mus gres porcellanato cerdomus gres porcellanato cerdomus gres porcellanato cerdomus gres porcellanato cerdom
I colori di Kairós
orbitano ai confini
del vostro fluire
e come empatici catalizzatori
danno forma
ad uno spazio
in perpetuo divenire.
E’ un’ottava fatta
di luce strana,
come venuta d’altrove.
Pare remota,
eppure è attuale.
Una luce
cui l’immaginazione aderisce
senza alcuna costrizione
poiché tocca e accende,
libera e dispone.
Lascia scorrere sottopelle
il più profondo sentire,
l’asseconda
e lo prende per mano
senza cintarne
la direzione.
E’ l’apologia
di un tempo debito,
un albore di là da venire.
Un tempo ch’è vostro,
al di fuori di questo,
per fondere
e scansionare
poi assemblare
e interagire.
Frutto d’una bruma variopinta,
bordata d’orli cangianti
e percorsa
da tinte vaporizzate,
sorta sopra un mare increspato
d’onde asimmetriche
e correnti cadenzate.
The colours of Kairós
glow at the fringes
of your consciousness
like cues to creativity
giving form to space
that’s perpetually evolving.
A spectrum
of unknown colours,
like light from
other worlds.
They looks ancient
and timeless
but they’re cutting-edge
contemporary.
A light
that fires the imagination
and sets it free
to fly where it wants to fly.
It makes the deepest
emotions flow just
underneath the skin,
lights the way
without determining
the direction.
The promise of
a dreamed-of time,
a dawn beyond
the bounds of change.
Time that’s yours alone,
outwith the common
river of time,
that’s yours to assign
a tempo to,
to give measure
and put together.
Effusion of
a many-hued mist,
of ever-changing edges
and evanescent tones,
that flows into a coruscated
sea of pulsing waves
and rhythmic currents.
Laguna...un colore
privo di fraintendimento.
Brillante, intenso,
scorre cupo lungo
la superficie
di Kairós e in altri passaggi
si presenta più tenue,
mantenendo pur sempre
il suo carattere
forte e deciso.
Questo colore
coesiste perfettamente
con tutti i materiali metallici,
prende respiro dai cristalli
e si scalda con la natura
viva del legno.
Sicuramente
un protagonista
accomodante.
La zona pranzo,
con cucina a vista,
presenta a pavimento,
un unico formato
50x50 laguna,
un mosaico a mattoncino
invece
riveste allegramente
la parete attrezzata
della cucina
riproponendo piccoli tocchi
di colore laguna miscelati
al ruggine, al beige,
al noce e all’ocra.
Lagoon green...a colour
which is impossible
to misunderstand.
Brilliant, intense,
it flows darkly along Kairós
surface and appears
softer in other shadings
but always maintaining
its strong and
decisive nature.
This colour coexists perfectly
with all metallic materials,
the crystals let it breathe
and it heats up
thanks to the live nature
of the wood.
Certainly an obliging
protagonist.
The dining area,
with open kitchen,
has a floor made of
a single lagoon green
50x50 format,
a tile mosaic
on the other hand
cheerfully covers
the furnished wall
of the kitchen
showing slight touches
of lagoon green mixed
with rust, beige,
walnut and ochre.
Kairós bianco infonde calore.
La tinta neutra
porta con sé i toni
dell’avorio, racchiude
i colori polverosi
della sabbia e i bagliori
della superficie lunare.
Il loft presentato
è interamente realizzato
utilizzando quattro formati di Kairós,
20x20, 20x40, 40x40 e 40x60
tutti nel colore bianco,
intercalati da decori a bassorilievo
nel formato 20x20.
Questa soluzione di posa
“Opus Romano”
permette di utilizzare più formati,
perfettamente modulari tra loro,
che donano particolarità
e movimento
alle grandi superfici
senza creare
inutili confini visivi.
bianco
Kairós white infuses heat.
The neutral hue
has shades
of ivory and encloses
the dusty colours
of sand and the flashes
of the lunar surface.
