2 1 Una collezione che evoca un legame profondo con la natura, proponendo finiture pure e naturali che trasmettono sensazioni di libertà e benessere. A collection that evokes profound nature tie, suggesting pure and natural finishing that convey freedom and wellbeing sensations. 4 3 La Praticità Diventa Un Elemento Essenziale. The practicality becomes an essential element. Uno spazio cabina mod. SEVEN proposto nella luminosità della finitura ONTANO e interpretato in chiave notturna. A walk-in cabin mod. SEVEN proposed in the brightness of ONTANO finishing and interpreted in nocturnal scene. composizione n.1 5 6 8 7 Sopra: dettaglio dell’angolo cabina illuminata dalle lampade a LED mod. EMILED cod. LM447. Above: a detail of the walk-in cabin corner illuminated from LED lamps mod. EMILED cod. LM447. 10 9 Dettagli di geometrie semplici e rigorose create con l’utilizzo del fianco art. LFBD1. Details of easy and strict geometries created using the end-side panel art. LFBD1. Composizione cabina lineare mod. SEVEN in finitura ONTANO. 11 Linear walk-in cabin composition mod. SEVEN, ONTANO finishing. 12 14 13 composizione n.2 16 15 Gli eleganti e pratici sopralzi h 32 cm completi di aggancio a cremagliera, sono posizionabili a piacere. The elegant and practical overhead cabinets h 32 cm complete with hooking for rack system, could be set as you like. 18 17 La luminosità della finitura ONTANO si impreziosisce con la matericità del legno naturale. The brightness of ONTANO finishing becomes more precious with the natural wood. La cabina armadio ad angolo mod. SEVEN è abbinata ad un armadio battente mod.LEONARDO. Finiture: ONTANO–SAHARA. The corner is walk-in cabin wardrobe mod. SEVEN is coupled to a hinged-doors wardrobe mod.LEONARDO. Finishing: ONTANO–SAHARA. 20 19 Dialogo tra finiture naturali in diverse tonalità cromatiche. Dialogue between natural finishing in several chromatic tones. 21 22 23 armony Dettaglio della tonalità calda e naturale della finitura SAHARA. Detail of the warm and natural tone of the SAHARA finishing. 24 arMony L’esigenza d’ordine reinterpretata in chiave moderna. The exigency of the perfect re-interpret in modern style. 26 25 arMony La cabina mod. SEVEN permette di accostare i sopralzi con aggancio a cremagliera ai sopralzi d’appoggio, dando luogo a linee piacevoli e funzionali. The walk-in cabin mod. SEVEN allows to draw the overhead cabinets with hooking for rack system to the supporting overhead cabinets, getting pleasant and functional lines. 28 27 Un’armonia d’insieme basata su elementi grafici e cromatici delicati. A whole harmony based on graphics elements and soft chromatics. 30 29 Armadio otto ante battenti mod. LEONARDO. scocca ONTANO, frontale: SAHARA. Maniglia Z11 p. 320 mm. Dim. L. 365,2 H 259,2 P. 56. Wardrobe with 8 hinged doors mod. LEONARDO. Unit ONTANO, frontal: SAHARA. Handle Z11 step 320 mm. Dim. W. 365,2 H 259,2 D. 56 32 31 A dx il comodo carrello art. LFBD2 con ruote completo di basamento e mensole. On the right the comfortable trolley art. LFBD2 w/wheels complete with bases and shelves. composizione n.4 33 34 La finitura NATURE trasmette la sensazione del legno naturale, riuscendo a catturare, attraverso l’innovazione materica, l’effetto perlescente e i tagli di luce orizzontali. The NATURE finishing transfers the sensation of the natural wood and is able to catch a pearl effect and also the horizontal light cuts. 36 35 Il comodino ovale art. LJ2A1 esprime innovazione e design. Disponibile in due misure di larghezza 55/70 cm. The oval bedside-table art. LJ2A1. Innovation and design is expressed in 2 sizes in width 55/70 cm. Armadio battente mod. LEONARDO in finitura NATURE. Maniglia art. Z25 p.960 mm. Dim. L. 365,2 H 243,2P. 56. Wardrobe with 8 hinger doors, mod LEONARDO. Unit: NATURE, handle art. Z25 step 960 mm. Dim. W 365,2 H 243,2 D. 56. 