Meijer.com
Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte /
Debe ser armado por un adulto
2
1
j-4
3
d
c
k-4
b
m-4
7222 / 7824
170409E13
609244E13
625329
a
h-8
e
XIM625329-1 - 8/11
b
c
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.fr
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
4
j
5
j
h
h
ENGLISH
ROADSTER™ TODDLER BED
Ages 15 months - 5 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING ENTRAPMENT/
STRANGULATION HAZARD
Infants have died in toddler beds from entrapment and
strangulation.
Failure to follow these warnings and the assembly
instructions could result in serious injury or death.
NEVER use bed with children under 15 months.
NEVER place bed near windows where cords from blinds
or drapes may strangle a child.
Adult assembly required.
WARNING:
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from children
until assembled.
• Failure to follow these warnings and the assembly could
result in serious injury or death from entrapment or
strangulation.
• Always use a full size crib mattress (51 5/8" x 27 1/4" x
4"-6"/690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) and springs (not
included). If you do not have crib springs, a 27" x 51" x 3/4"
(685.8 x 1295 x 19.05 mm) piece of plywood will work.
Maximum weight limit: 50 lbs. (22.7 Kg)
• Do not place bed near windows where cords from blinds
or drapes may strangle a child.
• Do not place items with string, cord or ribbon around a
child’s neck, such as hood strings or pacifier cords.
• Do not suspend strings over a toddler bed for any reason.
• Do not place bed against a wall unless gap between wall
and bedside is less than 3" (8 cm). Toddler may roll into
space between wall and bed causing suffocation.
• Before each use check bed for loose or missing hardware.
• Do not use a water or all foam mattress.
• Do not use for infants. This toddler bed is intended for a
child between 15 months and 5 years of age. Maximum
weight limit: 50 lbs. (22.7kg).
h
k
A
e
d
k
•Discontinue use of toddler bed when child weighs more than
50 lbs. (22.7kg). Use the bed with only one child at a time.
MAINTENANCE:
•Inspect bed for damaged hardware, loose joints, missing
parts or sharp edges before assembly and each use. DO
NOT use bed if any parts are missing or damaged. DO NOT
substitute parts.
•Use only mild household soap or detergent and warm
water to clean bed frame and rails. DO NOT USE BLEACH.
CONSUMER SERVICE
TOLL-FREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
[email protected]
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 OES
Bucks, UK
[email protected]
Printed in U.S.A. D.R.©2011 The Little Tikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® is a
trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters,
likenesses, images, slogans, and packaging appearance are the property of Little
Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains
important information. Contents, including specifications and colors, may vary from
photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original
purchaser that this product is free of defects in materials or workmanship for one year
* from the date of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At
the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available under this
warranty will be either replacement of the defective part of the product or refund
the purchase price of the product. This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse,
accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other
cause not arising from defects in material and workmanship. *The warranty period
is three (3) months for daycare or commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement
parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which
vary from country/state to country/state. Some countries/states do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you.
FRANÇAIS
Lit Voiture de Course
Age : 15 mois à 5 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
AVERTISSEMENT DANGER DE COINCEMENT/
D’ÉTRANGLEMENT
Le coincement ou l’étranglement dans un lit pour
enfant a provoqué le décès de nourrissons.
Le non respect de ces avertissements et instructions
de montage peut provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
N’utilisez JAMAIS le lit avec des enfants de moins
de 15 mois.
Ne placez JAMAIS le lit près d’une fenêtre, car les
cordons des stores ou des rideaux pourraient
e
6
7
Le montage devra Être effectuÉ par un
adulte.
AVERTISSEMENT :
• Conservez ces instructions pour référence ultérieure.
• Avant l’assemblage, prenez garde aux petites pièces
contenues dans ce paquet : il s’agit d’éléments de fixation
qui présentent un danger de suffocation, des bords
tranchants ainsi que des points aiguës. Ne les laissez
pas à portée des enfants jusqu’à ce que le produit soit
assemblé.
• Ne pas tenir compte de ces avertissements et des
instructions de montage peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles par suite d’enchevêtrement ou de
strangulation.
m
m
• Utilisez toujours un matelas de berceau ordinaire de
690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm (51 5/8 po x 27 1/4
po x 4 po-6 po) et un sommier (non inclus). Si vous ne
disposez pas d’un sommier pour berceau, une plaque de
contreplaqué de 685,8 mm x 1295 mm x 19,05 mm (27 po x
51 po x 3/4 po) donnera de bons résultats. Poids maximal :
22,7 kg (50 lb).
• Ne placez pas le lit près d’une fenêtre, car les cordons des
stores ou des rideaux pourraient étrangler un enfant.
• Ne placez pas autour du cou d’un enfant d’objets munis
de cordelettes, de cordons ou de rubans, par exemple une
cordelette de capuche ou un cordon pour tétine.
• Ne suspendez pas de cordelettes au-dessus du berceau
d’un jeune enfant pour quelque raison que ce soit.
• Ne placez pas le lit contre un mur à moins que l’espace
entre le mur et le chevet soit inférieur à 8 cm (3 po)
L’enfant pourrait rouler dans l’espace séparant le mur du lit
et suffoquer.
• Avant chaque utilisation, vérifiez le serrage des pièces de
fixation et assurez-vous qu’il n’en manque aucune.
• N’utilisez pas de matelas d’eau ou tout en mousse.
• N’utilisez pas le lit pour les tout-petits. Ce lit pour toutpetit est prévu pour un enfant âgé de 15 mois à 5 ans.
Poids maximal : 22,7 kg (50 lb).
•Cessez d’utiliser ce lit lorsque l’enfant dépasse un poids
22,7 kg. (50 lb). N’utilisez le lit que pour un enfant à la fois.
ENTRETIEN :
•Vérifiez que les éléments de fixation sont en bon état,
qu’aucun joint n’est desserré, qu’aucune pièce ne manque
ou assurez-vous de l’absence de bords tranchants avant
le montage et avant chaque utilisation. N’UTILISEZ PAS
LE LIT si des pièces manquent ou si d’autres pièces sont
endommagées. NE SUBSTITUEZ PAS de pièces.
•N’utilisez qu’un savon ou un détergent ménager et de
l’eau tiède pour nettoyer le cadre et les côtés du lit.
N’UTILISEZ PAS D’AGENT DE BLANCHIMENT.
Service consommateurs
www.littletikes.fr
Little Tikes
MGA Entertainment
[email protected]
Tel : +31 (0)20 354 8024
Fax : +31 (0)20 659 8034
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une
marque de commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les
logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont
la propriété de Little Tikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils
contiennent des informations importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris
les étiquettes, liens et fils cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le contenu, y
compris les spécifications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses.
GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous
garantissons à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou
de fabrication pendant une année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté
est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité
de The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit. La présente
garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant
d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les
décolorations ou les rayures dues à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant
pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de garantie est de trois (3) mois
pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou
de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com,
appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company,
2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent
être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir
de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada: Veuillez contacter le magasin où le
produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente
garantie vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que vous
ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou
certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages
consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut
ne pas s’appliquer à votre cas.
ESPAÑOL
CAMA AUTOMÓVIL PARA NIÑOS PEQUEÑOS
Edades: 2 a 5 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
ADVERTENCIA SOBRE PELIGRO DE ATRAPAMIENTO/
ESTRANGULACIÓN Hay bebés que han fallecido en camas infantiles por
quedar atrapados o estrangulados.
El no seguir estas advertencias e instrucciones de montaje
puede provocar lesiones serias o la muerte.
NUNCA use esta cama con niños menores de 15 meses.
NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde
las cuerdas de persianas o cortinas pueden
estrangular al niño.
Debe ser armado por un adulto.
ADVERTENCIA:
• Conserve estas instrucciones para referencia futura.
• Antes del montaje. Este paquete contiene piezas
pequeñas, que pueden tener puntas y bordes
puntiagudos y pueden provocar que el niño se ahogue.
Manténgalas alejadas de los niños hasta que queden
montadas.
• El no seguir estas advertencias y las instrucciones de
montaje puede ocasionar lesiones serias o la muerte por
quedar el bebé atrapado o estrangulado.
• Siempre use un somier y colchón de cuna de tamaño
natural (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm/51 5/8" x 27 1/4"
x 4"-6") (no incluidos). Si no tiene somier puede utilizar una
hoja de madera contrachapada de 685.8 x 1295 x 19.05 mm
(27" x 51" x 3/4"). Límite de peso máximo: 22,7 kg. (50 lb.)
• No coloque la cama cerca de las ventanas donde las
cuerdas de las persianas o cortinas pueden estrangular a
un niño.
• No coloque en el cuello de un niño objetos que tengan
cordón, cuerda o cinta tales como cordones en capuchas o
chupetes.
• Por ningún motivo cuelgue cordones encima de la cama
de un niño pequeño.
• No coloque la cama contra la pared a menos que el
espacio entre la pared y el lado de la cama sea menor a 8
cm (3"). El niño pequeño puede rodar en el espacio entre
la pared y la cama causando que se asfixie.
• Inspeccione la cama antes de cada uso por si hubiera
piezas sueltas o que faltaran.
• No use un colchón de agua o todo de espuma.
• No la use para bebés. Esta cama infantil está diseñada para
un niño entre 15 meses y 5 años de edad. Límite de peso
máximo: 22,7 kg. (50 lb.)
•Deje de usar la cama infantil cuando el niño pese más de
22,7 kg. (50 lb.) Úsela sólo con un niño por vez.
MANTENIMIENTO:
•Inspeccione la cama antes de montar y antes de cada uso
por si hubiera piezas dañadas o que faltaran, uniones
flojas o bordes puntiagudos. NO use la cama si hubiera
piezas dañadas o que faltaran. NO sustituya las piezas.
•Utilice solamente detergente o jabón suave y agua tibia
para limpiar las barandas y el armazón de la cama. NO USE
LAVANDINA.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAE Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel : 902212152
Mexico:
Handell S.A. de C.V.
Gobernador José Guadalupe Covarrubias #78
Col. San Miguel Chapultepec,
C.P. 11850, México, D.F.
HAN040701 FX5
Tel: 01-800-426-3355
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es
una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos,
nombres, personajes, representaciones, imágenes, eslóganes y apariencia del
embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para
referencia ya que contiene información importante. El contenido, incluyendo
especificaciones y colores, puede ser diferente a las fotos que se muestran en el
paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño quítele todo
el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos
al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano
de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra
fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único
remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del
producto o el reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía
es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las
instrucciones. Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales
como el descoloramiento o las rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún
otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra. *El período de
garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el
servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible
también que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos países/
estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes,
por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
DEUTSCH
KINDERBETT
Alter: 15 Monate - 5 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
WAARSCHUWING VOOR BEKNELLINGS-/
VERSTIKKINGSGEVAAR
Het is voorgekomen dat peuters om het leven kwamen
door beknelling en verstikking in kinderbedden.