The loft shown
is realised entirely
using four Kairós formats,
20x20, 20x40, 40x40
and 40x60 all white,
alternated with bas-relief decorations
in the 20x20 format.
This “Opus Romano”
laying solution
allows the use of several formats,
perfectly modular with each other,
which give character
and movement
to large surfaces
without creating useless
visual boundaries.
Il colore ruggine
di Kairós si presenta
caldo ed avvolgente,
la sua forte stonalizzazione
spazia dalle tonalità del marrone
sino ad arrivare
ai toni più accesi
e seducenti
delle terre rosse.
Nell’ambiente bagno
il colore ruggine
è utilizzato nei formati
20x40 e 40x40
per il pavimento.
Il mosaico mix
composto
da cinque differenti cromie
della serie Kairós,
arricchisce la zona sanitari,
lavabi e doccia.
Kairós rust
appears
warm and enveloping,
its deep variation
in tones ranges
from shades of brown
till it reaches
the brighter and
more seductive shades
of the red lands.
In the bathroom
rust is used in the
20x40 and 40x40 formats
for the flooring.
The mosaic mix
composed
of five different tones
from the Kairós series
enriches the sanitary fixtures,
sinks and shower area.
Vuole avvicinarsi al giallo,
ma nel contempo
abbraccia i toni più neutri
del beige e quelli più decisi
del verde,
è Kairós saturnia.
Anch’esso,
fortemente stonalizzato
come tutti i colori
presenti nella collezione,
riesce a trovare più
collocazioni
ed a unirsi perfettamente
alle tinte più tenui.
Nella zona pranzo
il 40x40 saturnia è abbinato
al 40x60 opale e gioca
ad alternarsi con
quest’ultimo
nel formato 10x10.
Kairós saturnia:
it tends towards yellow,
but at the same time
embraces the more neutral
beige tones
and the more decisive green
ones.
This colour as well,
with its sharp variety of
tones
like all of the colours
in the collection,
is able to fit in several
arrangements
and combine perfectly
with softer colours.
In the dining area
the 40x40 saturnia is
combined
with the 40x60 opal
and alternates
with the latter
in the 10x10 format.
Una dominante
decisamente più neutra
caratterizza
il colore opale di Kairós.
Osservandone la superficie
si possono ben notare
i toni polverosi
e morbidi del gesso
attraversati, in parte
e in modo più o meno forte,
da passaggi di colore
grigio verdastro
che generano
un movimento leggero e
discreto.
Per la realizzazione di
questo ambiente
è stato scelto un unico
colore, l’opale,
presentato in differenti
formati:
20x20, 20x40 e 40x40
che, miscelati
ai decori in bassorilievo
20x20 e 20x40,
danno vita ad un ambiente
elegante
ma nel contempo discreto,
facilmente abbinabile
ai più contemporanei
arredi bagno.
A decidedly
more neutral dominant
characterizes
Kairós’ opal colour.
Observing its surface,
it is easy to see
the dusty and soft
shades of the gypsum
crossed, partially
and more or less deeply
by shifts of a
greenish-grey shade
which generate a slight and
discreet movement.
A single colour, opal,
shown in different formats,
was chosen to achieve this
atmosphere:
20x20, 20x40 and 40x40
which, blended
with the 20x20 and 20x40
bas-relief décor,
give life to an elegant
yet understated
atmosphere,
easily coupled with
the most contemporary
bathroom furnishings.
noce~bianco
Kairós noce ha
libero accesso
a qualunque tipologia di ambiente.
Scaldato da qualche nota rosastra,
pare cipriato, ma i
passaggi
di intensità
cromatica
gli conferiscono
una buona
profondità visiva.
Nella camera da
letto più formati
quali il 20x40,
40x40 e 40x60
tutti nel colore
noce, accostati a
qualche passaggio
di Kairós bianco,
coesistono
armoniosamente
permettendo
giochi strutturali.
Il bassorilievo a
treccia nel formato
20x40 ne identifica
le altezze.
Kairós walnut goes
well with any type
of environment.