37 38 A dx letto mod. RENOIR art. LI3G2, giroletto mod. GOYA. Testiera in ecopelle diamantata colore OMBRA. Sotto letto mod. RENOIR art. LI3G1 con giroletto imbottito in ecopelle liscia in tinta con la testiera. On the right, bed mod. RENOIR art. LI3G2, ring mod. GOYA. Headboart diamond on similari-leathet, colour “ombra” (shade). Below: bed mod. RENOIR art. LI3G1 with padded ring, on plain similar-leather, in same colour of the headboard. 39 40 42 41 Nella pagina a dx, dettaglio della testiera mod. RENOIR in ecopelle diamantata color OMBRA. In the right page, detail of the headboard mod. RENOIR on similar-leather SHADE colour. light Inconfondibili atmosfere fatte da dettagli, superfici e disegni. Unmistakable atmospheres made of details, surfaces and designs. 44 43 light Cabina mansardata ad angolo mod. SEVEN. Finitura NATURE. Mansard walk-in cabin with corner mod. SEVEN. Finishing: NATURE. 46 45 lighT composizione n.5 48 47 In dettaglio partendo dall’alto gli articoli: LFB5D porta scarpe estraibile, LE054 appendiabiti estraibile, LFB5C portacravatte estraibile. Details of the articles starting from the upper: LFB5D pull-out shoes-rack, LE054 pull-out clothes stand, LFB5C pull-out ties-rack. 50 49 La finitura NATURE esprime la ricerca di materiali pregiati ispirati alla natura. The NATURE finishing express the search of precious material inspired to the nature. 52 51 Una serie di sopralzi con cassetti art. LFF22 crea una linea estetica piacevole oltre che funzionale. A sequence of overhead cabinets with drawers art. LFF22 create a pleasant aesthetic and functional line. 54 53 Sopra particolare cuscino mod. DEGAS art. LI81G, proposto in ecopelle diamantata col. CICLAMINO. A dx letto matrimoniale mod. DEGAS art. LI3C3. Above: a particular of the cushion mod. DEGAS art. LI81G, proposed on DIAMOND similar-leather on CYCLAMEN colour. On the right double bed mod. DEGAS art. LI3C3. La fantasia e la voglia di nuovi spazi creano l’ambiente cabina. The fantasy and the desire of new spaces form the walk-in cabin place. 55 56 Ambienti progettati per comunicare sensazioni positive. Places created to transmit positive sensations. 57 58 Sotto particolare sopralzi con cassetti estraibili, con vaschetta e vaschetta più porta cravatte. Below: a particular of the overhead cabinets with pullout drawers, with small tab and small tab ties-rack. 60 59 Fra gioco e rifugio uno spazio che fa da sfondo ai desideri di chi lo vive ogni giorno. Game and refuge: a space for anyone. 61 62 Da dx a sx elemento a C con aggancio a cremagliera contenente estraibili con vaschetta porta pantaloni/gonna-vaschetta più alveare porta cravatte. From right to left: “c” shape element with hooking for rack system containing pull-out material with small tab trousers/skirts-rack and small tab on honey form for ties-rack. 63 64 A sx art. LFB5K alveare porta cravatte. Sotto appendiabiti reclinabile art. LFB5A e art. LFB5L chiodo per gruccia. On the left art. LFB5K honey form ties-rack. Below: reclining clothes stand art. LFB5A and art. LFB5L nail for cloth-hanger. 65 66 Un progetto in grado di veicolare uno stile personale. A project able to transmit a personal style. Composizione cabina mod. EVOLUTION con montanti metallici a muro e a soffitto. Montanti colore BIANCO, legno finitura ONTANO. Walk-in cabin composition mod. EVOLUTION with wall and ceiling metal supports. Supports: WHITE colour,wood: ONTANO finishing. 67 68 70 69 INFINITIve composizione n.7 Sotto particolare della finitura ONTANO. A dx l’eleganza della composizione mod. EVOLUTION con montanti a soffitto. Below: a particular of the ONTANO finishing. On the right the elegance of the composition mod. EVOLUTION with ceiling supports. 71 72 74 73 composizione lineare mod. EVOLUTION con montanti metallici a muro. Dim. L 378,6 H 259,2 P 44. Linear composition mod. EVOLUTION with wall metal supports. Dim. W 378,6 H 259,2 D 44. Sotto particolare del piedino regolabile. A dx diversa inquadratura della composizione mod. EVOLUTION. Below: a particular of the adjustable foot. On the right another view of the composition mod. EVOLUTION. 