Als u zich niet aan deze waarschuwingen en montageinstructies houdt, kan dit leiden tot ernstig letsel of
overlijden.
Gebruik het bed NOOIT voor kinderen jonger dan 15
maanden.
Plaats het bed NOOIT in de buurt van ramen waar
een kind kan worden gewurgd door de snoeren van
zonneschermen of gordijnen.
Zum Zusammenbau ist die Hilfe eines
Erwachsenen erforderlich.
WARNHINWEISE:
• Heben Sie diese Anleitung auf.
• Vor dem Zusammenbau enthält diese Packung Kleinteile:
Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen und
scharfe Kanten oder Ecken haben können. Bis zum
Zusammenbau von Kindern fern halten.
• Nichtbefolgung dieser Warnhinweise und des
Zusammenbaus kann zu ernsten Verletzungen oder Tod
durch Einklemmen oder Strangulation führen.
• Immer eine Matratze mit folgenden Abmessungen
benutzen: 690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm sowie
Lattenrost (nicht im Lieferumfang enthalten). Wenn
Sie keinen Lattenrost haben, können Sie auch eine
Sperrholzplatte (685,8 x 1295 x 19,05 mm) verwenden.
Maximalgewicht: 22,7 kg.
• Das Bett nicht in die Nähe von Fenstern stellen, wo
Schnüre von Vorhängen oder Jalousien ein Kind
strangulieren können.
• Das Kind sollte keine Schnüre oder Bänder um den Hals
tragen wie z.B. Kapuzenschnüre oder Schnullerband.
• Keine Schnüre über dem Kinderbett aufhängen.
• Das Bett nicht an eine Wand stellen, es sei denn, der
Abstand zwischen Wand und Bettseite beträgt weniger als
8 cm. Kleinkind kann in den Abstand zwischen Wand und
Bett rollen und ersticken.
• Das Bett vor jeder Benutzung auf lockere odere fehlende
Teile überprüfen.
• Keine Wasser- oder Schaumstoffmatratze verwenden.
• Nicht für Säuglinge benutzen. Dieses Kinderbett ist für
ein Kind zwischen 15 Monaten und 5 Jahren bestimmt.
Maximalgewicht: 22,7 kg.
•Das Kinderbett nicht weiter benutzen, wenn das Kind
mehr als 22,7 kg wiegt. Das Bett nur für jeweils ein Kind
benutzen.
WARTUNG:
•Vor dem Zusammenbau und jeder Benutzung überprüfen,
ob das Bett keine beschädigten oder fehlenden Teile,
losen Verbindungen oder scharfen Kanten hat. Bett NICHT
benutzen, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Teile
NICHT durch andere Teile ersetzen.
•Nur milde Seife oder Reinigungsmittel und warmes
Wasser zum Reinigen des Bettrahmens und der Seitenteile
benutzen. KEINE BLEICHMITTEL VERWENDEN.
Kundenservice:
www.littletikes.com
MGA Entertainment GmbH
Röntgenstrasse 3,
64291 Darmstadt
Germany
Tel: +49 (0) 6151 36096-99
© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen Ländern.
Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und Verpackungsdesigns
sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung
sowie jegliche Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände
eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber
den Abbildungen auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren
dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie
hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich).
Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The Little Tikes
Company und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder die
Rückerstattung des Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn
das Produkt den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet
wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie
Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die
sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die
Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Sie mögen
noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind.
Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von beiläufig entstandenen
oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise
nicht zutreffen. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten
oder kommerzielle Käufer.
ITALIANO
AUTOLETTO
Etá: da 15 mesi a 5 anni
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.
AVVERTENZE SUL RISCHIO DI INTRAPPOLAMENTO/
STRANGOLAMENTO
Si sono verificati casi in cui bambini sono morti in
lettini per neonati in seguito a intrappolamento e
strangolamento.
Il mancato rispetto di queste avvertenze e delle istruzioni
per l’assemblaggio potrebbe causare gravi lesioni o la
morte.
Non utilizzare ASSOLUTAMENTE con bambini di età
inferiore ai 15 mesi.
NON collocare MAI il letto accanto a finestre dove le
cordicelle delle tapparelle o delle tende potrebbero
causare lo strangolamento del bambino.
L’assemblaggio deve essere eseguito
da un adulto.
ATTENZIONE
• Conservare queste istruzioni per uso futuro.
• Prima del montaggio, questa confezione contiene piccole
parti per il montaggio che costituiscono pericolo di
soffocamento e possono essere dotate di bordi taglienti
ed estremità appuntite. Tenere lontano dalla portata dei
bambini sino al montaggio completo.
• Il mancato rispetto di queste avvertenze e delle istruzioni
per l’assemblaggio potrebbe causare gravi lesioni o la
morte da intrappolamento o strangolamento.
• Usare sempre un materasso da culla a grandezza naturale
(515/8" x 271/4" x 4"-6"/690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm)
e molle (non incluso). Se non si dispone delle molle per la
culla, si può utilizzare un pezzo di legno compensato da
685,8 x 1295 x 19,05 mm (27" x 51" x 3/4"). Peso massimo
limite: 22,7 kg. (50 libbre)
• Non collocare il letto accanto a finestre dove le cordicelle
delle tapparelle o delle tende potrebbero causare lo
strangolamento del bambino.
• Non collocare oggetti con fili, corde o nastri attorno al
collo del bambino, come laccetti di cappucci o cordoncini
di tettarella.
• Non sospendere fili sul letto del bambino per qualsiasi
ragione.
• Quando si colloca il letto contro una parete lasciare uno
spazio tra la parete e il lato del letto non superiore a 8
cm (3"). Il bambino potrebbe rotolare nello spazio tra la
parete e il letto col rischio di soffocarsi.
• Prima di ogni uso verificare che il letto non abbia pezzi
per l’assemblaggio allentati o mancanti.
• Non usare materassi ad acqua o di schiuma.
• Da non usare per i neonati. Questo letto è previsto per
bambini di età compresa tra i 15 mesi e i 5 anni. Peso
massimo limite: 22,7 kg. (50 libbre)
•Smettere l’uso del letto quando il bambino supera il peso
di 22,7 kg. (50 libbre). Usare il letto con un solo bambino
alla volta.
MANUTENZIONE
•Ispezionare il letto per eventuali danni ai pezzi per
l’assemblaggio, alle connessioni allentate, alle parti
mancanti o ai bordi taglienti prima dell’assemblaggio
e di ciascun uso. NON usare il letto se vi sono pezzi
danneggiati o mancanti. NON sostituire i pezzi.
•Usare solo un sapone o detergente casalingo blando e
acqua calda per pulire l’intelaiatura e le ringhiere del letto.
NON USARE CANDEGGINA.
Servizio clienti
www.littletikes.com
Little Tikes Italia
Selegiochi SRL
Via Leonardo da Vinci 19
20080 Casarile (Mi)
Italy
Tel: +39 800 823 055
© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE TIKES® è un
marchio di fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti i logo, i nomi, i caratteri,
le rassomiglianze, le immagini, gli slogan e i tipi di confezionamento sono proprietà
di Little Tikes. Conservate questo indirizzo e la confezione per riferimento futuro
poiché contengono informazioni importanti. Il contenuto, comprese le specifiche
e i colori, possono variare rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni incluse. Si
prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e le
graffette, prima di dare questo prodotto a un bambino.
GARANZIA
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità. Garantiamo
all’acquirente originale l’assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto
per il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la prova d’acquisto è costituita
dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola discrezione della Little Tikes Company, gli
unici rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno la sostituzione della parte
difettosa del prodotto o il rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto medesimo.
Questa garanzia è valida solo se il prodotto è stato assemblato e mantenuto
secondo le istruzioni. In questa garanzia non rientrano abusi, incidenti, questioni
cosmetiche come sbiadimento o sgraffiature dovute all’usura normale o a qualsiasi
altra causa non derivante da difetti di materiale e manodopera.
All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d’acquisto per l’assistenza
di garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specifici e voi potete anche
avere altri diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non
consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali;
pertanto la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi. *Il
periodo di garanzia è di tre (3) mesi per i commercianti o per le scuole materne.
POLski
ŁÓŻECZKO ROADSTER
Wiek: 15 miesięcy - 5 lat
Zachowaj paragon jako dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZAPLĄTANIA/ UDUSZENIA
Znane są przypadki śmierci małych dzieci w łóżeczkach
w wyniku zaplątania i uduszenia.
Zlekceważenie tych ostrzeżeń i instrukcji montażu
mogłoby spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Łóżeczko NIE jest przeznaczone dla dzieci poniżej 15
miesięcy.
Łóżeczka NIE wolno stawiać w pobliżu okien, gdzie
sznurki od żaluzji lub zasłon mogłyby udusić dziecko.
Montaż powinna przeprowadzić
osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
• Zachowaj tę instrukcję do późniejszych konsultacji.
• Przed montażem opakowanie zawiera małe elementy,
które stwarzają ryzyko zadławienia i mogą mieć ostre
krawędzie i czubki. Przed montażem przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
• Zlekceważenie tych ostrzeżeń i instrukcji montażu może
spowodować poważne obrażenia lub śmierć w wyniku
przycięcia lub uduszenia.
• Zawsze należy stosować pełnowymiarowy materac (690
x 1310 x 100 -152 mm) i stelaż (brak w zestawie). W razie
braku stelaża, można użyć sklejki o wymiarach 685,8 x
1295 x 19,05 mm. Dopuszczalne obciążenie: 22,7 kg.
• Nie należy stawiać łóżeczka w pobliżu okien, gdzie sznurki
od żaluzji lub zasłon mogłyby udusić dziecko.
• Nie należy zakładać na szyję dziecka żadnych
przedmiotów ze sznurkiem czy wstążką, np. kaptura czy
smoczka na sznurku.
• W żadnym razie nie należy wieszać nad łóżeczkiem
dziecka żadnych sznurków.
• Nie należy stawiać łóżeczka przy ścianie, chyba że
szczelina między ścianą i łóżeczkiem jest mniejsza niż
8 cm. Dziecko może wpaść w szczelinę między ścianą i
łóżeczkiem i się udusić.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy elementy
łóżeczka nie poluzowały się i czy żadnych nie brakuje.
