Catalogue / Catalogo / Katalog
High-speed spindles
for automatic tool changer
TURBOFLEX
Air driven
SLIMLINE
Spindle driven
www.albertiumberto.com
Turboflex / Slimline
INDEX
SLIMLINE
Spindle driven
Slimline
TURBOFLEX
Air driven
Turboflex 60.000 RPM
Coni/Shank/Spindle
Turboflex 30.000 RPM
DIN - ISO / CAT
MAS-BT
Turboflex 20.000 RPM
Coni/Shank/Spindle
HSK / CAPTO / KM
pag 4-5
pag 6-7
Turboflex 60.000 RPM
Turboflex 30.000 RPM
pag 8-9
Turboflex 20.000 RPM
TURBOFLEX 90°
Coni/Shank/Spindle
DIN - ISO / CAT
MAS-BT
Turboflex 30.000 RPM
Turboflex 20.000 RPM- RAX271E
pag 10-11
Coni/Shank/Spindle
Turboflex 30.000 RPM
HSK / CAPTO / KM
pag 12-13
Turboflex 20.000 RPM- RAX271E
COME FUNZIONA – How it works – wie funktioniert
TURBOFLEX heads are made with a small air motor inside the main body. The cutting tool is therefore
driven by the pneumatic motor and not by the machine spindle which is static. The number of RPM is
fixed and depends on the typ of motor. SLIMLINE heads are made with similar output spindle of small
dimensions but are spindle driven. They are mainly used for small machining such as drilling, milling,
deburring which require high RPM and tools of small dimensions.
Le teste TURBOFLEX si caratterizzano per l’utilizzo di un motore ad aria di piccole dimensioni al
proprio interno. Il moto viene quindi trasmesso all’utensile non più dalla macchina ma dal motore
pneumatico. Il numero di giri è fisso e determinato dal tipo di motore. Le teste SLIMLINE invece
prevedono la stessa struttura con manipoli di dimensioni ridotte ma prendono il moto in modo
meccanico dal mandrino macchina. Sono utilizzate principalmente per piccole lavorazioni di foratura,
fresatura e sbavatura che richiedono alta velocità e utensili di piccole dimensioni.
TURBOFLEX Köpfe sind mit einem kleinen Luftmotor in dem Gehäuse hergestellt. Die Bewegung
der Spindeltyp ist daher durch den Luftmotor anstatt durch den Maschinenspindel übertragen. Die
Anzahl der UPM ist fest und ist von Motortyp abhängig. SLIMLINE Köpfe sind mit ähnlichen kleinen
Aufnahmen hergestellt aber sind Spindel angetrieben. Beide Köpfe sind für kleine Bearbeitung
wie z.B. Drehen, Fräsen oder Entgraten besonders geeignet wo höhere Drehzahlen mit kleinen
Werkzeugsdurchmesser erfordert sind.
pag 14
SLIMLINE
Spindle driven /
Rotazione con mandrino macchina / Spindel angetriben
81,4
81,470
max 81,4
3 70
max
51 51
5.620
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
RA-100
RPM max. input / Max. Velocità input / Drehzahl max. input
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Weight / Peso / Gewicht
15.000
1/2,67
3,5
Kg
22,8
22,8
22,8
22,8
68,7
60
68,7
3
60
68,7
max 68,7
603
RA-200
IC-300
25
25 25
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
RPM max input. / Max. Velocità input / Drehzahl max. input
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Weight / Peso / Gewicht
15.000
3/4
3
MCF-300
16
15.000
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
MFC-300
RPM max input. / Max. Velocità input / Drehzahl max. input
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Weight / Peso / Gewicht
15.000
1/1
3
Spindle Runout
Spindle accuracy
Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
www.albertiumberto.com
4
16 16
RPM max. output
Max. Velocità output
Drehzahl max. output
16
Diameter without tool with MCF-300
Diametro senza utensile con MCF-300
Durchmesser ohne Werkzeug mit MCF-300
0,002 mm
0,00008 inch.
Kg
12,8
12,8
12,8
IC-300
Kg
12,8
96
91,75
96
max 1,6
91,75
96
max 1,6
91,75
96
max 91,75
1,6
8,5
max 1,6
8,5
8,5
8,5
Collet
Coolant Option
It is possible to use external coolant during the machining.
