SIGMA MAGLOCK MPS1
�����������������������������������������
www.ab.com/safety
Certification for/Zertifizierung für/Certificats/Certificazione per/Certificados MPS1
ExiaIICT5 Certificate number Baseefa 020ATEX0120X. Conforms to standards EN60079-0:2006 & EN60079-11:2007 & EN60079-26:2006
ExiaIICT5 Zertifikat-Nummer Baseefa 020ATEX0120X. Erfüllt Normen EN60079-0:2006 & EN60079-11:2007 & EN60079-26:2006
ExiaIICT5 Certificat Baseefa n° 020ATEX0120X. Conformité aux normes EN60079-0:2006 & EN60079-11:2007 & EN60079-26:2006
ExiaIICT5 Numero di certificato Baseefa 020ATEX0120X. Conforme alle norme EN60079-0:2006 & EN60079-11:2007 & EN60079-26:2006
ExiaIICT5 Certificado número Baseefa 020ATEX0120X. Cumple las normas EN60079-0:2006 & EN60079-11:2007 & EN60079-26:2006
SYSTEM REQUIREMENTS / SYSTEMANFORDERUNGEN / EXIGENCES RELATIVES AU SYSTÈME / REQUISITI DEL SISTEMA / REQUISITOS DEL SISTEMA
The electrical circuit in the hazardous area must be capable of withstanding an a.c. test voltage of 500 volts rms to earth or frame of the apparatus for one minute. / Der Stromkreis im Gefahrenbereich muss in der Lage sein, eine
AC-Testspannung von 500 Volt rms (Effektivwert) an Erde oder an den Geräterahmen eine Minute lang auszuhalten. / Le circuit électrique dans une zone dangereuse doit pouvoir supporter un courant alternatif efficace de test de 500 V à la terre
ou au bâti de l’appareil pendant 1 minute. / Il circuito elettrico nell’area di rischio deve essere in grado di resistere ad una tensione di prova in c.a. di 500V (valore efficace) a terra o all’incastellatura dell’apparecchio per un minuto. / Un circuito
eléctrico en una zona de peligro debe poder soportar un voltaje ca de prueba de 500 voltios rms conectado a tierra o al armazón del aparato por espacio de un minuto
The installation must comply with the installation requirements as specified in BS5345: part 4: 1977. / Muss die in BS5345: part 4: 1977 vorgegebenen Installationsanforderungen erfüllen. / Doit être conforme aux prescriptions de la norme BS5345:
part 4: 1977. / Deve essere conforme ai requisiti d’installazione come specificati in BS5345: part 4: 1977. / Debe cumplir los requisitos de instalación que se especifican en BS5345: part 4: 1977
The power source must be certified by an EEC approved body to Exia or Exib, whichever is applicable: with Ui max out 30V: Ii max out 250mA: Pi max out 1.3W / Die Stromquelle muss von einer von der EEC zugelassenen Stelle gemäß
Exia beziehungsweise Exib zertifiziert sein: mit Ui Höchstleistung 30V: Ii Höchstleistung 250mA: Pi Höchstleistung 1,3W / La source d’alimentation doit être certifiée Exia ou Exib par un organisme homologué par la CEE suivant ce qui
s’applique : avec une tension maximale de 30 V, une intensité maximale de 250 mA et une puissance maximale de 1,3 W. / La sorgente di potenza deve essere omologata da un ente approvato da CEE secondo Exia o Exib, come sia
pertinente: con Ui max in uscita 30V: Ii max in uscita 250mA: Pi max in uscita 1.3W / El generador debe estar homologado por un organismo aprobado por la CEE para que cumpla las normas Exia o Exib, aplicables: con Ui máx. de salida
30V: Ii máx. de salida 250mA: Pi máx. de salida 1.3W
The capacitance and inductance, or inductance to resistance (L/R) ratio of the hazardous area cables must not exceed the values for the power source in use. / Das Verhältnis der Kapazität zur Induktivität oder der Induktivität zum Widerstand
(L/R-Verhältnis) der Kabel im Gefahrenbereich darf die Werte für die eingesetzte Stromquelle nicht überschreiten. / La capacité et l’inductance ou le rapport inductance/résistance des câbles dans la zone dangereuse ne doivent pas dépasser les
valeurs pour la source d’alimentation utilisée. / La capacità e l’induttanza, o il rapporto dell’induttanza alla resistenza (L/R) dell’area di rischio non devono superare i valori della sorgente di potenza impiegata. / La capacitancia e inductancia, o la
relación inductancia a resistencia (L/R) de los cables en áreas de peligro no deben superar los valores correspondientes al generador que se esté utilizando
Safe area apparatus is unspecified except that it must not be supplied from, nor contain under normal or abnormal conditions, a source of potential with respect to earth in excess of 250 volts rms or 250 volts d.c. / Für die Geräte im sicheren
Bereich sind keine Spezifikationen vorgegeben, außer dass sie weder unter normalen noch unter abnormen Bedingungen von einer Quelle versorgt werden dürfen, deren Potential an Erde 250 Volt rms oder 250 Volt DC überschreitet. /
Aucune spécification n’est donnée pour une utilisation de l’appareil en zone sûre, sauf qu’il ne doit pas être alimenté ni contenir dans les conditions normales ou anormales une source de potentiel par rapport à la terre dépassant 250 V
efficaces ou 250 V cc. / Gli apparecchi dell’area sicura non sono specificati eccetto che né devono essere alimentati da, né devono contenere in condizioni normali o anormali una sorgente di potenziale rispetto a terra superiore a 250V
(valore efficace) o 250V c.c. / No se especifica aparato de área de seguridad, salvo que debe estar alimentado con, o contener en condiciones tanto normales como extraordinarias, una fuente de potencial superior, respecto a tierra, a 250
voltios rms o 250 voltios c.c.
