KABLO
Canali per cablaggio
Wiring slotted trunkings
MD-X
Modulo raccolta dati
Data back up module
QUADRIX
Morsetti modulari da quadro
Modular terminal blocks
BOXDIN
Morsettiere di ripartizione
Distribution terminals
THERMO
Guaine termorestringenti
Heat shrinkable tubes
PRESSACAVI
Pressacavi
Cable glands
TAI
Fascette
Cable ties
PROTECTION
Scaricatori di sovratensione
Surge arresters
V6K6040PAG3
3V5K80120PA
AG86GGB15P
EPAG10V40RP
AG4BB420PA
Elenco alfanumerico articoli
Alphanumerical list
2
12
14
30
42
48
54
58
62
kablo
Canali per cablaggio
Wiring slotted trunkings
KABLO
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Grado infiammabilità del canale secondo UL94: V0
Flammability classification for trunking according to UL94: V0
V5K canale con fondo liscio o con passanti per fascette
V5K trunking with smooth bottom or with loop for cable tie
V6K-V6H-V6F canale con fondo liscio
V6K-V6H-V6F trunking with smooth bottom
Caratteristiche di Impiego
Use Features
Canali per quadri elettrici per applicazioni verticali o orizzontali
Trunkings for panel board for vertical or horizontal installation
Riferimenti a Norme
Norms Reference
EN 50085-1: 1997 + A1: 1999
EN 50085-2-3: 1999
Dichiarazioni
Declarations
La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE
The trunking system complied to RoHS 2002/95/CE instruction
Marchi e Certificazioni
Marks and certifications
Marchio IMQ Mark - Rif. n° CA02.02387 (Serie V5K line)
Marchio VDE Mark
Marchio UL Mark
Marchio CSA Mark
Marcatura CE Mark
COLORI DISPONIBILI
AVAILABLE COLOURS
Grigio
Grey
RAL7030
I canali da cablaggio della linea V6K,
su richiesta, possono essere forniti con
colorazioni e tranciature speciali.
The wiring trunkings of the line V6K,
on request, can be produced with
different colours and different punching.
I canali da cablaggio delle linee V5 e V6 sono
costruiti con un profilo particolare per facilitare
l'aggancio tra il coperchio e la base e, allo stesso
tempo, garantirne una perfetta tenuta
The slotted wiring trunkings of the lines V5 and V6
are produced with a particular contour to ease
the coupling between cover and base and,
at the same time, manteining a perfect holding.
Coperchio
di ricambio
Replacement
cover
Traversa
reggicavo
Cable
clamp
Dimensioni
b x h mm
Dimensions
b x h mm
Sezione
mm²
Section
mm²
25x40
750
Tranciatura pareti dei canali V5K
Wall punching of trunkings V5K
V5K4025
V25
V5K4040
V40
VTR
40x40
1.290
V60
VTR
60x40
1.950
W V5K4080
V80
VTR
80x40
2.650
V5K6025
V25
25x60
1.190
Altezza
Height
V5K6040
V40
VTR
40x60
1.950
60 mm
V60
VTR
60x60
3.050
V5K6080
V80
VTR
80x60
4.050
V5K60100
V100
VTR
100x60
5.260
V5K8025
V25
25x80
1.530
V5K8040
V40
VTR
40x80
2.640
V60
VTR
60x80
4.140
V80
VTR
80x80
5.650
V5K80100
V100
VTR
100x80
7.170
V5K80120
V120
VTR
120x80
8.680
Altezza
Height
V5K10060
V60
VTR
60x100
5.250
100 mm
V80
VTR
80x100
7.110
V100
VTR
100x100
9.060
H 40 mm
NE
V5K6060
V5K8060
V5K8080
V5K10080
V5K100100
H 60 mm
H 80 mm
H 100 mm
Particolarità costruttive della linea V5K
Construction details of the line V5K
I canali da cablaggio della linea V5K, larghezze da 80 a 120 mm,
hanno dei passanti sul fondo per inserire fascette reggicavo,
al fine di contenere e razionalizzare la posa dei cavi
Altezza
Height
80 mm
Tranciatura basi dei canali V5K
Base punching of trunkings V5K
Per larghezze
For width
25-40-60
6,5
25
8
4,5
Per larghezze
For width
80-100-120
50
6,5
25
The slotted wiring trunkings of the line V5K,
width from 80 to 120 mm,
