DR-DX5SEU_A4_Correction.fm Page 1 Wednesday, September 21, 2005 1:41 PM
ENGLISH
INCORRECT
CORRECT
8 Page 40: Time Code
● Each time you press DISPLAY, the indication changes as follows:
Tape remaining time N Time code N Clock time N (Back to the beginning)
● Each time you press DISPLAY, the indication changes as follows:
Clock time N Time code N Tape remaining time N (Back to the beginning)
8 Page 80: Child Lock
You can disable the operations of this unit using the Child Lock function.
This function is not available.
DEUTSCH
FALSCH
RICHTIG
8 Seite 40: Timecode
● Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
Bandrestzeit N Timecode N Uhrzeit N (zurück zum Anfang)
● Bei jedem Drücken auf DISPLAY ändert sich die Anzeige in der folgenden Reihenfolge:
Uhrzeit N Timecode N BandrestzeitN (zurück zum Anfang)
8 Seite 80: Kindersicherung
Sie können den Betrieb dieses Geräts mithilfe der Kindersicherung sperren.
Diese Funktion ist nicht verfügbar.
FRANÇAIS
CORRECT
INCORRECT
8 Page 40: Code chronologique
● Chaque fois que l’on appuie sur DISPLAY, l’indication change comme suit:
Durée d’enregistrement restant N Code hronologique N Horloge N (Retour au début)
● Chaque fois que l’on appuie sur DISPLAY, l’indication change comme suit:
Horloge N Code hronologique N Durée d’enregistrement restant N (Retour au début)
8 Page 80: Verrouillage parental
Il est possible de désactiver les opérations de cet appareil en utilisant la
fonction Verrouillage parental.
Cette fonction n’est pas disponible.
NEDERLANDS
GOED
FOUT
8 Pagina 40: Tijdcode
● Telkens als u op DISPLAY drukt, verandert de indicatie als volgt:
Resterende bandtijd N Tijdcode N Kloktijd N (Terug naar het begin)
● Telkens als u op DISPLAY drukt, verandert de indicatie als volgt:
Kloktijd N Tijdcode N Resterende bandtijd N (Terug naar het begin)
8 Pagina 80: Kinderslot
Met behulp van de functie Kinderslot kunt u de bediening van het apparaat
vergrendelen.
Deze functie is niet beschikbaar.
CASTELLANO
INCORRECTO
CORRECTO
8 Página 40: Código de tiempo
● Con cada pulsación de DISPLAY, la indicación cambia como sigue:
Tiempo de cinta restante N Código de Tiempo N Hora de Reloj N (Regreso al
principio)
● Con cada pulsación de DISPLAY, la indicación cambia como sigue:
Hora de Reloj N Código de Tiempo N Tiempo de cinta restante N (Regreso al
principio)
8 Página 80: Seguro para niños
Se pueden desactivar las operaciones de esta unidad utilizando la función
Seguro para niños.
Esta función no está disponible.
ITALIANO
ERRATO
ESATTO
8 Pagina 40: Codice del tempo
● Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, l’indicazione cambia nel modo
seguente:
Tempo di registrazione trascorso N Codice del tempo N Orario dell’orologio N
(Torna all’inizio)
● Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, l’indicazione cambia nel modo
seguente:
Orario dell’orologio N Codice del tempo N Tempo di registrazione trascorso N
(Torna all’inizio)
8 Pagina 80: Blocco per bambini
È possibile disattivare le operazioni di questo apparecchio usando la funzione
Blocco per bambini.
Questa funzione non è disponibile.
DANSK
FORKERT
RIGTIGT
● Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres tidsangivelsen på følgende måde:
Resterende tid på båndet N Tidskode N Klokkeslæt N (Tilbage til
begyndelsen)
● Hver gang du trykker på DISPLAY, ændres tidsangivelsen på følgende måde:
Klokkeslæt N Tidskode N Resterende tid på båndet N (Tilbage til
begyndelsen)
8 Side 40: Tidskode
8 Side 80: Børnesikring
Du kan deaktivere betjeningen af dette apparat ved hjælp af funktionen
børnesikring.
Denne funktion er ikke tilgængelig.
