SMALTIMENTO RIFIUTI
DISPOSAL OF WASTE MATERIALS
INFORMAZIONI PER UTILIZZATORI DOMESTICI
INFORMATION FOR DOMESTIC USERS
Ai sensi dell’art. 13 Decreto Legislativo 25 Luglio
2005, n. 151 ’’Attuazione delle direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei rifiuti’’.
According to the 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE Directives, relative to reduction in the
use of hazardous substances in electrical and
electronic apparatus, as well as to disposal of
waste materials.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di
raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
The symbol of a crossed box applied on the apparatus
indicates that at the end of its useful life the product
must be collected separately from other waste
materials. The user must therefore take the apparatus
which has reached the end of its useful life to
appropriate separate collection centres for electronic
and electro-technical waste materials, or deliver it back
to the seller when purchasing new apparatus of an
equivalent type, giving one piece in for one piece out.
Suitable separate waste collection for then sending the
cast-off apparatus for recycling, treatment and
environmentally friendly disposal, contributes towards
preventing any possible negative effects on the
environment and on health and encourages recycling
of the materials the apparatus is made up of.
Unauthorised disposal of the product by the user will
lead to payment of the administrative sanctions in force
in the country where it is put on the market.
GROUP S.P.A.
INFORMAZIONI PER UTILIZZATORI PROFESSIONALI
INFORMATION FOR PROFESSIONAL USERS
Ai sensi dell’art. 13 Decreto Legislativo 25 Luglio
2005, n. 151 ’’Attuazione delle direttive 2002/95/CE,
2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione
dell’uso di sostanze pericolose nelle
apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché
allo smaltimento dei rifiuti’’.
According to the 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE Directives, relative to reduction in the
use of hazardous substances in electrical and
electronic apparatus, as well as to disposal of
waste materials.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri rifiuti. La raccolta differenziata della presente
apparecchiatura giunta a fine vita è organizzata e
gestita dal produttore. L’utente che vorrà disfarsi della
presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il
produttore e seguire il sistema che questo ha addottato
per consentire la raccolta separata
dell’apparecchiatura giunta a fine vita.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente
compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il
reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
The symbol of a crossed box applied on the apparatus
indicates that at the end of its useful life the product
must be collected separately from other waste
materials. The seprate waste collection of the
apparatus which has reached the end of its useful life
is organized and managed by the producer. The user
who disires to get rid of the present apparatus must
therefore contact the seller and follow the given
instructions.
Suitable separate waste collection for then sending the
cast-off apparatus for recycling, treatment and
environmentally friendly disposal, contributes towards
preventing any possible negative effects on the
environment and on health and encourages the reuse
and recycling of the materials the apparatus is made
up of. Unauthorised disposal of the product by the user
will lead to payment of the administrative sanctions in
force in the country where it is put on the market.
Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia
0346/750090
0346/750091
[ B ] Comelit Belgium
[ GR ] Comelit Hellas
64 Argiroupoleos Avenue
16451 Argiroupolis - Athens Greece
Tel. 210 99 68 605-6 - Fax 210 99 45 650
www.comelit.gr
[email protected]
[ RC ]
Comelit (Shanghai) Electronics Co.,Ltd
5 Floor No. 4 Building No.30 Hongcao Road
Hi-Tech Park Caohejing, Shanghai, China
Tel. 0086-21-64519192/9737/3527
Fax. 0086-21-64517710
www.comelit.com.cn
[email protected]
Chaussée de Ninove, 900 - 1703 Schepdaal
(Dilbeek)
Ninoofsesteenweg, 900 - 1703 Schepdaal
(Dilbeek)
Tel 02 411 50 99 - Fax 02 411 50 97
www.comelit.be - [email protected]
[ I ] Comelit Piemonte
Str. Del Pascolo 6/E
10156 Torino
Tel e Fax 011 2979330
[ SG ]
Comelit Group
Singapore Representative Office
54 Genting Lane, Ruby Land Complex
Blk 2, #06-01 - Singapore 349562
Tel. +65-6748 8563 - Fax +65-6748 8584
[email protected]
Technical service abroad
Export department
(+39) 0346750092
(+39) 0346750093
[ E ] Comelit Espana S.L.
[ D ] Comelit Group Germany GmbH
Äußere Oberaustraße 20
83026 Rosenheim
Tel. 08031 22154 11 - Fax 08031 22154 12
www.comelit.de - [email protected]
[ I ] Comelit Sud S.r.l.
Via Corso Claudio, 18
84083 Castel San Giorgio (Sa)
Tel. 081 516 2021 - Fax 081 953 5951
www.comelitsud.it
[email protected]
[ UAE ] Comelit Group U.A.E.
Foglio informativo smaltimento rifiuti - 2°edizione 12/2007 – cod.22592750
DISPOSAL OF WASTE MATERIALS
SMALTIMENTO RIFIUTI
Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona
Tel. 932 430 376 - Fax 934 084 683
www.comelit.es
[email protected]
[ IRL ] Comelit Ireland
Middle East Office
P.O. Box 54433 - Dubai U.A.E.
Tel +971 4 299 7533 - Fax +971 4 299 7534
www.scame.ae
[email protected]
Suite 3 Herbert Hall
16 Herbert Street - Dublin 2
Tel. +353 (0) 1 619 0204
Fax. +353 (0) 1 619 0298
www.comelit.ie
[email protected]
[ UK ] Comelit Group UK Ltd
Unit 4 Watchmead Welwyn Garden City
HERTS AL7 1GX
Tel 01707 377203 - Fax 01707 377204
www.comelitgroup.co.uk
[email protected]
[ F ] Comelit International
15, Rue Jean Zay - 69800 Saint Priest
Tel 04 72 28 06 56 - Fax 04 72 28 83 29
www.comelit.fr
[email protected]
[ NL ] Comelit Nederland BV
Aventurijn 220 - 3316 LB Dordrecht
Tel 078 65 11 201 - Fax: 078 61 70 955
www.comelit.nl
[email protected]
[ USA ] Comelit Group USA
250 W. Duarte Rd. Suite B
Monrovia, CA 91016
Tel. 626 930 0388 - Fax 626 930 0488
[email protected]
Scarica

SMALTIMENTO RIFIUTI DISPOSAL OF WASTE MATERIALS