have loops on the bottom to insert cable ties,
this to retain and distribute better the cables
40 mm
14
V5K4060
Altezza
Height
4,5
25
Altezza
canale
Height
trunking
25
Canale con
coperchio
Trunking
with cover
8
KABLO
V5K
Marchi e certificazioni della linea V5K
Marks and approvals of the line V5K
14
Canale da cablaggio con coperchio - L 2 m
Passo 10 mm - Fresatura 4,5 mm - Lamella 5,5 mm
Slotted wiring trunking with cover - Length 2 m
Step 10 mm - Slot 4,5 mm - Segment 5,5 mm
Coperchio
di ricambio
Replacement
cover
V6K2525
H 25 mm
V6K4025
Sezione
mm²
Section
mm²
Sezione
mm²
Section
mm²
V25K
25x25
490
V25
25x40
750
Tranciatura pareti dei canali V6K
Wall punching of trunkings V6K
Altezze
Height
V40
VTK6
40x40
1.290
V60
VTK6
60x40
1.950
V6K4080
V80
VTK6
80x40
2.650
V6K6025
V25
25x60
1.190
V6K6040
V40
VTK6
40x60
1.950
V60
VTK6
60x60
3.050
Altezze
Height
V6K6080
V80
VTK6
80x60
4.050
60-80 mm
V6K60100
V100
VTK6
100x60
5.260
V6K8025
V25
25x80
1.530
V6K8040
V40
VTK6
40x80
2.640
V60
VTK6
60x80
4.140
V80
VTK6
80x80
5.650
V6K80100
V100
VTK6
100x80
7.170
V6K80120
V120
VTK6
120x80
8.680
V6K10060
V60
VTK6
60x100
5.250
V80
VTK6
80x100
7.110
V100
VTK6
100x100
9.060
H 60 mm
V6K8060
H 80 mm
V6K8080
V6K10080
H 100 mm
V6K100100
Particolarità costruttive della linea V6K
Construction details of the line V6K
Sui canali da cablaggio della linea V6K, V6H e V6F,
nelle larghezze da 40 a 120 mm, si possono montare
traverse reggicavo fratturabili per il contenimento dei cavi
On the slotted wiring trunkings of the line V6K, V6H and V6F
with width from 40 to 120 mm can be mounted
pre-cutted cable clamps to retain the cables
Altezza
Height
100 mm
Tranciatura basi dei canali V6K
Base punching of trunkings V6K
Per larghezze
For width
25-40-60
Per larghezze
For width
80-100-120
50
6,5
6,5
25
V6K6060
25-40 mm
25
V6K4060
14
H 40 mm
4,5
4,5
8
V6K4040
Traversa
reggicavo
Cable
clamp
25
Altezza
canale
Height
trunking
25
Canale con
coperchio
Trunking
with cover
8
V6K
Marchi e certificazioni della linea V6K
Marks and approvals of the line V6K
14
Canale da cablaggio con coperchio - L 2 m
Passo 12,5 mm - Fresatura 6 mm - Lamella 6,5 mm
Slotted wiring trunking with cover - Length 2 m
Step 12,5 mm - Slot 6 mm - Segment 6,5 mm
KABLO
W
NE
W
NE
KABLO
V6H
Canale da cablaggio con coperchio - L 2 m
Passo 12,5 mm - Fresatura 6 mm - Lamella 6,5 mm
Slotted wiring trunking with cover - Length 2 m
Step 12,5 mm - Slot 6 mm - Segment 6,5 mm
Halogen-Free
Marchi e certificazioni della linea V6H
Marks and approvals of the line V6H
halogen-free
H 25 mm
V6H4025
Sezione
mm²
Section
mm²
V25HK
25x25
490
V25H
25x40
750
Tranciatura pareti dei canali V6H
Wall punching of trunkings V6H
Altezze
Height
V40H
VTK6
40x40
1.290
V60H
VTK6
60x40
1.950
V6H4080
V80H
VTK6
80x40
2.650
V6H6025
V25H
25x60
1.190
V6H6040
V40H
VTK6
40x60
1.950
V60H
VTK6
60x60
3.050
Altezze
Height
V6H6080
V80H
VTK6
80x60
4.050
60-80 mm
V6H60100
V100H
VTK6
100x60
5.260
V6H8025
V25H
25x80
1.530
V6H8040
V40H
VTK6
40x80
2.640
V60H
VTK6
60x80
4.140
V80H
VTK6
80x80
5.650
V6H80100
V100H
VTK6
100x80
7.170
V6H80120
V120H
VTK6
120x80
8.680
V6H10060
V60H
VTK6
60x100
5.250
V80H
VTK6
80x100
7.110
V100H
VTK6
100x100
9.060
V6H4060
V6H6060
V6H8060
V6H8080
V6H10080
V6H100100
H 40 mm
H 60 mm
H 80 mm
H 100 mm
Particolarità costruttive della linea V6H
Construction details of the line V6H
I canali da cablaggio della linea V6H sono costruiti con materiale
senza alogeni, che in caso di combustione non emettono gas tossici.
