TEST AND GARAGE EQUIPMENT
Analisi completa di tutti i tipi di fari
Complete check-up of all vehicle head lights
Control completo de todo tipo de faros
LOGIC 100 - DIGIT 200
LOOK “OPT” - LOOK “LS”
Centrafari elettronico per la regolazione e il controllo dei proiettori delle auto.
Electronic Equipment to check and adjust head lights of passenger cars.
Alineador de faros electrónico para la regulación y el control de faros de vehículos
LOOK “LS”
Caratteristiche generali
I 2 centrafari serie “LOOK“ hanno le medesime caratteristiche
tecniche, si differenziano soltanto per il tipo di allineamento:
collimatore ottico – collimatore laser / livella a bolla per
l’allineamento orizzontale della camera.
Lo strumento è in grado di diagnosticare il fascio di luce:
anabbagliante, abbagliante o fendinebbia grazie ad un
microprocessore, informando così l’operatore della giusta
regolazione dei proiettori.
Il centrafari è provvisto di puntamento laser, posizionato al centro
della lente: facilita le operazioni di centratura e di allineamento
dell’apparecchio con il proiettore dell’autoveicolo, anche nel caso
dei moderni proiettori privi di riferimenti o con forme che si
discostano significativamente da quella classica rotonda.
Il raggio laser viene puntato sul centro del bulbo della lampada
senza alcun posizionamento preliminare.
Functional features
The 2 electronic head light testers “LOOK“ have the same technical
features, the only difference is the kind of aligning system:
optical collimator - laser / Water Level collimator for horizontal
alignment of the chamber
This micro-processor based tester checks low beam, high beam
and fog light beam, thus informing the operator on proper light
setting.
This electronic light tester is equipped with laser laying unit in the
middle of the lens, so that it can be easily centered and aligned
with car light, even in case of clear lights.
Laser beam is aimed at light center, no preliminary positioning is
needed
Características generales
Los dos alineadores de faros serie “LOOK” poseen las mismas
carcterísticas técnicas. Se diferencian exclusivamente por el tipo
de alineación: colimación óptica – colimación laser / nivel de
burbuja para la alineación horizontal de la cámara.
El instrumento es capaz de diagnosticar el haz de luz del faro
gracias a un microprocesor que elabora e informa el operador
de la correcta regulación a efectuar.
Estos alineadores de faros están dotados de un puntador laser,
colocado en el centro de la lente que facilita la operación de
centrado y alineación del instrumento con el faro, sobretodo
en aquellos faros modernos privos de referencia o con formas
atípicas.
El rayo laser se apunta hacia el bulbo de la lámpara sin
necesidad de ningún posicionamiento preliminar.
Centrafari elettronico per la regolazione e il controllo dei proiettori delle auto.
Electronic Equipment to check and adjust head lights of passenger cars.
Alineador de faros electrónico para la regulación y el control de faros de vehículos
LOOK OPT
Caratteristiche generali
 Analisi completa di ogni tipo di fascio luminoso, anabbagliante,
abbagliante, fendinebbia.
 Disponibile in versione ad allineamento LASER (LS) e ad
allineamento OTTICO (OPT)
 Due versioni: montato su ruote gommate o su rotaie
 Facile da usare, assiste l’operatore per tutta la durata del test
 Luxometro digitale con scala in candele e lux
 Predisposto per il collegamento ad unità remota RS 232.
 Autoalimentato con pila interna 9V e predisposto per alimentazione esterna.
 Lente in Vetro
 Autopower off.
 Disponibile in 12 lingue.
 Ripetitività dei test
 Riconoscimento del fascio di luce elettronico
 Guida automatica alla regolazione e al controllo del proiettore
 Movimento camera a peso zero
 Allineamento del proiettore con fascio di luce laser
 Conforme alla norma ISO 10604
Functional features
 Complete Check up of all Vehicle Head Lights.
 Available in two versions: with laser alignment (LS) or optical
alignment (OPT)
 Two versions: on wheels or on rail
 Turning column with pedal to help the alignment of the
optical camera with the vehicle axis.
 Very user friendly .
 Digital illuminometer with graduated scale either in Klux and “candles”.
 Pre-set for remote connection by means of RS 232.
 Lens made of optical glass
 Automatic switch off.
 Available in 12 languages.
 Repeatibility guaranteed .
 Electronic recognition of the light beam
 Automatic Help to adjustment and check up of the projector.
 Extra light adjustment of the optical camera.
 Laser alignment of the projector
 Complying with the Standard ISO 10604
Características generales
 Control completo de todo tipo de faros para vehículos.
