INTERIOR INTERIOR Almi Catalogo Interior_05.indd 1 12-11-2007 17:26:21 ALMI INTERIOR › Pareti Mobili › Pareti Attrezzate › Pavimentazioni e Controsoffittature › Box interni ALMI INTERIOR ALMI EXTERIOR › › › › › › Facciate Feiv Facciate Composite Facciate Continue Serramenti a nastro Frangisole Pensiline › Pareti Mobili › Pareti Attrezzate › Pavimentazioni e Controsoffittature ALMI FRAME › Serramenti › Verande › Giamar › Box esterni ALMI SIGN › Pubblicità › Arredo negozi › Stand › Speciali › Box Interni Almi Catalogo Interior_05.indd 2-3 12-11-2007 17:26:49 Pareti Mobili - Mobile walls La facile componibilità di queste pareti mobili consente la Essissi. Minibh ex exeros num zzril duisi tis niscincip ent ute erit nisisl incilit massima libertà nella suddivisione degli spazi e nell’ organizaugiat vulluptat erci eummy nulputem dui blandigna feugiat. Ro core molore tem zazione di uffici e ambienti lavoro. Diverse le tipologie: pareti zzriure modipis niscillam digniat, quat aliquate do duis alis alis dignit nim ad con moduli tutti a pannello o pannello e vetro o tutto vetro. euisi bla feum in veros deleniam zzril eniatum nulputatem vullandre commodo Arredano le pareti: porte ad anta o scorrevoli (in pannello, loreet ipsustrud magnim pannello e vetro o cristallo) e optionals quali finestre scorrevoli, coulisse, mensole, passacarte, appendiabiti e tende in Essissi. Minibh ex exeros num zzril duisi tis niscincip ent ute erit nisisl incilit augiat vulvari modelli. Il disegno di tutti i profili delle pareti S.500 / luptat erci eummy nulputem dui blandigna feugiat. Ro core molore tem zzriure modipis S.900 / S.1000 è nostro esclusivo. niscillam digniat, quat aliquate do duis alis alis dignit nim ad euisi bla feum in veros The easy sectionality of these mobile walls offers the maximum freedom in deleniam zzril subdiving spaces and organizing offices and working environments. There are various typologies: walls with modules which consist completely of panels, of panels with glass or fully glazed. They furnish the walls, providing sliding or normal doors (made of panels, panels and glass or plate-plass) and optionals such as sliding windows, coulisse, doors, shelves, document hatches, clothes, hangers and curtains in various models. The design of all the profiles of the S500/S900/S1000 walls is exclusive to ALMI. 4 Almi Catalogo Interior_05.indd 4-5 5 12-11-2007 17:27:58 Agile e di stile Le strutture in alluminio possono essere anodizzate in argento, bronzo, elettrocolore (testa di moro) oppure trattate con applicazioni di vernici in polvere poliestere,dal bianco tradizionale a colori più incisivi. Le pannellature sono disponibili in bianco, panna e grigio o in qualsiasi altro colore preferito. Su richiesta laminati con disegni fantasia, tinte legno, o rivestiti con tapezzeria. La scelta dei vetri va da quelli trasparenti o stampati a quelli fumé o riflettenti o in altre lavorazioni particolari. L' inserimento interno di lane minerali di varie densità e lamine di piombo consentono un alto livello di isolamento. Mentre l'insonorizzazione è data da pannellamenti con materiali porosi e smorzanti. Rivestimenti con materiali ignifughi, come truciolari fenilici e inserimenti interni con lane di roccia di vario spessore permettono tempi elevati di resistenza al calore. Agile and with a style The structures in aluminium can be anodised in silver, bronze, electrocolour (dark brown) or treated with polyester powder spray applications, ranging from traditional white to brighter colours. The panels are available in white, cream and grey or in any other colour you might prefer. On request, they can be laminated with patterns, wood dyes or covered with wallpaper. The choice of glass ranges from transparent or moulded glass to fumé, mirrows or other special types of glass. The introduction of mineral wools of various densities and laminas of lead makes it possible to achieve high levels of insulation. Sound-proofing is provided by panelling with porous, deadening materials. Coverings with fire-proof materials such as phenylic shavings and internally inserted rock's wool of various thickness greatly lengthen resistance to heat. 6 Almi Catalogo Interior_05.indd 6-7 7 12-11-2007 17:28:44 Parete 50 mm di spessore, con possibilità di inserimento vetri e pannelli di vari spessori, da 4 a 45 mm, a seconda del grado di insonorizzazione desiderata. A wall with a thickness of 50 mm and the possibilityof inserting glass and panels of various thicknesses, from 4 to 45 mm, according to the degree of sound-proofing desired. Modular System Serie 500 Esecuzioni Speciali Su indicazioni del Cliente il nostro Ufficio Tecnico effettua studi personalizzati per ambienti particolari. Le pareti possono arrivare fino a 7 metri di altezza mentre i moduli variano a seconda delle dimensioni richieste e del materiale utilizzato. Special services On the Client's