termocamini
a legna
per
riscaldamento
ad acqua
termocamini
a legna
per
riscaldamento
ad acqua
Girolami
playing with fire
4
Scintille
Da due generazioni una passione sempre accesa anima la famiglia Girolami che dal 1970 affina e dedica tutto il suo know-how al settore del riscaldamento. Oltre 40 anni di esperienza
raccontano un’azienda che cresce da padre in figlio, nella quale la forza della tradizione e lo
slancio all’innovazione si alimentano reciprocamente in ogni settore produttivo.
Girolami Caminetti è sinonimo di casa, famiglia, unicità. Oggi è il punto di riferimento nazionale ed internazionale per tutti gli operatori del settore alla ricerca di un partner assolutamente affidabile, che ha radici solide e che guarda al futuro.
Il calore fa luce
La vasta gamma di focolari, caldaie, rivestimenti, termocamini ad acqua e ad aria, forni e barbecue firmata Girolami Caminetti fa luce sui desideri e sui reali bisogni di ogni cliente: unicità,
bellezza, stile, design e funzionalità per ogni ambiente ma anche qualità, sicurezza e garanzie
di conformità con le normative europee vigenti.
Il marchio Girolami Caminetti è sempre garanzia di una rete vendita e di centri di assistenza
tecnica che assicurano una copertura territoriale dai confini davvero ampi, che spaziano dal
mercato nazionale a quello internazionale.
Vocazione made in Italy
Ogni momento del processo lavorativo è finalizzato alla creazione di prodotti dalla performance eccellente. La sede aziendale è il cuore pulsante di tutte le fasi che precedono l’incontro
col mercato. Qui nasce ogni progetto. Qui si scelgono e si testano materiali rigorosamente
italiani. Qui ha seguito la costruzione del prodotto e si mettono le basi per soddisfare ogni
esigenza del cliente. Così, la maestria aziendale e le sue collezioni si sposano al più rigoroso
made in Italy.
Un’azienda dalle mille qualità
La qualità Girolami è nata con l’azienda e da sempre è insita nella cultura del bello che anima ogni creazione. Tutto, dall’idea al prodotto finito, dalla presentazione delle collezioni al
supporto post-vendita è concepito per assicurare al cliente il massimo comfort. La qualità è
inoltre garantita da rigorosi controlli di laboratorio e da ferree procedure di manifattura.
5
termocamini
a legna
6
intro
8
caratteristiche tecniche
10
modelli 25/35
18
modelli 25/35 dx-sx
22
modelli 25/35 prisma
26
modelli 25/35 ma
28
modelli 25/35 da
30
accessori
32
7
termocamini
a legna
per riscaldamento
ad acqua
8
La serie Hydro è il risultato di continui
investimenti e ricerca.
La nuova linea Hydro Girolami, sono dei veri e propri impianti di riscaldamento, in grado di scaldare superfici superiori agli 800 m3 e di produrre
acqua calda sanitaria per tutta la famiglia, sostituendosi completamente
alla caldaia a gas. La nuova linea di Termocamini ha uno scambiatore in
rame alettato immerso nel corpo caldaia, che garantisce un’ottima resa
dell’acqua sanitaria.
La sua combustione, facilmente regolabile mediante la valvola fumi, permette di avere acqua calda a temperatura costante durante tutto l’arco della giornata riducendo così anche i consumi di legna.
9
1Paralegna
Pratico e sicuro per l’utilizzo, protegge il vetro dall’eventuale caduta di legna al fine di aumentare la sicurezza
e proteggere l’ambiente circostante.
2
Scorrimento silenzioso
Grazie all’impiego di materiali particolari, lo scorrimento del
saliscendi risulta silenzioso ed affidabile, per questo garantito
nel tempo.
3
Comando aria comburente
Facile da usare, consente un’ampia regolazione
della combustione permettendo un controllo
totale del fuoco.