Luz alta, baja, antiniebla
 Disponible en versión de alineación LASER (LS) y
OPTICO (OPT)
 Dos versiones: montada sobre ruedas de goma o sobre rieles
 Fácil de usar. Guía al operador durante todo el
procedimiento
 Luxómetro digital con escala en Candelas y Lux
 Predisposición para ser conectado a unidad remota (RS 232)
 Autoalimentado con pila interna 9V y predispuesto
para alimentación externa
 Lente de vidrio
 Autopower off
 Disponible en 12 idiomas
 Repetitividad de la prueba
 Reconocimiento electrónico del haz de luz
 Ayuda automática a la regulación y control del faro
 Movimiento cámara a peso cero
 Centrado del faro con haz de rayo laser
 Conforme a la norma ISO 10604
LOGIC 100
Apparecchiatura analogica per il controllo dei fari di autoveicoli, motocicli, mezzi pesanti in genere.
Analogic Equipment to check head lights of passenger cars, vans, motorcycles and trucks.
Instrumento analógico para el control de faros de autovehículos, motociclos y vehículos industriales en general.
Caratteristiche generali
 Analisi completa di ogni tipo di fascio luminoso, anabbagliante,
abbagliante, fendinebbia.
 Disponibile nelle versioni montate su ruote gommate (LOGIC 100)
e su rotaie (LOGIC 100R)
 Colonna fissa
 Luxometro analogico a 3 scale (senza necessità di alimentazone)
 Visore a specchio per l’allineamento della camera ottica con
l’asse del veicolo
 Autoalimentato per mezzo della luce del faro
 Lente in vetro ottico diametro 200 mm.
 Schermo posizionabile verticalmente tramite rotella graduata,
posta sul retro della camera ottica, per l’impostazione delle
caratteristiche costruttive del faro
 Maniglia con bloccaggio per un facile scorrimento verticale della
camera ottica
 Nella versione su ruote gommate, il carrello ha ruote direzionali, per
mantenere l’allineamento della scatola ottica con il veicolo
 Normativa di riferimento dei test: ECE/ONU 20
Functional features











Complete Check up of all Vehicle Head Lights.
Two versions: on wheels (LOGIC 100) or on rail (LOGIC 100R)
Fix column.
Analogic illuminometer with three graduated scale in Klux.
No need of power supply.
Mirror panel to align the optical camera with the vehicle axis.
Self power supply by means of vehicle light .
Lens mode of optical glass, 200 mm diameter
Adjustable screen by means of a graduated wheels placed on the
back of the optical camera
Locking handle to facilitate the vertical sliding of the optical camera.
In the version with rubber tyres the trolley has got directional
wheels to keep the alignment of the optical camera with the vehicle.
Complying with the Standard ECE/ONU 20
Características generales
 Control completo de todo tipo de faros para vehículos.
Luz alta, baja, antiniebla.
 Disponible en dos versiones: montada sobre ruedas
de goma (LOGIC 100) o sobre rieles (LOGIC 100R)
 Columna fija
 Luxometro analógico a 3 escalas (sin necesidad de
alimentación)
 Visor a espejo para alinear la cámara óptica con el
eje del vehículo
 Autoalimentado por la luz del faro
 Lente de vidrio Ø 200 mm
 Regulación vertical de la pantalla a través de una
perilla graduada colacada detrás de la cámara óptica.
 Manija con freno para un fácil movimiento vertical de
la cámara óptica
 Norma de referencia: ECE/ONU 20
DIGIT 200
Centrafari elettronico per la regolazione e il controllo dei proiettori delle auto.
Electronic Equipment to check and adjust head lights of passenger cars.
Instrumento digital para el control de faros de autovehículos, motociclos y vehículos industriales en general.
Caratteristiche generali
 Analisi completa di ogni tipo di fascio luminoso, anabbagliante,
abbagliante, fendinebbia.
 Disponibile nelle versioni montate su ruote gommate (DIGIT 200)
e su rotaie (DIGIT 200R)
 Colonna girevole, con freno di bloccaggio a pedale, per facilitare
l’allineamento della camera ottica con l’asse del veicolo
 Luxometro digitale con scala di lettura in KLux
 Visore a specchio per l’allineamento della camera ottica con
l’asse del veicolo
 Autoalimentato con pila commerciale 9V a lunga durata
 Lente in vetro ottico diametro 200 mm.
