MADE IN ITALY
DESIGN, UNO STILE DI VITA
LIFE STYLE,
LOVELY DESIGN.
Design da amare, dal 1957.
Design to love, since 1957.
Una grande anima produttiva e una cura
del dettaglio ereditata da una grande
tradizione fanno di SCAB Design un
simbolo del Made in Italy.
Oggetti straordinari, che prendono forma
dai principi di bellezza e funzionalità.
Una ricerca senza fine verso la
perfezione della materia, sfociata nel
riconoscimento esclusivo da parte di
Bayer MaterialScience.
Qualità e stile per l’home design e per
il settore contract, indoor e outdoor.
Un tocco unico, per trasformare l’ideale
in materiale.
A great capacity of creation and attention
to detail inherited from a long tradition
make SCAB Design a symbol of Italian
production.
Extraordinary objects, which take shape
from the principles of beauty and
functionality. Infinite research for the
perfection of matter, which has resulted
in exclusive recognition by Bayer Material
Science.
Quality and style for home design and
for the indoor and outdoor contract
sector. A unique touch, to transform
the ideal into the material.
SCAB/RECYCLE.
Progettazione è anche disegnare
un futuro ecosostenibile.
Planning also means designing
an eco-sustainable future.
Le produzioni SCAB Design sono
perfettamente riciclabili, perché i singoli
componenti che le costituiscono sono
rapidamente differenziabili.
Ogni elemento plastico riporta il marchio
d’identificazione secondo la normativa
ISO11469:2001, e fornisce facili
indicazioni per il riciclaggio.
Tutta la produzione SCAB è realizzata
con materiali riciclabili al 100%.
SCAB Design products are perfectly
recyclable because their individual
components can quickly be sorted for
disposal. Every plastic element has
the identification mark according to
ISO11469:2001, and provides easy
directions for recycling.
All the SCAB production is made with
100% recyclable materials.
Tutti i prodotti SCAB in policarbonato sono realizzati con Makrolon® di Bayer MaterialScience.
All polycarbonate SCAB products are manufactured with Makrolon® by Bayer MaterialScience.
100% MADE IN ITALY.
DESIGN, A 100% MADE IN ITALY
LIFE STYLE.
Da sempre, definiamo noi stessi
modificando lo spazio che ci circonda.
Gli oggetti che popolano la nostra vita
sono di noi uno specchio sincero, un
racconto delle nostre esperienze
attraverso la forma. SCAB Design crea
questi oggetti da 60 anni, concependoli
già nelle vostre mani, modellandoli
perché siano utilizzati ogni giorno.
We have always defined ourselves
by modifying the space around us.
The objects that inhabit our lives truly
reflect us and relate our experiences
through shape. SCAB Design has been
creating these objects for 60 years,
conceiving them as they will be in your
hands and modelling them so that they
can be used every day.
La nostra produzione è da sempre
completamente italiana, con quattro
unità produttive di nostra proprietà
dislocate in tutto il Nord Italia. Abbiamo
lavorato con spirito pionieristico i materiali
termoplastici sin dagli anni ‘70, trovando
soluzioni innovative precorrendo i tempi.
Inoltre, abbiamo raggiunto risultati di
altissima qualità, ottenendo il pieno
riconoscimento delle capacità produttive
con il marchio Made of Makrolon® by
Bayer MaterialScience, per i prodotti
realizzati in policarbonato.
Our production has always been
completely Italian, with the four
production units we own in northern Italy.
We have been working technopolymer
materials with a pioneering spirit since
the 1970s, finding innovative solutions
ahead of the times. We have also
reached results of very high quality,
obtaining the full recognition of our
production capacities with the brand
Made of Makrolon® by Bayer Material
Science, for the products made of
polycarbonate.
La qualità è pensata per costruire
oggetti non solo esteticamente notevoli
ma essenziali nel loro uso quotidiano.
Un team di architetti, designer, ingegneri
e consulenti specializzati segue ogni
singolo prodotto nell’intero ciclo di
realizzazione, adoperando uno spirito
artigianale all’interno della produzione
su larga scala. La certificazione delle
sedute e degli elementi di arredo, a
vostra garanzia, è per noi una scelta e
un motivo di orgoglio. Catas realizza i
test che ci permettono di raggiungere
con costanza il massimo livello nelle
prove di resistenza, stabilità e carico,
anche negli usi più intensi.
