INDICE INDEX
POTATURA ELETTRICA
ELECTRIC PRUNING
Cobra
Mastiff
Puma
pag. 4
pag. 8
pag. 10
RACCOLTA ELETTROMECCANICA
ELECTROMECHANICAL HARVESTING
Alice
Power 12 Alice
Lipo 500 / 720
Aste per Alice ed Elektra
Cavo elettrico
Trolley porta batteria
Elektra
COMPRESSORI
PTO COMPRESSORS
Dinos 1000 / 1500
Mammut 1000/1500
Lion 940/1500/820
Ecoplus 520/950/1500
Ecoplus 1700 Tandem
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
49
50
51
52
53
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
MOTOCOMPRESSORI
ENGINE-DRIVEN COMPRESSORS
MC 310 / 520 / 550
MC 600
MC 820/1200
MC 1200 Kombi
New Hobby Air
Falcon 520
MC 520/550/820 semoventi
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
54
56
58
59
60
61
62
RACCOLTA ENDOTERMICA
ENGINE-DRIVEN HARVESTING
Power Motor 25 Alice
pag. 20
RACCOLTA PNEUMATICA
PNEUMATIC HARVESTING
Olistar Tuono
Olistar Metal Top
Olistar Diablo
Golia
Mod/94
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
24
25
26
28
30
KIT RACCOLTA E POTATURA
HARVESTING AND PRUNING KITS
New Hobby Air Kit
Professional Kit MC 310
Professional Kit MC 310 DUO
Professional Kit MC 550 DUO
pag.
pag.
pag.
pag.
63
64
65
66
POTATURA PNEUMATICA
PNEUMATIC PRUNING
Black Star
Super Star 2 P/5
Star 30
Star 35
Super Star Doppio Taglio CE
Mod. F/4
Star 50
Mod. F/6 U
Laser
Mod. M/3
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
31
32
33
34
36
37
38
39
40
41
POTATURA MANUALE
PRUNING HAND TOOLS
C1 Forbice vigna tradizionale
C2 Forbice a doppio taglio
C3 Forbice vigna lama corta
C4 Forbice taglio a battuta
C6 Forbice taglio a battuta curvo
Espositore
Fondina forbici
C15 Segaccio a serramanico 15cm
C25 Segaccio a lama fissa 25cm
C30 Segaccio a lama fissa 30cm
C20 Troncarami a battente dritto
C21 Troncarami a battente curvo
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
68
68
68
68
68
69
69
70
70
70
71
71
IMPIANTI OLEARI
OIL MILLS
Buonolio Top
Master Buonolio
Easy Box Buonolio
Filco Buonolio
pag.
pag.
pag.
pag.
72
73
73
73
RICAMBI
SPARE PARTS
Raccorderia
Manometri - filtri - lubrificatori
Testate
pag. 74
pag. 79
pag. 82
ABBIGLIAMENTO DA LAVORO CAMPAGNOLA
WORKING CLOTHES
pag. 88
ACCESSORI
ACCESSORIES
Aste di prolunga fisse in alluminio
Aste di prolunga telescopiche
in alluminio con impugnatura
Aste di prolunga telescopiche
in alluminio con rubinetto
Avvolgitore C/200
Lubrificanti Campagnola
Manutenzione ordinaria lame
Tubi poliuretano Campagnola
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
12
14
15
16
17
17
18
pag. 42
pag. 43
pag.
pag.
pag.
pag.
pag.
44
45
46
46
47
2
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
POTATURA ELETTRONICA
ELECTRONIC PRUNING
RACCOLTA ELETTROMECCANICA
ELECTROMECHANICAL HARVESTING
RACCOLTA ENDOTERMICA
ENGINE-DRIVEN HARVESTING
3
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
COBRA VIGNA
FORBICE ELETTRONICA ELECTRONIC SHEAR
POEL.0001
POEL.0001
914
1350,00
Ø 35
51
2,86
Forbice elettronica COBRA vigna
Electronic shear COBRA for vineyard
15 ore
KIT COBRA
s&ORBICE#/"2!s%LETTRONICAs"ATTERIAALLITIOs:AINETTOPORTABATTERIA
s#ARICABATTERIAs6ALIGETTATRASPORTO
s#/"2!SHEARs%LECTRONICSs,ITHIUMBATTERYs"ACKPACK
s"ATTERYCHARGERs#ARRYINGCASE
RICAMBI SPARE PARTS
Kit lama mobile
Mobile blade kit
Kit lama fissa + viti
Fixed blade & screws
Kit manutenzione programmata
Programmed maintenance kit
PACK.1711
PACK.1710
PACK.1712
23,50
19,50
45,00
4
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI SPARE PARTS
Kit cover
Cover kit
Kit cover completa
Complete cover kit
PACK.1713
PACK.1714
8,50
9,50
5
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
COBRA FRUTTA
FORBICE ELETTRONICA ELECTRONIC SHEAR
POEL.0003
POEL.0001
914
1350,00
Ø 40
51
2,86
Forbice elettronica COBRA frutta
Electronic shear COBRA for orchard
15 ore
KIT COBRA
s&ORBICE#/"2!s%LETTRONICAs"ATTERIAALLITIOs:AINETTOPORTABATTERIA
s#ARICABATTERIAs6ALIGETTATRASPORTO
s#/"2!SHEARs%LECTRONICSs,ITHIUMBATTERYs"ACKPACK
s"ATTERYCHARGERs#ARRYINGCASE
RICAMBI SPARE PARTS
Kit lama mobile
Mobile blade
Kit lama fissa + viti
Fixed blade & screws
Kit manutenzione programmata
Programmed maintenance kit
PACK.1721
PACK.1720
PACK.1722
23,50
19,50
45,00
6
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI SPARE PARTS
Kit cover
Cover kit
Kit cover completa
Complete cover kit
PACK.1713
PACK.1714
8,50
9,50
7
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MASTIFF
FORBICE ELETTRONICA ELECTRONIC SHEAR
POEL.0002
950
Ø 40
51
1480,00
2,86
Forbice elettronica MASTIFF
Electronic shear MASTIFF
15 ore
KIT MASTIFF
s&ORBICE-!34)&&s%LETTRONICAs"ATTERIAALLITIOs:AINETTOPORTABATTERIA
s#ARICABATTERIAs6ALIGETTATRASPORTO
s-!34)&&SHEARs%LECTRONICSs,ITHIUMBATTERYs"ACKPACK
s"ATTERYCHARGERs#ARRYINGCASE
RICAMBI SPARE PARTS
Kit manutenzione lama mobile
Mobile blade maintenance kit
Kit lama fissa + vite
Fixed blade & screw
Kit manutenzione programmata
Programmed maintenance kit
PACK.1716
PACK.1715
PACK.1717
40,00
20,00
65,40
8
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI SPARE PARTS
Kit cover
Cover kit
Kit cover completa
Complete cover kit
PACK.1718
PACK.1719
9,00
11,00
9
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
PUMA
POTATORE A CATENA ELETTRONICO BARRA 8” CATENA 1/4”
ELECTRONIC CHAIN PRUNER 8” BAR AND 1/4” CHAIN
ETTA.2100
650,00
ETTA.2105
750,00
ETTA.2150
815,00
ETTA.2155
830,00
PUMA impugnatura diretta
PUMA hand held
PUMA con asta di prolunga fissa 170 cm
PUMA w/fixed extension pole - 170 cm
PUMA con asta di prolunga telescopica media 140-200 cm
PUMA w/medium telescopic extension pole - 140-200 cm
PUMA con asta di prolunga telescopica lunga 180-240 cm
PUMA w/long telescopic extension pole - 180-240 cm
W
ETTA.2100
ETTA.2105
ETTA.2150
ETTA.2155
1800
2680
3360
3560
8”
8”
8”
8”
Ø 100
Ø 100
Ø 100
Ø 100
800
800
800
800
10
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ACCESSORI ACCESSORIES
Convertitore step-up 18,5 V con cavo 10 m
Step-up 18,5 V converter with 10 m cable
OPTI.1001
299,00
11
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ALICE
TESTA DI RACCOLTA
HARVESTING HEAD
ETRA.0115
325,00
Testa di raccolta ALICE
ALICE harvesting head
1220
RICAMBI SPARE PARTS
Portarebbi + rebbi
Teeth holder
Rebbio lungo
Long tooth
Rebbio corto
Short tooth
6108.0028
0193.0124
0193.0120
32,40
2,70
1,90
12
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI SPARE PARTS
Kit attrezzi manutenzione
Maintenance implements kit
Kit ricambi
Spare parts kit
Kit ricambi manutenzione 400 ore
400 hours’ maintenance kit
KITS.0240
PACK.1900
PACK.1901
58,30
61,50
52,00
13
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
POWER 12 ALICE
GRUPPO DI POTENZA POWER 12 ALICE ALICE POWER 12 UNIT
POWE.0116
1050
12 V
365,00
Gruppo di potenza POWER 12
POWER 12 unit
7-8 Ah
14
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
LIPO 500 / 720
GRUPPO DI ALIMENTAZIONE BATTERY BACKPACK
LIPO 500 - Gruppo di alimentazione
POWE.0003
950,00 con batterie al Litio Polimero completo
di zaino cavo e caricabatterie
LIPO 500 - Battery backpack with
lithium polymer batteries, cable and
battery charger
LIPO 720 - Gruppo di
POWE.0004
1.090,00 alimentazione con batterie al