75 76 Uno spazio costruito tra la luminosità dell’ ONTANO e la leggerezza dei montanti metallici laccati bianco. A space created between the brightness of the ONTANO colour and the lightness of the metal supports, white lacquered. 78 77 In dettaglio i supporti per le mensole e l’anti-ribaltamento. Detail of the supports for shelves and the anti-ubsepting. 80 79 Cabina armadio ad U mod. SEVEN. Finitura: ONTANO. “U” shape walk-in cabin mod. SEVEN. Finishing: ONTANO. Una nuova concezione dello spazio si conforma alle mutevoli esigenze. A new concept of the space meet the demands of everyone. 82 81 composizione n.8 L’esigenza di luminosità si sposa con superfici di chiara ispirazione materica. The brightness exigence matchs with clear surfaces. 83 84 day Un’ apparente semplicità interpretata da uno stile elegante. An apparent simplicity interpreted from an elegant style. 85 86 88 87 Uno stile fatto di dettagli nascosti per comunicare una sensazione di sofisticata semplicità. A style made of hidden details to communicate a sensation of sophisticated simplicity. 90 89 day Particolare del cassetto con frontalino in vetro, spondine in finitura spazzolato con guide sottocassetto tipo “quadro”. Particular of the drawer with glass front, lateral sides on brushed finishing with guides under-drawer “quadro” type. Linee eleganti fanno da contorno alla finitura naturale del legno. Elegant lines make contour to the natural finishing of the wood. 92 91 SIMPLE Una proposta notte legata alla sensazione del benessere. A night proposal tying to the wellbeing sensation. 93 94 simple Armadio scorrevole a quattro ante. Finitura NATURE. Dim. L. 365,2 H 259,2 P 61. Wardrobe with 4 sliding-doors. Finishing: NATURE. Dim. W. 365,2 H 259,2 D 61. 95 96 98 97 simple Letto matrimoniale mod. GOYA art. LI3E3, con testiera in ecopelle diamantata colore CICLAMINO. Double bed mod. GOYA art. LI3E3, with DIAMONT headboard in similar-leather in CYCLAMEN colour. Dall’alto in basso in finitura NATURE: art. LN864 comò (madia) con perimetrale sp 35 mm e art LJ070 comodino con perimetrale sp. 35 mm. From high to low on NATURE finishing: art. LN864 chest of drawers (narrow chest) with frame thick 35 mm and art LJ070 bedsidetable with frame thick 35 mm. 99 100 Tao Una moderna interpretazione della zona notte accosta l’armadio mod. ELEGANT alla cabina lineare mod. SEVEN. Finitura: NATURE - ONTANO A modern interpretation of the night zone draws the wardrobe mod. ELEGANT near the linear walk-in cabin mod. SEVEN. Finishing: NATURE - ONTANO 101 Un sottile gioco di contrasti si accosta a superfici ricercate. A fine contrasts game fit properly to the great demand surfaces. 102 104 103 Tao composizione n.10 Particolare del faretto a LED con rilevatore art. LM485. Particular of the LED spotlight with detector art. LM485. 106 105 La ricerca di tonalità calde e naturali conferma le potenzialità espressive della collezione Leonardo. The search of warm and natural tone confirm the expressive capacities of the collection Leonardo. tao Armadio otto ante mod. ELEGANT con anta bordata perimetralmente in ABS sp 15 decimi, fianchi finali sp. 35 mm. Maniglia art Z25 p. 960 mm. Finitura NATURE. Dim. L 365,2 H 259,2 P 56 Wardrobe with 8 doors mod. ELEGANT with wooden frame in ABS thick 15 tenths, end-side panels thick 35 mm. Handle art Z25 step 960 mm. Finishing: NATURE. Dim. W 365,2 H 259,2 D 56. 107 108 tao Un moderno abbinamento tra essenze diverse caratterizzate da una forte consistenza materica. A modern coupling between differents essences marked out from a strong consistency of matter. 109 110 NATURE In questa versione le finiture lignee sono percepite come elemento grafico di modernità. Maniglia art. Z25. In this version the wooden finishing are perceived as graphical element of modernity. Handle art. Z25. 111 112 114 113 Sopra: particolare del cuscino DEGAS diamantata colore bianco. A sx dettagli pediera mod. DEGAS e piedino mod. REMIX. Above: a particular of the diamond cushion DEGAS on similar-leather, in white colour. On the left details of the footboard mod. DEGAS and foot mod. REMIX.. freSH Un ambiente notte tra modernità e memoria accompagnato dalla finitura ONTANO. Letto DEGAS art. LI3C4. A night place between modernity and memory on ONTANO finishing. Bed DEGAS art. LI3C4. 