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione.
Extern Kühlmitteleinsatz möglich.
19
11.250
14,814,8 14,8 14,8
6,8 6,8 6,8 6,8
7,5 7,5 7,5 7,5
RPM max. output
Max. Velocità output
Drehzahl max. output
25
Diameter without tool with IC-300
Diametro senza utensile con IC-300
Durchmesser ohne Werkzeug mit IC-300
17,4
17,4
17,4
57,3
50,9
57,3 3
max.
50,9
57,3 3
max.
50,9
57,3
max. 50,9
3
max. 3
19
Kg
17,4
19 19
15.000
1/1,5
3,5
360
3
22,8
22,8
22,8 22,8
38 38
RA-200
RPM max. input / Max. Velocità input / Drehzahl max. input
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Weight / Peso / Gewicht
max
max
18,918,9 18,9 18,9
38
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
21,9
21,9
21,9 21,9
8,6
11,611,6 8,6
11,6 11,6
8,6 8,6
38
10.000
35,15
35,15
35,1535,15
15
13,513,515
13,5 13,5
15 15
max
Diameter without tool with RA-200
Diametro senza utensile con RA-200
Durchmesser ohne Werkzeug mit RA-200
RPM max. output
Max. Velocità output
Drehzahl max. output
3
3
22,8
22,8
22,8 22,8
51
RPM max. output
Max. Velocità output
Drehzahl max. output
51
Diameter without tool with RA-100
Diametro senza utensile con RA-100
Durchmesser ohne Werkzeug mit RA-100
48,3
48,3
48,3 48,3
20
20,1
2020,1
20,1
20 20
20,1
max
max
RA-100
81,4
3 70
70
RA-100
mm
CH8: Ø3 mm every 0,1 mm Ø 5mm
RA-200
mm
CHS: Ø3mm, 2,35 every 1,6 and Ø2,35, Ø3,175
IC-300
mm
CHC: Ø3mm, Ø2,35mm, Ø1,6 mm, Ø2,00mm and Ø3,175 mm
MCF-300
mm
K252 Ø1,6mm
SLIMLINE
OPTIONAL DRIVE SHANK*
Non interchangeable input drive shank
Coni non intercambiabili
Nicht wechselbare Aufnahme
CN-01
Extension between spindle and heads /
Prolunga da inserire tra il manipolo e la testa
Verlängerung zwischen Spindel und Fräskopf
DIN-69871
ISO 40/50
97,1
S
44,2
CAT
40/50
MAS-BT
40/50
44
45
52,9
I
HSK
63/80/100
20
18
CAPTO
C5/C6/C8
KM
50/63
5.5
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
DIN-69871
40
65-80-(110*)
35
CAT
50
80-110
35
40
65-80 -(110*)
35
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
6.5
35
MAS-BT
50
80-110
41
63-80
65-80 -(110*)
42
HSK
100
80-110
45
Accessories / Accessori / Zubehör
RA-100
RA-200
IC-300
MFC-300
Retaining block /
Tassello di ritegno / Stop block
Ø18 mm
Ø18 mm
Ø18 mm
Ø18 mm
Extension /
Prolunga / Verlängerung
CN-01
CN-01
CN-01
CN-01
C5-C6
65-80-(110*)
38
CAPTO
C8
80-110
40
KM
50-63
65-80-(110*)
40
Retaining block / Tassello di ritegno /
Stop-Block
NOT INCLUDED
NON INCLUSO
NICHT ENTHALTEN
www.albertiumberto.com
5
TURBOFLEX
Air Driven
OPTIONAL DRIVE SHANK*
Turboflex 60.000 RPM
TURBOFLEX
176,77
54,87
77,9
S
44
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
I
60
DIN-69871
ISO 40/50
max. 6
40
Non interchangeable input drive shank
Coni non intercambiabili
Nicht wechselbare Aufnahme
20
18
CAT
40/50
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
5.5
133,77
35
MAS-BT
40/50
Turboflex 30.000 RPM
165,1
Air line kit / Filtro regolatore aria /
Luftsystem
77,9
44
S
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
I
60
max. 6
40
43,2
20
18
Retaining block /
Tassello di ritegno /
Stop-Block
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
5.5
122,1
35
Turboflex 20.000 RPM
149,4
NOT INCLUDED
NON INCLUSO
NICHT ENTHALTEN
77,55
44
S
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
20
18
I
max.