Questa linea di canali soddisfa le esigenze di installazione che
richiedono questo particolare requisito.
Altezza
Height
100 mm
Tranciatura basi dei canali V6H
Base punching of trunkings V6H
Per larghezze
For width
25-40-60
6,5
25
8
4,5
Halogen-Free
Per larghezze
For width
80-100-120
50
6,5
25
The slotted wiring trunkings of the line V6H are produced with materials
without Halogens, that in case of burning they don't produce toxic gas.
This line satisfy the request of Halogen free materials.
25-40 mm
14
V6H4040
Sezione
mm²
Section
mm²
4,5
25
V6H2525
Traversa
reggicavo
Cable
clamp
25
Coperchio
di ricambio
Replacement
cover
8
Altezza
canale
Height
trunking
14
Canale con
coperchio
Trunking
with cover
Coperchio
di ricambio
Replacement
cover
V6F2525
H 25 mm
V6F4025
Sezione
mm²
Section
mm²
Sezione
mm²
Section
mm²
V25K
25x25
490
V25
25x40
750
Tranciatura pareti dei canali V6F
Wall punching of trunkings V6F
Altezze
Height
25-40 mm
V40
VTK6
40x40
1.290
V60
VTK6
60x40
1.950
V6F4080
V80
VTK6
80x40
2.650
V6F6025
V25
25x60
1.190
V6F6040
V40
VTK6
40x60
1.950
V60
VTK6
60x60
3.050
Altezze
Height
V6F6080
V80
VTK6
80x60
4.050
60-80 mm
V6F60100
V100
VTK6
100x60
5.260
V6F8025
V25
25x80
1.530
V6F8040
V40
VTK6
40x80
2.640
V60
VTK6
60x80
4.140
V80
VTK6
80x80
5.650
V6F80100
V100
VTK6
100x80
7.170
Altezza
Height
V6F80120
V120
VTK6
120x80
8.680
100 mm
V6F10060
V60
VTK6
60x100
5.250
V80
VTK6
80x100
7.110
V100
VTK6
100x100
9.060
H 60 mm
V6F8060
H 80 mm
V6F8080
V6F10080
H 100 mm
V6F100100
Particolarità costruttive della linea V6F
Construction details of the line V6F
I canali da cablaggio della linea V6F hanno una tranciatura
della parete fino al fondo del canale, questo permette di fare
deviazioni a T o incroci con la semplice rottura dell'aletta,
senza dover tranciare la parte inferiore della parete.
The slotted wiring trunkings of the line V6F have a slott till the bottom
of the trunking, this allowed to make T derivations o X derivations only
with the breaking of the segment, without cutting the wall.