• Nie należy stosować materacy wodnych ani wykonanych
w całości z pianki.
• Nie nadaje się dla niemowląt. To łóżeczko przeznaczone
jest dla dzieci w wieku od 15 miesięcy do 5 lat.
Dopuszczalne obciążenie: 22,7 kg.
•Jeśli dziecko waży ponad 22,7 kg, należy wymienić to
łóżeczko na inne. Z łóżeczka może korzystać tylko jedno
dziecko.
KONSERWACJA:
•Przed montażem i każdym użyciem należy sprawdzić
łóżeczko pod kątem uszkodzonych elementów, luźnych
połączeń, brakujących części i ostrych krawędzi. NIE wolno
używać łóżeczka, jeśli brakuje jakiejkolwiek części lub jest
uszkodzona. NIE zamieniać części.
•Do czyszczenia ramy i barierek łóżeczka należy stosować
tylko ciepłą wodę z mydłem lub łagodnym detergentem.
NIE STOSOWAĆ WYBIELACZA.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
Ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. + 48 59 847 44 18
fax + 48 59 847 44 46 ©The Little Tikes Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i wygląd opakowań są
własnością firmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy zachować do konsultacji,
ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specyfikacja i kolory, mogą
się różnić od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed
przekazaniem tego produktu dziecku należy usunąć całe opakowanie, w tym
etykiety, taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Meijer.com
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje
od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu
przez okres jednego roku* od daty zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest
paragon opatrzony datą). Zgodnie z decyzją firmy Little Tikes do uprawnień
konsumenta w ramach reklamacji będzie należała wymiana wadliwych części lub
zwrot ceny zakupu produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli
produkt został zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta
nie obejmuje przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków, kwestii
kosmetycznych takich jak utrata intensywności koloru czy zadrapania powstałe
w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych powodów nie
wynikających z wad w materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę
internetową www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz
na adres: Consumer Service, The Little Tikes Company, 16300 Roscoe Blvd., Suite
150, Van Nuys, CA 91406, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne również po
upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy
skontaktować się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone
prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających z obowiązujących przepisów
prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych przypadkach niemożliwe
będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc powyższe
ograniczenia nie będą miały zastosowania.
NEDERLANDS
PEUTERBED
Leeftijd 15 maanden - 5 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
WAARSCHUWING VOOR BEKNELLINGS-/
VERSTIKKINGSGEVAAR
Het is voorgekomen dat peuters om het leven kwamen
door beknelling en verstikking in kinderbedden.
Als u zich niet aan deze waarschuwingen en montageinstructies houdt, kan dit leiden tot ernstig letsel of
overlijden.
Gebruik het bed NOOIT voor kinderen jonger dan 15
maanden.
Plaats het bed NOOIT in de buurt van ramen waar
een kind kan worden gewurgd door de snoeren van
zonneschermen of gordijnen.
Montage door volwassene.
WAARSCHUWING:
• Houd deze instructies bij om ze later te kunnen naslaan.
• Voor de montage bevat dit pakket kleine onderdelen, die
verstikkingsgevaar opleveren en onderdelen die scherpe
randen en scherpe punten kunnen hebben. Houd ze uit de
buurt van kinderen tot na de montage.
• Als u zich niet aan deze waarschuwingen en montageinstructies houdt, kan dit leiden tot ernstig letsel of
overlijden ten gevolge van beknelling of verstikking.
• Maak altijd gebruik van een volledige babymatras (690
mm x 1310 mm x 100-152 mm) en ledikanveren (niet
meegeleverd). Indien u geen ledikantveren hebt, kan
een stuk multiplex van 685,8 x 1295 x 19,05 mm worden
gebruikt. Maximaal toegestaan gewicht: 22,7 kg.
• Plaats het bed niet in de buurt van ramen waar een
kind kan worden gewurgd door de snoeren van
zonneschermen of gordijnen.
• Plaats geen voorwerpen met snoer, koord of lint rond de
nek van een kind, zoals het koord van een capuchon of
fopspeen.
• Span onder geen enkele voorwaarden touwen over een
kinderbedje.
• Plaats het bed niet tegen een muur tenzij de tussenruimte
tussen muur en bed minder dan 8 cm bedraagt. Peuters
kunnen anders beklemd raken in de ruimte tussen muur
en bed en stikken.
• Controleer het bed voor elk gebruik op losse of
ontbrekende onderdelen.
• Gebruik geen waterbed of matras die volledig van schuim
is gemaakt.
• Niet gebruiken voor zuigelingen. Dit kinderbedje is
bedoeld voor een kind dat tussen 15 maanden en 5 jaar
oud is. Maximaal toegestaan gewicht: 22,7 kg.
•Gebruik het kinderbedje niet langer als het kind meer
weegt dan 22,7 kg. Laat telkens slechts één kind tegelijk in
het bedje slapen.
ONDERHOUD:
•Inspecteer het bedje op beschadigde of ontbrekende
onderdelen, losse verbindingen of scherpe randen
voordat u het gaat monteren en vóór elk gebruik. Gebruik
het bedje NIET als er onderdelen ontbreken of beschadigd
zijn. GEEN onderdelen vervangen.
•Gebruik alleen milde huishoudelijke zeep of
schoonmaakmiddelen om het bedframe en de rails
schoon te maken. Geen bleekmiddel gebruiken.
7222/7824/170409E13
609244E13/625329
Consumenten service
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment,
PO Box 85,
1171 AB Badhoevedorp
The Netherlands
Sloterweg 303A-1
1171 VC Badhoevedorp
The Netherlands
Tel: 31 (0) 20 354 80 34
Fax: 31 (0) 20 659 80 34
©The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is
een handelsmerk van Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo's, namen,
personages, kenmerken, afbeeldingen, slogans en het verpakkingsbeeldmateriaal
zijn eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten belangrijke
informatie, bewaar beide dus goed. De inhoud, met inbegrip van de specificaties
en kleuren, kan afwijken van de foto's die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief
gebruiksaanwijzing. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes
en nietjes voordat u dit product aan een kind geeft.
GARANTIE
The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij
garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf
de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en productiefouten (gedateerde
verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little Tikes
Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader van
deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel van het product of restitutie
van de verkoopprijs van het product. Deze garantie is alleen geldig als het product
is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies. Deze garantie omvat geen
misbruik, ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen als gevolg
van normale slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor
meer informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u specifieke wettelijke
rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere rechten. Deze kunnen echter van land
tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige landen en staten is uitsluiting of
beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de bovenstaande
beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing. *De garantieperiode
bedraagt drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
SVENSKA
Toddler Bed
I åldern 15 månader till 5 år
Spara kvittot för framtida behov.
VARNING: RISK FÖR ATT BARNET KAN FASTNA/
STRYPAS
Spädbarn har dött i barnsängar från att ha fastnat eller
strypts.
Underlåtande att följa dessa varningar och
monteringsanvisningar skulle kunna leda till allvarlig
personskada eller dödsfall.
Använd ALDRIG sängen med barn under 15 månader.
Placera ALDRIG sängen i närheten av fönster där snoddar
från persienner eller gardiner kan strypa ett barn.
Vuxen assistans erforderlig.
VARNING:
• Behåll dessa anvisningar för framtida hänvisning.
• Före montering: detta paket innehåller små delar:
metallvara som utgör kvävningsrisk och kan innehålla
vassa kanter och vassa punkter. Förvaras utom räckhåll för
barn tills färdigmonterad.
• Underlåtande att följa dessa varningar och denna
montering skulle kunna leda till allvarlig personskada eller
dödsfall från att fastna eller strypas.
• Använd alltid en madrass av rätt storlek för barnsängen
(690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm (515/8 tum x 271/4
tum x 4-6 tum)) och en resårmadrass (ingår ej). Om du inte
har en resårmadrass för barnsängen kan du använda en
bit plywood av måttet 685,8 x 1295 x 19,05 mm (27 tum x
51 tum x 3/4 tum) istället. Maximal viktgräns: 22,7 kg (50
pund).
• Placera inte sängen i närheten av fönster där snoddar från
persienner eller gardiner kan strypa ett barn.
• Sätt inte föremål med snöre, snodd eller band runt ett
barns hals, så som kapuschongsnören eller snodd för
nappar.
• Häng aldrig snören eller band över en säng för småbarn.
• Placera inte en säng mot en vägg såvida inte öppningen
mellan väggen och sängen är mindre än 8 cm (3 tum).
Ett litet barn kan rulla ner i utrymmet mellan väggen och
sängen vilket kan leda till kvävning.
• Före varje användning, kontrollera sängen för lösa
metallvaror eller metallvaror som saknas.
• Använd inte vattenmadrass eller madrass som endast
består av skum.
• Använd inte för spädbarn. Den här småbarnssängen är
avsedd för ett barn som är mellan 15 månader och fem år
gammalt. Maximal viktgräns: 22,7 kg (50 pund).
•Använd inte småbarnssäng när barnets vikt är över 22,7 kg
(50 pund). Använd bara sängen med ett barn åt gången.
UNDERHÅLL:
•Inspektera sängen för skadade metallvaror, lösa fogar,
delar som saknas eller vassa kanter före montering och
varje användning. Använd inte sängen om det finns några
delar som saknas eller är skadade. Byt inte ut mot andra
delar.
•Använd endast mild hushållstvål eller milt tvättmedel och
varmt vatten vid rengöring av sängens ram och skenor.
Använd inte blekmedel.
AMO OY KONSUMENTservice
www.amo.fi
Importör: Amo Oy, Vanda
Tel: 02-2841153
Spara denna information.
© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainment-företag. LITTLE TIKES® är
ett varumärke som tillhör Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet på
alla logotyper, namn, figurer, avbilder, bilder, slagord och all paketering tillhör
Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som referens eftersom
den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive specifikationer och färger,
kan variera från de foton som finns på paketet. Bruksanvisning ingår. Ta bort all
paketering inklusive etiketter, snören och tråckelstygn innan du ger produkten till
ett barn.
GARANTI
Little Tikes Company tillverkar roliga leksaker av högsta kvalitet. Vi garanterar den
ursprungliga köpare att denna produkt är fri från defekter i material och utförande
under ett år* från inköpsdatum (ett daterat inköpskvitto krävs som bevis). Enligt
Little Tikes Companys gottfinnande är den enda gottgörelsen under denna garanti,
antingen utbyte av produktens defekta del, eller återbetalning av inköpspriset
för produkten. Denna garanti gäller endast om produkten har monterats och
underhållits enligt de utfärdade anvisningarna. Denna garanti gäller inte i fall av
misskötsel, olycka, kosmetiska detaljer, som exempelvis blekning eller repor från
normalt slitage, eller någon annan skada som orsakats av defekter i material och
utförande.
Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna garanti ger
dig vissa lagliga rättigheter och du kan också ha andra rättigheter som varierar
mellan olika länder eller stater. Vissa länder/stater tillåter inte exklusion och/eller
begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket innebär att ovanstående
begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig. *Garantiperioden är tre (3)
månader för daghem och kommersiella köpare.
DANSK
RACER-SENG
Til aldersgruppen 15 måneder - 5 år
Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.
ADVARSEL FASTKLEMNINGS-/KVÆLNINGSFARE
Der har været dødsfald blandt nyfødte i børnesenge pga.
fastklemning og kvælning.
Følges disse anvisninger og advarsler ikke, kan det
resultere i alvorlig tilskadekomst eller død.
Sengen må ALDRIG bruges af børn under 15 måneder.
Sengen må ALDRIG placere nær vinduer, hvor snore fra
rullegardiner eller gardiner kan kvæle et barn.
Samlingen af dette legetøg bør
foretages af voksne.
ADVARSEL:
• Behold disse instruktioner til fremtidig reference.
• Før produktet samles; denne pakke indeholder små dele:
isenkram, som udgør en kvælningsfare, og som kan have
skarpe kanter og skarpe spidser. Holdes væk fra børn,
indtil det er samlet.
• Undladelse af at følge disse advarsler og samling kan
medføre alvorlige skader eller dødsfald på grund af
fastklemning eller strangulering.
• Brug altid en fuld størrelses barnesengs madras (515/8" x
271/4"-6"/690 mm x 1310 mm x 100 – 152 mm) og bund (ikke
inkluderet). Hvis du ikke har en barnesengs bund, på 27" x
51" x 3/4" (685,8 x 1295 x 19,05 mm), kan et stykke krydsfiner
bruges. Maksimal vægtgrænse: 50 pund. (22,7 kg)
• Placer ikke sengen nær vinduer, hvor snore fra
rullegardiner eller gardiner kan kvæle et barn.
• Placer ikke ting med tråd, snor eller bånd rund om et barns
hals, såsom hue snore eller bånd til sutter.
• Opsæt under ingen omstændigheder snore over en
barneseng.
• Placer ikke sengen mod en væg, medmindre
mellemrummet mellem væg og sengesie er mindre en
3" (8 cm). Småbørn kan rulle ind i mellemrummet mellem
væg og seng, hvilket kan medføre kvælning.
• Tjek sengen for løse eller manglende isenkram inden brug.
• Brug ikke en vandmadras eller en madras lavet kun af skum.
• Må ikke bruges til nyfødte. Denne børneseng er
beregnet til børn mellem 15 måneder og 5 år. Maksimal
vægtgrænse: 50 pund. (22,7kg).
•Stop brugen af barnesengen, når barnet vejer mere end 50
pund. (22,7kg). Brug kun sengen til et barn af gangen.
VEDLIGEHOLDELSE:
•Undersøg sengen for ødelagte dele, løse
sammensætninger, manglende dele eller skarpe kanter før
samling og før hver brug. Brug ikke sengen hvis nogle dele
mangler eller er i stykker. Udskift ikke dele.
•Brug kun mild husholdningssæbe eller vaskemiddel og
varmt vand til at rengøre sengerammen og tremmer. Brug
ikke blegemiddel.
Kundeservice
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
©Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment. LITTLE
TIKES® er et varemærke, der tilhører Little Tikes i USA og andre lande. Alle
forekomster af logoer, navne, figurer, ligheder, billeder, slogans og emballage
tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage til eventuel senere brug, da
disse indeholder vigtige oplysninger. Indhold, herunder specifikationer og farver,
kan afvige fra billederne på pakken. Vejledning inkluderet. Fjern al emballage,
herunder mærkater, bånd & sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.
GARANTI
Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over for den
oprindelige køber, at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller håndværket i
et år* fra købsdatoen (dateret salgskvittering er påkrævet som bevis på køb). Little
Tikes Company bestemmer udelukkende hvilke udbedringer, der vil være gældende
i henhold til denne garanti og disse vil enten være udskiftning af de defekte dele
af produktet eller refundering af produktets købspris. Denne garanti er kun gyldig
såfremt produktet er blevet samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver.
Denne garanti dækker ikke misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom
blegning eller mærker efter slitage eller alle andre fejl, der ikke henhører under fejl
ved materialet og håndværket.
Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice. Denne
garanti giver dig specifikke juridiske rettigheder og du kan også have andre
rettigheder, som varierer fra land/stat til land/stat. Visse lande/stater tillader
ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader; derfor gælder
ovenstående begrænsning eller eksklusion måske ikke dig.*Garantiperioden er på
tre (3) måneder for børnehaver eller kommercielle købere.
NORSK
TODDLER BED
Alder 15 måneder - 5 år
Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har
funnet sted.
ADVARSEL OPPFANGINGS-/KVELINGSFARE
Spebarn har dødd i barnesenger fra oppfanging og
kveling.
Unnlatelse av å følge disse advarslene og
montasjeanvisningene kan føre til alvorlig skade eller død.
Bruk ALDRI sengen til barn under 15 måneder.
Plasser ALDRI sengen nær et vindu hvor snorer fra
rullgardiner eller gardiner kan kvele et barn.
Montering mÅ foretas av voksne.
ADVARSEL:
• Ta vare på disse veiledningene til fremtidig referanse.
• Før montering inneholder pakken små deler: Jernvarer
som er en kvelningsfare, og som kan ha skarpe kanter og
spisser. Må holdes borte fra barn til det er montert.
• Unnlatelse av å følge disse advarslene og montasjen
kan føre til alvorlig skade eller død fra oppfanging eller
kvelning.
• Bruk alltid en barnesengmadrass av full størrelse (690
x 1310 x 100 -152 mm/515/8 x 171/4 x 4 – 6 tommer) og
sengebunn med fjærer (ikke inkludert). Hvis du ikke har
sengebunn med fjærer, virker en 685,8 x 1295 x 19,05 mm
(27 x 51 x 3/4 tommer) finerplate bra. Maksimal vektgrense:
50 pund. (22,7 kg)
• Ikke plasser sengen nær et vindu hvor snorer fra
rullgardiner eller gardiner kan kvele et barn.
• Ikke sett artikler med tråd, snor eller bånd, slik som
luebånd eller narresmokksnorer, rundt halsen til et barn.
• Heng ikke tråder over sengen til et lite barn av noen
grunn.
• Ikke plasser sengen mot en vegg med mindre
mellomrommet mellom veggen og sengen er mindre enn
8 cm. Småbarn kan rulle inn i rommet mellom veggen og
sengen. Dette kan forårsake kveling.
• Sjekk sengen for løse eller manglende jernvarer før hver bruk.
• Ikke bruk en vannmadrass eller en madrass av kun
skumplast.
• Må ikke brukes til spedbarn. Denne småbarnssengen er
beregnet til et barn mellom 15 måneder og 5 år. Maksimal
vektgrense: 50 pund. (22,7 kg)
•Slutt å bruke småbarnssengen når barnet veier mer enn 50
pund (22,7 kg) Bruk sengen for kun ett barn av gangen.
VEDLIKEHOLD
•Kontroller sengen for skadde jernvarer, løse ledd,
manglende deler eller skarpe kanter før montering og
hver bruk. IKKE bruk sengen hvis noen deler mangler eller
er skadet. Erstatt IKKE deler.
•Bruk kun en mild husholdningssåpe eller vaskemiddel og
varmt vann til å rengjøre sengerammen og dragerne. Ikke
bruk klor.
Kundeservice
www.littletikes.com
TOP-TOY A/S
Roskildevej 16,
Tune
DK-4000 Roskilde
Denmark
Tel: +45 46 16 36 56
Fax: +46 46 16 36 86
©The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES ® er et
varemerke for Little Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn, skikkelser, likheter,
bilder, slagord og emballasjeutforming tilhører Little Tikes. Ta vare på denne
adressen og emballasjen som referanse siden den inneholder viktig informasjon.
Innhold, inkludert spesifikasjoner og farger, kan variere fra fotografier som ble vist
på pakken. Bruksanvisning inkludert. Fjern all emballasje inkludert merkelapper,
bånd & stifter før produktet blir gitt til et barn.
BEGRENSET GARANTI
Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer den
opprinnelige kjøperen at dette produktet er uten defekter i materialer eller
fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering som bevis på
kjøp.) De eneste erstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil være
enten utskiftning av den defekte delen av produktet eller refusjon av kjøpsprisen
for produktet, kun etter Little Tikes Company’s skjønn. Denne garantien gjelder kun
hvis produktet er satt sammen og vedlikeholdt i følge bruksanvisningen. Denne
garantien dekker ikke misbruk, uhell, kosmetiske spørsmål slik som falming eller
oppskraping fra normal bruk eller alle andre grunner som ikke oppstår pga. defekter
i materiale eller fabrikasjon.
Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontakt med stedet hvor produktet ble kjøpt for
service dekket av garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter, og du
kan også ha andre rettigheter som varierer fra land/delstat til land/delstat. Enkelte
land/delstater anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger i erstatningansvaret
for påløpen skade eller følgeskade, så begrensningen eller unntaket ovenfor gjelder
ikke nødvendigvis for deg.*Garantiperioden er tre (3) måneder for daghjem eller
kommersielle kjøpere.
PortUguês
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
www.littletikes.com
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Avda. Burgos, 114. - 1a Planta.
Edificio Cetil.
28050 Madrid.
Tel : +34 902 212152
Fax : +34 902 212153
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE TIKES® é
uma marca comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países. Todos os logotipos,
nomes, identidades visuais, imagens, slogans e aparência das embalagens são de
propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada e a embalagem para consulta, pois
esta contém informações importantes. O conteúdo, incluindo especificações e cores,
pode diferir das fotografias apresentadas na embalagem. Inclui instruções. Por favor,
retire todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, fitas e agrafos, antes de
dar o produto a uma criança.
GARANTIA
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade.
Garantimos ao consumidor original que este produto não tem defeitos de materiais
ou fabricação. A garantia é válida por um ano* a partir da data da compra (é
necessário apresentar a nota fiscal como comprovante). A critério único e exclusivo
da The Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia são a substituição
da peça defeituosa do produto ou o reembolso do preço de compra do produto.