Quality is conceived to construct
objects that are not only aesthetically
remarkable but essential in their daily
use. A team of specialized architects,
designers, engineers and consultants
follows every single product in the
entire production cycle with a spirit of
craftsmanship in large-scale production.
The certification of the chairs and the
furnishing elements, for your guarantee,
is for us a choice and a reason of pride.
Catas performs the tests that allow us
to constantly reach the highest level
in the tests of resistance, stability
and load, even in the most intense
uses.
Con questi principi, realizziamo elementi
d’arredo in cui potervi ritrovare, vestendo
la vostra quotidianità e aggiungendo
all’alta progettazione un elemento
segreto: la creatività.
Per trasformare una tecnica in una vera
e propria forma d’arte.
With these principles, we make furnishing
elements for you, dressing up your daily
life and adding to high level design a
secret element: creativity.
To transform a technique into a genuine
form of art.
INDEX
NUOVI PRODOTTI
SMILLA
ALICE WOOD
7
NATURAL
DROP POP
13
ALICE
CHLOÉ TREND
NATURAL CHLOÉ
CHLOÉ
TECNOPOLIMERO
MON AMOUR
MON AMOUR
MON AMOUR
19
GINEVRA
33
25
METROPOLIS XL
39
43
29
NUOVE FINITURE PIANI
NEW FINISH TABLE TOPS
46
AGGIORNAMENTI / UPDATES
NATURAL MISS B
GAMBE ACCIAIO/LEGNO
STEEL/WOOD FRAME
NATURAL
ZEBRA POP
51
NATURAL DROP
53
56
ZEBRA
TECNOPOLIMERO
58
IN&OUT
ISY
SUNSET
62
COLETTE
CON BRACCIOLI
66
68
GIO
CON BRACCIOLI
69
TAVOLO TRIPLO
71
NEW PRODUCTS
31
SMILLA
Una sottile allusione al rigore nordico
delle linee dà vita a una silhouette
sinuosa e iconica in Smilla, disegnata
da Arter & Citton. Un design speciale
perché super-funzionale, che ne racconta l’eleganza e traccia un profilo
unico, valore aggiunto donato dalla
preziosa seduta a spessore variabile.
L’eccellenza si fa forma e materia:
la scocca e il telaio sono composti del
medesimo legno finemente levigato,
per un contatto con la natura spontaneo
e autentico. Smilla è presentata in
due colori, faggio sbiancato e smoke,
conferendo personalità ad ambienti
domestici o contract.
A subtle hint of Nordic rigour in the
lines creates a winding and iconic
silhouette in Smilla, designed by Arter
& Citton.
A special design for super-functional,
which tells the elegance and sketch
out a unique profile, added value
donated by precious seat with
variable thickness. Excellence takes
form and matter: body and frame
are made of the same finely polished
wood, for a spontaneous and authentic
contact with the nature.
Smilla is presented in two colors,
bleached beech and smoke, giving
personality to domestic or contract
environments.
DESIGN ARTER&CITTON
7
SMILLA
2840 FK 503
SMILLA
2840 FS 501
SMILLA
Scocca multistrato in faggio a spessore
variabile, telaio in legno massello di
faggio. Disponibile nelle due morbide
nuance sbiancato e smoke.
Per uso interno.
8
Body in multilayer beech wood with
variable thickness, frame in solid
beech. Available in two soft shades:
bleached and smoke.
For indoor use.
9
SMILLA
SMILLA
2840 FK 503
Smilla ha una passione particolare per il legno. Il calore del wengè si irradia per la stanza
e gioca coi contrasti, creando un’armonia dal sapore scandinavo.
Smilla has a particular passion for wood. The Wenge heat radiates in the room and plays with
contrasts, creating a harmony Scandinavian flavour.
10
11
ALICE WOOD
La famiglia Alice si arricchisce con
una nuova seduta.
Una protagonista assoluta ma piena
di garbo: la sua presenza è sempre
sapientemente commisurata agli
ambienti d’impiego, sfoggiando la
scocca in faggio naturale o in legno
wengè, per un look che fa di “less is
more” il suo credo.