4
Valvola a farfalla a comando automatico
Valvola fumi funzionalìnte tramite lo sportello, è collegata all’apertura tramite dei leveraggi uniti tra loro da boccole
realizzate appositamente per questa funzione. Permettono un’apertura comoda e facile della valvola fumi,
contemporaneamente chiudendo la farfalla fumi si ottiene un
notevole risparmio di combustibile e si trattengono calorie
all’interno del termocamino.
5
Griglia in ghisa
Tutti i termocamini TC a legna dispongono di griglia in ghisa
di forte spessore con vaschetta cenere estraibile.
10
1
2
5
4
3
11
6
Acqua sanitaria per tutta la casa
Girolami adotta su tutti i suoi termocamini ad acqua, uno scambiatore in rame alettato ad altissimo rendimento.
Grazie alla sua collocazione, nella parte più alta del circuito di
riscaldamento e a ridosso dell’uscita fumi dove le temperature
sono più alte, è in grado di fornire acqua calda già a basse
temperature (40°C).
7
Piedini regolabili
Facilitano l’allineamento del termocamino nell’installazione, così da prevenire inconvenienti al momento della posa
del rivestimento
8
Guide di scorrimento
Funzionanti con carrello a scorrimento su ruota, sono
silenziose ed affidabili, abbinate allo sportello rendono
veramente un prodotto eccezionale.
9
Chiusura sportello
Con chiave, permette di fare pressione sulla guarnizione in modo da avere una perfetta chiusura dello sportello.
Design
Funzionalità e grandi capacità di riscaldamento, queste alla base del progetto dei nuovi termocamini Girolami, ma senza trascurare la componente estetica. Il risultato ottenuto è caratterizzato dalla massima pulizia delle linee e uno stile
distintivo e curato nei minimi dettagli.
12
6
7
9
8
13
1scorrimento silenzioso
e sicuro
7
2design
8
griglia in ghisa
e cassetto ceneri
3
9
entrata aria comburente
dall’alto
guide di scorrimento
comando aria comburente
4chiusura sportello
10serpentina in rame alettato
5paralegna
11valvola a farfalla
a comando automatico
6piedini regolabili
14
11
1
2
10
3
9
4
5
8
6
7
15
Mod TC / Rivestimento ELEMENTI / Collezione Contemporanea
16
17
Mod
tc
25
l81 x p70 x h116 cm
Scheda tecnica
Datasheet/Caractéristiques techniques
tc 25
tc 35
Tipo di combustibile
Fuel type/Combustible
Legna
Firewood
Legna
Firewood
Consumo orario (kg/h)
6,7 kg/h
7,7 kg/h
Potenza termica max (kW)
kW 30,4
kW 32,4
Potenza termica (kW)
kW 23,5
Kcal 20.210
kW 26,5
Kcal 22.790
Thermal power H2O/Puissance thermique H20
Potenza termica H2O (kW-kcal/h)
kW 14,3
Kcal 13.072
kW 16
Kcal 13.757
Rendimento
78,50%
82,27%
Volume riscaldabile (m3)
707
802
Minimum draught/Tirage minimal
Tiraggio minimo (Pa-mbar)
11 Pa
0,11 mbar
12 Pa
0,12 mbar
Temperatura fumi (°C)
264°C
252°C
Diametro uscita fumi (cm)
ø25
ø25
Peso (kg)
210 kg
230 kg
Presa aria esterna comburente (cm2)
200 cm2
200 cm2
Emissione CO nei fumi 13% O2)
0,67%
0,45%
Flusso volumetrico dei gas a focolaio chiuso
18,3 g/s
18,4 g/s
Pressione idrica massima
1,5 bar
1,5 bar
Canna fumaria fino a 5 m
25x25 cm
ø25
25x25 cm
ø25
Canna fumaria oltre 5 m
20x20 cm
ø20
20x20 cm
ø20
Consumption per hour/Consommation horaire
Max power/Puissance max
Thermal power/Puissance thermique
Efficiency/Rendement
Heatable volume/Capacité de chauffe
Smoke temperature/Température des fumées
Diameter of smoke outlet pipe/Diamètre sortie de fumées
Weight/Poids
External combustion air intake/Pris d’air exteneur comburano