Litio Polimero completo di zaino
cavo e caricabatterie
LIPO 720 - Battery backpack
with lithium polymer batteries,
cable and battery charger
W
POWE.0003
POWE.0004
Alice 3/5 h*
Puma 3/5 h*
Alice 7/9 h*
Puma 7/9 h*
500
4
720
5,5
* In base al tipo di utilizzo
* Depending on the kind of work
15
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ASTE PER ALICE ED ELEKTRA
ASTE DI PROLUNGA ROTATIVE FISSE E TELESCOPICHE
ROTARY, FIXED AND TELESCOPIC EXTENSION POLES
FOR ALICE AND ELEKTRA
R5 - asta fissa in alluminio 45 cm
R5 - aluminium fixed extension pole, 45 cm
R165.0104
35,00
265
R2 - asta fissa in alluminio 170 cm
R2 - aluminium fixed extension pole, 170 cm
R165.0101
62,00
740
R12 - asta fissa in alluminio 200 cm
R12 - aluminium fixed extension pole, 200 cm
R165.1101
70,00
790
R6 - asta telescopica in alluminio 150/220 cm
R6 - aluminium telescopic extension pole, 150/220 cm
R165.0105
87,00
1108
R4 - asta telescopica in alluminio 185/270 cm
R4 - aluminium telescopic extension pole, 185/270 cm
R165.0103
102,00
1270
16
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
#!6/%,%442)#/0%2!,)#%3/,5:)/.%%!39
CAVO ELETTRICO 15M
15 M ELECTRIC CABLE FOR ALICE “EASY SOLUTION”
0120.0633
98,00
2,46
42/,,%90/24!"!44%2)!0%2!,)#%3/,5:)/.%%!39
TROLLEY PORTA BATTERIA
TROLLEY BATTERY HOLDER FOR ALICE “EASY SOLUTION”
OPTI.0210
60,80
7,10
17
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ELEKTRA
KIT RACCOLTA ELETTROMECCANICA
ELECTROMECHANICAL HARVESTING KIT
ATRA.2100
535,00
Il KIT ELEKTRA è composto da:
Testa di raccolta ELEKTRA
Unità di potenza POWER 12
Cavo elettrico 15 m in poliuretano azzurro
ELEKTRA KIT is composed of:
ELEKTRA harvesting head
POWER 12 ELEKTRA unit
15 m blue polyurethane power supply cable
18
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
19
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
POWER MOTOR 25 ALICE
UNITÀ DI POTENZA
POWER UNIT
POWE.0108
5,15
700,00
Unità di potenza POWER MOTOR 25 ALICE
POWER MOTOR 25 ALICE unit
75X25X22
20
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
21
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
22
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RACCOLTA PNEUMATICA
PNEUMATIC HARVESTING
POTATURA PNEUMATICA
PNEUMATIC PRUNING
POTATURA MANUALE
PRUNING HAND TOOLS
IMPIANTI OLEARI
OIL MILLS
23
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
OLISTAR TUONO
ABBACCHIATORE PNEUMATICO
PNEUMATIC HARVESTER
ATRA.0280
410,00
22,5 cm
Abbacchiatore pneumatico
Pneumatic harvester
1000
150
6
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit pistoncini + pastiglie
Small pistons & pads kit
Kit prigionieri + maglie
Stud bolts & links kit
Rastrello Diapason
con cuscinetti
“Diapason” rake
with bearings
PACK.0616
PACK.0601
PACK.0610
0193.0111
18,00
9,90
9,60
36,00
24
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
OLISTAR METAL TOP
ABBACCHIATORE PNEUMATICO
PNEUMATIC HARVESTER
ATRA.0240
410,00
29,5 cm
Abbacchiatore pneumatico
Pneumatic harvester
1000
200
7
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit pistoncini + pastiglie
Small pistons & pads kit
Kit prigionieri + maglie
Stud bolts & links kit
Rastrello Diapason
con cuscinetti
“Diapason” rake
with bearings
PACK.0614
PACK.0601
PACK.0610
0193.0111
18,00
9,90
9,60
36,00
25
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
OLISTAR DIABLO / DIABLO 1800
ABBACCHIATORE PNEUMATICO
PNEUMATIC HARVESTER
ATRA.0270
412,00
Abbacchiatore pneumatico Diablo
Diablo pneumatic harvester
ATRA.0271
1000
200
7
1000
150
6
412,00
Abbacchiatore pneumatico Diablo 1800
Diablo 1800 pneumatic harvester
Diablo 33,5 cm
Diablo 1800 22,5 cm
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni Diablo
Diablo seals kit
Rebbio lungo
Long tooth
Kit guarnizioni Diablo 1800
Diablo 1800 seals kit
Rebbio corto
Short tooth
PACK.0614
PACK.0616
0193.0131
0193.0132
18,00
18,00
2,70
1,10
26
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
Kit pistoncini + pastiglie
Small pistons & pads kit
Kit prigionieri + maglie
Stud bolts & links kit
Rastrello completo
Rake unit
PACK.0601
PACK.0610
6193.0010
9,90
9,60
37,00
27
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
GOLIA
ABBACCHIATORE PNEUMATICO
PNEUMATIC HARVESTER
ATRA.0260
410,00
Abbacchiatore pneumatico
Pneumatic harvester
36 cm
980
200
7
RICAMBI SPARE PARTS
Rebbio Inclinato
Inclined tooth
Rebbio lungo
Long tooth
Rebbio corto
Short tooth
0193.0133
0193.0131
0193.0132
2,70
2,70
1,10
28
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit pistoncini + pastiglie
Small pistons & pads kit
Kit prigionieri + maglie
Stud bolts & links kit
Rastrello completo
Rake unit
PACK.0619
PACK.0601
PACK.0618
6193.0011
18,00
9,90
9,60
37,00
29
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MOD/94
DIRADATORE / SCUOTITORE
FRUIT THINNING TOOL / HOOK SHAKER
ATRA.0350
310,00
Diradatore / scuotitore
Fruit thinning tool / hook shaker
800
200
8
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit pistoncini + pastiglie
Small pistons & pads kit
PACK.0600
PACK.0601
18,00
9,90
30
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
BLACK STAR
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0240
117,00
Forbice Black Star
Black Star shear
ADATTATORE PER ASTA DI PROLUNGA
ADAPTER FOR EXTENSION POLE
PACK.0918
623
Ø 31
80
15,40
10
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit interno valvola
Inner valve kit
Kit lama mobile + rivetto
Mobile blade & rivet kit
PACK.1600
PACK.1601
PACK.1404
3,30
9,40
21,00
31
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
SUPER STAR 2 P/5
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0235
Forbice Super Star 2 P/5
Super Star 2 P/5 shear
113,00
ADATTATORE PER ASTA DI PROLUNGA
ADAPTER FOR EXTENSION POLE
PACK.0918
15,40
FOPN.0235
FOPN.0233
620
550
Ø 31
Ø 31
80
80
10
10
SUPER STAR 2 P/5 CON ADATTATORE
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0233
101,00
Forbice Super Star 2 P/5
con adattatore per prolunga
Super Star 2 P/5 shear with adapter
for extension pole
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit interno valvola
Inner valve kit
Kit lama mobile + rivetto
Mobile blade & rivet kit
Kit per trasformare
la FOPN.0233 in FOPN.0235
Kit to turn FOPN.0233
into FOPN.0235
PACK.1600
PACK.1601
PACK.1404
PACK.1610
3,30
9,40
21,00
36,60
32
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
STAR 30 FRUTTA
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0205
121,00
Forbice Star 30 Frutta
Star 30 for Orchard
FOPN.0205
FOPN.0206
640
650
Ø 32
Ø 30
80
80
10
10
STAR 30 VIGNA
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0206
121,00
Forbice Star 30 Vigna
Star 30 for Vineyard
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit lama mobile frutta
+ rivetto
Orchard mobile blade
& rivet kit
Kit interno valvola
Inner valve kit
Kit lama mobile vigna
+ rivetto
Vineyard mobile blade
& rivet kit
PACK.1410
PACK.1403
PACK.1411
PACK.1412
4,70
9,70
20,30
20,30
33
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
STAR 35
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0251
116,00
Forbice Star 35
Star 35 shear
ADATTATORE PER ASTA DI PROLUNGA