Esta garantia só é válida se o produto for montado e mantido de acordo com as
instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes, questões de aparência como
desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste normal, ou qualquer outra
causa não decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de serviços
da garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos e você ainda pode
contar com outros direitos que variam de estado para estado. Alguns estados não
permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade incidental ou conseqüencial,
portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser válida no seu caso .*O período
desta garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em creches ou uso comercial.
SUOMI
CAMA CARRINHO ESPORTE
LASTEN AVOAUTOSÄNKY
AVISO: PERIGO DE APRISIONAMENTO/
ESTRANGULAMENTO
Já morreram crianças em camas infantis devido a
aprisionamento e estrangulamento.
A não observação destes avisos e instruções de montagem
podem resultar em ferimentos graves ou na morte.
NUNCA utilize a cama com crianças com idades inferiores
a 15 meses.
NUNCA coloque a cama perto de janelas onde os cordões
de estores ou cortinados possam enlear-se na criança.
VAROITUS: KIINNI TAKERTUMISEN TAI
KURISTUMISEN VAARA
Vauvoja on kuollut lastensängyissä kiinni takertumisen tai
kuristumisen seurauksena.
Ellei näitä varoituksia ja kokoonpano-ohjeita noudateta,
seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen tai
kuolema.
Sänkyä EI SAA käyttää alle 15 kuukauden ikäisillä lapsilla.
Sänkyä EI SAA sijoittaa lähelle ikkunaa, missä kaihtimien
tai verhojen nuorat voivat aiheuttaa lapsen kuristumisen.
Deve ser montado por um adulto.
Kokoamiseen tarvitaan aikuinen.
Idades: de 1 ano e 3 meses a 5 anos
Guarde a nota fiscal como comprovante de compra.
CUIDADO:
• Conserve estas instruções para consultas futuras.
• Antes de montar — esta embalagem contém peças
pequenas: ferragens que podem ter pontas ou bordas
afiadas e que apresentam risco de sufocamento. Mantenha
fora do alcance de crianças até terminar de montar.
• Os avisos de advertência e as instruções de montagem
devem ser seguidas para evitar o risco de morte
ou ferimentos sérios decorrentes de acidentes ou
estrangulamento.
• Sempre usar um colchão de berço de tamanho integral
(690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) e base de molas (não
incluídos). Se não tiver base de molas, uma tábua de
compensado de 685,8 x 1295 x 19,05 mm pode funcionar
de base. Peso máximo permitido: 22,7 kg (50 libras).
• Não colocar a cama próxima a janelas, onde cordões de
persiana ou cortinas possam estrangular a criança.
• Não colocar objetos com fios, cordões ou fitas ao redor do
pescoço da criança, tais como fios de capuz ou de chupeta.
• Não pendurar fios sobre a cama de uma criança pequena
em hipótese alguma.
• Não encostar a cama na parede, a menos que a distância
entre a cama e a parede seja inferior a 8 cm. A criança
pode escorregar e ficar presa no espaço entre a parede e a
cama, sufocando-se.
• Toda vez que a cama for usada, inspecionar procurando
ferragens frouxas ou ausentes.
• Não usar colchões de água ou feitos inteiramente de
espuma.
• Não usar com bebês pequenos. Esta cama de criança foi
projetada para ser usada por crianças de 15 meses a 5 anos
de idade. Peso máximo permitido: 22,7 kg (50 libras).
•A cama não deverá ser mais usada quando o peso da
criança for superior a 22,7 kg (50 libras). A cama só deve ser
usada por uma criança de cada vez.
MANUTENÇÃO:
•Inspecionar a cama quanto a ferragens com defeito, juntas
soltas, peças faltantes ou bordas afiadas antes de montá-la
e a cada vez que for usada. Não usar a cama se houver
peças faltando ou com defeito. Não substituir as peças.
•Para limpar o estrado e as grades, usar apenas detergente
ou sabão neutro e água morna. Não usar alvejante.
15 kuukauden - 5 vuoden ikäisille
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
VAROITUS:
• Nämä ohjeet on säilytettävä myöhempää tarvetta varten.
• Tämä pakkaus sisältää pieniä osia ennen kokoonpanoa:
kiinnitysvälineet aiheuttavat tukehtumisvaaran, ja niissä
voi olla teräviä reunoja ja kärkiä. Ne on pidettävä poissa
lasten ulottuvilta ennen kokoonpanoa.
• Ellei näitä varoituksia ja kokoonpano-ohjeita
noudateta, seurauksena voi olla kiinni takertumisesta
tai kuristumisesta johtuva vakava loukkaantuminen tai
kuolema.
• Täysimittaista lapsensänkypatjaa (690 mm x 1310 mm x
100 -152 mm) ja sängyn jousia (ei toimiteta mukana) on
aina käytettävä. Ellei jousia ole käytettävissä, 685 x 1300 x
19 mm:n kokoinen vanerilevy kelpaa. Enimmäispainoraja:
22,7 kg.
• Sänkyä ei saa sijoittaa lähelle ikkunaa, missä kaihtimien tai
verhojen nuorat voivat aiheuttaa lapsen kuristumisen.
• Hupun nuoran tai tutin nauhan tapaisella nuoralla tai
nauhalla varustettuja esineitä ei saa asettaa lapsen
kaulaan.
• Minkäänlaista nuoraa ei saa kiinnittää taaperosängyn
päälle mistään syystä.
• Sängyn ja seinän väli saa olla enintään 8 cm. Muuten
taapero voi pudota seinän ja sängyn väliin ja tukehtua.
• Tarkasta aina ennen käyttöä, puuttuuko sängystä
kiinnittimiä tai ovatko ne höllässä.
• \Vesi- tai vaahtokumipatjaa ei saa käyttää.
• Sänkyä ei saa käyttää vauvalle. Taaperosänky on
tarkoitettu lapselle, jonka ikä on 15 kk – 5 vuotta.
Enimmäispainoraja: 22,7 kg.
•Taaperosängyn käyttö on lopetettava, kun lapsi painaa yli
22,7 kg. Sänkyä saa käyttää vain yhdelle lapselle kerralla.
KUNNOSSAPITO:
•Ennen kokoonpanoa ja jokaista käyttökertaa on
tarkastettava, ovatko sängyn kiinnittimet vaurioituneet,
liitokset löystyneet tai puuttuuko siitä osia tai onko siinä
teräviä reunoja. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneet,
sänkyä EI SAA käyttää. Osia EI SAA korvata muunlaisilla
osilla.
•Sängyn rungon ja kaiteet saa puhdistaa vain miedolla
saippualla tai pesuaineella ja lämpimällä vedellä.
Valkaisuaineita ei saa käyttää.
Meijer.com
AMO OY Kuluttajapalvelu
www.amo.fi
Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa
Puh. 02-2841153
Säilytä nämä tiedot.
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on Little Tikesin
tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet, henkilöhahmot,
muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat Little Tikesin omaisuutta.
Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää tarvetta varten, sillä ne sisältävät
tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan lukien, voi erota pakkauksessa
olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien laput, narut
ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tämä tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme alkuperäiselle
ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan
ostopäivästä lukien (päivämäärällä varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena
ostosta). Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana
ainoana korvauksena on tämän takuun perusteella joko tuotteen viallisen osan
vaihtaminen tai tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä takuu on voimassa vain
siinä tapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti.
Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja, kuten
normaalikäytöstä aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä muitakaan
seikkoja, jotka eivät ole aiheutuneet aine- tai valmistusvirheistä.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita
oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai
seuraamusvahinkojen pois jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus
tai pois jättäminen ei ehkä koske ostajaa.*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos
ostajana on päivähoitola tai liikeyritys.
MAGYAR
Kisgyermek ágy
15 hónapos és 5 éves kor között használható.
Kérjük, őrizze meg a vásárlást igazoló nyugtát.
FIGYELEM! BESZORULÁS-/FULLADÁSVESZÉLY
Fordult már elő haláleset gyermekeknél
gyermekágyakban beszorulás és fulladás miatt.
A következő figyelmeztetések és szerelési utasítások
figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált
okozhat.
Az ágyat 15 hónaposnál fiatalabb gyermekek SOHA ne
használják.
Az ágyat SOHA ne helyezze olyan ablakok közelébe, ahol
a redőnyök vagy függönyök zsinórjai megfojthatnák a
gyereket.
ÖSSZESZERELÉSÉHEZ FELNŐTT SZÜKSÉGES
FIGYELEM!
•Tartsa meg ezt az útmutatót a későbbi tájékozódás
érdekében.
•Az összeszerelés előtt ez a csomag a következő kisméretű
alkatrészeket tartalmazza: fulladásveszélyt jelentő
vasalati elemek, melyeknek éles szélük és hegyes
pontjaik lehetnek. Összeszerelésig az ágyat tartsa távol
gyerekektől.
•A következő figyelmeztetések és szerelési utasítások
figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halált
okozhat, beszorulás vagy fulladás következtében.
•Mindig teljes méretű ágymatracot (690 mm x 1310 mm x
100−152 mm) és rugókat használjon (nem tartozék). Ha
nincsenek ágyrugói, egy darab 685,8 x 1295 x 19,05 mm
méretű furnérlemez is alkalmas lehet. Maximális súlyhatár:
22,7 kg.
•Az ágyat ne helyezze olyan ablakok közelébe, ahol a
redőnyök vagy függönyök zsinórjai megfojthatnák a
gyereket.
•Ne helyezzen a gyerek nyaka köré madzaggal, zsinórral,
vagy szalaggal ellátott tárgyakat, mint a kapucni
megkötője, vagy a cumi zsinórja.
•Semmilyen célból se függesszen a gyermekágy fölé
madzagokat.
•Ne helyezze el az ágyat fallal szemben, kivéve ha a fal és
az ágy oldala közötti hézag 8 cm-nél kisebb. A kisgyermek
begurulhat a fal és az ágy közötti térbe, ami fulladást
okozhat.
•Ellenőrizze az ágyat minden egyes használatot
megelőzően, hogy vannak e kilazult, vagy hiányzó
vasalatok.
•Ne használjon vízmatracot vagy teljesen habszivacs
matracot.
•Ne használják csecsemők. Ezt az ágyat 15 hónapos és
5 éves kor közötti gyermekek használhatják. Maximális
súlyhatár: 22,7 kg.
•Ha a gyermek súlya meghaladta a 22,7 kg-ot, ne használja
tovább az ágyat. Egyszerre csak egy gyermek használja az
ágyat.
XIM625329-2 - 8/11
KARBANTARTÁS:
•Vizsgálja meg az ágyat az összeszerelést és minden egyes
használatot megelőzően, hogy vannak e sérült vasalatok,
kilazult illesztékek, hiányzó alkatrészek vagy éles szélek.