Alice Wood mette in mostra il telaio
cromato in entrambi gli abbinamenti
di colore e una versione verniciata
in color lino per la scocca di faggio
naturale. Perfetta nell’uso contract e
per spazi più compatti, come quelli
domestici, grazie anche alle versioni
con bracciolo chiuso o aperto.
The Alice family is enriched with a new
seat. An absolute protagonist but
full of grace: his presence is always
skillfully adjusted to employment
environments,showing off the body in
natural beech or wenge wood, for a
look that is ‘less is more’ her belief.
Alice Wood makes a fine show with
chrome frame in both colour combinations and a version coated in linen
colour for the natural beech body.
Perfect to contract use and to more
compact spaces, such as domestic
ones, thanks to versions with closed
or open armrest.
DESIGN ARTER&CITTON
13
ALICE WOOD
con braccioli
with armrests
ALICE WOOD
telaio verniciato lino
linen coated frame
2845 VL 500
2846 CR 502
Scocca in legno multistrato
di faggio. Struttura in acciaio
tubolare cromato o verniciato
Ø mm16. Disponibile nelle finiture
naturale e wengè.
Per uso interno. Impilabile.
Body of multilayer Beech wood.
Structure of tubular steel, Ø mm16,
chromed or coated. Available in
natural and Wenge finishes.
For indoor use. Stackable.
14
15
ALICE WOOD
ALICE WOOD
telaio cromato
chrome steel legs
2845 CR 502
ALICE WOOD
telaio cromato
chrome steel legs
2845 CR 500
ALICE WOOD
con bracciolo aperto
with open armrests
2847 CR 502
16
17
ALICE TECNOPOLIMERO
The technopolymer main body comes
in several delicate hues.
The contrast between the mat front
and the glossy rear and the characteristic
ergonomic line represent the peculiarities
of this chair.
Available with a chrome-plated 4-leg
frame or with a chrome-plated sledge
frame, is perfect for indoor use.
Scocca in tecnopolimero, declinata
in diverse nuances dalle tinte delicate.
La contrapposizione tra fronte opaco
e retro lucido e la caratteristica linea
ergonomica costituiscono le peculiarità
di questa seduta.
Disponibile con telaio a 4 gambe
cromato o con telaio a slitta cromato,
perfetta per l’uso interno.
Kit gancio di collegamento per
comporre file di sedute Alice.
Linking device kit to compose tied
up Alice Chair rows.
ALICE
con bracciolo aperto
with open armrests
2674 42
ALICE CHAIR
ALICE
2675 11
2677 15
slitta
sledge
Alice è ora disponibile nella nuova
versione con bracciolo aperto e
nell’inedita nuance rosso geranio.
18
Alice is now available in the new
version with open armrest and in
the fresh tones of geranium-red.
19
ALICE
con braccioli
with armrests
2676 72
ACCESSORIO / FITTINGS
Tavoletta scrittoio antipanico con
movimento a ribalta.
Antipanic writing tablet with turning
movement.
ALICE CHAIR
telaio verniciato
coated frame
2675 VL 15
ALICE CHAIR
Alice con telaio zincato e verniciato
a polvere poliestere si presta ad
arredare con stile e sobrietà sia gli
ambienti indoor che quelli outdoor,
grazie ad una palette cromatica ricca
e raffinata, sapientemente declinata
in interessanti combinazioni: lino con
telaio in tinta, tortora con telaio lino e
antracite con telaio in tinta.
20
telaio verniciato - coated frame
Alice with the galvanized and polyester
powder coated frame lends itself for
indoors and outdoors with style and
sobriety, thanks to a rich and refined
colour palette, in interesting combination:
linen with matching body, dove grey
with linen body and anthracite with
matching body.
21
SGABELLO ALICE
h.65
2576 72
SGABELLO ALICE
h.80
2575 82
SGABELLO ALICE
h.65/h.80
Sgabello con scocca in tecnopolimero
declinato in 6 varianti colore.
Telaio a 4 gambe in acciaio cromato
disponibile in due altezze.
Poggiapiedi. Per uso interno.
22
Barstool with technopolymer main
body available in 6 colours.
4-leg tubular chromed steel frame
available in two heights.
Footrest. For indoor use.
23
CHLOÉ TREND
MON AMOUR
La contemporaneità come cifra stilistica.