 Schermo posizionabile verticalmente tramite rotella graduata,
posta sul retro della camera ottica, per l’impostazione delle
caratteristiche costruttive del faro
 Maniglia con bloccaggio per un facile scorrimento verticale della
camera ottica
 Nella versione su ruote gommate, il carrello ha ruote direzionali,
per mantenere l’allineamento della scatola ottica con il veicolo
 Normativa di riferimento dei test: ECE/ONU 20
Functional features
 Complete Check up of all Vehicle Head Lights.
 Two versions: on wheels (DIGIT 200) or on rail (DIGIT 200R)
 Turning column with pedal to help the alignment of the optical
camera with the vehicle axis.
 Digital illuminometer with graduated scale in KLux
 Mirror panel to align the optical camera with the vehicle axis.
 Power supply by means of standard disposable 9V. batteries
 Lens made of optical glass, 200 mm diameter
 Adjustable screen by means of a graduated wheels placed on the
back of the optical camera
 Locking handle to facilitate the vertical sliding of the optical camera.
 In the version with rubber tyres the trolley has got directional
wheels to keep the alignment of the optical camera with the vehicle.
 Complying with the Standard ECE/ONU 20
Características generales
 Control completo de todo tipo de faros para vehículos.
Luz alta, baja, antiniebla
 Disponible en dos versiones: montada sobre ruedas de
goma (DIGIT 200) o sobre rieles (DIGIT 200R)
 Columna móvil, con freno a pedal, que facilita la alineación
de la cámara óptica respecto al vehículo
 Luxómetro digital con escala de lectura en Klux
 Visor a espejo para alinear la cámara óptica con el eje del
vehículo
 Autoalimentado con pila alcalina estándard de 9V
 Lente de vidrio Ø 200 mm
 Regulación vertical de la pantalla a través de una perilla
graduada colacada detrás de la cámara óptica.
 Manija con freno para un fácil movimiento vertical de la
cámara óptica
 Norma de referencia: ECE/ONU 20
Dati tecnici
Alimentazione esterna
Alimentazione interna
Consumi
Fotometria:
-Misura dell’intensità luminosa con fondo scala pari a
-Luminosità
Precisione della regolazione orizzontale del fascio luminoso
Precisione della regolazione verticale del fascio luminoso
Sistema di allineamento
Sistema di puntamento per l’allineamento con il proiettore
Allineamento orizzontale della camera
Basamento Mobile unidirezionale
Altezza massima operativa
Altezza minima operativa
Dimensioni ( cm )
Peso ( Kg )
LOGIC 100
No
Tramite la luce del faro
No
DIGIT 200
No
Pila 9V (transistor)
No
LOOK OPT
7,5 ÷ 16 Vdc
Pila 9V (transistor)
30 mA a 9 Vdc
LOOK LS
7,5 ÷ 16 Vdc
Pila 9V (transistor)
30 mA a 9 Vdc
150.000 cd
240 Lux a 25 m ± 5%
± 3 cm a 10 m di dist.
± 2 cm a 10 m di dist.
Collimatore ottico
Visore a specchio
Livella a bolla d’aria
Mobile unidirezionale
141 cm
24 cm
65 x 61 x 177
35
150.000 cd
240 Lux a 25 m ± 5%
± 3 cm a 10 m di dist.
± 2 cm a 10 m di dist.
Collimatore ottico
Visore a specchio
Livella a bolla d’aria
Mobile unidirezionale
141 cm
24 cm
65 x 61 x 177
35
150.000 cd
240 Lux a 25 m ± 5%
± 3 cm a 10 m di dist.
± 2 cm a 10 m di dist.
Collimatore ottico
Puntamento laser
Livella a bolla d’aria
Mobile unidirezionale
145 cm
26 cm
68 x 59 x 180
34
150.000 cd
240 Lux a 25 m ± 5%
± 3 cm a 10 m di dist.
± 2 cm a 10 m di dist.
Collimatore laser
Puntamento laser
Livella a bolla d’aria
LOGIC 100
Not required
Not required
No consumption
DIGIT 200
Not required
9V battery (transistor)
No consumption
LOOK OPT
7,5 ÷ 16 Vdc
9V battery (transistor)
30 mA at 9 Vdc
LOOK LS
7,5 ÷ 16 Vdc
9V battery (transistor)
30 mA at 9 Vdc
150.000 cd
240 Lux at 25 m ± 5%
± 3 cm at 10 m dist.
± 2 cm at 10 m dist.
Optical collimator
Mirror panel
Water level collimator
One-way mobile base
141 cm
24 cm
65 x 61 x 177
35
150.000 cd
240 Lux at 25 m ± 5%
± 3 cm at 10 m dist.