60
6
40
27,85
5.5
106,4
35
www.albertiumberto.com
6
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
TURBOFLEX
Dati tecnici / Technical data/ Technische date
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
NR-2351
min -1
60.000 ± 10%
W
76
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
AM-600
Power / Potenza / Leistung
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
max. 6 (max. 90 Psi)
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
160
Weight / Peso / Gewicht
Kg
4
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
DIN-69871
40
65-80-(110*)
35
CAT
50
80-110
35
40
65-80 -(110*)
35
min -1
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
Power / Potenza / Leistung
W
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
Weight / Peso / Gewicht
Kg
DIN-69871
40
65-80-(110*)
35
CAT
50
80-110
35
NR-303
30.000 ± 10%
AM-310
108
max. 6 (max. 90 Psi)
226
4
40
65-80 -(110*)
35
mm
CHK: Ø 0,5, 6mm every 0,1
Coolant Option
Spindle Runout
MAS-BT
50
80-110
41
Spindle accuracy
Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
NR -303
mm
CHK: Ø 0,5, 6mm every 0,1
Spindle Runout
Coolant Option
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
Power / Potenza / Leistung
W
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
min -1
Output RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Weight / Peso / Gewicht
Kg
DIN-69871
40
65-80-(110*)
35
CAT
50
80-110
35
0,002 mm
0,00008 inch.
NR-3060
min -1
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
0,002 mm
0,00008 inch.
Collet
It is possible to use external coolant during the machining. Spindle accuracy
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione. Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
Extern Kühlmitteleinsatz möglich.
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
NR -2351
It is possible to use external coolant during the machining.
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione.
Extern Kühlmitteleinsatz möglich.
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
MAS-BT
50
80-110
41
Collet
18.000 ± 10%
AM-3020
125
max. 6 (max. 90 Psi)
178
18.000
1/1
4
40
65-80 -(110*)
35
MAS-BT
50
80-110
41
Collet
NR -3060
mm
CHK: Ø 0,8, 6mm every 0,1
Coolant Option
It is possible to use external coolant during the machining.
Spindle Runout
Spindle accuracy
It is strictly forbidden to rotate the machine spindle as it may cause
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione. Precisione del Mandrino
damege to the head
Extern Kühlmitteleinsatz möglich.
Spindelpräzision.
È severamente vietato far ruotare il mandrino macchina causa danneggiamento della testa Es ist verboten die maschimenspindel zu drehen da der kopf beschädigt seÏn könnte.
0,002 mm
0,00008 inch.
www.albertiumberto.com
7
TURBOFLEX
Air Driven
OPTIONAL DRIVE SHANK*
Turboflex 60.000 RPM
176,77
54,87
77,9
S
44
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
18
I
60
HSK
63/80/100
max. 6
40
Non interchangeable input drive shank
Coni non intercambiabili
Nicht wechselbare Aufnahme
20
CAPTO
C5/C6/C8
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
5.5
133,77
35
KM
50/63
Turboflex 30.000 RPM
165,1
Air line kit / Filtro regolatore aria /
Luftsystem
77,9
S
44
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
I
60
max. 6
40
43,2
20
18
Retaining block /
Tassello di ritegno /
Stop-Block
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
5.5
122,1
35
Turboflex 20.000 RPM
149,4
NOT INCLUDED
NON INCLUSO
NICHT ENTHALTEN
77,55
44
S
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
20
18
I
max.
60
6
40
27,85
5.5
106,4
35
www.albertiumberto.com
8
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
TURBOFLEX
Dati tecnici / Technical data/ Technische date
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
NR-2351
min -1
60.000 ± 10%
W
76
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
Power / Potenza / Leistung
AM-600
Collet
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
max. 6 (max. 90 Psi)
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
160
Weight / Peso / Gewicht
Kg
4
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
HSK
63-80
100
65-80 -(110*) 80-110
42
45
CAPTO
C5-C6
C8
65-80-(110*) 80-110
38
40
KM
50-63
65-80-(110*)
40
NR -2351
mm
CHK: Ø 0,5, 6mm every 0,1
Coolant Option
Spindle Runout
It is possible to use coolant external during the machining.