Arter & Citton mette la firma sulla nuova
creazione della linea Chloè mon
amour, dal guizzo brioso e carico di
charme. Il look giovane e glamour si
riflette nella praticità del materiale ed
è ideale per utilizzi contract o outdoor,
in una varietà di colori davvero
à la page. La struttura delle gambe
in alluminio è sapientemente rifinita
grazie al rivestimento, che evidenzia
l’elegante sfinarsi della linea verso il
piede.
Contemporaneousness as stylistic
hallmark. Arter & Citton sign the new
creation of the Chloè mon amour line,
from spirited wriggle and full of charm.
The young and glamour look is
reflected in the practicality of the
material and is ideal for contract or
outdoor use, in a variety of colours
really “à la page”. The aluminium legs
structure is expertly finished thanks
to the coating, which highlights the
elegant stretched of the line towards
the foot.
DESIGN ARTER&CITTON
25
CHLOÉ TREND MON AMOUR
CHLOÉ TREND CHAIR MON AMOUR
2638 81
CHLOÉ TREND MON AMOUR
2637 11
Scocca in tecnopolimero rinforzato
fibra di vetro. Gambe in alluminio con
cover in tecnopolimero.
Disponibile
nei colori lino, tortora, rosso geranio,
verde pistacchio, antracite e grigio
chiaro.
Per uso interno ed esterno.
Impilabile.
26
Body in fiberglass reinforced technopolymer. Aluminium legs with
technopolymer cover. Available in the
colours linen, dove-grey, geranium-red,
pistachio-green, anthracite.
For indoor/outdoor use.
Stackable.
27
NATURAL CHLOÉ MON AMOUR
NATURAL CHLOÉ CHAIR MON AMOUR
2833 F1 15
NATURAL CHLOÉ MON AMOUR
2831 F1 15
Seduta in tecnopolimero con gambe
in essenza faggio sbiancato.
Adatta agli ambienti della casa, spazi
commerciali e collettivi, Chloé mon
amour è una seduta caratterizzata da
uno stile estetico lineare.
Personalizzata nei dettagli di finitura
e nello studio ergonomico dello
schienale, è un prodotto pensato per
garantire durabilità e funzionalità.
Dotata della versione con e senza
bracciolo Chloé mon amour è un
progetto che esprime ampia versatilità.
28
Technopolymer seat with bleached
beech wood legs.
Suitable for home environment,
commercial and community spaces,
Chloé mon amour is a seat characterized by a linear aesthetic.
Customized trim level and ergonomic
backrest study, is a product designed
to ensure durability and functionality.
Chloé mon amour, with and without
armrest, is a project that expresses a
wide versatility.
29
CHLOÉ MON AMOUR
CHLOÉ MON AMOUR
CHLOÉ CHAIR MON AMOUR
2632 AA 15
2633 AA 82
Seduta in tecnopolimero con gambe
in alluminio.
Ideale per il contract e gli spazi collettivi.
A richiesta sono disponibili ganci di
collegamento in polipropilene per
comporre file di sedute.
Per uso interno/esterno.
Impilabile.
DESIGN ARTER&CITTON
Technopolymer seat with aluminium
legs.
Ideal for the contract sector and
community areas. On demand linking
devices in polypropylene are available
to compose tied up chair rows.
For indoor/outdoor use.
Stackable.
31
NATURAL
DROP POP
Morbida e scultorea. Le forme giunoniche di Natural Drop, disegnate
da Arter & Citton, si sviluppano in una
seduta confortevole dalle eleganti
aperture laterali, in un continuo
stilistico che si distende sino al sedile.
La personalizzazione di Natural Drop
Pop è straordinaria: può essere
imbottita e rivestita con differenti
tessuti e in tante tonalità, anche
personalizzate su richiesta per ordini
speciali. Le gambe affusolate, dal
gusto squisitamente moderno, sono
in legno massello di rovere naturale o
faggio tinto wengè.
Soft and sculptural. Junoesque forms
of Natural Drop, designed by Arter
& Citton, develop into a comfortable
seat from elegant lateral openings, in
a stylistic continuum that stretches up
to the seat.
The customizing Natural Drop Pop
is amazing: can be upholstered
and covered with different fabric and
in many different shades, custom
on-demand also for special orders.
The tapered legs, exquisitely modern
taste, in solid wood natural oak or
wenge stained beech.