ADAPTER FOR EXTENSION POLE
PACK.0910
650
Ø 35
80
26,00
10
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit interno valvola
Inner valve kit
Kit lama mobile + rivetto
Mobile blade & rivet kit
PACK.1400
PACK.1403
PACK.1404
2,90
9,70
21,00
34
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
35
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
SUPER STAR DOPPIO TAGLIO CE
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0105
125,00
Forbice Super Star Doppio Taglio CE
Double-cut Super Star CE shear
ADATTATORE PER ASTA DI PROLUNGA
ADAPTER FOR EXTENSION POLE
PACK.0900
610
Ø 30
80
15,40
10
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit interno valvola
Inner valve kit
Kit gruppo lame + rivetto
Blade group kit & rivet
PACK.0187
PACK.0186
PACK.0123
4,30
9,30
49,00
36
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MOD. F/4
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0410
Forbice MOD. F/4
MOD. F/4 shear
172,00
ADATTATORE PER ASTA DI PROLUNGA
ADAPTER FOR EXTENSION POLE
PACK.0901
27,60
FOPN.0410
FOPN.0411
800
780
Ø 35
Ø 33
80
80
10
10
MOD. F/4 CON ADATTATORE
FORBICE PNEUMATICA PNEUMATIC SHEAR
FOPN.0411
149,00
Forbice MOD. F/4
con adattatore per prolunga
MOD. F/4 shear with adapter
for extension pole
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni + ammortizzatore
Seals & shock absorber kit
Kit interno valvola
Inner valve kit
Kit lama mobile + rivetto
Mobile blade & rivet kit
Kit corpo valvola completo
FOPN.0411
Complete body valve kit for
FOPN.0411
PACK.0203
PACK.0205
PACK.0107
PACK.0206
8,30
16,10
24,10
60,00
37
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
STAR 50
TRONCARAMI PNEUMATICO CON ASTA IN ALLUMINIO
PNEUMATIC LOPPER WITH ALUMINIUM EXTENSION POLE
Forbice STAR 50 con impugnatura diretta
STAR 50 shear with direct handle
FOPN.0570
290,00
Forbice STAR 50 - 0,50 m*
Forbice STAR 50 - 1,00 m*
Forbice STAR 50 - 1,50 m*
Forbice STAR 50 - 2,00 m*
Forbice STAR 50 - 2,50 m*
Forbice STAR 50 - 3,00 m*
FOPN.0580
FOPN.0581
FOPN.0582
FOPN.0583
FOPN.0584
FOPN.0585
300,00
310,00
320,00
330,00
340,00
350,00
* Le misure riportate si riferiscono
alla sola lunghezza dell’asta
* The length refers to the
extension pole only
2100 - 4500
Ø 50
100
10
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit interno valvola
Inner valve kit
Kit lama mobile
Mobile blade kit
PACK.0301
PACK.0304
PACK.0310
11,30
17,50
46,70
38
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MOD. F/6 U
TRONCARAMI PNEUMATICO CON ASTA IN ALLUMINIO
PNEUMATIC LOPPER WITH ALUMINIUM EXTENSION POLE
Forbice F/6 U con impugnatura diretta
F/6 U shear with direct handle
FOPN.0500
290,00
Forbice F/6 U - 0,50 m*
Forbice F/6 U - 1,00 m*
Forbice F/6 U - 1,50 m*
Forbice F/6 U - 2,00 m*
Forbice F/6 U - 2,50 m*
Forbice F/6 U - 3,00 m*
FOPN.0586
FOPN.0587
FOPN.0588
FOPN.0589
FOPN.0590
FOPN.0591
300,00
310,00
320,00
330,00
340,00
350,00
* Le misure riportate si riferiscono
alla sola lunghezza dell’asta
* The length refers to the
extension pole only
2100 - 4500
Ø 50
100
10
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni
Seals kit
Kit interno valvola
Inner valve kit
Kit lama mobile
Mobile blade kit
PACK.0301
PACK.0304
PACK.0302
11,30
17,50
54,70
39
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
LASER
POTATORE A CATENA PNEUMATICO
PNEUMATIC CHAIN PRUNER
ATTA.1100
98/37/CE
* CERTIFICATA
SECONDO
DIRETTIVA
98/37/CE
* CERTIFIED
ACCORDING
TO THE 98/37/
CE DIRECTIVE
324,00
Barra 8” catena 1/4”
8” bar and 1/4” chain
ATTA.1110
326,00
Barra 10” catena 1/4”
10” bar and 1/4” chain
ATTA.1100
ATTA.1110
ATTA.1130
8”
10”
10”
2350
2450
2450
Ø 150
Ø 200
Ø 200
400
400
400
10
10
10
Carving
ATTA.1130
345,00
Barra Carving 10” catena 1/4”
10” “Carving” bar with 1/4” chain
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni + alette
Seals & fins kit
Catena 1/4”
per barra 8”
1/4” chain for 8” bar
Kit interno valvola
Inner valve kit
Catena 1/4”
per barra 10”
1/4” chain for 10” bar
Catena 1/4”
per barra Carving 10”
1/4” chain for 10”
“Carving” bar
PACK.0407
PACK.0409
PACK.0410
PACK.0411
0190.0108
21,20
5,60
23,10
24,50
24,50
40
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MOD. M/3
POTATORE A CATENA PNEUMATICO PER ASTA DI PROLUNGA
PNEUMATIC CHAIN PRUNER FOR EXTENSION POLE
ATTA.0990
278,00
ATTA.0992
293,00
Barra 8” catena 1/4” senza impugnatura
8” bar with 1/4” chain, w/o handle
Barra Carving 8” catena 1/4” senza impugnatura
8” “Carving” bar with 1/4” chain, w/o handle
Carving
8”
1800
Ø 150
400
10
RICAMBI SPARE PARTS
Kit guarnizioni + alette
Seals & fins kit
Catena 1/4”
Catena 1/4” per barra 8” per barra Carving 8”
1/4” chain for 8” bar
1/4” chain for 8” “Carving” bar
PACK.0406
PACK.0410
0190.0109
21,20
23,10
18,60
41
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ASTE DI PROLUNGA FISSE IN ALLUMINIO
3%.:!)-05'.!452!0%2#/..%33)/.%!$!442%::)0.%5-!4)#)
ALUMINIUM FIXED EXTENSION POLES
WITHOUT HANDLE, FOR CONNECTION TO PNEUMATIC TOOLS
0165.0950
58,00
360
0165.0951
61,00
480
0165.0952
66,00
600
0165.0953
72,00
730
0165.0954
79,00
850
0165.0955
87,00
980
Asta fissa senza impugnatura - 50 cm*
Fixed extension pole w/o handle - 50 cm*
Asta fissa senza impugnatura - 100 cm*
Fixed extension pole w/o handle - 100 cm*
Asta fissa senza impugnatura - 150 cm*
Fixed extension pole w/o handle - 150 cm*
Asta fissa senza impugnatura - 200 cm*
Fixed extension pole w/o handle - 200 cm*
Asta fissa senza impugnatura - 250 cm*
Fixed extension pole w/o handle - 250 cm*
Asta fissa senza impugnatura - 300 cm*
Fixed extension pole w/o handle - 300 cm*
ACCESSORI ACCESSORIES
Impugnatura per asta fissa +
girevole + innesto
Handle for fixed extension pole
+ swivel quick
Rubinetto per utilizzare senza impugnatura gli attrezzi
per la raccolta (Olistar Tuono, Metal Top, Diablo).
Valve for using the harvesting tools without handle
(Olistar Tuono, Metal Top, Diablo).
* Le misure riportate si riferiscono
alla sola lunghezza dell’asta
* The length refers to the extension
pole only
Kit interno valvola impugnatura
Handle inner valve kit
0140.0127
PACK.0810
43,00
8,00
PACK.0905
15,40
42
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ASTE DI PROLUNGA TELESCOPICHE IN ALLUMINIO
#/.)-05'.!452!0%2#/..%33)/.%!$!442%::)0.%5-!4)#)
ALUMINIUM TELESCOPIC EXTENSION POLES
WITH HANDLE FOR PNEUMATIC TOOLS
0165.0920
130,00
1050
0165.0921
173,00
1400
0165.0922
194,00
1700
T1 mini - 100÷150 cm - asta telescopica in alluminio con impugnatura*
T1 mini - 100÷150 cm - aluminium telescopic extension pole with handle*
T2 medium - 150÷250 cm - asta telescopica in alluminio con impugnatura*
T2 medium - 150÷250 cm - aluminium telescopic extension pole with handle*
T3 maxi - 200÷330 cm - asta telescopica in alluminio con impugnatura*
T3 maxi - 200÷330 cm - aluminium telescopic extension pole with handle*
* Le misure riportate si riferiscono alla sola lunghezza dell’asta
* The length refers to the extension pole only
RICAMBI SPARE PARTS
Kit interno valvola impugnatura
Handle inner valve kit
Kit guarnizioni impugnatura
Handle seals kit
PACK.0820
PACK.0821
7,60
3,10
43