NE használja az ágyat, ha bármely alkatrésze hiányzik,
vagy sérült. NE TEGYEN be helyettesítő alkatrészeket.
•Az ágykeret és a keresztfák tisztítására kizárólag enyhe
szappant, vagy tisztítószert és meleg vizet használjon. NE
HASZNÁLJON FEHÉRÍTŐT.
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. +48 59 847 44 17
fax +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company, az MGA Entertainment vállalat tagja. A LITTLE TIKES® a
Little Tikes védjegye az USA-ban és más államokban. Minden embléma, név, karakter,
jellemző vonás, kép, szlogen és csomagolási megjelenés a Little Tikes tulajdona. A címet
és a csomagolást meg kell őrizni a konzultációhoz, mivel fontos tudnivalókat tartalmaz.
A tartalom, köztük a specifikáció és a színek különbözhetnek a csomagoláson lévő
fényképektől. Az útmutató csatolva van. A termék a gyermeknek való átadása előtt, el kell
távolítani az egész csomagolást, beleértve a címkéket, szalagokat és tűzőkapcsokat is.
GARANCIA
A Little Tikes cég magas minőségű, vidám játékokat gyárt. A vásárló a vásárlás napjától
számított egy éves* időtartamra garanciát kap tőlünk arra, hogy a termékünkben
nincs anyag- vagy gyártási hiba ( a vásárlást igazoló bizonyítékként be kell mutatni a
dátummal ellátott blokkot). A Little Tikes cég döntésének megfelelően a vásárlónak
a reklamáció keretében joga van a hibás alkatrész cseréjéhez vagy a megvásárolt
termék árának visszatérítéséhez. A jelen garancia kizárólag akkor érvényes, ha
a terméket az utasításnak megfelelően szerelték össze és tartották karban. Jelen
garancia nem terjed ki a nem megfelelő használat eseteire, a balesetekre, az olyan
kozmetikai problémákra, mint a szín halványodása, vagy a normális használat
közben keletkezett karcolások, sem bármilyen más okra, ami nem anyag- vagy
gyártási hibából keletkezett.
U.S.A és Kanada: Ahhoz, hogy a garancia ügyében segítséget kapjon, keresse fel
a www.littletikes.com weblapot, telefonáljon a 1-800-321-0183 számra, vagy írjon
a következő címre: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson OH 44236, U.S.A. Némelyik cserealkatrész kapható a garancia letelte után is;
ebben az ügyben, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.
Az U.S.A és Kanada területén kívül: Ahhoz, hogy segítséget kaphasson a garancia
ügyében, az eladóhoz kell fordulnia. Jelen garancia a vásárlónak meghatározott
jogokat ad, de nem korlátozza a jogszabályok szerint őt megillető egyéb jogokat.
Némelyik esetben nem lehet kizárni a felelősséget a véletlen sérülésekért, tehát a
fenti korlátozásoknak nincs helye.
SLOVAK
ÚDRŽBA:
•Pred montážou a každým použitím skontrolujte, či sa
na postieľke nenachádzajú poškodené časti, uvoľnené
spoje, chýbajúce diely alebo ostré hrany. Postieľku
NEPOUŽÍVAJTE, ak niektoré jej časti chýbajú alebo
sú poškodené. Takéto časti NENAHRÁDZAJTE inými
predmetmi.
•Na čistenie rámu postieľky a koľajníc používajte len
neagresívne domáce mydlo alebo čistiaci prostriedok a
teplou vodou. NEPOUŽÍVAJTE BIELIDLO.
SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel.: +48 59 847 44 17
fax: +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company je súčasťou koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
je obchodná značka spoločnosti Little Tikes v Spojených štátoch amerických a v
ostatných krajinách. Akékoľvek logá, mená, postavy, podoby, obrazy, slogany a dizajn
balení sú majetkom spoločnosti Little Tikes. Adresu a obal uschovajte pre prípadné
konzultácie, pretože obsahujú dôležité informácie. Obsah, včetne špecifikácií a
farieb sa môžu líšiť proti snímkom umiestneným na obalu. Pred predaním výrobku
deckám odstráňte obaly, včetne nálepok, páskov a spôn.
ZÁRUKA
Firma Little Tikes vyrába kvalitné veselé hráčky. Kupujúcim poskytujeme záruku na
nezávadnosť materiálov a kvalitu vyhotovenia, na obdobie jedného roku odo dňa
nákupu (podmienené predložením pokladničného bloku s dátumom nákupu). Podľa
rozhodnutia firmy Little Tikes v rámci reklamácií spotrebiteľ má právo na výmenu
súčasti alebo vrátenie ceny nákupu výrobku. Tato záruka bude uplatňovaná len v
prípade, že montáž a údržba výrobku bola prevedená v súladu s návodom na jeho
obsluhu. Záruka nebude uplatnená v prípade nevhodného použitia, nešťastných
náhod, v prípade povrchových zmien ako zjasnenie intenzity farieb alebo škrabnutia
povrchu, ktoré nevzniklo v dôsledku obvyklého používania ani z iných dôvodov
zapríčinených chybným materiálom nebo chybným vyhotovením výrobku.
USA a Kanada: Pre pomoc vo veci záruky prezriete si našu stránku www.littletikes.
com alebo zavolajte na číslo 1-800-321-0183 alebo napíšte na adresu: Consumer
Service, The Little Company, 2180 Barow Road, Hudson OH 44236, USA. Nektoré
súčastí výrobku sú prístupné tak isto po uplynutí záruky. V tejto veci sa kontaktujte
priamo s nami.
Mimo USA a Kanadu: Pre pomoc vo veci záruky sa obráťte na predavača. Tato
záruka dáva zákazníkom určité práva, ale neobmedzuje iné práva vyplývajúce z
náležitých, platných právnych predpisov. V nektorých prípadoch nebude možné
vylúčiť zodpovednosť za náhodné poškodenie a preto výše uvedené omedzenie
nebude použiteľne.
čzeSKY
ÚDRŽBA:
•Před každým použitím zkontrolujte, zda postýlka
neobsahuje poškozené součásti, uvolněné šrouby, ostré
hrany nebo zda nějaké díly nechybí. NEPOUŽÍVEJTE
postýlku, pokud nějaké části chybí nebo jsou poškozené.
Jednotlivé díly NENAHRAZUJTE.
•K čištění rámu a kolejnic postýlky používejte pouze jemné
mýdlo nebo čisticí prostředek pro domácnosti a teplou
vodu. NEPOUŽÍVEJTE BĚLIDLO.
ZÁKAZNICKý SERVIS
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 SŁUPSK, Polsko
tel. +48 59 84744 17
fax: +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company, společnost skupiny MGA Entertainment. LITTLE TIKES®
je obchodní známkou společnosti Little Tikes v USA a jiných zemích. Všechna
loga, názvy, symboly, vyobrazení, obrázky, slogany a vzhled balení jsou majetkem
společnosti Little Tikes. Adresu a obal uschovejte pro případné konzultace, protože
obsahuji důležité informace. Obsah, včetně specifikace a barev se můžou lišit od
snímek umístěných na obalu. Před předáním výrobku dětem odstraňte obaly, včetně
etiket, pásků a spon.
ZÁRUKA
Firma Little Tikes vyrábí vysoké kvality veselé hráčky. Kupující obdržuje naší záruku
na nezávadnost materiálů a kvalitu vyhotovení, na období jednoho roku ode dne
nákupu (podmíněné předložením pokladničního bloku s datum nákupu). Dle
rozhodnutí firmy Little Tikes v rámci reklamace spotřebitel nabývá právo na výměnu
části nebo vrácení ceny nákupu výrobku. Tato záruka bude uplatňovaná pouze v
případě, že montáž a konzervace výrobku byla provedena shodně s návodem na
jeho obsluhu. Záruka nebude uplatněna v případě nevhodného použíti, nešťastných
náhod, v případě povrchových změn jako rozjasnění intenzity barev nebo škrábnutí
povrchu, které nevzniklo v důsledku obvyklého používání ani z jiných důvodů
zapřičiněných vadným materiálem nebo vadným vyhotovením výrobku.
USA a Kanada: Pro pomoc ve věci záruky navštivte naší stránku www.littletikes.com
nebo zavolejte na číslo 1-800-321-0183 nebo napište na adresu: Consumer Service,
The Little Company, 2180 Barow Road, Hudson OH 44236, USA. Některé částí výrobku
jsou přístupné taky po uplynutí záruky. V této věci se kontaktujte přímo s námi.
Mimo USA a Kanadu: Pro pomoc ve věci záruky se obracejte na prodavače. Tato
záruka spotřebitelům dává určité práva, ale neomezuje jiné práva vyplývající z
náležitých, platných právních předpisů. V některých případech nebude možné
vyloučit zodpovědnost za náhodné poškození a proto výše uvedené omezení
nebude použitelné.
РУССКИЙ
КРОВАТКА ROADSTER
Для детей возрастом от 15 месяцев до 5 лет
Сохраните квитанцию для подтверждения покупки.
DETSKÁ POSTIEĽKA ROADSTER
DĚTSKÁ POSTýLKA ROADSTER
POZOR: NEBEZPEČENSTVO ZAMOTANIA / UŠKRTENIA
V detských postieľkach došlo k viacerým prípadom
úmrtia detí ako následok zamotania a uškrtenia.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov a montážneho
návodu môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť.
Postieľku NIKDY nepoužívajte u detí mladších ako 15
mesiacov.
Postieľku NIKDY neumiestňujte k oknu, kde by mohlo
dôjsť k zaškrteniu dieťaťa na šnúre od žalúzií alebo
závesov.
VAROVÁNÍ: RIZIKO ZACHYCENÍ/PŘIŠKRCENÍ
Stávalo se, že děti v dětských postýlkách umíraly kvůli
zachycení a přiškrcení.
Nedodržení těchto varování a návodu k sestavení může
způsobit vážné poranění nebo smrt.
NIKDY postýlku nepoužívejte pro děti mladší 15 měsíců.
NIKDY postýlku nedávejte pod okna, kde mohou dítě
přiškrtit šňůry z žaluzií nebo záclon.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ЗАСТРЕВАНИЯ/
УДУШЬЯ
Дети погибают в кроватках из-за застревания и удушья.
Несоблюдение этих предупреждений и инструкций
по сборке может привести к серьезным травмам или
летальному исходу.
НИКОГДА не используйте кроватку для ребенка
младше 15 месяцев.
НИКОГДА не ставьте кроватку возле окон, где шнуры
жалюзи или занавесок могут привести к удушью
ребенка.