DESIGN ARTER&CITTON
33
NATURAL DROP POP
NATURAL DROP POP
2827 RN T7 29
DROP POP
telaio cromato
chrome steel legs
2683 T7 30
NATURAL DROP POP
2827 FW T6 28
Sedia con scocca imbottita e anima
in tecnopolimero.
Gambe in legno massello con finitura
in rovere naturale o faggio tinto
wengè. Rivestimento non sfoderabile.
Per uso interno.
34
Chair with padded body and core in
technopolymer.
Legs in solid wood natural oak or
wenge stained beech. Non-removable
covering.
For indoor use.
35
NATURAL DROP POP
NATURAL
DROP POP
2827 FW T3 25
La leggerezza si ottiene prendendosi cura dei dettagli. I due fori
laterali di Natural Drop Pop rendono la seduta comoda da spostare
e la privano di peso sia nella forma che nella sostanza, per
un’eccezionale leggiadria. Le finiture sono curate finemente, con
piccole cerniere che ne definiscono le linee e ne esaltano la silhouette.
The lightness you get by taking care of the details. The two side
holes of Natural Drop Pop make sitting comfortable to move and
deprives of weight both in form and in substance, for exceptional
prettiness. The finishes are finely furnished with small hinges that
define lines and enhance the silhouette.
36
37
GINEVRA
Soave e avvolgente, Ginevra accoglie
con semplicità i suoi ospiti.
Con o senza i braccioli integrati, il
guscio a forma organica della poltrona
offre un comfort eccellente. Il materiale
impiegato, un tecnopolimero lavorato
con tecnologia air moulding, permette
di utilizzare le sedie in una varietà
di collocazioni: in spazi d’incontro e
pubblici, a casa o in giardino.
La scocca, è disponibile in una vasta
gamma di colori, per un gioco di
abbinamenti che la trasformerà nella
sedia perfetta per ogni applicazione.
Sweet and enveloping, Ginevra
welcomes guests with simplicity.
With or without the integrated armrests,
the shell of the armchair in organized
shape offers comfort excellent.
The material used, a technopolymer
worked with air moulding technology,
allows using the chairs in a variety
of locations: in meeting and public
spaces, at home or in the garden.
The frame is available in a wide range
of colours, for a game of combinations
that will transform it into the perfect
Chair for each application.
DESIGN CENTRO STILE SCAB F.B.
39
GINEVRA
GINEVRA
2334 42
GINEVRA
GINEVRA
2333 62
2334 11
con braccioli
with armrests
Scocca in tecnopolimero rinforzato in fibra di vetro, stampata con
tecnologia air moulding.
Per uso interno/esterno. Impilabile.
Body in fiberglass reinforced technopolymer, moulded with air moulding
technology.
For indoor/outdoor use. Stackable.
40
41
METROPOLIS XL
Metropolis vive alla grande.
Il suo piano extralarge ha un profilo
incredibilmente sottile, che definisce
un look sofisticato e rigoroso perfetto
per le applicazioni maggiormente votate
all’eleganza, sia in contesti living che
office. L’abbinamento piano-struttura
è pensato per la massima personalizzazione. Un gioco di rimandi con il
piano, disponibile in differenti finiture,
esalta anche la struttura di sostegno,
selezionabile fra tre diverse verniciature
opache.
Metropolis lives on the grand scale.
Its “oversized top” has an incredibly slim
profile, which defines a sophisticated
and rigorous look perfect for most
applications destined to elegance,
both in living that office context. The
matching top-structure is designed
for a maximum customization.
A game of cross-references with
the top, which is available in different
finishes, enhancing the structure of
support, selectable between three
different mat paints.
DESIGN CENTRO STILE SCAB
43
METROPOLIS XL
telaio verniciato tortora - piano in rovere castoro
dove grey coated mat finishing frame - beaver oak top
2430 VT 571
Tavolo con piano rettangolare
stratificato compact. Struttura verniciata opaca con
gambe e traversa in acciaio.
Elementi di supporto al piano in
pressofusione di alluminio.
Piedini orientabili e regolabili.
Basamento disponibile verniciato
bianco opaco, grafite opaco o
tortora opaco.
Finiture del piano disponibili in
rovere tortora, rovere castoro,
effetto cemento o bianco.
Per uso interno.
Table with compact laminate
rectangular top. Mat coated
structure with steel legs and
crossbeam. Die-cast aluminium
support elements for the top.