indications our Technical Office carries out personalized studies for special einvironments. The walls can reach a height of seven metres whereas the modules vary according to the dimensions required and the material used. Parete 90 mm di spessore, ad alto isolamento acustico, possibilità passaggio cavi per impianto elettrico all'interno della parete. Nella parte vetrata,si può anche inserire una doppia lastra di vetro. A highly soundproofed wall with a thickness of 90 mm and the possibility of passing wires through the wall to an electrical system inside It is also possible to glaze with double sheets of glass. Serie 900 Parete ad alto isolamento acustico, struttura portante in alluminio nascosta. Possibile il passaggio dell'impianto elettrico all'interno. Highly sound-proofed wall with a supporting structure in hidden aluminium. It is possible to pass wires through for an internal electrical system. Serie 1000 8 Almi Catalogo Interior_05.indd 8-9 Parete ad alto isolamento acustico, struttura portante in alluminio nascosta. Possibile il passaggio dell'impianto elettrico all'interno. Highly sound-proofed wall with a supporting structure in hidden aluminium. It is possible to pass wires through for an internal electrical system. 9 12-11-2007 17:29:24 Sobrie & Moderne Per chi volesse arredare i propri uffici con pareti attrezzate offriamo una gamma di elementi in modo da poter sfruttare in maniera ottimale tutti gli spazi. Le pareti attrezzate sono composte in pannelli di agglomerato ligneo, rivestiti in melaminico antigraffio ed antiriflesso classe E1, resistenza al fuoco in classe 2 . Le tipologie sono numerevoli: a vano, anta-vano, anta ,anta-anta cristallo, cassetti-anta, ecc. Larghezza moduli: 500 e 1000mm - altezza moduli: 2200, 2600, 3000 mm La serie attrezzata e’ corredata da un’infinita’ di prodotti optional che vanno dall’appendiabito al telaio portatabulati . la gamma colori : grigio chiaro e scuro , panna, alluminio, antracite e svariate tinte legno. 10 Almi Catalogo Interior_05.indd 10-11 Plain though Modern Our company offers a wide range of elements that helps exploiting all spaces, for those who would like to furnish their office with partition, furnished walls. These office walls are composed by wood agglomerate panels, with scratch prevention, antireflection melamine covering, class E1, fire resistance class 2. There are several types available: with apertures, light-aperture, light, light- crystal light, drawers – light, etc. Width of the modules: 500 and 1000 mm – height of the modules: 2200, 2600, 3000 mm The series is equipped with a wide range of options, from coat-hangers up to form-holder frame. Colour range: light and dark grey, cream, aluminium, anthracite and several wood hues. 11 12-11-2007 17:30:49 Controsoffittature - False ceilings Le doghe - Le doghe, in alluminio preverniciato, impiegate per controsoffitti modulari a scuretto aperto o chiuso, si trovano agganciate ad un profilo portante a scomparsa nel controsoffitto, pendinato al plafone esistente. Ognuno di essi può essere sganciato dalla sua struttura portante, onde poter effettuare controlli e manutenzioni. L' illuminazione è data da plafoniere ad incasso modulare con schermo o da faretti fissi e/o orientabili. Staves - The staves in pre-painted aluminium, used for modular false ceilings, with open or closed shutters, are hooked to a support hidden in the false ceiling, linked to the existing ceiling. Each of them can be unhooked from its supporting structure, to perform control and maintenance interventions. The lighting is obtained from modular coffers with screen or from fix and/or swivelling spot lights. Il grigliato - Esteticamente molto decorativo è una scelta d'arredo ottimale per gli ambienti che necessitano il mascheramento (impianti di condizionamento, tubature e luci), senza condizionare la volumetria. Consente il massimo effetto di continuità senza utilizzare le strutture portanti. La modularità dei vari elementi che lo compongono permette velocità nella posa e facilità d'ispezione. The grill - Aesthetically this is real decorative item, and is the ideal choice for those environments where it is necessary to hide some elements (air conditioning plants, tubing and lights), without affecting space. This solution allows creating the idea of continuity without supporting structures. The modularity of its various components, allows to install it rapidly and easiness of inspection. Fibre minerali - Il controsoffitto in fibra minerale offre i vantaggi della fono-assorbenza e la garanzia di conformità alle norme antincendio. I pannelli vengono installati semplicemente mediante appoggio su orditura a vista di sostegno, in colore pastello o contrastante può essere impiegata per dare risalto alla decorazione della superficie, garantendo un risultato ottimale. Corredata di plafoniere ad incasso risulta di facile ispezionabilità. Mineral