HRAČKU MUSÍ SLOŽIT DOSPĚLÁ OSOBA
СБОРКУ ДОЛЖЕН ВЫПОЛНЯТЬ ВЗРОСЛЫЙ
Pre deti vo veku 15 mesiacov - 5 rokov.
Účet si starostlivo uchovajte ako doklad o kúpe.
MONTÁŽ MUSÍ VYKONAŤ DOSPELÁ OSOBA
POZOR:
•Tento návod si uschovajte pre budúce použitie.
•Pred montážou obsahuje toto balenie malé časti: súčiastky
s nebezpečenstvom udusenia a ostrými hranami a hrotmi.
Súčiastky uchovávajte mimo dosahu detí, pokiaľ výrobok
úplne neposkladáte.
•Nedodržanie bezpečnostných pokynov a montážneho
návodu môže mať za následok vážne zranenie alebo smrť
spôsobenú zamotaním alebo uškrtením.
•Vždy používajte detský matrac plnej veľkosti (690 mm x
1310 mm x 100 -152 mm) a rošt (nie je súčasťou balenia). Ak
nemáte k dispozícii rošt, postačí použiť kus preglejky 685,8
x 1295 x 19,05 mm. Maximálna hmotnosť dieťaťa: 22,7 kg.
•Postieľku neumiestňujte k oknu, kde by mohlo dôjsť k
zaškrteniu dieťaťa na šnúre od žalúzií alebo závesov.
•Predmety so šnúrkami, špagátmi alebo stuhami, napríklad
šnúrky z kapucne alebo cumlíka, nevešajte dieťaťu okolo
krku.
•V žiadnom prípade nevešajte nad detskú postieľku
akékoľvek špagáty.
•Postieľku neumiestňujte k stene, ak je medzera medzi
stenou a postieľkou menšia ako 8 cm. Dieťa sa môže zvaliť
do priestoru medzi stenou a postieľkou a udusiť sa.
•Pred každým použitím postieľku skontrolujte, či sa na
nej nenachádzajú uvoľnené diely alebo či niektoré diely
nechýbajú.
•Nepoužívajte vodný alebo penový matrac.
•Postieľku nepoužívajte pre dojčatá. Postieľka je určená
pre deti od 15 mesiacov do 5 rokov. Maximálna hmotnosť
dieťaťa: 22,7 kg.
•Postieľku prestaňte používať, keď dieťa dosiahne
hmotnosť 22,7 kg. Do postieľky vkladajte len jedno dieťa.
Věk 15 měsíců až 5 let
Uschovejte si prosím doklad o koupi.
UPOZORNĚNÍ:
•Ponechejte si tyto pokyny pro budoucí použití.
•Před složením hračky obsahuje balení malé součásti:
pevné části mohou způsobit udušení. Některé součásti
mohou mít ostré hrany nebo rohy. Nesloženou hračku
uchovávejte mimo dosah dětí.
•Nedodržení tohoto návodu k sestavení může způsobit
vážné poranění nebo smrt způsobené zachycením či
přiškrcením.
•Vždy používejte matraci do dětské postýlky plné velikosti
(690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm) a pružiny (nejsou
součástí dodávky). Pokud nemáte pružiny do dětské
postýlky, můžete použít kousek překližky o rozměrech
(685,8 × 1295 × 19,05 mm). Pružina není součástí dodávky
Maximální hmotnostní limit: 22,7 kg.
•Nedávejte postýlku pod okna, kde mohou dítě přiškrtit
šňůry z žaluzií nebo záclon.
•Nedávejte kolem krku dítěte předměty s provázkem,
šňůrou nebo páskem, jako jsou provázky z kapuce nebo
dudlík na provázku.
•Nenechávejte ze žádného důvodu viset provázek z dětské
postýlky.
•Nedávejte postýlku ke stěně, pokud nebude mezera mezi
stěnou a bokem postýlky menší než 8 cm. Batole může
zapadnout do prostoru mezi stěnou a postýlkou a udusit
se.
•Před každým použitím zkontrolujte, zda u postýlky nejsou
uvolněné součásti nebo zda nějaké nechybí.
•Nepoužívejte vodní nebo celopěnovou matraci.
•Nepoužívejte u kojenců. Tato postýlka je určena pro děti
mezi 15 měsíci a 5 lety věku. Maximální hmotnostní limit:
22,7 kg.
•Jakmile váha dítěte dosáhne více než 22,7 kg, přestaňte
postýlku používat. V jedné postýlce vždy může spát jen
jedno dítě.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
•Сохраните данные инструкции для справки в будущем.
•Перед сборкой обратите внимание — в комплекте
содержатся мелкие детали: опасность проглатывания
составляющих; детали могут иметь острые края
и острые углы. В разобранном виде держите вне
пределов досягаемости детей.
•Несоблюдение этих предупреждений и инструкций
по сборке может привести к серьезным травмам или
летальному исходу ввиду застревания или удушья.
•Всегда используйте полноразмерный матрац для
детской кроватки (690 мм x 1310 мм x 100—152 мм) и
пружины (не входят в комплект). Если у вас нет пружин
для детской кроватки, подойдут куски клееной фанеры
размером 685,8 x 1295 x 19,05 мм. Ограничения по
максимальному весу: 22,7 кг.
•Не ставьте кроватку возле окон, где шнуры жалюзи или
занавесок могут привести к удушью ребенка.
• Не обматывайте шею ребенка веревками, шнурами или
лентами, например веревкой капюшона или шнурком
соски-пустышки.
•Ни в коем случае не подвешивайте веревки над
детской кроваткой.
•Не ставьте кроватку рядом со стеной, если зазор между
стеной и кроваткой превышает 3” (8 см). Ребенок может
скатиться в пространство между стеной и кроваткой и
задохнуться.
•Перед каждым использованием проверяйте кроватку
на отсутствие ослабленных или недостающих деталей.
•Не пользуйтесь водяными матрацами или матрацами,
состоящими полностью из вспененного материала.
•Не используйте изделие для новорожденных. Данная
детская кроватка предназначена для детей возрастом
от 15 месяцев до 5 лет. Ограничения по максимальному
весу: 22,7 кг.
•Прекратите использование кроватки, когда ребенок
наберет вес более 22,7 кг. Запрещается пользование
кроваткой двумя и более детьми одновременно.
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ:
•Перед сборкой и каждым использованием осмотрите
кроватку на предмет повреждений, ослабленных
соединений, недостающих деталей и острых кромок.
НЕ используйте кроватку, если отсутствуют или
повреждены какие-либо детали. НЕ заменяйте детали.
•Для очистки каркаса и спинок кроватки используйте
только мягкое бытовое мыло или моющее средство с
теплой водой. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ОТБЕЛИВАТЕЛИ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТА
www.littletikes.com
ул. Гроттгера 15А
76-200 Слупск
Польша
Тел. +48 59 847 44 17
Факс. +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company входит в состав концерна MGA Entertainment company.
LITTLE TIKES® является товарным знаком компании Little Tikes на территории США
и в других странах. Все логотипы, названия, персонажи, образы, изображения,
рекламные лозунги и внешний дизайн упаковки являются собственностью
компании Little Tikes. Адрес и упаковку следует сохранить для консультации,
поскольку они содержат важную информацию. Содержимое, т.е. спецификация и
цвета, могут отличаться от показанных на фотографиях. Инструкция приложена.
Прежде, чем передать изделие в пользование детям, следует удалить всю
упаковку, этикетки, ленты и скрепки.
ГАРАНТИЯ
Фирма Little Tikes производит веселые игрушки высокого качества.
Покупатель получает гарантию в том, что наш продукт не имеет брака
материалов или выполнения на период одного года с момента покупки
(доказательством покупки является чек, содержащий дату покупки). Согласно
решению фирмы Little Tikes, правом Клиента является в рамках рекламации
требование о замене дефектных частей или возврат уплаченной суммы.
Данная гарантия имеет место только тогда, когда изделие эксплуатировалось
и устанавливалось согласно инструкции. Эта гарантия не касается случаев
неправильного использования, несчастных случаев, косметических
вопросов, как например, потеря насыщенности цвета или царапины,
возникающие в процессе нормально использования, а также других причин,
вытекающих из недостатком материала или производства.
США и Канада: Для того, чтобы получить помощь по вопросам гарантии,
зайдите на сайт www.littletikes.com. Позвоните по номеру 1-800-231-0183 или
напишите по адресу: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow
Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Некоторые запчасти есть в наличии и после
истечения срока гарантии; по этому вопросу сконтактируйтесь, пожалуйста,
с нами.
За пределами США и Канады: Для того, чтобы получить помощь по вопросам
гарантии, обращайтесь, пожалуйста, к продавцу. Гарантия дает потребителю
определенные права, но не ограничивает других прав, вытекающих из
правовых норм, которые могут ему принадлежать. В некоторых случаях
невозможно нести ответственность за случайные повреждения, тогда
вышеприведенные ограничения не найдут применения.
E§§∏¡I∫A
¶AI¢IKO KPEBATI
Ηλικίες: 12 – 36 μηνών
º˘Ï¿ÍÙ ÙËÓ ·‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΚΙΝΔΥΝΟ
ΠΑΓΙΔΕΥΜΑΤΟΣ / ΣΤΡΑΓΓΑΛΙΣΜΟΥ
Έχουν πεθάνει μωρά σε κρεβάτια νηπίων από
παγίδευμα και στραγγαλισμό.
Εάν δεν τηρήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις και
τις οδηγίες συναρμολόγησης μπορεί να προκληθεί
σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ το κρεβάτι για παιδιά κάτω
των 15 μηνών.
Μην τοποθετείτε ΠΟΤΕ το κρεβάτι κοντά σε
παράθυρα όπου τα κορδόνια από τα στόρια ή οι
κουρτίνες μπορεί να πνίξουν ένα παιδί.
∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ¡∞ °π¡∂π ∞¶√
∂¡∏§π∫∞.
¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ °π∞:
ñ ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
• ¶ÚÈÓ ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË, ÛËÌÂÈÒÛÙ ÙÈ Ë Û˘Û΢·Û›·
ÂÚȤ¯ÂÈ ÌÈÎÚ¿ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·: ÙÔ ˘ÏÈÎ Èı·ÓÓ Ó·
ÚÔηϤÛÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ ·ÛÊ˘Í›·˜ Î·È Ó· ÂÚȤ¯ÂÈ ÎÔÊÙÂÚ¤˜
¿ÎÚ˜ Î·È Ì‡Ù˜. º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Ì·ÎÚÈ¿ · Ù· ·È‰È¿ ̤¯ÚÈ
ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË.