Warmed by some
pinkish hues,
it appears
powdered, but the
shifts in chromatic
intensity give it
good visual depth.
In the bedroom,
different formats
such as the 20x40,
40x40 and 40x60
all in walnut,
set next
to shadings of
Kairós white,
coexist
harmoniously
allowing structural
games.
The braided
bas-relief
in the 20x40
format
establishes the
heights.
Kairós ocra si presenta,
nei suoi passaggi più forti,
simile al ruggine,
per scendere poi
sino ai toni più chiari del beige.
Racchiude in sè forti sfumature
ecco perchè è facilmente abbinabile
alle cromie più tenui.
Nella zona doccia è presentato
nel formato 20x40 e 10x10
abbinato al 10x10 opale,
generando così
geometrie architettoniche.
Kairós ochre looks
similar to rust
in its deeper shadings,
and then descends
to the palest hues of beige.
It has strong nuances,
which is why it is easily coupled
with the softest tones.
The shower area is shown
in the 20x40 and 10x10 format
coupled with the 10x10 opal,
thus generating
architectural geometrics.
Morbido e delicato
è il colore beige di Kairós.
Anch’esso,
fortemente stonalizzato,
mantiene toni
cipriati che si uniscono
perfettamente
ai toni del bianco
e dei legni più chiari.
La zona colazione
presenta del 40x40
a pavimento,
del 20x20 a parete
ed un delicato mosaico
formato 4,7x4,7
composto da tasselli
di colori opale,
bianco e saturnia.
Kairós beige
is soft and delicate.
It too,
with its sharp
variety of tones,
maintains powdered
hues that combine
perfectly
with the shades of white
and of the lighter
types of wood.
The breakfast area floor
is done in the 40x40 format,
the walls in 20x20
and there is a delicate
4,7x4,7 format mosaic
composed of opal,
white and saturnia tiles.
laguna BR 1 20x40 ~ 8”x16”
41136
laguna 50x50 ~ 20”x20”
41469
laguna 40x60 ~ 16”x24”
41143
laguna 40x40 ~ 16”x16”
40890
laguna 20x40 ~ 8”x16”
41111
laguna 20x20
8”x8” 41114
laguna BR 1-4 20x20 ~ 8”x8”
41121
laguna 10x10
4”x4” 41962
laguna BR 1-6 10x10
4”x4” 42148
bianco 20x20
8”x8” 40775
bianco BR 1-4 20x20 ~ 8”x8”
41120
bianco 10x10
4”x4” 41961
bianco BR 1-6 10x10
4”x4” 42147
ruggine 20x20
8”x8” 40777
ruggine BR 1-4 20x20 ~ 8”x8”
41124
ruggine 10x10
4”x4” 41966
ruggine BR 1-6 10x10
4”x4” 42152
saturnia 20x20
8”x8” 40778
saturnia BR 1-4 20x20 ~ 8”x8”
41156
saturnia 10x10
4”x4” 41967
saturnia BR 1-6 10x10
4”x4” 42153
bianco BR 1 20x40 ~ 8”x16”
41135
bianco 50x50 ~ 20”x20”
41468
bianco 40x60 ~ 16”x24”
40765
bianco 40x40 ~ 16”x16”
40713
bianco 20x40 ~ 8”x16”
40770
ruggine BR 1 20x40 ~ 8”x16”
41139
ruggine 50x50 ~ 20”x20”
41473
ruggine 40x60 ~ 16”x24”
40767
ruggine 40x40 ~ 16”x16”
40715
ruggine 20x40 ~ 8”x16”
40773
saturnia BR 1 20x40 ~ 8”x16”
41140
saturnia 50x50 ~ 20”x20”
41474
saturnia 40x60 ~ 16”x24”
40768
saturnia 40x40 ~ 16”x16”
40716
saturnia 20x40 ~ 8”x16”
40774
opale BR 1 20x40 ~ 8”x16”
41270
opale 50x50 ~ 20”x20”
41472
opale 40x60 ~ 16”x24”
41296
opale 40x40 ~ 16”x16”
41297
opale 20x40 ~ 8”x16”
41269
opale 20x20
8”x8” 41268
opale BR 1-4 20x20 ~ 8”x8”
41272
opale 10x10
4”x4” 41965
opale BR 1-6 10x10
4”x4” 42151
noce 20x20
8”x8” 40776
noce BR 1-4 20x20 ~ 8”x8”
41122
noce 10x10
4”x4” 41963
noce BR 1-6 10x10
4”x4” 42149
ocra 20x20
8”x8” 41115
ocra BR 1-4 20x20 ~ 8”x8”
41123
ocra 10x10
4”x4” 41964
ocra BR 1-6 10x10
4”x4” 42150