Swivelling and adjustable feet.
Available finish of structure:
painted mat white, mat graphite,
or mat dove-grey. Finishes top
available in dove-grey oak, beaver
oak, cement effect or white.
For indoor use.
44
45
NUOVE FINITURE PIANI - NEW FINISH TABLE TOPS
piano effetto cemento
cement effect top
piano rovere castoro
beaver oak top
Differenti effetti, nuove forme, identica
qualità senza compromessi.
La gamma di tavoli dedicata al settore
contract si completa con una palette
di texture unica, pensata per stupire e
per creare abbinamenti rivoluzionari
con nuove finiture: stratificato rovere
tortora, stratificato rovere castoro e
una nuova versione dal particolare
effetto cemento. Più colori, più forme
si aggiungono: oltre al formato rotondo
e quadrato, un nuovo ed elegante
piano rettangolare, tutti disponibili in
diverse misure.
Different effects, new forms, the same
uncompromising quality. The range
of tables dedicated to contract is
completed with a unique texture
palettes designed to amaze and to
create revolutionary combinations with
new finishes: in stratified dove-grey
oak, stratified beaver oak and a new
version from the particular cement
effect. More colors, more shapes are
added: In addition to the round and
square format, a new and elegant
rectangular plan, all available in
different sizes.
piano rovere tortora
dove grey oak
46
47
AGGIORNAMENTI
UPDATES
NATURAL MISS B ANTISHOCK
gambe acciaio più legno - steel and wood legs
NATURAL MISS B ANTISHOCK
gambe rovere naturale
natural oak wood legs
2801 RN 310
NATURAL MISS B ANTISHOCK
gambe faggio wengé
wenge beech wood legs
2801 FW 310
La linea Miss B dispone ora di una nuova versione Natural con telaio in acciaio cromato
e due raffinate finiture per le gambe: rovere naturale e tinto wengè.
Miss B line now has a new Natural version with chromium-plated steel frame and two fine leg
finishes: natural oak and wenge stained.
50
51
NATURAL
ZEBRA POP
Naturalmente Pop! Natural Zebra
Pop cambia livrea con i nuovi tessuti
e cromie innovative, pensate per gli
amanti del design e del comfort.
Le nuove nuance visone, zafferano
e verde giada sono il richiamo a una
natura irresistibile.
Naturally Pop! Natural Zebra Pop changes
its livery with the new innovative fabrics
and colours, conceived for the lovers
of design and comfort.
The new colours mink brown, saffron
and jade green evoke an irresistible
nature.
DESIGN LUISA BATTAGLIA
53
NUOVI TESSUTI NATURAL ZEBRA POP
disponibili per sedia e sgabello - new fabrics available for chair and barstool
NATURAL ZEBRA POP
nuova finitura telaio - new finish frame
Natural Zebra si aggiorna con l’aggiunta
della nuova finitura in faggio sbiancato.
NATURAL ZEBRA POP
2806 FW T5 27
Natural Zebra refreshes with the new
finish in bleached beech.
NATURAL ZEBRA
ZEBRA POP
2806 FS 310
2640 M2 09
telaio acciaio cromato
chrome steel legs
NATURAL ZEBRA POP
2806 FS T3 25
Natural Zebra Pop si veste di nuovi
tessuti e innovative cromie, pensate
per tutti gli amanti del design e del
comfort. Natural Zebra Pop è disponibile
nelle nuance visone e zafferano con
telaio in faggio wengè, visone e verde
giada con telaio in faggio naturale,
perché il richiamo della natura è
irresistibile grazie a Natural Zebra Pop.
54
Natural Zebra Pop takes on new fabrics and innovative colours, conceived
for all lovers of design and comfort.
Natural Zebra Pop is available in the
shades of mink brown and saffron with
a body on wenge beech, mink brown
and jade green with a body in natural
beech, because the call of nature is
irresistible thanks to Natural Zebra Pop.
55
NATURAL DROP
Natural Drop è la seduta dalle linee
morbide e avvolgenti. Natural Drop ha
una bellezza naturale da vivere dentro
casa o in ambienti business grazie al
nuovo, filante disegno in legno delle
gambe dalla linea affusolata.
Una novità che dona alla sedia grazia
ed eleganza.