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ASTE DI PROLUNGA TELESCOPICHE IN ALLUMINIO
3%.:!)-05'.!452!#/.25").%44/0%2#/..%33)/.%!$!442%::)0.%5-!4)#)
ALUMINIUM TELESCOPIC EXTENSION POLES
WITHOUT HANDLE, WITH VALVE FOR PNEUMATIC TOOLS
0165.0970
118,00
900
0165.0971
130,00
1265
0165.0972
160,00
1575
T4 mini - 86÷137,5 cm - asta telescopica in alluminio con rubinetto*
T4 mini - 86÷137,5 cm - aluminium telescopic extension pole with valve*
T5 medium - 138÷234 cm - asta telescopica in alluminio con rubinetto*
T5 medium - 138÷234 cm - aluminium telescopic extension pole with valve*
T6 maxi - 181÷317,5 cm - asta telescopica in alluminio con rubinetto*
T6 maxi - 181÷317,5 cm - aluminium telescopic extension pole with valve*
* Le misure riportate si riferiscono alla sola lunghezza dell’asta
* The length refers to the extension pole only
44
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
C/200
AVVOLGITORE MANUALE PER TUBO
IN POLIURETANO Ø 6X8 E Ø 8X10
MANUAL REEL FOR Ø 6X8 AND Ø 8X10
POLYURETHANE HOSE
AVVO.1040
112,00
Contiene max: 200 m tubo Ø 6x8 / 100 m tubo Ø 8x10
Max length: 200 m Ø 6x8 hose / 100 m Ø 8x10 hose
5,7
KIT SUPPLEMENTARI
ACCESSORI ACCESSORIES
PACK.1506
21,20
PACK.1507
28,60
OPTI.0138
15,40
OPTI.0185
83,80
Kit raccordi Ø 6x8 avvolgitori manuali
Ø 6x8 fittings kit for manual hose reel
Kit raccordi Ø 8x10 avvolgitori manuali
Ø 8x10 fittings kit for manual hose reel
Perno avvolgitore completo
Pin kit for hose reel
Kit supporto per 2 avvolgitori incluso
perni, per motocompressore
Holder & pins kit for 2 hose reels
for engine-driven compressors
45
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
LUBRIFICANTI CAMPAGNOLA
CAMPAGNOLA LUBRICANTS
OLIO.0110
65,00
OLIO.0120
85,00
OLIO.0112
49,00
0209.0105
1,70
0209.0297
52,50
Olio lubrificante anticondensa Big Flu (cartone comprendente
6 bottiglie da 1 litro - quantità non modificabile)
Big Flu anti-condensation lubricating oil
(the box includes 6 bottles x 1 liter - fixed quantity)
Olio lubrificante anticondensa a bassa tossicità Fudy Flu
(cartone comprendente 6 bottiglie da 1 litro quantità non modificabile)
Fudy Flu low-toxic, anti-condensation lubricating oil
(the box includes 6 bottles x 1 liter - fixed quantity)
Olio lubrificante anticondensa a bassa tossicità Chain Flu Puma (cartone
comprendente 6 bottiglie da 1 litro - quantità non modificabile)
Chain Flu Puma low-toxic, anti-condensation lubricating oil
(the box includes 6 bottles x 1 liter - fixed quantity)
Tappo con beccuccio per Big Flu - Fudy Flu
Cap with insert neck for Big Flu - Fudy Flu
Grasso lubrificante spray al litio Lube (confezione comprendente
12 bombolette da 200ml cad. - quantità non modificabile)
Lube Spray Grease Oil lithium, lubricating spray grease
(the box includes 12 cans x 200ml - fixed quantity)
-!.54%.:)/.%/2$).!2)!,!-%
BLADE ROUTINE MAINTENANCE
0180.0100
Pietra triangolare per lama
3,90 Blade sharpening stone
46
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ACCESSORI
TUBO POLIURETANO CAMPAGNOLA MADE IN GERMANY
MADE IN GERMANY CAMPAGNOLA POLYURETHANE HOSE
Ø 6x8 - 10 m con raccordo innesto e rubinetto
TUCO.0133
24,00 Ø 6x8 - 10 m with fitting & coupling
TUCO.0138
36,00 Ø 6x8 - 20 m with fitting & coupling
Ø 6x8 - 20 m con raccordo innesto e rubinetto
Ø 6x8 - matassa - 100 m
0120.0803
113,00 Ø 6x8 - 100 m coil
0120.0804
165,00 Ø 6x8 - 150 m coil
Ø 6x8 - matassa - 150 m
Ø 8x10 - 10 m con raccordo innesto e rubinetto
TUCO.0132
31,00 Ø 8x10 - 10 m with fitting & coupling
TUCO.0135
45,00 Ø 8x10 - 20 m with fitting & coupling
0120.0812
75,00 Ø 8x10 - 50 m coil
0120.0813
134,00 Ø 8x10 - 100 m coil
TUCO.0123
Ø 8x10 - 20 m con raccordo innesto e rubinetto
Ø 8x10 - matassa - 50 m
Ø 8x10 - matassa - 100 m
Cordino poliuretano ø 6x8 0,40 m girevole
8,20 e innesto rapido per collegamento forbici
Ø 6x8 polyurethane pigtail, 0.40 m, w/swivel
& quick fitting for shear connection
GRUPPO RIPARTITORE A Y “Y” JOINT UNIT
6118.0005
'RUPPORIPARTITOREA9
19,30 h9vJOINTUNIT
TUBO RILSAN SPIRALE RILSAN SPIRAL HOSE
Ø 6x8 - 10 m con raccordo innesto e rubinetto
TUCO.0136
26,00 Ø 6x8 - 10 m with fitting & coupling
TUCO.0139
42,00 Ø 6x8 - 20 m with fitting & coupling
TUCO.0140
32,00 Ø 8x10 - 10 m with fitting & coupling
TUCO.0141
44,00 Ø 8x10 - 20 m with fitting & coupling
Ø 6x8 - 20 m con raccordo innesto e rubinetto
Ø 8x10 - 10 m con raccordo innesto e rubinetto
Ø 8x10 - 20 m con raccordo innesto e rubinetto
47
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
48
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
DINOS 1000 / 1500
COMPRESSORE D’ARIA CARRELLATO
TOWABLE PTO COMPRESSOR
Dinos 1000
Dinos 1000
CPDN.0700
4.200,00 Dinos 1000
CPDN.0800
4.900,00 Dinos 1500 with cast iron valve plate
CPDN.0700
CPDN.0800
1000
1500
Dinos 1500 con piastra valvole in ghisa
20
30
1000
1000
14,5
14,5
12
15
4
6
1-2
2-3
120X325X130
120X325X130
572
530
49
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MAMMUT 1000 / 1500
COMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO
PTO COMPRESSOR
Mammut 1000
CPMA.0700
3.190,00 Mammut 1000
CPMA.0800
3.840,00 Mammut 1500 with cast iron valve plate
CPMA.0700
CPMA.0800
1000
1500
Mammut 1500 con piastra valvole in ghisa
20
30
1000
1000
14,5
14,5
12
15
4
6
1-2
2-3
90X188X181
90X188X181
417
445
50
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
LION 940 / 1500 / 820
COMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO
PTO COMPRESSOR
Lion 820 diesel Lombardini
Lion 940
Lion 940
CPLI.0600
3.100,00 Lion 940
CPLI.0800
3.750,00 Lion 1500 with cast iron valve plate
CPLI.0570
4.480,00 Lion 820 with Ld 350 Lombardini electric-start diesel engine, 7.5 HP, w/o battery
CPLI.0600
CPLI.0800
CPLI.0570
940
1500
820
Lion 1500 con piastra valvole in ghisa
Lion 820 diesel 7,5 HP Lombardini Ld 350 senza batteria A.E.
620
620
620
20
30
-
14,5
14,5
14,5
12
15
8
4
6
4
1-2
2-3
1
150X160X115
150X159X108
150X159X108
320
355
350
ACCESSORI ACCESSORIES
CARRELLO COMPRESSORI LION 940
Non omologato per la circolazione stradale
Lion 940 trailer w/o on-road circulation homologation
OPTI.0300
460,00
51
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ECOPLUS 520 / 950 / 1500
COMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO PTO COMPRESSOR
Ecoplus 950
Ecoplus 1500
Ecoplus 520
Ecoplus 520
ECOP.5250
1.370,00
ECOP.5450
1.680,00 Ecoplus 950
ECOP.5550
2.550,00 Ecoplus 1500
ECOP.5250
ECOP.5450
ECOP.5550
537
820
1500
Ecoplus 950
Ecoplus 1500
18
20
25
25
25
2 X 20
11
9/11
11
5
11
15
2
4
5
1
1
2
56X64X86
56X64X86
61,5X75X106,5
88
104
178
ACCESSORI ACCESSORIES
KIT SUPPLEMENTARI
Kit FR + L 3/8”
3/8” filter/regulator &
lubricator unit kit
Kit 2 serbatoi supplementari da 14 litri
Extra twin air-tanks (14 litres each) kit
OPTI.0510
OPTI.0500
170,00
190,00
52
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ECOPLUS 1700 TANDEM
COMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO PTO COMPRESSOR
Ecoplus 1700 Tandem
ECOP.5800
1640
40
3.470,00 Ecoplus 1700 Tandem
2 x 20
9/11
17
8
3
84X98X79
206
53
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MC 310 / 520 / 550
MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA
TOWED ENGINE-DRIVEN COMPRESSOR
MC 310 Honda
MC 520 diesel Lombardini
MC 550 Honda
MC 550 diesel Kama
MC 310 Motore a benzina Honda GX 120, 4 HP
MOTO.0200
1.370,00 MC 310 with GX 120 Honda gasoline engine, 4 HP
MOTO.0460
2.500,00 MC 520 with LD 225 Lombardini diesel engine, 4.8 HP
MOTO.0420
1.460,00 MC 550 with GX 200 Honda gasoline engine, 6.5 HP
MOTO.0430
1.840,00 MC 550 with Kama diesel engine, 7 HP
MOTO.0200
MOTO.0460
MOTO.0420
MOTO.0430
310
510
537
537
MC 520 Motore diesel Lombardini LD 225, 4,8 HP
MC 550 Motore a benzina Honda GX 200, 6,5 HP
MC 550 Motore diesel Kama 7 HP
2X9
2x11
2x11
2x11
11
11
11
11
2
5
5
5
1
2
2
2
1
1
1
66x45x70
70x90x85
73x75x63
65x74x72
54
99
73
104
54
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MC 550 Kohler
by Lombardini
MC 310 Kohler
by Lombardini
MC 310 Motore a benzina Kohler SH 265, 6.5 HP
MOTO.0205
1.230,00 MC 310 with SH 265 Kohler gasoline engine, 6.5 HP
MOTO.0425
1.340,00 MC 550 with SH 265 Kohler gasoline engine, 6.5 HP
MOTO.0205
MOTO.0425
321
554
MC 550 Motore a benzina Kohler SH 265, 6.5 HP
2X9+9
2x11
11
11
2
5
1
2
1
71x47x68
78x67x72
56
71
55
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MC 600
MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA
TOWED ENGINE-DRIVEN COMPRESSOR
MC 600 Honda
MC 600 diesel Lombardini
MC 600 diesel Kama
MC 600 Motore a benzina Honda GX 200, 6,5 HP
MOTO.0470
1.840,00 MC 600 with GX 200 Honda gasoline engine, 6.5 HP
MOTO.0480
2.790,00 MC 600 with LD 315 Lombardini diesel engine, 6.8 HP
MOTO.0490
2.330,00 MC 600 with Kama diesel engine, 7 HP
MOTO.0470
MOTO.0480
MOTO.0490
595
595
595
MC 600 Motore diesel Lombardini LD 315, 6,8 HP
MC 600 Motore diesel Kama, 7 HP
2x11
2x11
2x11
11
11
11
6
6
6
3
3
3
1
1
1
75x90x85
75x90x85
75x90x85
100
124
117
56
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
57
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MC 820 / 1200
MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA
WHEELED ENGINE-DRIVEN COMPRESSOR
MC 820 Honda
MC 820 diesel Lombardini
MC 820 diesel Kama
MC 1200 diesel Lombardini
MC 820 Motore a benzina Honda GX 270, 9 HP
MOTO.1810
2.650,00 MC 820 with GX 270 Honda gasoline engine, 9 HP
MOTO.1820
3.560,00 MC 820 with Ld 350 Lombardini electric-start diesel engine, 7.5 HP
MOTO.1830
2.860,00 MC 820 with Kama electric-start diesel engine, 10 HP
MOTO.5790
4.050,00 MC 1200 with Ld 440 Lombardini electric-start diesel engine, 11 HP
MOTO.1810
MOTO.1820
MOTO.1830
MOTO.5790
820
820
820
1200
MC 820 Motore diesel Lombardini Ld 350 A.E., 7,5 HP
MC 820 Motore diesel Kama A.E., 10 HP
MC 1200 Motore diesel Lombardini Ld 440 A.E., 11 HP
25
25
25
25
9/11
9/11
9/11
9/11
8
8
8
10
3-4
3-4
3-4
5
1
1
1
2
92x75x102
92x75x102
92x75x102
92x75x105
143
166
173
195
58
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MC 1200 KOMBI
MOTOCOMPRESSORE D’ARIA PORTATO PTO / TRAINATO
TOWABLE PTO / TRACTOR-MOUNTED, ENGINE-DRIVEN COMPRESSOR
MOTO.5820
1200
15+15
5.300,00
9/11
10
MC 1200 KOMBI Motore diesel Lombardini Ld 440 A.E., 11 HP
MC 1200 KOMBI with Ld 440 Lombardini electric-start diesel engine, 11 HP
5
2
90x127x120
273
59
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
.%7(/""9!)2
MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA
WHEELED ENGINE-DRIVEN COMPRESSOR
New Hobby Air
Honda
New Hobby Air
Kohler by Lombardini
MOTO.0305
990,00
MOTO.0307
880,00
MOTO.0305
MOTO.0307
210
222
25
25
9/11
9/11
2
2
1
1
-
57x74x53,5
52x76,5x56,5
36
39
60
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
FALCON 520
MOTOCOMPRESSORE D’ARIA A SPINTA
WHEELED ENGINE-DRIVEN COMPRESSOR
Falcon 520 Motore diesel Lombardini Ld 225, 4,8 HP
MOTO.1550
MOTO.1550
520
2.600,00 Falcon 520 with Lombardini diesel engine Ld 225, 4.8 HP
14
11
5
2
1
64x43x68
42
61
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MC 520 / 550 / 820
MOTOCOMPRESSORE D’ARIA SEMOVENTE
SELF-PROPELLED, ENGINE-DRIVEN COMPRESSOR
MC 820 diesel Lombardini
MC 550 Honda
MC 520 Motore diesel Lombardini Ld 225, 4,8 HP - Serbatoio da 14 litri - Semovente
MOTO.5550
2.900,00 Self propelled MC 520 with Ld 225 Lombardini diesel engine, 4.8 HP, with 14 litres air-tank
MOTO.5530
2.150,00 Self propelled MC 550 with GX 200 Honda gasoline engine, 6.5 HP, with 14 litres air-tank
MOTO.1750
3.030,00 Self propelled MC 820 with GX 270 Honda gasoline engine, 9 HP, with 25 litres air-tank
MOTO.1780
4.200,00 Self propelled MC 820 with Ld 350 Lombardini electric-start diesel engine, 7.5 HP, with 25
MC 550 Motore a benzina Honda GX 200. 6,5 HP - Serbatoio da 14 litri - Semovente
MC 820 Motore a benzina Honda GX 270, 9 HP - Serbatoio da 25 litri - Semovente
MC 820 Motore diesel Lombardini Ld 350 A.E., 7,5 HP - Serbatoio da 25 litri - Semovente
litres air-tank
MOTO.5550
MOTO.5530
MOTO.1750
MOTO.1780
520
537
820
820
14
14
25
25
9/11
9/11
9/11
9/11
5
5
8
8
2
2
3-4
3-4
1
1
1
1
71x100x65
71x100x65
71x100x65
71x100x65
110
97
138
150
62
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
.%7(/""9!)2+)4
KIT RACCOLTA
HARVESTING KIT
Il kit è composto da:
s-OTOCOMPRESSORI.EW(OBBY!IRCON
motore a benzina Honda GX 120, 4 HP
s!BBACCHIATORI/LISTAR4UONO
s4UBIINPOLIURETANODAMŒX
con innesto + rubinetto
The kit is composed of:
sX.EW(OBBY!IRCOMPRESSORSWITH(ONDA
GX 120 gasoline engine, 4 HP
sX/LISTAR4UONOOLIVEHARVESTERS
sXMPOLYURETHANEHOSESŒXWITH
fittings
KITS.0105
2.470,00
New Hobby Air Kit Honda GX 120, 4 HP
New Hobby Air Kit GX 120 Honda, 4 HP
New Hobby Air
Honda
Il kit è composto da:
s-OTOCOMPRESSORI.EW(OBBY!IR
Motore a benzina Kohler SH 265, 6.5 HP
s!BBACCHIATORI/LISTAR4UONO
s4UBIINPOLIURETANODAMŒXCONINNESTORUBINETTO
The kit is composed of:
sXNew Hobby Air with SH 265
Kohler gasoline engine, 6.5 HP
sX/LISTAR4UONOOLIVEHARVESTERS
sXMPOLYURETHANEHOSESŒXWITHlTTINGS
KITS.0107
2.250,00
New Hobby Air
Kohler by Lombardini
New Hobby Air Kit Kohler SH 265, 6.5 HP
New Hobby Air Kit Kohler SH 265, 6.5 HP
63
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
PROFESSIONAL KIT MC 310
KIT RACCOLTA
HARVESTING KIT
Il kit è composto da:
s-OTOCOMPRESSORE-#CON
motore a benzina Honda GX 120, 4 HP
s!BBACCHIATORE/LISTAR4UONO
s4UBOINPOLIURETANODAMŒX
con innesto + rubinetto
The kit is composed of:
sX-#COMPRESSORWITH(ONDA
GX 120 gasoline engine, 4 HP
sX/LISTAR4UONOOLIVEHARVESTER
sXMPOLYURETHANEHOSEŒXWITHlTTINGS
KITS.0115
1.515,00
Professional Kit MC 310 Honda GX 120, 4 HP
MC 310 Professional Kit Honda GX 120, 4 HP
64
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
PROFESSIONAL KIT MC 310 DUO
KIT RACCOLTA
HARVESTING KIT
Il kit è composto da:
s-OTOCOMPRESSORE-#CON
motore a benzina Honda GX 120, 4 HP
sABBACCHIATORI/LISTAR4UONO
sTUBIINPOLIURETANODAMŒX
con innesto + rubinetto
The kit is composed of:
sX-#COMPRESSORWITH(ONDA
GX 120 gasoline engine, 4 HP
sX/LISTAR4UONOOLIVEHARVESTERS
sXMPOLYURETHANEHOSESŒXWITHlTTINGS
KITS.0116
MC 310 Honda
1.830,00
Professional Kit MC 310 TUONO Honda GX 120, 4 HP
MC 310 TUONO Professional Kit Honda GX 120, 4 HP
Utilizzare solo aste complete
di impugnatura standard no
rubinetto diretto
Use the extension poles with
their standard handle only.