beige 20x20
8”x8” 41113
beige BR 1-4 20x20 ~ 8”x8”
41119
beige 10x10
4”x4” 41959
beige BR 1-6 10x10
4”x4” 42146
noce BR 1 20x40 ~ 8”x16”
41137
noce 50x50 ~ 20”x20”
41470
noce 40x60 ~ 16”x24”
40766
noce 40x40 ~ 16”x16”
40714
noce 20x40 ~ 8”x16”
40772
ocra BR 1 20x40 ~ 8”x16”
41138
ocra 50x50 ~ 20”x20”
41471
ocra 40x60 ~ 16”x24”
41144
ocra 40x40 ~ 16”x16”
40891
ocra 20x40 ~ 8”x16”
41112
beige BR 1 20x40 ~ 8”x16”
41134
beige 50x50 ~ 20”x20”
41467
beige 40x60 ~ 16”x24”
41142
beige 40x40 ~ 16”x16”
40879
beige 20x40 ~ 8”x16”
41110
formato cm
pezzi scatola
mq. scatola
kg. scatola
scatole pallet
mq. pallet
size cm
pieces box
sq. mt. box
weight box
box pallet
sq. mt. pallet
format cm
pièces boîte
mq. boîte
poids boîte
boîte pallet
mq. pallet
Format cm
Stück Karton
Qm. Karton
Gewichte Karton
Karton Pallette
Qm. Pallette
europallet 80x120
50x50
04
1,00
22,26
36
36,00
40x60
04
0,96
21,33
60
57,60
40x40
07
1,12
24,10
52
58,24
20x40
13
1,04
23,45
45
46,80
20x20
26
1,04
23,60
60
62,40
10x10
75
0,75
15,62
56
42,00
20x40
BR 1
13
20x20
BR 1-4
26
10x10
BR 1-6
75
4,7x4,7
mosaico su rete 30x30
06
2x7,2
mosaico su rete 30x30
06
8x40
battiscopa
22
ml. 8,80
14,00
mosaico mix scuro 30x30 ~ 12”x12” 41401
mosaico mix chiaro 30x30 ~ 12”x12” 41400
(tasselli 4,7x4,7 nei colori: laguna, ruggine, beige,
noce, ocra)
(tasselli 4,7x4,7 nei colori: opale, bianco, saturnia)
mosaico mix chiaro 30x30 ~ 12”x12” 41402
(tasselli 2x7,2 nei colori: laguna, ruggine, beige,
noce, ocra)
(tasselli 2x7,2 nei colori: opale, bianco, saturnia)
pezzi speciali
5x20 ~ 2”x8” top v cap
41447 laguna
41446 bianco
41451 ruggine
41452 saturnia
41450 opale
41448 noce
41449 ocra
41445 beige
10x10 ~ 4”x4” bnc
42216 laguna
42215 bianco
42220 ruggine
42221 saturnia
42219 opale
42217 noce
42218 ocra
42214 beige
20x20 ~ 8”x8” bnc
41431 laguna
41430 bianco
41435 ruggine
41436 saturnia
41434 opale
41432 noce
41433 ocra
41429 beige
3x20 ~ 1.2”x8” q. round
42157 laguna
42156 bianco
42161 ruggine
42162 saturnia
42160 opale
42158 noce
42159 ocra
42155 beige
20 ~ 8" top v cap oc
41460 laguna
41459 bianco
41464 ruggine
41465 saturnia
41463 opale
41461 noce
41462 ocra
41458 beige
10x10 ~ 4”x4” bnoc
42224 laguna
42223 bianco
42228 ruggine
42229 saturnia
42227 opale
42225 noce
42226 ocra
42222 beige
20x20 ~ 8”x8” bnoc
41439 laguna
41438 bianco
41443 ruggine
41444 saturnia
41442 opale
41440 noce
41441 ocra
41437 beige
801
1280
1253
1055
1416
875
per comprensibili motivi tecnici i pesi sopra indicati possono variare del +/- 4% - for technical reasons the weights indicated above may vary +/- 4%
mosaico mix scuro 30x30 ~ 12”x12” 41403
3x3 ~ 1.2”x1.2” beak
42169 laguna
42168 bianco
42173 ruggine
42174 saturnia
42172 opale
42170 noce
42171 ocra
42167 beige
kg. pallet
weight pallet
poids pallet
Gewichte Pallette
8x40 ~ 3.1”x16” battiscopa
41164 laguna
41163 bianco
41167 ruggine
41168 saturnia
41454 opale
41165 noce
41166 ocra
41162 beige
DESCRIZIONE DI CAPITOLATO
Piastrelle in gres fine porcellanato della linea Kairós. Le piastrelle di questa
collezione sono classificate nel gruppo BIa UGL conformemente alla norma
UNI EN 14411 e rispondenti a tutti i requisiti richiesti dalla norma UNI EN
14411 App.G, costituite da una massa unica, omogenea e compatta, ottenute