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione.
Extern Kühlmitteleinsatz möglich.
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
min -1
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
Power / Potenza / Leistung
W
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
Weight / Peso / Gewicht
Kg
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
HSK
63-80
100
65-80 -(110*) 80-110
42
45
NR-303
30.000 ± 10%
AM-310
108
max. 6 (max. 90 Psi)
226
4
CAPTO
C5-C6
C8
65-80-(110*) 80-110
38
40
KM
50-63
65-80-(110*)
40
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
NR -303
mm
CHK: Ø 0,5, 6mm every 0,1
Coolant Option
Spindle Runout
Power / Potenza / Leistung
W
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
min -1
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Weight / Peso / Gewicht
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
Kg
HSK
63-80
100
65-80 -(110*) 80-110
42
45
Spindle accuracy
Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
0,002 mm
0,00008 inch.
NR-3060
min -1
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
Output RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang
0,002 mm
0,00008 inch.
Collet
It is possible to use coolant external during the machining.
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione.
Extern Kühlmitteleinsatz möglich
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
Spindle accuracy
Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
18.000 ± 10%
AM-3020
125
max. 6 (max. 90 Psi)
178
18.000
1/1
4
CAPTO
C5-C6
C8
65-80-(110*) 80-110
38
40
KM
50-63
65-80-(110*)
40
Collet
NR 3060
mm
CHK: Ø 0,8, 6mm every 0,1
Coolant Option
It is possible to use coolant external during the machining.
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione.
It is strictly forbidden to rotate the machine spindle as it may cause
Extern Kühlmitteleinsatz möglich
damege to the head
È severamente vietato far ruotare il mandrino macchina causa danneggiamento della testa Es ist verboten die maschimenspindel zu drehen da der kopf beschädigt seÏn könnte.
Spindle Runout
Spindle accuracy
Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
0,002 mm
0,00008 inch.
www.albertiumberto.com
9
TURBOFLEX
OPTIONAL DRIVE SHANK*
Non interchangeable input drive shank
Coni non intercambiabili
Nicht wechselbare Aufnahme
Turboflex 30.000 RPM
RA-100
81,4
70
max
3
22,8
48,3
20,1
DIN-69871
ISO 40/50
20
CN-01
22,8
Ø51
CAT
40/50
Diameter without tool with RA-100
Diametro senza utensile con RA-100
Durchmesser ohne Werkzeug mit RA-100
RA-200
71,6
27,6
68,7
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
S
44
60
MAS-BT
40/50
3
60
22,8
15
13,5
35,15
40
max
Air line kit / Filtro regolatore aria /
Luftsystem
18
Ø38
I
17,4
20
Diameter without tool with RA-200
Diametro senza utensile con RA-200
Durchmesser ohne Werkzeug mit RA-200
IC-300
57,3
50,9
3
5.5
28,6
8,6
max.
18,9
21,9
35
11,6
Retaining block /
Tassello di ritegno /
Stop-Block
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
Ø25
12,8
Diameter without tool with IC-300
Diametro senza utensile con IC-300
Durchmesser ohne Werkzeug mit IC-300
NOT INCLUDED
NON INCLUSO
NICHT ENTHALTEN
Turboflex 20.000 RPM - RAX 271E
175,1
116,1
S
6
31
I
28
76,4
40
max.
44
20
18
30
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
5.5
117,1
www.albertiumberto.com
10
35
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
TURBOFLEX
Dati tecnici / Technical data/ Technische date
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
min -1
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
RA-100
RA-200
IC-300
30.000
30.000
30.000
AM-310
108
max. 6 (max. 90 Psi)
226
22.000
3/4
4
AM-310
AM-310
Power / Potenza / Leistung
W
108
108
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
max. 6 (max. 90 Psi)
max. 6 (max. 90 Psi)
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
min -1
226
226
11.230
20.000
1/2,67
1/1,5
4
4
Output RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Weight / Peso / Gewicht
Kg
Accessories / Accessori / Zubehör
RA-100
RA-200
IC-300
Air line kit /
Filtro regolatore aria / Luftsystem
AL-M1202
AL-M1202
AL-M1202
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
DIN-69871
CAT
40
65-80-(110*)
35
Coolant Option
Spindle accuracy
Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
50
80-110
41
0,002 mm
0,00008 inch.