Smoke CO emission (13% O2)/CO à 13 % & au min. et au max
Mass of smoke/Masse des fumée
Maximum water pressure/Pression max eau
Flue pipe up to 5 m/Conduit de cheminée jusqu’à 5m
Flue pipe over 5 m/Conduit de cheminée Plus de 5m
Il consumo può variare a secondo del tipo e delle dimensioni della legna utilizzata
The consumption can change with type and dimensions of wood used
Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m
Considered an energy requirement of 35 kcal/h for m
I dati sono rilevati in laboratorio con legna di faggio
This data was measured in laboratory with beech wood
Caratteristiche/Features
Porta a saliscendi in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750°C,
apribile anche ad anta per la pulizia
Latch door in a painted steel with ceramic glass resistant to 750°C, also opens to door for cleaning
Registro fumi: automatico / Smoke system: automatic
Vaschetta cenere: estraibile dal focolare / Bowl ash: removable ash chest
Combustibile: legna e tronchetti di legno / Fuel type: woodTC35
18
35
Alcuni rivestimenti
applicabili
new castle / Collezione Classici Rustici
Elementi / Collezione Contemporanea
frame / Collezione Contemporanea
Vetro con doppia funzione: saliscendi e battente
Acqua sanitaria per tutta la casa
19
20
Mod TC DX/SX / Rivestimento chester / Collezione Classici Rustici
21
Mod
tc DX/SX
25
l88 x p70 x h118 cm
Scheda tecnica
Datasheet/Caractéristiques techniques
tc 25
tc 35
Tipo di combustibile
Fuel type/Combustible
Legna
Firewood
Legna
Firewood
Consumo orario (kg/h)
6,7 kg/h
7,7 kg/h
Potenza termica max (kW)
kW 30,4
kW 32,4
Potenza termica (kW)
kW 23,5
Kcal 20.210
kW 26,5
Kcal 22.790
Thermal power H2O/Puissance thermique H20
Potenza termica H2O (kW-kcal/h)
kW 14,3
Kcal 13.072
kW 16
Kcal 13.757
Rendimento
78,50%
82,27%
Volume riscaldabile (m3)
707
802
Minimum draught/Tirage minimal
Tiraggio minimo (Pa-mbar)
11 Pa
0,11 mbar
12 Pa
0,12 mbar
Temperatura fumi (°C)
264°C
252°C
Diametro uscita fumi (cm)
ø25
ø25
Peso (kg)
220 kg
240 kg
Presa aria esterna comburente (cm2)
200 cm2
200 cm2
Emissione CO nei fumi 13% O2)
0,67%
0,45%
Flusso volumetrico dei gas a focolaio chiuso
18,3 g/s
18,4 g/s
Pressione idrica massima
1,5 bar
1,5 bar
Canna fumaria fino a 5 m
25x25 cm
ø25
25x25 cm
ø25
Canna fumaria oltre 5 m
20x20 cm
ø20
20x20 cm
ø20
Consumption per hour/Consommation horaire
Max power/Puissance max
Thermal power/Puissance thermique
Efficiency/Rendement
Heatable volume/Capacité de chauffe
Smoke temperature/Température des fumées
Diameter of smoke outlet pipe/Diamètre sortie de fumées
Weight/Poids
External combustion air intake/Pris d’air exteneur comburano
Smoke CO emission (13% O2)/CO à 13 % & au min. et au max
Mass of smoke/Masse des fumée
Maximum water pressure/Pression max eau
Flue pipe up to 5 m/Conduit de cheminée jusqu’à 5m
Flue pipe over 5 m/Conduit de cheminée Plus de 5m
Il consumo può variare a secondo del tipo e delle dimensioni della legna utilizzata
The consumption can change with type and dimensions of wood used
Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m
Considered an energy requirement of 35 kcal/h for m
I dati sono rilevati in laboratorio con legna di faggio
This data was measured in laboratory with beech wood
Caratteristiche/Features
Porta a saliscendi in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750°C,