Tranciatura basi dei canali V6F
Base punching of trunkings V6F
Per larghezze
For width
25-40-60
Per larghezze
For width
80-100-120
50
6,5
6,5
25
V6F6060
25
V6F4060
14
H 40 mm
4,5
4,5
8
V6F4040
Traversa
reggicavo
Cable
clamp
25
Altezza
canale
Height
trunking
25
Canale con
coperchio
Trunking
with cover
8
V6F
Marchi e certificazioni della linea V6F
Marks and approvals of the line V6F
14
Canale da cablaggio con coperchio - L 2 m
Passo 12,5 mm - Fresatura 6 mm - Lamella 6,5 mm
Slotted wiring trunking with cover - Length 2 m
Step 12,5 mm - Slot 6 mm - Segment 6,5 mm
KABLO
W
NE
Articolo
Item
BTM
Fori
Holes
Sezione
Cross section
n° x mm
mm
1x
Ø5,2
MAX 16
Guida metallica DIN EN 50035 lunghezza 2 m
Metallic rail DIN EN 50035 length 2 m
A
A
B
C
mm
mm
mm
Chiusa
Closed
32
15
1,5
Forata
Slotted
32
15
1,5
Articolo
Item
Descrizione
Description
534-2
534LO-2
B
C
A
Guida metallica DIN EN 50022 lunghezza 2 m
Metallic rail DIN EN 50022 length 2 m
C
B
C
mm
mm
mm
Chiusa
Closed
35
7,5
1
Forata
Slotted
35
7,5
1
Descrizione
Description
536-2
536LO-2
B
A
Articolo
Item
A
Guida metallica DIN EN 50022 lunghezza 2 m
Metallic rail DIN EN 50022 length 2 m
B
C
mm
mm
mm
Chiusa
Closed
35
15
1,5
Forata
Slotted
35
15
1,5
Descrizione
Description
537-2
537LO-2
C
B
A
Articolo
Item
A
E
Staffa di supporto per guida metallica
Support bracket for metallic rail
Articolo
Item
752
A
B
C
D
E
mm
mm
mm
mm
°
82
48
1,8
26
30
C
D
B
KABLO
Morsetto di terra per guide DIN EN 50022
Earth terminal for rails DIN EN 50022
Articolo
Item
Diametro
Diameter
KABLO
Utensile premirivetti
Riveting tool
W
NE
mm
VRI40
4
VRI60
6
Rivetti di fissaggio
Fixing rivets
Articolo
Item
Diametro
Diameter
W
NE
mm
VRV40
4
VRV60
6
Vite autoperforante con collare e cappuccio isolante
Self-drilling screw with insulation protection
Articolo
Item
Dimensioni
Dimensions
mm
V7900
4,2 x 13 mm
Cesoia per il taglio del canale a 45° e 90°
Cutting tool for trunking for 45° and 90°
Articolo
Item
W
NE
KTC
Troncatrice per il taglio della parete del canale
Shearing tool for trunking's wall
Articolo
Item
910
KABLO
Guaina trecciata espansibile
Expansible braided sleeve
Materiale Poliestere PET - Material Polyester PET
Espansibilità
Expansibility
Articolo colore nero
Item black colour
Articolo colore grigio
Item grey colour
Misura
Size
Ø mm
Min mm
Max mm
GNB05PE
GGB05PE
5
3,2
11,1
GNB08PE
GGB08PE
8
6,4
12,7
GNB10PE
GGB10PE
10
4,8
15,9
GNB12PE
GGB12PE
12
6,4
19,1
GNB15PE
GGB15PE
15
9,5
25,4
GNB20PE
GGB20PE
20
12,7
31,8
GNB25PE
GGB25PE
25
15,9
38,1
GNB30PE
GGB30PE
30
19,1
44,5
GNB40PE
GGB40PE
40
25,4
63,5
GNB50PE
GGB50PE
50
38,1
88,9
Materiale Poliestere PET V0 - Material Polyester PET V0
halogen-free
Espansibilità
Expansibility
Articolo colore nero con inserti bianchi
Item black colour with white inserts
Misura
Size
Ø mm
Min mm
Max mm
GNB05PEV0
5
3,2
11,1
GNB08PEV0
8
6,4
12,7
GNB10PEV0
10
4,8
15,9
GNB12PEV0
12
6,4
19,1
GNB15PEV0
15
9,5
25,4
GNB20PEV0
20
12,7
31,8
GNB25PEV0
25
15,9
38,1
GNB30PEV0
30
19,1
44,5
GNB40PEV0
40
25,4
63,5
GNB50PEV0
50
38,1
88,9
W
NE
Materiale Nylon PA 6.6 - Material Nylon PA 6.6
Espansibilità
Expansibility
Articolo colore nero
Item black colour
Articolo colore grigio
Item grey colour
Misura
Size
Ø mm
Min mm
Max mm
GNB05PA
GGB05PA
5
3,2
11,1
GNB08PA
GGB08PA
8
6,4
12,7
GNB10PA
GGB10PA
10
4,8
15,9
GNB12PA
GGB12PA
12
6,4
19,1
GNB15PA
GGB15PA
15
9,5
25,4
GNB20PA
GGB20PA
20
12,7
31,8
GNB25PA
GGB25PA
25
15,9
38,1
GNB30PA
GGB30PA
30
19,1
44,5
GNB40PA
GGB40PA
40
25,4
63,5
GNB50PA
GGB50PA
50
38,1
88,9
Caratteristiche tecniche - Technical features
Materiale - Material
Diametro monofilamento - Monofilament diameter
Temperature di utilizzo - Temperature range
PET
PET V0
PA 6.6
0,25 mm
0,25 mm
0,25 mm
-50°C +150°C
-50°C +150°C
-45°C +150°C
Autoestinguenza - Self-estinguishing
UL94-V2
UL94-V0
UL94-V2
Temperatura di fusione - Melting temperature
+250°C
+230°C
Resistenza UV - UV resistance
Resistenza chimica - Chemical resistance
10
+260°C
Buona - Good
Buona - Good
Buona - Good
Buona - Good
KABLO
Taglierino a caldo per guaine trecciate
Hot cutting tool for braided sleeve
W
Si raccomanda l'utilizzo solo per brevi periodi.