Collet
RA-100
mm
CH8: Ø0,8, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175
RA-200
mm
CHS: Ø0,8, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175
IC-300
mm
CHC: Ø0,8, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175
RAX-271E
min -1
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
18.000
AM-3020
Power / Potenza / Leistung
W
125
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
max. 6 (max. 90 Psi)
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
min -1
178
Output RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Collet
RA-271 E
mm
CHK: Ø 0,5, 6mm every 0,1
12.000
1/1,5
Weight / Peso / Gewicht
Kg
DIN-69871
40
65-80-(110*)
35
40
65-80 -(110*)
35
Spindle Runout
It is possible to use coolant external during the machining.
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione.
Extern Kühlmitteleinsatz möglich
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
MAS-BT
50
80-110
35
CAT
50
80-110
35
4
40
65-80 -(110*)
35
MAS-BT
50
80-110
41
Coolant Option
It is possible to use coolant external during the machining.
It is strictly forbidden to rotate the machine spindle as it may cause
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione.
damege to the head
Extern Kühlmitteleinsatz möglich
È severamente vietato far ruotare il mandrino macchina causa danneggiamento della testa Es ist verboten die maschimenspindel zu drehen da der kopf beschädigt seÏn könnte.
Spindle Runout
Spindle accuracy
Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
0,002 mm
0,00008 inch.
www.albertiumberto.com
11
TURBOFLEX
OPTIONAL DRIVE SHANK*
Non interchangeable input drive shank
Coni non intercambiabili
Nicht wechselbare Aufnahme
Turboflex 30.000 RPM
RA-100
81,4
70
max
3
22,8
48,3
20,1
HSK
63/80/100
20
CN-01
22,8
Ø51
CAPTO
C5/C6/C8
Diameter without tool with RA-100
Diametro senza utensile con RA-100
Durchmesser ohne Werkzeug mit RA-100
RA-200
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
97,2
53,2
68,7
S
44
60
KM
50/63
3
60
22,8
15
13,5
35,15
40
max
Air line kit / Filtro regolatore aria /
Luftsystem
17,4
I
Ø38
Diameter without tool with RA-200
Diametro senza utensile con RA-200
Durchmesser ohne Werkzeug mit RA-200
18
IC-300
20
57,3
50,9
3
8,6
max.
5,5
18,9
21,9
54,2
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
35
11,6
Retaining block /
Tassello di ritegno /
Stop-Block
Ø25
12,8
Diameter without tool with IC-300
Diametro senza utensile con IC-300
Durchmesser ohne Werkzeug mit IC-300
NOT INCLUDED
NON INCLUSO
NICHT ENTHALTEN
Turboflex 20.000 RPM - RAX 271E
178,6
97,2
53,2
S
44
28
60
31
76,4
40
max. 6
Air input max 90 Psi
Ingrsso Aria max. 6bar
Luftzufuhr max. 90 Psi
20
18
I
30
5,5
54,2
124,2
www.albertiumberto.com
12
35
Release stroke
Corsa di sgancio
Entriegelungsbolzen
TURBOFLEX
Dati tecnici / Technical data/ Technische date
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
min -1
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
RA-100
RA-200
IC-300
30.000
30.000
30.000
AM-310
108
max. 6 (max. 90 Psi)
226
22.000
3/4
4
AM-310
AM-310
Power / Potenza / Leistung
W
108
108
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
max. 6 (max. 90 Psi)
max. 6 (max. 90 Psi)
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
min -1
226
226
11.230
20.000
1/2,67
1/1,5
4
4
Output RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
Weight / Peso / Gewicht
Kg
Accessories / Accessori / Zubehör
RA-100
RA-200
IC-300
Air line kit /
Filtro regolatore aria / Luftsystem
AL-M1202
AL-M1202
AL-M1202
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
63-80
65-80 -(110*)
42
HSK
100
80-110
45
C5-C6
65-80-(110*)
38
Coolant Option
Spindle accuracy
Precisione del Mandrino
Spindelpräzision.