fibers - The false ceilingz in mineral fibre, are sound deadening and guarantee the compliance with fire prevention regulations. The panels are installed simply by setting them on a sight support warping, in pastel colour or in contrasting colour, can be used to highlight the surface decoration, thus guaranteeing an excellent result. When equipped with coffers it is extremely easy to inspect. Pavimentazione - Flooring I pavimenti sopraelevati rappresentano senza dubbio una soluzione innovativa e funzionale anche in ambienti da ristrutturare. Perfetto connubio tra esigenze estetiche e caratteristiche tecniche sono montati su una struttura portante in piedini d’acciaio regolabili in altezza per livellare eventuali avvallamenti della superficie di posa. L'intercapedine libera che si forma è di facile ispezione e può essere usata per alloggiare impianti idraulici o elettrici nascosti. Grazie alla vasta gamma di accessori e di rivestimenti: dal laminato plastico al granito naturale, dalla moquette al parquet si adattano con eleganza a tutti gli ambienti garantendo una notevole portata e planarietà. A scelta, dove tecnicamente è possibile, si possono fissare direttamente alla superficie di posa i moduli di pavimentazione con finiture a campionario. The overhead floors surely represent an innovative and functional solution, even in restructuring environments They are the perfect link between aesthetic needs and technical features; are mounted on a support structure with adjustable stain-steel feet, to level any sinking of the floor. The resulting free cavity can be easily inspected and can be used to host hydraulic or electric elements. Thanks to a wide range of accessories and covering solution ranging from plastic laminate to natural granite, from carpet to parquet, elegantly fit to all environments thus guaranteeing an excellent support capacity and levelness. There’s also the possibility, where the structure technically allows it, on demand, to set the floor modules, included in our sample book, directly to the setting surface. 12 Almi Catalogo Interior_05.indd 12-13 13 12-11-2007 17:32:02 Box per interni I box prefabbricati si adattano perfettamente alle progettazioni di qualsiasi spazio interno in ambiente industriale, adatti soprattutto per impiegati, capi reparto e capi officina. I box vengono costruiti su misura, vagliando le necessità operative del Cliente. I profilati di alluminio della Serie 500 e/o della Serie 900 fanno di questi box delle strutture di facile ampliabilità e intercambiabilità, con recupero totale dei materiali usati. Per un angolo tranquillo anche negli ambienti più rumorosi si utilizzano pannelli insonorizzati e vetri stratificati o camera, solitamente usati per i tamponamenti. Le finiture esterne lavabili consentono la pulizia anche nei luoghi di produzione e la realizzazione di servizi igienici. I soffitti dei ns. box, posizionati all'interno di officine e capannoni sono solitamente realizzati con controsoffittature in fibre minerali, doghe o altro, (vedi pag.15) oppure con strutture in alluminio tamponate con pannelli coibentati adatti all' applicazione di corpi illuminanti. Le particolari caratteristiche dei ns. box consentono il posizionamento di altri box sopra lo spazio allestito. Boxes for interiors The prefabricated boxes adapt perfectly to the design of any interior space in an industrial environment, above all for clerks and heads of departments and workshops. The boxes are made to measure, by examining the Client's operational needs. The aluminium sections of the 500 Series and 900 Series make these boxes into structures which are easy to enlarge and interchange, with total recovery of the materials used. For a peaceful corner even in the noisiest of environments, sound-proofing panels and stratified or insulating glass are used. The external washable finishes make it possible to keep them clean in production areas and to also use the boxes as toilet compartments. The ceilings of our boxes, positioned inside workshops and factory buildings, are usually made with false ceilings or mineral fibre, staves or other items (see page 15) or with structures in aluminium "plugged" with insulating panels suitable for applying lighting bodies. The special characteristics of our boxes make it possible to position other boxes above the space fitted out. 14 Almi Catalogo Interior_05.indd 14-15 15 12-11-2007 17:32:42 SONDRIO COMO LECCO BERGAMO Vittuone MILANO BRESCIA MANTOVA ARLUNO RHO A4 VITTUONE via Novara - S.S11 MILANO Magenta A7 Progettazione ed esecuzione di: rivestimenti in alluminio, facciate continue, serramenti, pareti divisorie, prefabbricati in alluminio. ALMI s.r.l. 20010 Vittuone (MI) - Strada Statale 11 Tel. +39 02.90111115 - +39 02.90111079 +39 02.90111215 - Fax +39 02.90260436 [email protected] - www.almiweb.it Almi Catalogo Interior_05.indd 16 12-11-2007 17:32:44