apribile anche ad anta per la pulizia
Latch door in a painted steel with ceramic glass resistant to 750°C, also opens to door for cleaning
Registro fumi: automatico / Smoke system: automatic
Vaschetta cenere: estraibile dal focolare / Bowl ash: removable ash chest
Combustibile: legna e tronchetti di legno / Fuel type: woodTC35
22
35
Alcuni rivestimenti
applicabili
liegi / Collezione Classici Rustici
siena / Collezione Classici Rustici
atene / Collezione Classici Rustici
Ampia superficie vetrata
con doppia funzione: saliscendi e battente
Doppia carrucola di scorrimento regolabile
Acqua sanitaria per tutta la casa
23
Mod TC PRISMA / Rivestimento dublino / Collezione Classici Rustici
24
25
Mod
tc prisma
25
l94 x p77 x h118 cm
Scheda tecnica
Datasheet/Caractéristiques techniques
tc 25
tc 35
Tipo di combustibile
Fuel type/Combustible
Legna
Firewood
Legna
Firewood
Consumo orario (kg/h)
6,7 kg/h
7,7 kg/h
Potenza termica max (kW)
kW 30,4
kW 32,4
Potenza termica (kW)
kW 23,5
Kcal 20.210
kW 26,5
Kcal 22.790
Thermal power H2O/Puissance thermique H20
Potenza termica H2O (kW-kcal/h)
kW 14,3
Kcal 13.072
kW 16
Kcal 13.757
Rendimento
78,50%
82,27%
Volume riscaldabile (m3)
707
802
Minimum draught/Tirage minimal
Tiraggio minimo (Pa-mbar)
11 Pa
0,11 mbar
12 Pa
0,12 mbar
Temperatura fumi (°C)
264°C
252°C
Diametro uscita fumi (cm)
ø25
ø25
Peso (kg)
230 kg
250 kg
Presa aria esterna comburente (cm2)
200 cm2
200 cm2
Emissione CO nei fumi 13% O2)
0,67%
0,45%
Flusso volumetrico dei gas a focolaio chiuso
18,3 g/s
18,4 g/s
Pressione idrica massima
1,5 bar
1,5 bar
Canna fumaria fino a 5 m
25x25 cm
ø25
25x25 cm
ø25
Canna fumaria oltre 5 m
20x20 cm
ø20
20x20 cm
ø20
Consumption per hour/Consommation horaire
Max power/Puissance max
Thermal power/Puissance thermique
Efficiency/Rendement
Heatable volume/Capacité de chauffe
Smoke temperature/Température des fumées
Diameter of smoke outlet pipe/Diamètre sortie de fumées
Weight/Poids
External combustion air intake/Pris d’air exteneur comburano
Smoke CO emission (13% O2)/CO à 13 % & au min. et au max
Mass of smoke/Masse des fumée
Maximum water pressure/Pression max eau
Flue pipe up to 5 m/Conduit de cheminée jusqu’à 5m
Flue pipe over 5 m/Conduit de cheminée Plus de 5m
Il consumo può variare a secondo del tipo e delle dimensioni della legna utilizzata
The consumption can change with type and dimensions of wood used
Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m
Considered an energy requirement of 35 kcal/h for m
I dati sono rilevati in laboratorio con legna di faggio
This data was measured in laboratory with beech wood
Caratteristiche/Features
Porta a saliscendi in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750°C,
apribile anche ad anta per la pulizia
Latch door in a painted steel with ceramic glass resistant to 750°C, also opens to door for cleaning
Registro fumi: automatico / Smoke system: automatic
Vaschetta cenere: estraibile dal focolare / Bowl ash: removable ash chest
Combustibile: legna e tronchetti di legno / Fuel type: woodTC35
26
35
Alcuni rivestimenti
applicabili
baires / Collezione Classici Rustici
dublino / Collezione Classici Rustici
Ampia superficie vetrata
con doppia funzione: saliscendi e battente
Paralegna
Acqua sanitaria per tutta la casa
27
Mod
tc ma
25
l81 x p62 x h118 cm
Scheda tecnica
Datasheet/Caractéristiques techniques
tc 25