Per il massimo comfort Drop e Natural
Drop si arricchiscono di un cuscino
su misura disponibile nei colori castoro,
grafite e blu notte.
DROP
telaio verniciato - coated frame
Natural Drop is the chair with soft and
enveloping lines. Natural Drop has a
natural beauty to experience inside
the home or in business environments
tanks to the new sleek design in wood
of the legs with a tapered line.
This innovative gives the chair grace
and elegance. For maximum comfort,
Drop and Natural Drop also have a
made-to-measure cushion available
in beaver brown, graphite and midnight
blue.
DROP
telaio verniciato
coated frame
2682 VL 11
CUSCINO
CUSHION
NATURAL DROP
1506 07
2826 RN 11
Drop diventa un arredo ideale anche
per l’esterno nella nuova versione
con struttura a 4 gambe verniciata
con polvere poliestere, per chi non
vuole rinunciare al design anche
nell’arredamento outdoor.
Con la sua scocca in tecnopolimero
disponibile in diversi colori, Drop
rappresenta con grinta e carattere la
modernità.
56
Drop becomes an ideal piece of
furniture for outdoors as well in the
new version with polyester powder
painted legs for those who do not
want to sacrifice design even in
furnishing their outdoors. With its
main body in technopolymer available
in various colours, Drop represents
modernity with determination and
character.
57
ZEBRA TECNOPOLIMERO
telaio verniciato - coated frame
SEDIA e SGABELLO ZEBRA TECNOPOLIMERO
ZEBRA TECNOPOLIMERO
telaio verniciato antracite
anthracite grey coated frame
2615 VA 62
SGABELLO ZEBRA TECNOPOLIMERO
slitta
sledge
2567 62
ZEBRA TECNOPOLIMERO
telaio verniciato lino
linen coated frame
2615 VL 15
Sedia impilabile con scocca in
tecnopolimero. Struttura a 4 gambe in
tubo d’acciaio zincato e verniciato con
polvere poliestere.
Adatta all’uso esterno, è anche una
seduta ideale per il living.
Diverse tipologie di struttura sono invece
disponibili nella versione cromata.
58
Stackable chair with technopolymer
main body. Coated steel tube 4 legs
made of polyester powder coated
galvanized steel piping. For outdoor
use but suitable also for indoor use.
Various types of structure are available
in the chrome-plated version.
59
IN&OUT
ISY ANTISHOCK
ISY TECNOPOLIMERO
ISY TECNOPOLIMERO
2327 15
ISY ANTISHOCK
2352 155
Isy è disponibile in due versioni: una più “easy” in tecnopolimero e l’altra impreziosita dal materiale utilizzato, policarbonato antishock.
La variante in tecnopolimero, facilmente impilabile per essere riposta senza difficoltà, è disponibile in cinque colori: lino lucido, tortora lucido, azzurro lucido,
antracite lucido e giallo lucido, ed è la soluzione ideale per l’arredo contract, sia indoor che outdoor.
La variante in policarbonato antishock trasparente o colorato pieno enfatizza lo stile elegante di Isy, rendendola perfettamente integrabile negli ambienti
domestici più raffinati, ma anche in contesti contract sofisticati.
Isy comes in two versions: a more casual version in technopolymer and the other enhanced by the material used, shockproof polycarbonate.
The technopolymer variant, easily stackable to be put away easily, is available in five colours: glossy linen, glossy dove grey, glossy light blue, glossy anthracite
grey and glossy yellow and is the ideal solution for contract furniture, for both indoor and outdoor.
The shockproof polycarbonate variant emphasizes the elegant style of Isy, so that it can be perfectly integrated into the most refined homes but also into
sophisticated contract surroundings.
62
63
SGABELLO ISY ANTISHOCK
Sgabello con struttura in policarbonato
disponibile nella variante trasparente
o trasparente fumé.
La proposta d’arredo dal look fresco
e grintoso, ideale per i contesti contract
più ricercati, ma anche per arredi
domestici di design.
Impilabile. Per uso interno/esterno.
SGABELLO ISY TECNOPOLIMERO
Polycarbonate frame barstool, available
in transparent and translucent smoked.
A furnishing idea with a fresh and
plucky look, ideal for the most elegant
contract situations, but also for
design home furnishing design.
Stackable. For indoor/outdoor use.