LPT1100-015A
0905MNH-SW-BJ
(DR-DX5SE)
DR-DX5SEU_A4_Correction.fm Page 2 Wednesday, September 21, 2005 1:41 PM
SUOMI
VÄÄRIN
OIKEIN
8 Sivu 40: Aikakoodi
● Aina kun painiketta DISPLAY painetaan, merkintä vaihtuu seuraavasti:
Nauhan jäljellä oleva aika N Aikakoodi N Kellonaika N (Takaisin alkuun)
● Aina kun painiketta DISPLAY painetaan, merkintä vaihtuu seuraavasti:
Kellonaika N Aikakoodi N Nauhan jäljellä oleva aika N (Takaisin alkuun)
8 Sivu 80: Lapsilukko
Voit estää laitteen toimintojen käytön aktivoimalla lapsilukko-toiminnon.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä.
SVENSKA
KORREKT
FELAKTIGT
8 Sidan 40: Tidskod
● Varje gång du trycker på DISPLAY ändras indikeringen på följande sätt:
Återstående tid på bandet N Tidskod N Klocka N (Tillbaka till början)
● Varje gång du trycker på DISPLAY ändras indikeringen på följande sätt:
Klocka N Tidskod N Återstående tid på bandet N (Tillbaka till början)
8 Sidan 80: Barnlås
Du kan avaktivera enhetens funktioner med barnlåsfunktionen.
Denna funktion är inte tillgänglig.
NORSK
GALT
RIKTIG
8 Side 40: Tidskode
● Hver gang du trykker på DISPLAY, endres visningen som følger:
Gjenværende tid på båndet N Tidskode N Klokketid N (Tilbake til
begynnelsen)
● Hver gang du trykker på DISPLAY, endres visningen som følger:
Klokketid N Tidskode N Gjenværende tid på båndet N (Tilbake til
begynnelsen)
8 Side 80: Barnelås
Du kan gjøre denne enheten ubrukelig ved hjelp av barnelåsfunksjonen.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig.
PORTUGUES
INCORRECTA
CORRECTA
8 Página 40: Código de Tempo
● Cada vez que pressionar DISPLAY, a indicação muda da seguinte forma:
Tempo restante da fita N Código de tempo N Relógio N (Voltar ao início)
● Cada vez que pressionar DISPLAY, a indicação muda da seguinte forma:
Relógio N Código de tempo N Tempo restante da fita N (Voltar ao início)
8 Página 80: Bloqueio para crianças
Pode desactivar as operações desta unidade utilizando a função bloqueio para
crianças.
Esta função não se encontra disponível.
ČEŠTINA
SPRÁVNĚ
NESPRÁVNĚ
8 Stránka 40: Časový kód
● Kdykoliv stisknete DISPLAY, změní se časové informace následovně:
Zbývající čas kazety N Časový kód N Čas hodin N (Zpět na začátek)
● Kdykoliv stisknete DISPLAY, změní se časové informace následovně:
Čas hodin N Časový kód N Zbývající čas kazety N (Zpět na začátek)
8 Stránka 80: Dětská pojistka
Můžete znemožnit používání tohoto přístroje pomocí funkce dětské pojistky.
Tato funkce není k dispozici.
POLSKI
PRAWIDŁOWY
NIEPRAWIDŁOWY
8 Strona 40: Kod czasu
● Po każdorazowym naciśnięciu przycisku DISPLAY wskazanie zmienia się w
następujący sposób:
Czas, jaki pozostał na taśmie N Kod czasu N Wskazanie zegara N (Na nowo
od początku)
● Po każdorazowym naciśnięciu przycisku DISPLAY wskazanie zmienia się w
następujący sposób:
Wskazanie zegara N Kod czasu N Czas, jaki pozostał na taśmie N (Na nowo
od początku)
8 Strona 80: Blokada przed dziećmi
Można zablokować działanie tego urządzenia używając blokady przed
dziećmi.
Ta funkcja jest niedostępna.
MAGYAR
HELYES
HELYTELEN
8 40. oldal: Időkód
● Valahányszor megnyomja a DISPLAY-t, az idő visszajelzés a következőképpen
változik meg:
Vegye fel a fennmaradó időt N Időkódot N Órát N (Vissza a kezdéshez)
● Valahányszor megnyomja a DISPLAY-t, az idő visszajelzés a következőképpen
változik meg:
Órát N Időkódot N Vegye fel a fennmaradó időt N (Vissza a kezdéshez)
8 80. oldal: Gyerekzár
Leállíthatja a készülék ezen működését a gyerekzárat használva.
Ez a funkció nem érhető el.
Scarica

8 Page 40: Time Code 8 Page 80: Child Lock ENGLISH 8 Seite 40