AUTOCARICANTI TRAINATI
TOWED FORAGE HARVESTER
AUTOCHARGEUSES REMORQUEES
GESCHLEPPTE MÄHLADEWAGEN
DB
CON SCALA AUTOCARICANTE (ROTORE A FORCHE) - WITH CONVEYOR UNIT (FORK ROTOR)
AVEC CONVOYEUR DE CHARGEMENT AUTOMATIQUE (ROTOR À FOURCHES) - MIT SELBSTLADEVORRICHTUNG
ZONE PIANEGGIANTI - ZONES DE PLAINE
LEVEL AREAS - FÜR EBENES GELÄNDE
BONINO di Bonino C. & C. s.a.s.
Via Torino, 173 - S.S. 661 km 9 - 12048 Sommariva Bosco (CN) Italy
Tel. + 39 0172 54 132 - Fax + 39 0172 56 09 42
Web: www.boninoitaly.com - E-mail: [email protected]
This towed forage harvesters are fitted with a fork rotor conveyor
unit (medium or large companies) and a height adjustable front pick-up to
ensure the homogenous harvesting of any type of product on any type of
ground. The rotor forage loading unit, which consists of three or four forks
mounted on conical roller bearings, makes the loading of the product into
the machine a quiet and speedy operation. This unit can be fitted with
13 cutting blades, mounted in two rows and protected from damage by
foreign objects by means of springs that allow them to retract quickly and
immediately return to the working position.
The settling and delivery belt, driven by a hydraulic motor, enables even
unloading of the product. All the machines’ hydraulic functions are controlled directly from the towing vehicle by means of flexible controls that
operate via the hydraulic manifold unit mounted on the machine itself.
Les autochargeuses remorquees sont muni d’un rotor à fourches
(moyennes et grandes exploitations) et de pick-up avant réglables en
hauteur qui permettent une récolte homogène de tout produit sur tout
type de terrain. Le groupe de chargement par rotor, composé de trois ou
quatre fourches montées sur coussinets à rouleaux coniques, garantit un
chargement silencieux et rapide du produit dans la benne. Ce groupe
peut recevoir 13 couteaux montés sur deux rangées, protégés contre les
corps étrangers par des ressorts qui garantissent un escamotage rapide et
un retour immédiat en position de travail.
Le tapis de tassement et de déchargement, actionné par un moteur hydraulique, permet d’obtenir un déchargement régulier du produit. Tous les
mouvements oléodynamiques sont commandés directement depuis
le tracteur à l’aide de commandes flexibles qui agissent sur le groupe de
distribution hydraulique monté sur la machine.
Diese besonderen Modelle gezogener Ladewagen sind mit einer
Selbstladevorrichtung versehen, die mit einem Zinkenrotor (mittlere und
Großbetriebe) und höhenverstellbarer frontseitiger Pickup-Vorrichtung
ausgerüstet ist. Dies gestattet eine homogene Gutaufnahme.
Das Futtergut-Ladeaggregat arbeitet mit einem Rotor, der aus drei bis vier
Gabeln besteht, die auf Kegelrollenlagern montiert sind und damit für leises und schnelles Laden sorgen. Auf diesem Aggregat lassen sich 13, auf
zwei Reihen montierte Messer einfügen. Diese sind durch Federn gegen
Fremdkörper geschützt, indem ein schnelles Zurückziehen der Messer und
ein sofortiges Zurückkehren in die Arbeitsstellung erlaubt wird.
Das Absetz- und Abladeband, das durch einen Hydraulikmotor angetrieben
wird, erlaubt ein regelmäßiges Abladen des Gutes. Alle hydraulisch angetriebenen Bewegungen werden direkt vom Schlepper aus über flexible
Steuerungen betätigt, die auf den auf der Maschine montierten Hydraulikverteiler einwirken.
DATI TECNICI - TECHNICAL SPECIFICATIONS
DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE ANGABEN
Lunghezza totale - Total Lenght
Longeur totale - Gesamtlange
Lunghezza cassone - Lenght of the body
Longeur de la caisse - Lange der Pritsche
Altezza max - Max Height
Max Hauter - Max Hohe
Altezza minima - Min Height
Min Hauter - Min Hohe
Larghezza max - Max Width
Max Largeur - Max Breite
DB 75
DB 80
DB 90
m. 8.00
m. 8.50
m. 9.00
m. 5.00 + 0.60
m. 5.50 + 0.60
m. 6.00 + 0.60
m. 3.32
m. 3.32
m. 3.38
m. 2.82
m. 2.82
m. 2.88
m. 2.50
m. 2.50
m. 2.50
26
29
32
43
48
53
3 - 13
4 - 13
4 - 13
Larghezza pick-up - Pick-up width
Largeur du pick-up - Breite vom pick-up
Pneumatici - Tires - Pneus - Reifen
m. 1,850
m. 1,850
m. 1,850
400/60x15.5 PR 14
400/60x15.5 PR 14
19.0/45x17 PR 10
Assi - Axle - Essieu - Achse
1
2
2
Peso - Weight - Poids - Gewicht
Kg 3500
Kg 3600
Kg 3800
Potenza richiesta - Demanded power - Puissance demandée - Anschlussleistung
HP 80
HP 90
HP 90
Volume din 11741 - Volumen din 11741
Capacità mc. - Capacity (cubic meters)
Capacitè (metres cubes) - Kapazitat (Kubikmeter)
N° Facchini/Coltelli - Number of elevators/Knives
N° de elevateurs/Couteaux - Hebezinken/Messermenge
essedimanuali.it
Le caratteristiche tecniche dei veicoli potranno essere modificati senza preavviso. - Data are shown as a general guide only. They can be changed without notice. - Le caratteristiche tecniche dei veicoli potranno essere modificati senza preavviso. - Data are shown as a general guide only. They can be changed without notice.
Questi specifici modelli di autocaricanti trainati sono provvisti di scala autocaricante munita di rotore a forche (medie e grandi aziende) e di
pick-up anteriore regolabile in altezza che permette una raccolta omogenea
di qualsiasi prodotto su ogni tipo di terreno. Il gruppo di carico foraggio mediante rotore, composto da tre o quattro forche montate su cuscinetti a rulli
conici rendono silenzioso e rapido il carico del prodotto sulla macchina. Su
questo gruppo si possono inserire 13 coltelli montati su due file, protetti da
corpi estranei per mezzo di molle che permettono di ritirarsi rapidamente e
tornare subito in posizione di lavoro.
Il tappeto di assestamento e scarico, azionato da un motore idraulico, consente di ottenere uno scarico regolare del prodotto. Tutti i movimenti oleodinamici vengono comandati direttamente dalla trattrice mediante
comandi flessibili che agiscono sul gruppo distributore idraulico montato
sulla macchina.
Scarica

autochargeuses remorquees autocaricanti trainati towed forage