OSAMA
technologies srl
acm/11
Alimentatore automatico
Automatic feeder
Alimentateur automatique
Automatische Speisevorrichtung
Alimentador automático
acm/11
Modifica idraulica per prelevare da due contenitori e possibilità di ingresso dell’acqua per lavaggio periodico o altro.
Hydraulic change to draw from two containers and the possibility of water inlet for periodical washing etc..
Modification hydraulique pour prélever de deux conteneurs et entrée de l’eau pour le lavage périodique, etc.
Hydraulische Änderung für die Entnahme aus zwei Behältern und Wassereingang für periodisches Waschen, etc…
Modificación hidráulica para la toma de dos contenedores y posibilidad de entrada del agua para el lavado periódico u otro.
Attacco aria compressa regolare a 6 bar circa
Compressed air connection, adjust at about 6 bar
Embout air comprime, régler à environ 6 bar
Druckluftanschluss, auf ungefähr 6 bar regulieren
Enchufe aire comprimido, ajustar a 6 bares aprox
Uscite di alimentazione rulli superiori/inferiori.
Outlets for upper / lower rollers feed
Sorties d’alimentation rouleaux sup./inf.
Speiseausgänge ob./unt. Rollen
Salidas de alimentación rodillos sup./inf.
Quadro elettrico programmabile e possibilità di gestione in manuale
Programmable electric cabinet and possibility of manual handling
Tableau électrique programmable et possibilité de gestion en mode manuel
Programmierbare Schalttafel und Handbetrieb
Cuadro eléctrico programable y posibilidad de gestión manual
Stazione automatica per alimentazione di colla monocomponente sull’incollatrice, comprendente: Basamento - Motoriduttore - Giunto di collegamento - Pompa di alimentazione - Quadro
elettrico programmabile per alimentazione - Sonde da posizionare nei calamai dei rulli superiori/inferiori dell’incollatrice - Valvole pneumatiche per mantenere la colla in pressione.
Automatic feed station for one-component glue installed on the gluing machine. Includes: Baseplate – Gearmotor – Connection joint – Feeding pump – Programmable electric cabinet for
feeding – Probes to be placed in the glue wells of upper and lower rollers of the gluing machine – Pneumatic valves to keep the glue under pressure.
Poste automatique pour l’alimentation de la colle monocomposant sur l’encolleuse, se composant de: embasement – moto-réducteur – joint de connexion – pompe alimentation – tableau
électrique programmable pour alimentation – sondes à positionner dans les encriers des rouleaux supérieurs et inférieurs de l’encolleuse – clapets pneumatiques pour maintenir la pression
de la colle.
Automatische Station für die Speisung von Einkomponentenklebstoff einschliesslich: Unterbau – Getriebemotor – Verbindungsstück – Speisepumpe – programmierbare Schalttafel für
Speisung – Sonden für die Farbkästen von ob./unt. Rollen der Leimauftragsmaschine – Druckluftventile um den Klebstoff unter Druck zu halten.
Estación automática para alimentación de cola monocomponente en la encoladora, que incluye: Base – Motorreductor – Junta de conexión – Bomba de alimentación – Cuadro eléctrico
I dati tecnici non sono impegnativi e possono essere variaiti per migliorie. The above specifications are not binding and may be changed during the development process. Les donnes techniques ne sont pas obbligatores et peuvent étre modifiés
pour am éliorations. Die techniques anagaben sind nicht bindend und konnen für meliorationen geändent sein. Los datos técnicos no son definitivos y pueden ser variados para introducir mejoras
OSAMA
technologies srl
Localita Canonica (Steccaia)
Via Della Pergola, 11
53037 San Gimignano (SI)
ITALIA
Tel
Fax
Email
Web
(+39) 0577 944947
(+39) 0577 944801
[email protected]
www. osama-tech.it
PO Box 187
50052 Certaldo (FI)
ITALIA
Scarica

Scaricare Data Tecnici - Osama Technologies, spalmatrici a rulli