Recommended for short time operation only.
NE
VTC30
Articolo - Item
Dimensioni - Dimensions
260 x 90 x 205 mm
Tensione - Rated Current
230 V/110 V
Frequenza - Frequency
50 - 60 Hz
Potenza - Dissipated Power
60 W
Tempo di riscaldamento - Heat up time
6-8s
Peso - Weight
900 g
Spirale per cablaggi elettrici
Wiring harness spiral
Articolo
Item
W
NE
Dimensione esterna
External dimension
Ø mm
Colore
Colour
VS3
3
VS6
6
VS8
8
VS10
VS12
10
Neutro
Neutral
12
W
VS16
16
W
VS20
20
W
VS25
25
NE
NE
NE
Autoestinguente - Self-estinguishing
3
VS3A
VS6A
6
Bianca
White
VS10A
10
VS12A
12
halogen-free
Canalina flessibile con adesivo sul fondo
Flexible wire duct with adhesive on the bottom
W
NE
Articolo
Item
Dimensioni esterne
External dimensions
Lunghezza
Length
V10R
10x10 mm
25 cm
V20R
Ø 20 mm
Colore
Colour
Grigio
Grey
V30R
Ø 30 mm
V40R
Ø 40 mm
50 cm
11
MD-X
Modulo raccolta dati
Data back up module
12
MD-X
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Vantaggi del modulo
Module advantages
Archiviazione di qualsiasi tipo di informazione
inerente l’impiantistica di un progetto
Record keeping of information about plant design
Compatibilità con tutti i formati esistenti
(Dwg, Jpeg, Tiff, Psd, Word, Excel, Pdf, ecc.)
Compatibility with all file format
(Dwg, Jpeg, Tiff, Psd, Word, Excel, Pdf, etc.)
Consultazione di documenti obbligatori per legge
in maniera veloce e sicura
Safe and quick consulting of compulsory documents
Comprende un software Viewer in grado di leggere
documenti di Autocad
Version including software Viewer for Autocad documents
Evita la cancellazione accidentale dei file perché richiede
password di sicurezza
File random deletion protected with password
Backup automatico dei file inseriti in una cartella
ulteriormente protetta
Parallel file back up on protected folder
Password personalizzabile per l’utilizzo del prodotto
Limited use with custom password
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Requisiti del sistema: Windows 2000, XP o Vista
Required system: Windows 2000, XP or Vista
Capacità di memoria 2 Gb
2Gb Storage Memory
Dimensioni modulo 18x91x75 mm
Module dimensions 18x91x75 mm
Temperatura operativa 0° a 60°C
Operating temperature from 0° to 60°C
Grado di protezione IP40
Internal protection IP40
Garanzia del prodotto di 2 anni
2 years warranty
Direttiva sulla bassa tensione CEE 2006/95/CEE
del 12 Dicembre 2006
Product following Low Tension Directive CEE 2006/95/CEE 12th
December 2006
Installabile in centraline e quadri elettrici di abitazioni, industrie, uffici
Home, industry and office panel board or junction box installing facility
W
NE
Articolo
Item
Descrizione
Description
MDX2GB
Modulo dati per guida DIN EN50022 da 2Gb
2Gb Data back up module for DIN EN50022
MCU1
Cavetto USB lunghezza 1 metro
USB cable 1 m length
MCU3
Cavetto USB lunghezza 3 metri
USB cable 3 m length
13
Quadrix
Morsetti modulari da quadro
Modular terminal blocks
14
QUADRIX
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Inserti: Acciaio Zincato
Inserts: Zinc plated steel
Viti di serraggio: Acciaio Zincato
Screws: Zinc plated steel
Supporto isolante: Base Poliammide UL94: V0
Insulating body: Base Polyamide UL94 :V0
Fissaggio: Su guida DIN EN50022
Fixing: On DIN rail EN 50022
Riferimenti a Norme
Norms Reference
La linea Quadrix viene proposta
in due versioni: a vite o molla
The line Quadrix is proposed
in two version: with screw or with spring
EN 500019
Dichiarazioni
Declarations
La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE
The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction
Marchi e Certificazioni
Marks and certifications
Marchio: CSA, VDE, UL, CE
Mark: CSA, VDE, UL, CE
Approvazioni Speciali
Specials Approvals
Certificato: AEx ell e Ex ell
Certificate: AEx ell e Ex ell
Possono essere utilizzati in Classe I e Zona I.