Special conditions of use - the cable must be terminated in an enclosure that provides a degree of protection of at least IP20 for the connections. / Spezialbedingungen für den Einsatz – das Kabel muss in einem Gehäuse enden, das einen
Schutzgrad von mindestens IP20 für die Verbindungen bietet. / Conditions spéciales d’utilisation – le câble doit être branché sur un boîtier avec un indice minimal IP20 pour les connexions. / Condizioni speciali di utilizzo – il cavo deve essere
terminato in uno scomparto che fornisca un grado di protezione pari almeno a IP20 per le connessioni. / Condiciones especiales de uso: el cable debe terminarse en un cerramiento que ofrezca a las conexiones un grado de protección de al
menos IP20.
TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE ANGABEN / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECIFICHE TECNICHE / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Housing Material / Gehäusematerial / Matériau du boîtier / Materiale dell’alloggiamento / Material de la carcasa
Ingress Protection / Schutzgrad gegen Eindringen / Protection / Protezione d’ingresso / Protección contra el ingreso
Operating Temperature Range / Betriebstemperatur-Bereich / Plage de températures d’utilisation /
Gamma temperature d’esercizio / Temperatura operativa máx./mín.
Cable entry / Kabeleingang / Entrée de câble / Ingresso cavo / Entrada de cables
Reed switch / Reedschalter / Commutateur à tiges / Interruttore a lamelle / Interruptor de lengüeta
Mazak
IP65 (to/gemäß/suivant/secondo/según BS EN 60529:1992)
-20°C ..... +60°C
M20 x 1.5 pitch/M20 x 1,5 Ganghöhe/Pas de 1,5 x M20/M20 con passo 1,5 mm/M20 x 1.5 paso
Changeover rhodium contacts / Rhodium-Umschaltkontakte / Contacts de commutation en
rhodium / Contatti di commutazione di rodio / Contactos inversores de rodio
Connections (actuator away) / Anschlüsse (vom Betätigungselement weg) / Connexions (actionneur à distance) / Connessioni (attuatore retratto) / Conexiones (accionador apartado)
Normally open - terminals 2 & 3 / Arbeitskontakt - Klemmen 2 & 3 / Normalement ouvert – bornes 2 & 3 /
Normalmente
aperti - morsetti 2 e 3 / Normalmente abiertos - terminales 2 y 3
�
�
Normally closed - terminals 1 & 3 / Ruhekontakt - Klemmen 1 & 3 / Normalement fermé – bornes 1 & 3 /
�
Normalmente chiusi - morsetti 1 e 3 / Normalmente cerrados - terminales 1 y 3
Weight / Gewicht / Poids / Peso / Peso
1Kg
��
���
����
�����
�
����
��
�
�����
����������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������
������������������������������������
�����������������������������������������������������������
������������������������������
������������������������������������
�����������������������������������
���������������������������������
�������������������������������
�����
��
��
�����
�
�
���
��
��
��������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������
�����������������������
�����
����
Max. current
Max. Stromstärke
Intensité maximale
Corrente massima
Corriente máx
600V peak
Max. volts
Max. Spannung
Tension maximale
Tensione massima
Máx. voltios
125A ac/dc
Part No.
Teilenummer
Numéro de pièce
Numero di parte
N° de pieza
443S-M565035
���������������������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������
������������
���������������������������������������������������������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������������������
������������
����������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������
����
��
�������������������������������������������������������������
�����������������������������������
�������������������������������������������������������������
�����������������������������������
�����������
����
���
��
�
��
���
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������
�������������������������
�������������������������
������������������������������������
��������������������������������
������������������������������������
�
�
�����
��������������������
��������������
����������������
��������������
��������������������������� ��������������
�������������������������� ���������������
��������������������
�������������
�
���� � �������
���
��� � ��
���
��� � ��
���������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������
��
����������������������������������������������������������������������������������
������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������
�����������������������������������
��
����
����
����
��
��������������������
��������������
����������������
��������������
��������������������������� ��������������
�������������������������� ���������������
��������������������
�������������
�
���� � �������
���
��� � ��
���
��� � ��
�����������
���������������������
���������������������������
���������������������������������
��������������������������������
����������������������
�����������
��
���
�����������������������������������������
���������������������������������������
����������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������
�������������������������
�������������������������
������������������������������������
��������������������������������
������������������������������������
�
�
�����
1180
�������������������������
�������������������������
������������������������������������
��������������������������������
������������������������������������
�
�
�����
���������������������������������������������������������������������������������������������������
����������������������������������������������������������������������������������������
���
��
��
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
����
��
����
��
��
��
�
�
�
�
�
�
�
�
�
�
����
�
��
��
�����������
��
Power
Strom
Puissance
Potenza
Alimentación
20VAac, 20Wdc
II 2 G
��������������������
��������������
����������������
��������������
��������������������������� ��������������
�������������������������� ���������������
��������������������
��������������
�
���� � �������
���
��� � ��
���
��� � ��
���
��
��
���
Switch
Schalter
Commutateur
Interruttore
Interruptor
MPS I/B/I
��
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������������������������������������������������������������
�������������������������������������������������
�
�
�
�
�
�
�
�
�������������������������
�������������������������
������������������������������������
��������������������������������
������������������������������������
�
�
�����
��������������������
����������������
���������������������������
��������������������������
��������������������
�
���
���
��������������
��������������
��������������
���������������
�������������
���� � �������
��� � ��
��� � ��
Scarica

Sigma Maglock MPS1