tc 35
Tipo di combustibile
Fuel type/Combustible
Legna
Firewood
Legna
Firewood
Consumo orario (kg/h)
6,7 kg/h
7,7 kg/h
Potenza termica max (kW)
kW 30,4
kW 32,4
Potenza termica (kW)
kW 23,5
Kcal 20.210
kW 26,5
Kcal 22.790
Thermal power H2O/Puissance thermique H20
Potenza termica H2O (kW-kcal/h)
kW 14,3
Kcal 13.072
kW 16
Kcal 13.757
Rendimento
78,50%
82,27%
Volume riscaldabile (m3)
707
802
Minimum draught/Tirage minimal
Tiraggio minimo (Pa-mbar)
11 Pa
0,11 mbar
12 Pa
0,12 mbar
Temperatura fumi (°C)
264°C
252°C
Diametro uscita fumi (cm)
ø25
ø25
Peso (kg)
190 kg
210 kg
Presa aria esterna comburente (cm2)
200 cm2
200 cm2
Emissione CO nei fumi 13% O2)
0,67%
0,45%
Flusso volumetrico dei gas a focolaio chiuso
18,3 g/s
18,4 g/s
Pressione idrica massima
1,5 bar
1,5 bar
Canna fumaria fino a 5 m
25x25 cm
ø25
25x25 cm
ø25
Canna fumaria oltre 5 m
20x20 cm
ø20
20x20 cm
ø20
Consumption per hour/Consommation horaire
Max power/Puissance max
Thermal power/Puissance thermique
Efficiency/Rendement
Heatable volume/Capacité de chauffe
Smoke temperature/Température des fumées
Diameter of smoke outlet pipe/Diamètre sortie de fumées
Weight/Poids
External combustion air intake/Pris d’air exteneur comburano
Smoke CO emission (13% O2)/CO à 13 % & au min. et au max
Mass of smoke/Masse des fumée
Maximum water pressure/Pression max eau
Flue pipe up to 5 m/Conduit de cheminée jusqu’à 5m
Flue pipe over 5 m/Conduit de cheminée Plus de 5m
Il consumo può variare a secondo del tipo e delle dimensioni della legna utilizzata
The consumption can change with type and dimensions of wood used
Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m
Considered an energy requirement of 35 kcal/h for m
I dati sono rilevati in laboratorio con legna di faggio
This data was measured in laboratory with beech wood
Caratteristiche/Features
Porta a un’anta in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750°C,
apribile anche ad anta per la pulizia
Latch door in a painted steel with ceramic glass resistant to 750°C, also opens to door for cleaning
Registro fumi: manuale / Smoke system: manual
Vaschetta cenere: estraibile dal focolare / Bowl ash: removable ash chest
Combustibile: legna e tronchetti di legno / Fuel type: woodTC35
28
35
Alcuni rivestimenti
applicabili
brema / Collezione Classici Rustici
ginevra / Collezione Classici Rustici
libano / Collezione Classici Rustici
Apertura a battente
Comando registro aria comburente
Acqua sanitaria per tutta la casa
29
Mod
tc da
25
l81 x p62 x h118 cm
Scheda tecnica
Datasheet/Caractéristiques techniques
tc 25
tc 35
Tipo di combustibile
Fuel type/Combustible
Legna
Firewood
Legna
Firewood
Consumo orario (kg/h)
6,7 kg/h
7,7 kg/h
Potenza termica max (kW)
kW 30,4
kW 32,4
Potenza termica (kW)
kW 23,5
Kcal 20.210
kW 26,5
Kcal 22.790
Thermal power H2O/Puissance thermique H20
Potenza termica H2O (kW-kcal/h)
kW 14,3
Kcal 13.072
kW 16
Kcal 13.757
Rendimento
78,50%
82,27%
Volume riscaldabile (m3)
707
802
Minimum draught/Tirage minimal
Tiraggio minimo (Pa-mbar)
11 Pa
0,11 mbar
12 Pa
0,12 mbar
Temperatura fumi (°C)
264°C
252°C
Diametro uscita fumi (cm)
ø25
ø25
Peso (kg)
190 kg
210 kg
Presa aria esterna comburente (cm2)
200 cm2
200 cm2
Emissione CO nei fumi 13% O2)
0,67%
0,45%
Flusso volumetrico dei gas a focolaio chiuso
18,3 g/s
18,4 g/s
Pressione idrica massima
1,5 bar
1,5 bar
Canna fumaria fino a 5 m