Can be used in Class I, Zone I hazardous location.
Morsetti di terra applicabili su tutte le guide DIN
The hearthing terminals can be used on every DIN rail
Compattezza unica
Very compact
Sede marcatori universale
Universal housing for
marking tags
Viti autocentranti imperdibili
Self-centering screws
Entrata del cavo maggiorata
Bigger cable input
Serraggio con o senza capicorda
Tightening with or without terminal
Max protezione dal 16 al 95 mm
Max protection from 16 to 95 mm
15
QUADRIX
Morsetti standard con serraggio a vite
Standard feed-through terminals with screw clamp
Adatti ad ambienti a rischio
di esplosione possono essere
utilizzati in ambienti con
potenziale atmosfera esplosiva.
The terminal blocks are
Explosion Proof i.e. they can
be used in potentially explosive
atmosphere.
AEx ell Ex ell
AEx ell Ex ell
AEx ell Ex ell
AEx ell Ex ell
Colore
Colour
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
Articolo
Article
CTS2
CTS2N
CTS4
CTS4N
CTS6
CTS6N
CTS10
CTS10N
Dimensioni (L x H x P)
Dimensions (W x H x P)
Conduttori
connettibili
Flessibili
Stranded
Connection
Possibility
Rigidi
Solid
43 x 45 x 5 mm
43 x 45 x 6 mm
43 x 47 x 8 mm
43 x 47 x 10 mm
0,5 - 2,5 mm2
0,5 - 4 mm2
1,5 - 6 mm2
1,5 - 10 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 6 mm2
1,5 - 10 mm2
1,5 - 16 mm2
9 mm
9 mm
12 mm
12 mm
Lunghezza spelatura
Stripping Length
Tipo di connessione
Type of Connection
Terminali raccomandati
Recommended connectors
Approvazioni
Approvals
Corrente nominale
Current Rating
25 A
24 A
20 A
35 A
32 A
40 A
50 A
41 A
50 A
65 A
57 A
65 A
Tensione nominale
Voltage Rating
600 V
800 V
600 V
600 V
800 V
600 V
600 V
800 V
600 V
600 V
800 V
600 V
Tensione impulsiva/
Grado di inquinamento
Rated Impulse V/Pollution Degree
Coppia di serraggio
Tightening torque range
7 lb-in
0,4 Nm
8 KV/3
7 lb-in
7 lb-in
0,5 Nm
8 KV/3
7 lb-in
9 lb-in
8 KV/3
0,8 Nm 14 lb-in 14 lb-in 1,2 Nm 14 lb-in
Articolo
Article
Articolo
Article
Articolo
Article
Articolo
Article
Piastrina
terminale
End plate
CE2.4
CE2.4
CE6.10
CE6.10
Diaframma
separatore
Partition plate
CP2.4
CP2.4
CP6.10
CP6.10
Blocchetto terminale
End clamp
(Info pag. 28)
CA702
CA802
CA702
CA802
CA702
CA802
CA702
CA802
534-2
534-2
534-2
534-2
536-2
536-2
536-2
536-2
537-2
537-2
537-2
537-2
Guida DIN
DIN rail
(Info pag. 8)
2 poli/poles
CA721.2
2 poli/poles
CA722.2
2 poli/poles
CA723.2
2 poli/poles
CA724.2
Ponte di parallelo
preassemblato
3 poli/poles
CA721.3
3 poli/poles
CA722.3
3 poli/poles
CA723.3
3 poli/poles
CA724.3
Preassembled
shorting links
4 poli/poles
CA721.4
4 poli/poles
CA722.4
4 poli/poles
CA723.4
4 poli/poles
CA724.4