da pressatura a secco di impasto atomizzato derivante da miscele di minerali
caolinitici, feldspati e inerti a bassissimo contenuto di ferro. La collezione
Kairós è caratterizzata da forti stonalizzazioni con passaggi di colore dai toni
più tenui fino a toni più accesi ed intensi. I lati di queste mattonelle presentano
una sbrecciatura mediamente forte ed irregolare che dona al prodotto un
piacevole movimento mantenendo pur sempre la rigorosità dei suoi formati.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Tiles in fine vitrified ceramic stoneware of the Kairós line. The tiles of this
collection are classified as belonging to the Bla UGL group conforming to
the standard UNI EN 14411 and corresponding to all the requirements of
the standard UNI EN 14411 App.G, composed of a single mass, even and
compact, obtained by the cold pressing of the dry atomised paste derived
from a mixture of kaolinite, feldspar and inert minerals with a very low iron
content. The Kairós collection is distinctive for its bold color combinations,
with gentler hues matched against intenser, more fiery tones. Strong, irregular
surface texture creates a pleasant sensation of movement without disrupting
the simplicity of the format.
Temperatura di cottura
Ininfiammabile
Dimensioni
Assorbimento d’acqua
Forza di rottura
Resistenza alla flessione
Resistenza all’urto
Resistenza all’abrasione profonda
Dilatazione termica lineare
Resistenza agli sbalzi termici
Dilatazione dovuta all’umidità
Resistenza al gelo
Resistenza all’attacco chimico
Resistenza alle macchie
Resistenza allo scivolamento
Resistenza allo scivolamento a piedi nudi
Cooking temperature
Fireproof
Sizes
Water absorption
Breakage resistance
Flexural strenght
Shock resistance
Resistance to deep abrasion
Linear thermal expansion
Thermal shock resistance
Determination of moisture expansion
Frost resistance
Chemical resistance
Stain resistance
Slip resistance
Slip resistance barefoot
> 1220°C
Conforme
< 0,2%
> 1300 N
> 35 N/mm2
e > 0,55
<= 175 mm3
7,1 (10 -6 °C-1)
Resiste
0,0%
Resiste
UA ULA-UHA
Classe 5
R9
A
> 1220°C
Complies
< 0,2%
> 1300 N
> 35 N/mm2
e > 0,55
<= 175 mm3
7,1 (10 -6 °C-1)
Resistant
0,0%
Resistant
UA ULA-UHA
Class 5
R9
A
Cerindustries for LEED
Cerindustries for LEED
I prodotti Cerindustries S.p.A. sono conformi alle normative attualmente in vigore. Le eventuali indicazioni di pesi, misure, dimensioni, colore, tonalità ed altri dati contenuti in tutto
il materiale dimostrativo Cerindustries S.p.A. hanno carattere meramente indicativo e non
saranno vincolanti. Per una maggior valorizzazione dei materiali stonalizzati si consiglia di
posare il materiale prelevandolo alternativamente da scatole diverse. Per la posa dei prodotti
rettificati si consiglia l’uso di un massetto autolivellante e l’utilizzo di una fuga non inferiore ai
2 mm, Cerindustries S.p.A. non sarà responsabile per difetti dovuti alla non corretta posatura
dei materiali. Per prodotti levigati si raccomanda la massima cautela durante le operazioni
di movimentazione e posa, evitando in particolare di sfregare le piastrelle l’una contro l’altra e si consiglia, a posatura effettuata, di proteggere la pavimentazione con una copertura
in cartone fino alla conclusione dei lavori di cantiere. Per il particolare tipo di struttura del