SGABELLO ISY TECNOPOLIMERO
2328 81
SGABELLO ISY ANTISHOCK
2353 183
Sgabello con struttura in tecnopolimero,
proposto nei colori lino lucido, tortora
lucido e antracite lucido.
Impilabile. Per uso interno/esterno.
64
Technopolymer frame barstool, available
in glossy linen, glossy dove grey and
glossy anthracite grey.
Stackable. For indoor/outdoor use.
65
SUNSET
2329 62
SUNSET
Sunset, realizzata in tecnopolimero, è
maneggevole e facilmente impilabile
per essere riposta in modo pratico
e veloce. É disponibile in diverse
cromie, che spaziano dai toni caldi,
come il nuovo rosso geranio ed il giallo,
a quelli più freddi del verde pistacchio
e dell’azzurro, fino alle nuance neutre
ma sempre attuali del lino, grafite e
tortora, che si sposano perfettamente
con ogni tipologia di arredo outdoor,
dining e relax.
66
Sunset, made in technopolymer, is
practical and easily stackable to be
put away quickly and easily.
It is available in several colours, which
range from warm shades, such as
the new geranium red and yellow,
and cooler colours such as pistachio
green and light blue, to the neutral
but always fashionable shades of
linen, graphite and dove grey, which go
perfectly with every type of furniture
for outdoors, dining and relaxation.
67
GIO CON BRACCIOLI
COLETTE CON BRACCIOLI
GIO CON BRACCIOLI
2314 11
GIO CON BRACCIOLI
2314 72
COLETTE CON BRACCIOLI
2284 62
La collezione si arricchisce in una
gamma ancora più ampia.
Ai modelli esistenti Colette e Gio si
affiancano ora le versioni con bracciolo,
ugualmente impilabili e proposte in 5
colori: lino, tortora, arancio, azzurro e
antracite.
Gio con braccioli viene presentata
anche nella nuova nuance cacao.
68
The collection is enriched with an
even wider range.
Alongside the existing Colette and
Gio models, there are now the versions
with arms, which are also stackable
and offered in 5 colours: linen, dove
grey, orange, light blue and anthracite.
Gio with arms is also presented in the
new shade of cocoa.
Struttura in tecnopolimero, rinforzato fibra di vetro. Stampata a iniezione con tecnologia air moulding. Impilabile. Ideale per il contract e gli spazi collettivi.
Per uso interno/esterno.
Integral frame in technopolymer, injection moulded using air moulding. Reinforced with fibreglass. Stackable. Ideal for the contract sector and community areas.
For indoor/outdoor use.
69
TRIPLO
1889 15
1889 11
lino
linen
1889 81
antracite
anthracite grey
1889 70
bronzo
bronze
1889 15
tortora
dove grey
TRIPLO
tavolo allungabile - extendable table
senza prolunghe - misura cm 170x100
without extentions - it measures 170x100 cm
con una prolunga - misura cm 195x100
with one extention - it measures 195x100 cm
Le prolunghe, quando non
utilizzate, si ripongono sotto al
piano, fissate agli appositi ganci.
The extentions, when not in use,
are folded under the surface,
fixed to the special hooks.
70
Tavolo allungabile da 170 a 220 cm
con due prolunghe. Piano e gambe
con superficie lavorata a motivo
intrecciato esclusivo SCAB in
tecnopolimero.
Gambe quadrate con anima in alluminio
da mm 80x80. 4 piedini regolatori.
Per uso interno/esterno.
A table that is extendable from 170 to
220 cm with two extentions.
The legs and the top have a surface
with an exclusive SCAB woven effect
in technopolymer.
Square 80x80 mm legs with an
aluminium core. 4 adjustable feet.
For indoor/outdoor use.
71
DESIGNERS
DESIGNERS
Luisa Battaglia
Architetto - Project Leader
Mark Robson
Designer
Roberto Semprini
Architetto
Arter & Citton
Architetti
Alberto Werner ARTER
Fabrizio CITTON
Centro Stile SCAB
DESCRIZIONI E MISURE
DESCRIPTIONS AND DIMENSIONS
82
67
46
52
53
82
67
46
52
82
80
46
52
53
44
51
114
100
80
51
51
53
51
65
49
50
47
83
47
51
49
75
82
47
51
48
85
46
53
58
made in Italy
Scarica

coated frame - FederlegnoArredo