Do not connect them to the
direct valve kit
Il kit è composto da:
s-OTOCOMPRESSORE-#-OTOREABENZINA+OHLER
SH 265, 6.5 HP
sABBACCHIATORI/LISTAR4UONO
sTUBIINPOLIURETANODAMŒX
con innesto + rubinetto
The kit is composed of:
sX-#WITH3(+OHLER
gasoline engine, 6.5 HP
sX/LISTAR4UONOOLIVEHARVESTERS
sXMPOLYURETHANEHOSESŒXWITHlTTINGS
KITS.0117
MC 310 Kohler
by Lombardini
1.690,00
Professional Kit MC 310 TUONO Kohler, 6,5 HP
MC 310 TUONO Professional Kit Kohler, 6,5 HP
65
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
PROFESSIONAL KIT MC 550 DUO
KIT RACCOLTA
HARVESTING KIT
Il kit è composto da:
s-OTOCOMPRESSORE-#CON
motore a benzina Honda GX 200, 6,5 HP
sABBACCHIATORI/LISTAR4UONO
sASTETELESCOPICHE4E4INALLUMINIO
sTUBIINPOLIURETANODAMŒX
con innesto + rubinetto
The kit is composed of:
sXMC 550 compressor with
Honda GX 200 gasoline engine, 6.5 HP
sX/LISTAR4UONOOLIVEHARVESTERS
sXALUMINIUMTELESCOPICEXTENSIONPOLES
(T2 and T3)
sXMPOLYURETHANEHOSESŒXWITHlTTINGS
MC 550 Honda
KITS.0135
2.595,00
Professional Kit MC 550 Honda GX 200, 6,5 HP
MC 550 Professional Kit Honda GX 200, 6,5 HP
66
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
Il kit è composto da:
s-OTOCOMPRESSORE-#
Motore a benzina Kohler
SH 265, 6.5 HP
sABBACCHIATORI/LISTAR4UONO
sASTETELESCOPICHE4E4INALLUMINIO
sTUBIINPOLIURETANODAMŒX
con innesto + rubinetto
MC 550 Kohler
by Lombardini
The kit is composed of:
sXMC 550 with SH 265 Kohler
gasoline engine, 6.5 HP
sX/LISTAR4UONOOLIVEHARVESTERS
sXALUMINIUMTELESCOPICEXTENSIONPOLES
(T2 and T3)
sXMPOLYURETHANEHOSESŒXWITHlTTINGS
KITS.0136
2.420,00
Professional Kit MC 550 Kohler SH 265, 6,5 HP
MC 550 Professional Kit Kohler SH 265, 6,5 HP
67
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
C1 FORBICE VIGNA TRADIZIONALE TRADITIONAL VINEYARD SHEAR
KITS.0251
250
C2
Confezione da 6 forbici C1 (FOMA.0100)
166,00 6 x C1 shears (FOMA.0100)
Ø 25
FORBICE A DOPPIO TAGLIO DOUBLE-CUT SHEAR
KITS.0252
251
Confezione da 6 forbici C2 (FOMA.0130)
Ø 25
KITS.0253
Confezione da 6 forbici C3 (FOMA.0110)
Ø 20
KITS.0254
LAME FORGIATE
FORGED BLADES
Confezione da 6 forbici C4 (FOMA.0140)
172,00 6 x C4 shears (FOMA.0140)
Ø 25
C6 FORBICE TAGLIO A BATTUTA CURVO CURVED ANVIL-CUT SHEAR
KITS.0255
251
LAME FORGIATE
FORGED BLADES
175,00 6 x C3 shears (FOMA.0110)
C4 FORBICE TAGLIO A BATTUTA ANVIL-CUT SHEAR
251
LAME FORGIATE
FORGED BLADES
212,00 6 x C2 shears (FOMA.0130)
C3 FORBICE VIGNA LAMA CORTA SHORT-BLADED VINEYARD SHEAR
235
LAME FORGIATE
FORGED BLADES
LAME FORGIATE
FORGED BLADES
Confezione da 6 forbici C6
210,00 6 x C6 shears
Ø 25
55
68
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ESPOSITORE
ESPOSITORE
HAND-TOOLS DISPLAY
Espositore da banco, con confezioni di:
Counter display with:
6 forbici C1 + 6 forbici C4
KITS.0250
338,00 6 x C1 shears + 6 x C4 shears
KITS.0257
368,00 6 x C1 shears + 6 x C2 shears
KITS.0258
341,00 6 x C1 shears + 6 x C3 shears
FONDINA FORBICI
SHEAR HOLSTER
6 forbici C1 + 6 forbici C2
6 forbici C1 + 6 forbici C3
74x16,5x51
0207.0112
9,80
69
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
C15
AFFILATURA SU TRE LATI
THREE-SIDES SHARPENING
SEGACCIO A SERRAMANICO 15CM
15 CM FOLD-UP PRUNING SAW
KITS.0256
Confezione da 6 segacci C15
96,00 6 x C15 pruning saw
250
C25
AFFILATURA SU TRE LATI
THREE-SIDES SHARPENING
SEGACCIO A LAMA FISSA 25CM
25 CM FIXED-BLADED PRUNING SAW
SEMA.0125
Segaccio lama fissa C25 completo di fodero
22,00 C25 fix-bladed pruning saw with holster
300
C30
SEGACCIO A LAMA FISSA 30CM
30 CM FIXED-BLADED PRUNING SAW
SEMA.0130
AFFILATURA SU TRE LATI
THREE-SIDES SHARPENING
Segaccio lama fissa C30 completo di fodero
24,00 C30 fix-bladed pruning saw with holster
320
70
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
C20
LAME FORGIATE
FORGED BLADES
TRONCARAMI A BATTENTE DRITTO
STRAIGHT ANVIL-CUT LOPPERS
FOMA.0200
1165
68,00
Ø 45
C21
TRONCARAMI A BATTENTE CURVO
CURVED ANVIL-CUT LOPPERS
FOMA.0210
1173
LAME FORGIATE
FORGED BLADES
71,00
Ø 50
71
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
BUONOLIO TOP
FRANTOIO OLEARIO OIL MILL
Buonolio Top 220V
BUON.0200
15.400,00 Buonolio Top 220V
BUON.0300
14.300,00 Buonolio Top 380V
Buonolio Top 380V
Ulteriori informazioni su:
For further information:
www.buonolio.it
BUON.0200
BUON.0300
220
380
559
557
180X90X180
180X90X180
4
4
80
80
72
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
MASTER BUONOLIO
CARICATORE, DEFOGLIATRICE, LAVATRICE
WASHING, LOADING, LEAVES-REMOVING MACHINE
Caricatore, defogliatrice, lavatrice Master 380V
MAST.5080
4.400,00 Master 380V washing, loading, leaves-removing machine
MAST.5090
4.400,00 Master 220V washing, loading, leaves-removing machine
380
220
152
154
Caricatore, defogliatrice, lavatrice Master 220V
140x200x200
140x200x200
2
2
200
200
%!39"/8"5/./,)/
VASCA SCARICO SANSA HUSK DISCHARGE CONTAINER
380 - 220
Vasca scarico sansa Easy Box 380V
%!39
2.200,00 Easy Box husk discharge container
%!39
2.200,00 Easy Box husk discharge container
50
Vasca scarico sansa Easy Box 220V
807x446x407
0,75
FILCO BUONOLIO
FILTRO A COTONE COTTON FILTER
COTO.0080
EFCO.0001
35
Filtro a cotone Buonolio
850,00 Cotton filter for Buonolio
Elementi filtranti di cotone confezione 1 kg
20,00 Cotton filter elements for Buonolio, 1 kg
75x32x105
73
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI
RACCORDERIA SPARE PARTS - FITTINGS AND COUPLINGS
Rubinetto rapido con molla Ø 6x8
0113.0106
8,50 Quick coupling with Ø 6x8 spring
0113.0107
8,60 Quick coupling with Ø 8x10 spring
0113.0108
7,10 Export quick coupling with Ø 4x6 spring
0113.0109
7,20 Export quick coupling with Ø 6x8 spring
0113.0100
7,40 1/4” M quick coupling with Teflon ring
0113.0110
6,30 3/8 ” M quick coupling
0113.0111
5,80 1/4” M Export quick coupling
0113.0103
9,00 1/4” M Export quick coupling
0113.0102
7,60 3/8” M Export quick coupling
0115.0106
2,00 Quick fitting with Ø 4x6 spring
0115.0102
2,10 Quick fitting with Ø 6x8 spring
0115.0107
2,80 Quick fitting with Ø 8x10 spring
0115.0104
2,50 Export quick fitting with Ø 4x6 spring
0115.0105
2,90 Export quick fitting with Ø 6x8 spring
0115.0101
5,60 Export quick fitting with Ø 8x10 spring
0115.0108
3,00 1/4” M steel quick fitting
Rubinetto rapido con molla Ø 8x10
Rubinetto rapido Export con molla Ø 4x6
Rubinetto rapido Export con molla Ø 6x8
Rubinetto rapido 1/4” M con anello Teflon
Rubinetto rapido 3/8 ” M
Rubinetto rapido Export 1/4” M
Rubinetto rapido Export GR. 1/4” M
Rubinetto rapido Export GR. 3/8” M
Innesto rapido con molla Ø 4x6
Innesto rapido con molla Ø 6x8
Innesto rapido con molla Ø 8x10
Innesto rapido Export con molla Ø 4x6
Innesto rapido Export con molla Ø 6x8
Innesto rapido Export con molla Ø 8x10
Innesto rapido acciaio 1/4” M
74
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI
RACCORDERIA SPARE PARTS - FITTINGS AND COUPLINGS
Innesto rapido Export 1/4” M
0115.0109
1,60 1/4” M Export quick M fitting
0115.0110
2,50 1/4” M Export quick fitting
0115.0100
1,40 3/8” M Export quick fitting
0115.0103
1,40 1/4” F quick coupling
0115.0111
1,40 1/4” F Export quick coupling
0115.0112
2,20 1/4” F Export quick coupling
0160.0102
2,00 1/4” M connector with Ø 4x6 spring
0160.0101
1,90 1/4” M connector with Ø 6x8 spring
0160.0100
3,50 1/4” M swivel with Ø 6x8 spring
0160.0103
3,10 1/4” M swivel with Ø 8x10 spring
0112.0165
4,20 ŒXAUTOMATICINTERMEDIATEh,vJOINT
0117.0129
1,60 Ø 8x10 - 1/4” M reduction
Innesto rapido Export GR. 1/4” M
Innesto rapido Export GR. 3/8” M
Innesto rapido 1/4” F
Innesto rapido Export 1/4” F
Innesto rapido Export GR. 1/4” F
Attacco 1/4” M con molla Ø 4x6
Attacco 1/4” M con molla Ø 6x8
Attacco girevole 1/4” M con molla Ø 6x8
Attacco girevole 1/4” M con molla Ø 8x10
Raccordo a L Ø 8x10 intermedio aut.