• Αν παραλείψετε να ακολουθήσετε αυτές τις
προειδοποιήσεις και τον τρόπο συναρμολόγησης
μπορεί να προκληθεί σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος
από εγκλωβισμό ή στραγγαλισμό.
• Χρησιμοποιείτε πάντοτε ένα πλήρους μεγέθους στρώμα
κούνιας (690 mm x 1310 mm x 100 -152 mm / 51 5/8" x
27 1/4" x 4"-6") και σούστες (δεν περιλαμβάνονται).
Εάν δεν έχετε σούστες κούνιας, μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ένα κομμάτι κοντραπλακέ
διαστάσεων 736,6 x 1295 x 19,05 mm (29" x 51" x 3/4"
ίντσες). Μέγιστο όριο βάρους: 22,7 Kg (50 λίβρες)
• Μην τοποθετήσετε την κούνια κοντά σε παράθυρα
όπου τα κορδόνια από τα στόρια ή οι κουρτίνες μπορεί
να πνίξουν ένα μικρό παιδί.
• Μην βάζετε αντικείμενα με σπάγκους, κορδόνια
ή κορδέλες γύρω από το λαιμό του παιδιού, όπως
κορδόνια κουκούλας ή πιπίλας.
• Μην κρεμάτε σπάγκους γύρω από την κούνια ενός
μικρού παιδιού για κανένα λόγο.
• Μην βάζετε το κρεβάτι κοντά στον τοίχο εκτός αν η
απόσταση ανάμεσα στον τοίχο και την κούνια είναι
μικρότερη από 8 cm (3"). Το παιδί μπορεί να κυλήσει
στο διάστημα ανάμεσα στον τοίχο και την κούνια και
να πάθει ασφυξία.
• Πριν από κάθε χρήση ελέγξτε το κρεβάτι για χαλαρά
εξαρτήματα ή εξαρτήματα που λείπουν.
• Μη χρησιμοποιείτε νερόστρωμα ή στρώμα από σκέτο
αφρό.
• Μην το χρησιμοποιείτε για μωρά. Αυτό το κρεβάτι
μικρού παιδιού προορίζεται για παιδί ηλικίας μεταξύ
15 μηνών και 5 ετών. Μέγιστο όριο βάρους: 22,7 Kg (50
λίβρες)
•Διακόψτε τη χρήση του κρεβατιού για μικρά παιδιά
όταν το παιδί ζυγίζει πάνω από 22,7 Kg (50 λίβρες).
Μόνο ένα παιδί πρέπει να χρησιμοποιεί το κρεβάτι
κάθε φορά.
™À¡∆∏ƒ∏™∏:
•∂ÏέÁÍÙ ÙÔ ÎÚ‚¿ÙÈ ÁÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· πÔ˘ έ¯Ô˘Ó ˘πÔÛÙ›
˙ËÌÈ¿, ¯·Ï·Úέ˜ ÂÓÒÛÂȘ, ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· πÔ˘ Ï›πÔ˘Ó ‹
·È¯ÌËÚ¿ ¿ÎÚ· πÚÈÓ ·πό ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î¿ı ¯Ú‹ÛË.
ª∏ ¯ÚËÛÈÌÔπÔț٠ÙÔ ÎÚ‚¿ÙÈ ·Ó Ï›πÔ˘Ó ‹ έ¯Ô˘Ó ˘πÔÛÙ›
˙ËÌÈ¿ ÔπÔÈ·‰‹πÔÙ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. ª∏¡ ˘πÔηıÈÛÙ¿ÙÂ
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·.
•ÃÚËÛÈÌÔπÔț٠ÌόÓÔ Ì·Ï·Îό Û·πÔ‡ÓÈ ‹ ·πÔÚÚ˘π·ÓÙÈÎό
Ì ˙ÂÛÙό ÓÂÚό ÁÈ· Ó· ηı·Ú›ÛÂÙ ÙÔ πÏ·›ÛÈÔ Î·È Ù·
οÁÎÂÏ· ÙÔ˘ ÎÚ‚·ÙÈÔ‡. ª∏ ÃP∏™πª√¶√π∂π∆∂
§∂À∫∞¡∆π∫√.
E•Y¶HPETH™H ¶E§ATΩ¡
∂¯ÂÙ οÔÈ· ÂÚÒÙËÛË ‹ ÂÈʇϷÍË Û¯ÂÙÈο Ì ·˘Ù ÙÔ ÚÔ˚Ó;
¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÂÏ¿Ù Û Â·Ê‹ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· · Ô˘ ÙÔ ÚÔ˚Ó ·ÁÔÚ¿ÛÙËÎÂ.
∂¿Ó ¯ÚÂÈ¿˙ÂÛÙ ÂÈÚÛıÂÙË ‚Ô‹ıÂÈ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÙÔÈÎ ‰È·ÓÔ̤·. ∂¿Ó
·ÎÌË ¤¯ÂÙ οÔÈÔ Ú‚ÏËÌ· ‹ ÂÚÒÙËÛË, ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ Ì·˜ ÁÚ¿„ÂÙ ÛÙËÓ
·ÎÏÔ˘ıË ‰È‡ı˘ÓÛË:
Little Tikes Greece
Giochi preziosi Hellas S.A.
7 Granikou Str., Maroussi,151 25
Athens, Greece
Tel: +30210 61.00.381-2
© ∏ ∂Ù·ÈÚ›· Little Tikes, ÌÈ· ÂÙ·ÈÚ›· MGA Entertainment. ∏ ÂˆÓ˘Ì›·
LITTLE TIKES® Â›Ó·È ÂÌÔÚÈÎ Û‹Ì· Ù˘ Little Tikes ÛÙȘ ∏.¶.∞. Î·È Û ¿ÏϘ
¯ÒÚ˜. ŸÏÔÈ ÔÈ ÏÔÁÙ˘ÔÈ, Ù· ÔÓÌ·Ù·, ÔÈ ‹ÚˆÂ˜, ÔÈ ÂÈÎÓ˜, Ù· ÛÏÁÎ·Ó Î·È Ë
ÂÌÊ¿ÓÈÛË Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ ·ÔÙÂÏÔ‡Ó È‰ÈÔÎÙËÛ›· Ù˘ Little Tikes. ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ
ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·˘Ù‹ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË Î·È ÙË Û˘Û΢·Û›· ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ·Ó·ÊÔÚ¿ ηıÙÈ
ÂÚȤ¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ∆· ÂÚȯÌÂÓ·, Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ
ÚԉȷÁÚ·ÊÒÓ Î·È ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó · ÙȘ ʈÙÔÁڷʛ˜
Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·. ¶ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È Ô‰ËÁ›Â˜. ¶·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ
·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÔÏÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢·Û›·, ÙȘ ÂÙÈΤÙ˜ Î·È ÙȘ Û˘Úڷʤ˜ ÚÈÓ ‰ÒÛÂÙ ÙÔ
·È¯Ó›‰È ÛÙÔ ·È‰›.
¶∂PI√PI™ª∂¡∏ ∂°°À∏™∏
∏ Little Tikes Company ηٷÛ΢¿˙ÂÈ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈο ·È¯Ó›‰È· ˘„ËÏ‹˜
ÔÈÙËÙ·˜. ∂ÁÁ˘Ì·ÛÙ ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎ ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ ÙÈ ÙÔ ·ÚÓ ÚÔ˚Ó ‰ÂÓ ı· ¤¯ÂÈ
ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· Ô‡Ù ˘ÏÈÎÒÓ Ô‡Ù ηٷÛ΢‹˜ Â› ¤Ó· ¯ÚÓÔ* · ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›·
·ÁÔÚ¿˜ (¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È ¯ÚÔÓÔÏÔÁË̤ÓË ·‰ÂÈÍË ÒÏËÛ˘ ˆ˜ ÙÂÎÌ‹ÚÈÔ ·ÁÔÚ¿˜). ∫·Ù¿
ÙËÓ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ ÎÚ›ÛË Ù˘ Little Tikes Company, ÔÈ ÌÓ˜ ·Ô˙ËÌÈÒÛÂȘ
Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È Ì ÙËÓ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ı· Â›Ó·È Â›ÙÂ Ë ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘
ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÔ‡ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔ˚ÓÙÔ˜ ‹ Ë ÂÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ ·Í›·˜ ·ÁÔÚ¿˜ ÙÔ˘
ÚÔ˚ÓÙÔ˜. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÌÓÔ ·Ó ÙÔ ÚÔ˚Ó Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ıËΠηÈ
Û˘ÓÙËÚ‹ıËΠۇÌʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ∏ ·ÚÔ‡Û· ÂÁÁ‡ÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ Î·Ù¿¯ÚËÛË,
·Ù‡¯ËÌ·, ·ÈÛıËÙÈο ı¤Ì·Ù· ˆ˜ ÙÔ Í¤‚·ÌÌ· ‹ ÔÈ ÁÚ·ÙÛÔ˘ÓȤ˜ · ÙË Û˘Ó‹ıË ÊıÔÚ¿,
Ô‡Ù ηÌÈ¿ ¿ÏÏË ·ÈÙ›· Ô˘ ‰ÂÓ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ˘ÏÈÎÒÓ ‹ ηٷÛ΢‹˜.
∂ÎÙ˜ ∏¶∞ Î·È ∫·Ó·‰¿: ∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·ÁÔÚ¿ ÁÈ· ۤڂȘ
Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ Û·˜ ‰›ÓÂÈ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, ηÈ
ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ Â›Û˘ ¿ÏÏ· ‰ÈηÈÒÌ·Ù·, Ù· ÔÔ›· ‰È·Ê¤ÚÔ˘Ó · ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›·
Û ¯ÒÚ·/ÔÏÈÙ›·. √ÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜/ÔÏÈÙ›˜ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ÂÍ·›ÚÂÛË
ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡ Ù˘¯·›ˆÓ ‹ Â·ÎÔÏÔ‡ıˆÓ ˙ËÌÈÒÓ, ÔÙÂ Ô ·ÓˆÙ¤Úˆ ÂÚÈÔÚÈÛÌ˜ ‹
ÂÍ·›ÚÂÛË ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÁÈ· ÂÛ¿˜. *∏ ÂÚ›Ô‰Ô˜ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Â›Ó·È ÙÚÂȘ (3)
Ì‹Ó˜ ÁÈ· ·È‰ÈÎÔ‡˜ ÛÙ·ıÌÔ‡˜ ‹ ÂÌÔÚÈÎÔ‡˜ ÊÔÚ›˜.
Meijer.com
Scarica

7222 / 7824 170409E13 609244E13 625329