± 2 cm at 10 m dist.
Optical collimator
Mirror panel
Water level collimator
One-way mobile base
141 cm
24 cm
65 x 61 x 177
35
150.000 cd
240 Lux at 25 m ± 5%
± 3 cm at 10 m dist.
± 2 cm at 10 m dist.
Optical collimator
Laser laying unit
Water level collimator
One-way mobile base
145 cm
26 cm
68 x 59 x 180
34
150.000 cd
240 Lux at 25 m ± 5%
± 3 cm at 10 m dist.
± 2 cm at 10 m
Laser collimator
Laser laying unit
Water level collimator
One-way mobile base
145 cm
26 cm
68 x 59 x 180
34
LOGIC 100
No
Tramite la luz del faro
No
DIGIT 200
No
Pila 9V (transistor)
No
LOOK OPT
7,5 ÷ 16 Vdc
Pila 9V (transistor)
30 mA a 9 Vdc
LOOK LS
7,5 ÷ 16 Vdc
Pila 9V (transistor)
30 mA a 9 Vdc
150.000 cd
240 Lux at 25 m ± 5%
± 3 cm a 10 m dist.
± 2 cm a 10 m dist.
Colimador óptico
Visor a espejo
Nivel a burbuja de aire
Carro unidireccional
141 cm
24 cm
65 x 61 x 177
35
150.000 cd
240 Lux at 25 m ± 5%
± 3 cm a 10 m dist.
± 2 cm a 10 m dist.
Colimador óptico
Visor a espejo
Nivel a burbuja de aire
Carro unidireccional
141 cm
24 cm
65 x 61 x 177
35
150.000 cd
240 Lux at 25 m ± 5%
± 3 cm a 10 m dist.
± 2 cm a 10 m dist.
Colimador óptico
Puntador laser
Nivel a burbuja de aire
Carro unidireccional
145 cm
26 cm
68 x 59 x 180
34
150.000 cd
240 Lux at 25 m ± 5%
± 3 cm a 10 m dist.
± 2 cm a 10 m Sistema
Colimador laser
Puntador laser
Nivel a burbuja de aire
Carro unidireccional
145 cm
26 cm
68 x 59 x 180
34
145 cm
26 cm
68 x 59 x 180
34
Technical data
External power supply
Internal power supply
Power consumption
Photometry :
-Lighting power value with full scale to
-Brillancy
Adjustment of horizontal beam deviation with an accuracy of
Adjustment of vertical beam deviation with an accuracy of
Alignment system
Proper alignment with car light
Horizontal alignment of the chamber
Base frame
Max. working height
Min. working height
Dimensions ( cm )
Weight ( Kg )
Datos Técnicos
Alimentación Externa
Alimentación Interna
Consumo
Fotometría
-Medida de intensidad luminosa con fondo escala igual a
-Luminosidad
Precisión de la regulación horizontal del haz luminoso
Precisión de la regulación vertical del haz luminoso
Sistema de alineación
Sistema de centrado del faro
Alineación horizontal de la cámara
Base
Altura máxima operativa
Altura mínima operativa
Dimensiones (cm)
Peso (Kg)
Le immagini, le configurazioni e le caratteristiche tecniche riportate nel presente stampato hanno il solo scopo di presentare il prodotto e sono soggette a variazioni.
Per una corretta definizione dell’ordine fare sempre riferimento al listino prezzi in vigore.
The illustrations, configurations and technical characteristics in this publication are intended to present the product only, and are subject to variation. To ensure correct
ordering, always refer to the current price list.
La única finalidad de todas las imágenes, configuraciones y características técnicas incluidas en el presente documento es la presentación del producto y, por tanto,
están sujetas a variaciones. Para efectuar correctamente un pedido se deberá tomar siempre como referencia la lista de precios válida.
AZIENDA CON
SISTEMA DI QUALITA’
CERTIFICATO
- ISO 9001 -
SIMPESFAIP S.p.a. Engineering,
Garage and Test Equipment
Via della Repubblica, 7 - 41011 Campogalliano (MO) Italy Tel. 059/899911 - Fax 059/527698
Via 1° Maggio, 2 - 10043 Orbassano (TO) Italy Tel. 011/9036611 - Fax 011/9032607
www.simpesfaip.it - E-mail: [email protected]
gilibertifotografia.it
LOGIC 100 - DIGIT 200 - LOOK “OPT” - LOOK “LS”
Scarica

LOOK “LS”