Riduzione Ø 8x10 - 1/4” M
75
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI
RACCORDERIA SPARE PARTS - FITTINGS AND COUPLINGS
Raccordo a resca Ø 6x8 intermedio
0112.0141
1,40 Ø 6x8 intermediate barbed fitting
0112.0167
1,80 Ø 8x10 intermediate barbed fitting
0112.0156
2,20 3/8” M Ø 8x10 automatic fitting
0112.0158
2,40 1/4” M Ø 8x10 automatic fitting
0112.0163
1,60 1/4” M Ø 6x8 automatic fitting
0112.0116
2,10 Ø 4x6 intermediate fitting
0112.0117
1,90 Ø 6x8 intermediate fitting
0112.0118
2,50 Ø 8x10 intermediate fitting
0112.0119
2,00 Ø 6x8 intermediate “L” fitting
0112.0120
2,60 Ø 8x10 intermediate “L” fitting
0112.0143
3,20 Ø 6x8 1/4” M automatic “L” swivel
0112.0152
4,30 Ø 8x10 3/8” M automatic “L” swivel
0112.0157
4,30 Ø 8x10 1/4” M automatic “L” swivel
0112.0183
2,30 ŒXv-AUTOMATICh,vJOINT
0112.0184
3,10 ŒXv-AUTOMATICh,vJOINT
0113.0101
2,10 1/4” M drain tap
0113.0119
2,00 3/8” M drain tap
Raccordo a resca Ø 8x10 intermedio
Raccordo 3/8” M Ø 8x10 automatico
Raccordo 1/4” M Ø 8x10 automatico
Raccordo 1/4” M Ø 6x8 automatico
Raccordo Ø 4x6 intermedio
Raccordo Ø 6x8 intermedio
Raccordo Ø 8x10 intermedio
Raccordo a L Ø 6x8 intermedio a calzamento
Raccordo a L Ø 8x10 intermedio a calzamento
Raccordo girevole automatico a L Ø 6x8 1/4” M
Raccordo girevole automatico a L Ø 8x10 3/8” M
Raccordo girevole automatico a L Ø 8x10 1/4” M
Raccordo automatico a L Ø 6x8 1/4” M
Raccordo automatico a L Ø 8x10 1/4” M
Rubinetto di scarico 1/4” M
Rubinetto di scarico 3/8” M
76
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI
RACCORDERIA SPARE PARTS - FITTINGS AND COUPLINGS
Riduzione 1/4” M x 1/8” F
0117.0110
1,10 1/4” M x 1/8” F reduction
0117.0111
1,20 3/8” M x 1/8” F reduction
0117.0100
1,50 3/8” M x 1/4” F reduction
0117.0112
2,00 1/2” M x 1/8” F reduction
0117.0101
2,00 1/2” M x 1/4” F reduction
0117.0104
2,90 3/4” M x 1/2” F reduction
0117.0106
2,00 1/4” M x 1/4” F reduction
0117.0107
1,70 1/4” M x 3/8” F reduction
0117.0108
2,10 3/8” M x 1/2” F reduction
0117.0109
3,60 1/2” M x 1/2” F reduction
0117.0102
1,50 1/4” F x 3/8” M reduction
0113.0112
6,00 1/4”FF ball tap
0113.0113
6,00 1/4” MF ball tap
0113.0125
6,00 3/8” MF ball tap
0113.0132
4,80 3/8” F x 1/4” M ball tap
0112.0112
1,40 v-&h,vJOINT
0112.0101
2,60 v-&h,vJOINT
Riduzione 3/8” M x 1/8” F
Riduzione 3/8” M x 1/4” F
Riduzione 1/2” M x 1/8” F
Riduzione 1/2” M x 1/4” F
Riduzione 3/4” M x 1/2” F
Riduzione 1/4” M x 1/4” F
Riduzione 1/4” M x 3/8” F
Riduzione 3/8” M x 1/2” F
Riduzione 1/2” M x 1/2” F
Riduzione 1/4” F x 3/8” M
Rubinetto a sfera 1/4” FF
Rubinetto a sfera 1/4” MF
Rubinetto a sfera 3/8” MF
Rubinetto a sfera 3/8” F x 1/4” M
Raccordo a L 1/4” MF
Raccordo a L 3/8” MF
77
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI
RACCORDERIA SPARE PARTS - FITTINGS AND COUPLINGS
Raccordo a T 1/4” FMF
0112.0100
2,90 v&-&h4vJOINT
0112.0126
4,70 v&-&h4vJOINT
0112.0127
2,90 v-&&h4vJOINT
0112.0128
4,00 v-&&&CROSSJOINT
0112.0102
2,90 v&-&h9vJOINT
0112.0168
5,00 1/4” MW “T” swivel
0111.0101
2,50 1/4” safety valve, 13 bar
0111.0104
11,20 1/2” safety valve, 16 bar
0111.0106
2,50 1/4” safety valve, 16 bar
Raccordo a T 3/8” FMF
Raccordo a T 1/4” MFF
Raccordo a croce 1/4” MFFF
2ACCORDOA9v&-&
Raccordo a T girevole 1/4” MW
Valvola sicurezza 1/4” 13 bar
Valvola sicurezza 1/2” 16 bar
Valvola sicurezza 1/4” 16 bar
Valvola pilota AIR 3/4” 9-11 bar
0111.0133
96,50 3/4” AIR pilot valve, 9-11 bar
0111.0134
96,50 3/4” AIR pilot valve, 11-14 bar
PACK.1508
21,60 AIR inner valve kit
Valvola pilota AIR 3/4” 11-14 bar
Kit interno valvola AIR
78
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI
MANOMETRI - FILTRI - LUBRIFICATORI PRESSURE GAUGES - FILTERS - LUBRICATORS
Manometro Ø 40 1/8” posteriore glicerina
0116.0104
13,20 1/8” glycerine, rear pressure gauge, Ø 40
0116.0100
12,70 1/4” glycerine, radial pressure gauge, Ø 63
0116.0102
13,20 1/4” glycerine, rear pressure gauge, Ø 50
0114.0121
82,90 1/2” MW air cleaning filter unit
0114.0107
43,60 1/4” MW filter/regulator unit
0114.0108
54,00 3/8” MW filter/regulator unit
Manometro Ø 63 1/4” radiale glicerina
Manometro Ø 50 1/4” posteriore glicerina
Filtro depuratore 1/2” MW
Filtro regolatore 1/4” MW
Filtro regolatore 3/8” MW
79
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI
MANOMETRI - FILTRI - LUBRIFICATORI PRESSURE GAUGES - FILTERS - LUBRICATORS
Lubrificatore 1/4” MW
0114.0113
33,80 1/4” MW lubricator
0114.0114
47,00 3/8” MW lubricator
Lubrificatore 3/8” MW
Gruppo FR+L 3/8” MW
0114.0130
101,00 3/8” MW filter/regulator/lubricator unit
0114.0132
78,90 1/4” MW filter/regulator/lubricator unit
0141.0112
23,30 !DJUSTINGKNOBUNITFORv-7lLTERREGULATOR
0141.0113
16,30 !DJUSTINGKNOBUNITFORv-7lLTERREGULATOR
Gruppo FR+L 1/4” MW
Manopola regolazione completa FR 3/8” MW
Manopola regolazione completa FR 1/4” MW
80
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
RICAMBI
MANOMETRI - FILTRI - LUBRIFICATORI PRESSURE GAUGES - FILTERS - LUBRICATORS
Manopola regolazione FR 3/8” MW
0141.0120
2,90 !DJUSTINGKNOBFORv-7lLTERREGULATOR
0141.0121
1,20 !DJUSTINGKNOBFORv-7lLTERREGULATOR
0113.0131
2,90 Drain tap for filter/regulator
Manopola regolazione FR 1/4” MW
Rubinetto scarico FR
Tazza lubrificatore 1/4” MW
0201.0108
15,00 1/4” MW lubricator cup
0201.0109
15,10 1/4” MW filter cup
0201.0110
17,00 3/8” MW lubricator cup
0201.0111
19,30 3/8” MW filter cup
0202.0102
0114.0144
Tazza filtro 1/4” MW
Tazza lubrificatore 3/8” MW
Tazza filtro 3/8” MW
Cupoletta lubrificatore 1/4” - 3/8” MW
3,90 1/4” - 3/8” MW lubricator dome
Gruppo lubrificatore 1/4” per cintura
64,60 1/4” lubricator unit for belt
81
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
TESTATE COMPRESSORI
TESTATE COMPRESSORI COMPRESSOR HEAD BLOCKS
Testata MK236 coassiale
0104.0172
4
240X160X290
167,60 MK236 coaxial head block
210
Kit guarnizioni MK236
F216GA0001
17,20 MK236 seals kit
F116022100
18,70 MK236 valve plate unit
F317007000
3,80 MK236 suction filter
Piastra portavalvole completa MK236
Filtro aspirazione MK236
82
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
TESTATE COMPRESSORI
TESTATE COMPRESSORI COMPRESSORS HEAD BLOCKS
Testata MK102 s/volano
0104.0168
7,3
270x269x280
0109.0141
F017024000
212,20 MK102 head block w/o flywheel
310
Volano originale MK94 - MK102
24,80 MK94 – MK102 original flywheel
Elemento filtrante MK93 - MK101 - MK102
1,30 MK93 – MK101 – MK102 filter element
Kit guarnizioni MK102
F213169001
21,60 MK102 seals kit
F413149080
33,20 New valve plate unit
Piastra portavalvole nuova
83
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
TESTATE COMPRESSORI
TESTATE COMPRESSORI COMPRESSORS HEAD BLOCKS
Testata MK113 s/volano
0104.0169
16
310X300X360
0109.0167
F017003000
276,00 MK113 head block w/o flywheel
520
Volano MK113
38,70 MK113 flywheel
Elemento filtrante D80 - MK113
2,20 D80 – MK113 filter element
Kit guarnizioni MK113
F213164002
22,00 MK113 seals kit
F413164006
81,50 MK113 valve plate unit
Piastra portavalvole MK113
84
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
TESTATE COMPRESSORI
TESTATE COMPRESSORI COMPRESSORS HEAD BLOCKS
Testata BK114 con volano
0104.0170
500,00 BK114 head block with flywheel
0104.0171
523,00 BK119 head block
Testata BK119 s/volano
w/o flywheel
0104.0170
0104.0171
28
25
360X390X340
360X390X340
940
580
Volano originale BK114 - BK119
0109.0172
43,00 BK114 – BK119 original flywheel
F113178013
17,30 BK119 filter element
F213141020
30,00 BK114 seals kit
F213153020
34,80 BK119 seals kit
F413153004
85,60 BK119 – BK19 valve plate unit
Elemento filtrante BK119
Kit guarnizioni BK114
Kit guarnizioni BK119
Piastra portavalvole completa BK119 - BK19
85
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
TESTATE COMPRESSORI
TESTATE COMPRESSORI COMPRESSORS HEAD BLOCKS
Testata K28 s/volano
0104.0164
561,00 K28 headblock w/o flywheel
0104.0165
652,50 K30 headblock w/o flywheel
0104.0166
875,00 K50 headblock w/o flywheel
0104.0164
0104.0165
0104.0166
26
28
71
K35602940
Testata K30 s/volano
Testata K50 s/volano
390X300X420
420X350X480
450X440X560
640
1000
1500
Cartuccia filtro K28 - K30 - K50
15,00 K28 - K30 - K50 filter cartridge
86
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
TESTATE COMPRESSORI
TESTATE COMPRESSORI COMPRESSORS HEAD BLOCKS
Testata B7000 con volano
0104.0105
45
390X420X540
0109.0118
1015,00 B7000 head block with flywheel
1000
Volano originale B7000
115,00 B7000 original flywheel
Cartuccia filtro aria B7000
B7081106
51,70 B7000 air filter cartridge
B7050050
50,80 B7000 seals kit
B7040050
Kit guarnizioni B7000
Piastra portavalvole completa B7000
311,00 B7000 valve plate unit
87
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ABBIGLIAMENTO DA LAVORO CAMPAGNOLA