25x25 cm
ø25
25x25 cm
ø25
Canna fumaria oltre 5 m
20x20 cm
ø20
20x20 cm
ø20
Consumption per hour/Consommation horaire
Max power/Puissance max
Thermal power/Puissance thermique
Efficiency/Rendement
Heatable volume/Capacité de chauffe
Smoke temperature/Température des fumées
Diameter of smoke outlet pipe/Diamètre sortie de fumées
Weight/Poids
External combustion air intake/Pris d’air exteneur comburano
Smoke CO emission (13% O2)/CO à 13 % & au min. et au max
Mass of smoke/Masse des fumée
Maximum water pressure/Pression max eau
Flue pipe up to 5 m/Conduit de cheminée jusqu’à 5m
Flue pipe over 5 m/Conduit de cheminée Plus de 5m
Il consumo può variare a secondo del tipo e delle dimensioni della legna utilizzata
The consumption can change with type and dimensions of wood used
Considerato un fabbisogno energetico di 35 kcal/h per m
Considered an energy requirement of 35 kcal/h for m
I dati sono rilevati in laboratorio con legna di faggio
This data was measured in laboratory with beech wood
Caratteristiche/Features
Doppia anta a battente in acciaio verniciato con vetro ceramico resistente a 750°C
Double swing doors in a painted steel with ceramic glass resistant to 750°C
Registro fumi: manuale / Smoke system: manual
Vaschetta cenere: estraibile dal focolare / Bowl ash: removable ash chest
Combustibile: legna e tronchetti di legno / Fuel type: woodTC35
30
35
Alcuni rivestimenti
applicabili
lisbona / Collezione Classici Rustici
sidney / Collezione Classici Rustici
capri / Collezione Easyline
Vano fuoco
Piedini regolabili
Acqua sanitaria per tutta la casa
31
accessori:
kit doppio circuito
di riscaldamento
• Impianto già installato sul corpo caldaia
• Evita complicazioni qualora si debba portare il vaso di espansione nella parte più alta dell’impianto
• Si può abbinare ad altri generatori di calore anche se hanno pressioni di esercizio differenti
• Tutte le tubazioni sono raccordate in un unico punto permettendo una pronta installazione
• È pronto all’uso
TC DX
TC SX
32
Completo di
1 Gruppo tubazioni per riscaldamento e sanitario
1 Scambiatore per riscaldamento
2 Circolatori elettronici “Classe A”
1 Sfiato aria
1 Vaso espansione acciaio inox
A
b
c
d
e
f
g
Circolatori elettronici “Classe A”
33
I dati del catalogo non sono impegnativi.
La Girolami Caminetti si riserva il diritto di modificarli in qualsiasi
momento senza obbligo di preavviso. Essendo tutti i dati
riportati puramente indicativi, qualora il cliente abbia esigenze
precise deve specificarle in sede d’ordine.
L’azienda si riserva la possibilità di effettuare modifiche
migliorative ai prodotti, sia estetiche che qualitative.
Design e progetto grafico www.mollydesign.com
Stampa Arti Grafiche Celori Terni
34
The catalogue’s specifications are not binding.
Girolami Caminetti reserves the right to modify them at any moment
without any obligation to advise in advanced; the reported information
bein by way of way of example only; if clients have specific
requirements they must say so while making the order.
The company reserves the right to to make changes, to improve
products, both aesthetic and qualitative.
Girolami Caminetti srl
Via Roma, 12
Km 42 S.S. Flaminia / Italy
00060 S. Oreste Scalo (Roma)
T +39 0761 507249
F +39 0761 509273
[email protected]
www.girolamicaminetti.it
Scarica

termocamini a legna per riscaldamento ad acqua