116 115 arMony 118 117 frEe composizione n.11 FREe Particolari: attacco a snodo inclinabile per mansarda e supporti per mensola. Particulars: attack with reclining junction for mansard and supports for shelf. 119 120 Particolare della testiera mod. REMBRANT con bordo perimetrale ricucito. Particular of the headboard mod. REMBRANT with sewing frame. Letto matrimoniale mod. REMBRANT con giroletto GOYA art. LI3H2 in ecopelle azzurro con bordo ricucito in ecopelle bianca. Giroletto finitura: ONTANO. Double bed mod. REMBRANT with ring GOYA art. LI3H2 on similarleather light blue colour with sewing border on similar-leather on white colour. Ring finishing: ONTANO. 121 122 124 123 Letto matrimoniale mod. REMBRANT art. LI3H1 con giroletto imbottito, tessuto cod. 132 jeans. Double bed mod. REMBRANT art. LI3H1 with padded ring, fabric cod. 132 jeans. 126 125 composizione n.12 128 127 da sopra: Art. LFM84 appendiabiti reclinabile; Art. LFN76 elemento a C con estraibile; Art. LFM51 top PITAGORA ad angolo. Up: Art. LFM84 reclining coat; Art. LFN76 element with a “C” shape extrable; Art. LFM51 corner mod. top PITAGORA. 130 129 beds 132 131 soft Letto matrimoniale mod. BOTTERO art. LI3I1 con cuscino LI81D in ecopelle bianco puntinato. Giroletto finitura ONTANO. Double bed mod. BOTTERO art. LI3I1 with cushion LI81D on similar-leather dotted white colour . Frame ONTANO finishing. soft Un gioco di curve e sagome che diventano elementi di stile. A game of curves and forms that become elements of style. 133 134 136 135 Il letto mod. BOTTERO è disponibile con e senza cuscino, qui presentato in una elegante versione in ecopelle bianco puntinato. Bed mod. BOTTERO is available with or without cushion, here presented in an elegant similar leather version, dotted white colour. 138 137 Sotto: art. LJ2A3 comodino ovale con piedino Y. A dx art. LI3B1 letto mod. GAUDI’ con piede cuscino LI821 in ecopelle diamantata color cardinale. Below: art. LJ2A3 oval bedside-table with foot Y. On the right: art. LI3B1 bed mod. GAUDI’ with foot Y, with cushion LI821 on diamond similar-leather. All’insegna della leggerezza con lo scopo di dividere per unire. Characterized by lightness in order to divide for connecting. 140 139 L’ambiente cabina è diventato nella concezione contemporanea il luogo deputato alla ricerca della propria interiorità. The walk-in cabin area has become, in the contemporary concept , the place where to find out the own inner life. 141 142 143 Art. LF4D4 portale con quattro ante scorrevoli sovrapposte con vetro verniciato. Art. LF4D4 doorway with 4 laid sliding doors, with varnished glas. 144 146 145 TECNIc Il portale con ante scorrevoli è dotato di barra di regolazione. Il vetro verniciato è incorniciato dal telaio in alluminio. The doorway with sliding doors has an adjustement bar. The varnished glass has an aluminium frame. Portale a due ante allineate in vetro verniciato. Dim. L 174 H 259,2 Doorway with 2 lined up doors, on varnished glass. Dim. W 174 H 259,2 147 148 149 150 151 Da sx a dx portali scorrevole a due ante allineate e a una anta. Finitura: NATURE From left to right sliding doorway with 2 lined up doors or with 1 door. Finishing: NATURE. 152 153 Dettaglio dell’anta scorrevole sp 25 mm in finitura NATURE. Detail of the sliding door thick 25 mm, NATURE finishing. 154 155 156 tecNIc 157 A sx: portale a due ante battenti. Sotto: portale con anta a soffietto e portale con anta a soffietto più anta battente. Finitura: ONTANO. On the left: doorway with 2 hinged doors. Below: doorway with folding doors and doorway with folding door plus hinged door. Finishing: ONTANO. 158 industria mobili f.lli corazzin ricerca e sviluppo: CORAZZIN immagine e adv_STUDIO7 stampa_GFP INDUSTRIA MOBILI F.LLI CORAZZIN SPA Via Aldo Moro, 10 - 31010 Mosnigo di Moriago TV Tel. + 39.0438.890089 - Fax +39.0438.890111 www.corazzin.it - [email protected]