prodotto si consiglia una rapida pulizia delle superfici dopo la stuccatura con detergenti
specifici. Cerindustries S.p.A. ha la facoltà di modificare le informazioni tecniche riportate in
questo catalogo. I colori e le caratteristiche estetiche dei prodotti sono indicative, in quanto
non riproducibili su carta stampata con assoluta fedeltà.
Cerindustries S.p.A. products comply with the standards at present in force. Any indications of weight, measurements, dimensions, colours, shades and other data contained
in the Cerindustries S.p.A. illustrative material are merely indicative and must not be
understood as binding. To enhance the effect of shaded materials it is recommended
to alternate items from different boxes while laying. When laying ground products it is
advisable to use a self-levelling floor plaster with joints of not less than 2 mm. Cerindustries S.p.A. do not accept responsibility for defects resulting from the incorrect laying of
materials. Maximum care should be taken when handling and laying polished products,
in particular avoiding rubbing the tiles against each other. When laying is complete it
is advisable to protect the floor with cardboard up until completion of building work
on the site. Owing to the special nature of these tiles we recommend that you quickly
wipe the tiles with special detergents after stuccoing. Cerindustries S.p.A. reserves the
right to modify the technical information reported on this catalogue. The colours and
aesthetic features of the products are indicative, as it is not possible to reproduce them
faithfully on paper.
I crediti LEED forniscono agli operatori del settore gli strumenti necessari per calcolare l’impatto di sostenibilità ambientale di un edificio. Il sistema si basa sull’attribuzione di un punteggio relativo a specifici requisiti di eco-compatibilità dei materiali utilizzati. La somma di tali punti (crediti) determina il livello di certificazione
ottenuto dall’edificio e contribuisce ad aumentarne il valore di mercato. I prodotti
Cerindustries rispondono a molti dei requisiti richiesti dalle certificazioni LEED e in
particolare, tutti i prodotti in grés porcellanato contengono una percentuale di materiale riciclato (pre-consumer) superiore al 40%, non rilasciano sostanze tossiche
e vengono realizzati in stabilimenti certificati da un sistema di gestione ambientale.
LEED credits provide to architects, contractors etc. all the necessary means to evaluate the grade of environmental sustainability of a given building. Leed provisions are based on the recognition/assignation criteria of credits pertaining to specific requirements of green building materials. The credits total amount does establish the certification ranking achieved by the building
and does concur to raise the market perceived value. All Cerindustries’ products do comply with
many of LEED’s requirements and more in particular all products classified under category BLA,
porcelain stoneware, are made up with a percentage of recycled and recovered material, (preconsumer), that does exceed 40% of the total quantity of clays employed. Cerindustries’ products
do not release VOCs and are produced in production facilities environmental friendly certified.
Scarica

KAIRóS