WORKING CLOTHES
TUTA DA LAVORO WORKING OVERALL
Tuta da lavoro in 3 colori, puro cotone - Taglia L
GADG.0020
20,00 Pure cotton working overall in 3 colours - Size L
GADG.0021
20,00 Pure cotton working overall in 3 colours - Size XL
GADG.0022
20,00 Pure cotton working overall in 3 colours - Size XXL
Tuta da lavoro in 3 colori, puro cotone - Taglia XL
Tuta da lavoro in 3 colori, puro cotone - Taglia XXL
CAPPELLINO GORRA
Cappello con visiera
GADG.0004
3,00 Cap
GADG.0035
4,50 Cuffia double face logo Campagnola e Cobra
Double-face woollen Campagnola,
hat with Cobra logo
GILET VESTS
GADG.0034
15,00
Gilet double-face imbottito - Taglia S
Double-sided padded vest - Size S
GADG.0023
15,00
Gilet double-face imbottito - Taglia M
Double-sided padded vest - Size M
GADG.0024
15,00
Gilet double-face imbottito - Taglia L
Double-sided padded vest - Size L
GADG.0025
15,00
Gilet double-face imbottito - Taglia XL
Double-sided padded vest - Size XL
88
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
ABBIGLIAMENTO DA LAVORO CAMPAGNOLA
WORKING CLOTHES
CAMICIA SHIRT
Camicia Boston - Taglia M
GADG.0030
19,00 Boston shirt - Size M
GADG.0031
19,00 Boston shirt - Size L
GADG.0032
19,00 Boston shirt - Size XL
Camicia Boston - Taglia L
Camicia Boston - Taglia XL
MAGLIETTA T-SHIRT
T-shirt US basic - Taglia M
GADG.0027
4,00 US basic t-shirt- Size M
GADG.0028
4,00 US basic t-shirt- Size L
GADG.0029
4,00 US basic t-shirt- Size XL
T-shirt US basic - Taglia L
T-shirt US basic - Taglia XL
ACCESSORI
BANDIERA FLAG
GADG.0019
25,00
89
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
NOTE NOTES
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
NOTE NOTES
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
NOTE NOTES
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
NOTE NOTES
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
#/.$):)/.)'%.%2!,)$)6%.$)4!
PREZZI
I Prezzi si intendono I.V.A. esclusa e potranno essere modificati in qualsiasi momento senza alcun preavviso.
PAGAMENTI
Il pagamento per forniture di importi inferiori a € 100,00 IVA esclusa deve essere effettuato in contanti. Per le forniture di importo merce
fino a € 50,00 IVA esclusa verrà applicato un addebito di € 5,00 a titolo di «rimborso forfettario per modica quantità».
Trascorso il termine di pagamento pattuito decorreranno gli interessi di mora in ragione del tasso bancario corrente, con addebito delle
spese aggiuntive. La vendita viene fatta con la riserva di proprietà di cui all’art. 1523 C.C., pertanto i beni venduti passeranno in proprietà
all’acquirente soltanto al momento del saldo totale.
Nel caso di mancato pagamento la parte venditrice potrà chiedere la riconsegna dei beni venduti, rimborsando alla parte acquirente l’eccedenza rispetto al residuo credito della parte venditrice per rate insolute e spese.
CONSEGNE
La consegna della merce si intende sempre franco stabilimento Campagnola.
La merce viaggia sempre a rischio e pericolo del committente. In base alla quantità ordinata ed alla disponibilità di magazzino, Campagnola
si riserva di evadere l’ordine in una o più spedizioni.
Campagnola si riserva di variare i codici di identificazione dei prodotti ordinati adeguandoli alle eventuali modifiche o aggiornamenti effettuati.
In mancanza di indicazioni da parte dell’acquirente in merito ai corrieri da utilizzare per la spedizione della merce, Campagnola si affiderà ai
suoi convenzionati addebitando le spese di trasporto in fattura.
IMBALLAGGIO
L’eventuale imballo verrà addebitato al costo.
RECLAMI
Reclami per merce difettosa o mancante devono essere presentati al produttore entro 8 giorni dal ricevimento della stessa.
Reclami per consegne incomplete o danneggiate devono essere immediatamente presentati al vettore al ricevimento della merce.
GARANZIA
La Ditta Campagnola garantisce il regolare funzionamento e la buona qualità della merce venduta. La garanzia ha validità di 1 o 2 anni (dalla
data della fattura) a seconda del prodotto.
Si provvederà alla sostituzione gratuita dei pezzi qualora si riscontri un difetto di materiale o di lavorazione a insindacabile giudizio dell’Ufficio
Tecnico Campagnola. La merce dovrà essere completa di tutte le sue parti ed accompagnata da copia della fattura. Se gli interventi in garanzia
verranno effettuati presso gli stabilimenti Campagnola, le spese di trasporto saranno da addebitarsi all’acquirente.
PER ORDINARE, INDICARE IL CODICE PRODOTTO.
Le presenti condizioni generali di vendita annullano e sostituiscono le precedenti
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
GENERAL SALES TERMS
PRICES
All prices are ex works, V.A.T. excluded. Campagnola reserves the right to change prices without previous notice.
PAYMENTS
Amounts which are lower than € 100.00, V.A.T. excluded, must be paid by cash. € 5.00 will be added as ‘lump-sum refund for small quantities’
to amounts which are lower than € 50.00, V.A.T. excluded, for the shipments to Italy. For the shipments abroad, € 15.00 will be added as refund
for the necessary documents to amounts which are lower than € 100.00.
After that an invoice has become due, the purchaser will fall into arrears, to be calculated according to the current bank rates, and will also be
charged with any additional expenses.
Any sale is carried out with ownership reservation, according to art. 1523 C.C.. The ownership of the equipment will only pass on to the customer when the equipment is paid in full.
In case of non-payment, the seller will be allowed to require the return of the goods. He will refund the purchaser the exceeding amount after
calculating the seller’s residual credit for any outstanding instalments or expenses.
DELIVERIES
The delivery terms are ex works. The goods are always shipped at buyer’s risk. According to the quantity of goods ordered and their availability,
Campagnola reserves the right to make one or more partial shipments. Campagnola reserves the right to change the product identification code
numbers used by the customer in his order, if these have been modified. When not indicated by the customer, Campagnola will use its forwarding agent and invoice the freight charges.
PACKING
The packing cost will be invoiced.
CLAIMS
Claims for faulty or missing goods must be communicated to the manufacturer within 8 days after receipt of the delivery. Claims for damaged or
missing goods must be immediately notified to the forwarder when receiving the goods.
WARRANTY
CAMPAGNOLA guarantees the good working and quality of its products. The warranty lasts 1 or 2 years, according to the product, starting from
the purchase date (stated in the invoice).
Any equipment returned to the factory for warranty must be accompanied by a copy of the invoice and must be freight prepaid. Any equipment
to be returned must be complete (i.e. partially dismantled equipment will no longer have warranty).
The final decision on warranty shall be determined by the Campagnola fully qualified technical staff. and freight charges will be at customer’s
expenses.
WHEN PLACING AN ORDER, PLEASE USE THE PRODUCT IDENTIFICATION CODE NUMBERS.
This general sales terms cancel and replace all the previous ones
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
).&/2-!:)/.) INFORMATION
Codice prodotto
Product code
Peso netto
Net weight
I dati tecnici, le dimensioni, le caratteristiche e
le immagini riportate sul catalogo potrebbero
subire variazioni senza preavviso. Le eventuali
modifiche apportate non disimpegnano il cliente
dalla fornitura, nè possono dar luogo a rivalse da
parte di quest’ultimo.
Capacità taglio
Size of cut
Pressione d’esercizio
Working pressure
Capacità serbatoio
Air tank capacity
The technical details, dimensions, specifications
and images in the catalogue may vary without
prior notice. Any changes made do not release
the customer from the supply commitment, nor
can they be used as grounds for claims by the
customer.
Potenza minima consigliata della trattrice
Recommended minimum tractor power
Pressione massima di esercizio serbatoio
Max. tank working pressure
N. forbici alimentabili
Shears qty, that can be operated
N. abbacchiatori alimentabili
Harvesters qty. that can be operated
N. potatori alimentabili
Chain pruners qty. that can be operated
Tensione
Tension
Peso batterie + zaino
Batteries + backpack weight
Autonomia batterie
Battery endurance
Consumo aria l/min
Air consumption (l/min)
Produzione oraria
Processing capacity
Consumo orario
Consumption per hour
Dimensioni
Dimensions
Aria aspirata (rapportata max n. giri compressore)
Air displacement (head block r.p.m. ratio)
Watt di potenza
Watt
W
Dimensioni
Dimension
96
OLVWLQRBFDPSDJQRODBLQGG
Scarica

ricambi