Technical Data / Dati Tecnici / Technische Daten
CH8: Ø0,8, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175
mm
CHS: Ø0,8, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175
IC-300
mm
CHC: Ø0,8, Ø3 every 0,1 and Ø2,35, Ø3,175
Collet
125
Air pressure / Pressione aria / Luftdrunk
bar
max. 6 (max. 90 Psi)
Air consumpion / Consumo aria / Luftverbrauch
Nl/min
min -1
178
Rt. reduction / Rt. in riduzione / Rt. Reduktion
RA-271 E
mm
CHK: Ø 0,5, 6mm every 0,1
12.000
1/1,5
Kg
HSK
63-80
100
65-80 -(110*) 80-110
42
45
mm
AM-3020
W
Shank/Cono/Aufnahme
Size/Grandezza/Größe
I
S
*optional
RA-100
RA-200
18.000
Power / Potenza / Leistung
Weight / Peso / Gewicht
0,002 mm
0,00008 inch.
Collet
RAX-271E
min -1
Type motor / Tipo di motore / Motortyp
Output RPM / N° Giri in uscita / Drehzahlausgang
KM
50-63
65-80-(110*)
40
Spindle Runout
It is possible to use coolant external during the machining.
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione.
Extern Kühlmitteleinsatz möglich
RPM max. / Max. Velocità / Drehzahl max.
CAPTO
C8
80-110
40
4
CAPTO
C5-C6
C8
65-80-(110*) 80-110
38
40
KM
50-63
65-80-(110*)
40
Coolant Option
It is possible to use coolant external during the machining.
Spindle Runout
Spindle accuracy
It is strictly forbidden to rotate the machine spindle as it may cause
Consentito usare refrigerante esterno durante la lavorazione. Precisione del Mandrino
damege to the head
Extern Kühlmitteleinsatz möglich
Spindelpräzision.
È severamente vietato far ruotare il mandrino macchina causa danneggiamento della testa Es ist verboten die maschimenspindel zu drehen da der kopf beschädigt seÏn könnte.
0,002 mm
0,00008 inch.
www.albertiumberto.com
13
TURBOFLEX
Turboflex with INDEXING system
The cutting tool can be positioned over 360 degrees thanks to the indexing of the C axis of the machine while the the rotation is given by the air
motor mounted inside the head.
Il mandrino può essere posizionato su 360° grazie all’indezaggio dell’asse C della macchina, mentre la notazione è assicurata dalla presenza del motore ad aria.
Der Spindel kann über 360° dank der Indexierung der C Achse der Maschine automatisch positioniert werden. Der Luftmotor gewährleistet die Rotation der Spindel.
1
This por rotates.
Questa parte ruota. Dieser Teil dreht
3
2
This portion remains fixed.
Questa parte resta ferma. Dieser Teil bleibt fest
Air input from the machine spindle gives the
rotation to the motor inside of the body.
L’aria garantisce la rotazione del motore
nel corpo.
Luft durch die Spindel oder Referenzbohrung
gewährleistet die Rotation.
The indexing system allows to self-position
the tool without additional positioning.
Il sistema di indexaggio permette il
posizionamento del mandrino su 360°.
Das Indexierungssystem erlaubt die
Positionierung der Spindel über 360°.
2
3
1
360°
Maschine spindle automatically position over 360°.
Come funziona Turboflex /
How it works / Wie funktioniert
AIR INPUT
Spindle / Mandrino /
Spindel
AIR INPUT
Valvola/ Valve/ Ventil
Switch Coolant Air
Stop block
A
Compressor / Compressore / Kompressor
B
Air line kit / Filtro regolatore aria / Luftsystem
It is strictly forbidden to rotate the machine spindle as it may cause damege tothe head
È severamente vietato far ruotare il mandrino macchina causa danneggiamento della testa - Es ist verboten die maschimenspindel zu drehen da der kopf beschädigt seÏn könnte.
www.albertiumberto.com
14
Alberti Umberto S.r.l
Via Gorizia 37 - 21047 - Saronno (VA)
Tel. +39 02 96 703 586
Fax +39 02 96 703 620
Email: [email protected]
www.albertiumberto.com
Scarica

High-speed spindles for automatic tool changer