10 poli/poles
CA721.10
10 poli/poles
CA722.10
10 poli/poles
CA723.10
10 poli/poles
CA724.10
2 poli/poles
CA741.2
2 poli/poles
CA742.2
2 poli/poles
CA743.2
2 poli/poles
CA744.2
3 poli/poles
CA741.3
3 poli/poles
CA742.3
3 poli/poles
CA743.3
3 poli/poles
CA744.3
4 poli/poles
CA741.4
4 poli/poles
CA742.4
4 poli/poles
CA743.4
4 poli/poles
CA744.4
10 poli/poles
CA741.10
10 poli/poles
CA742.10
10 poli/poles
CA743.10
10 poli/poles
CA744.10
Ponte di parallelo
preassemblato
isolato
Insulated
preassembled
shorting links
Presa verifica circuiti
Test socket
16
8 KV/3
CA707.TS.01
CA707.TS.01
CA707.TS.05
CA707.TS.05
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
AEx ell Ex ell
QUADRIX
AEx ell Ex ell
AEx ell Ex ell
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
CTS16
CTS16N
CTS25
CTS25N
CTS35
CTS35N
CTS50
CTS50N
CTS95
CTS95N
43 x 47 x 12 mm
49 x 56 x 12 mm
52,5 x 58 x 15 mm
71 x 75,5 x 20,5 mm
83 x 90 x 25 mm
2,5 - 16 mm2
6 - 25 mm2
10 - 35 mm2
16 - 50 mm2
16 - 95 mm2
2,5 - 25 mm2
6 - 35 mm2
10 - 50 mm2
16 - 70 mm2
16 - 120 mm2
16 mm
18 mm
18 mm
22 mm
24 mm
70 A
76 A
85 A
115 A
101 A
115 A
145 A
125 A
145 A
150 A
150 A
150 A
230 A
232 A
230 A
600 V
800 V
600 V
600 V
800 V
600 V
600 V
800 V
600 V
600 V
1.000 V
600 V
600 V
1.000 V
600 V
8 KV/3
8 KV/3
8 KV/3
8 KV/3
14 lb-in 2,0 Nm 14 lb-in 14 lb-in 2,0 Nm 14 lb-in 25 lb-in 2,5 Nm 25 lb-in 60 lb-in 6,8 Nm 60 lb-in
Articolo
Article
Articolo
Article
Articolo
Article
CE25
CE35
CP25
CP35
CA702
CA802
CA702
CA802
534-2
8 KV/3
160
lb-in
18,2
Nm
Articolo
Article
Articolo
Article
CA702
CA802
CA702
CA802
CA702
CA802
534-2
534-2
534-2
534-2
536-2
536-2
536-2
536-2
536-2
537-2
537-2
537-2
537-2
537-2
2 poli/poles
CA751.2
2 poli/poles
CA725.2
2 poli/poles
CA726.2
3 poli/poles
CA751.3
3 poli/poles
CA725.3
3 poli/poles
CA726.3
4 poli/poles
CA751.4
4 poli/poles
CA725.4
4 poli/poles
CA726.4
10 poli/poles
CA751.10
10 poli/poles
CA725.10
10 poli/poles
CA726.10
2 poli/poles
CA761.2
2 poli/poles
CA745.2
2 poli/poles
CA746.2
3 poli/poles
CA761.3
3 poli/poles
CA745.3
3 poli/poles
CA746.3
4 poli/poles
CA761.4
4 poli/poles
CA745.4
4 poli/poles
CA746.4
10 poli/poles
CA761.10
10 poli/poles
CA745.10
10 poli/poles
CA746.10
CA707.TS.05
CA707.TS.06
160
lb-in
CA707.TS.06
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
17
QUADRIX
Morsetti multilivello di connessione con serraggio a vite
Multilevel Terminal Blocks with screw clamp
W
NE
I morsetti a doppio livello di connessione sono la
soluzione ai problemi di alta densità nei cablaggi.
The Double Level Terminal blocks are the answer
to high wiring density problems posed by certain
unavoidable wiring arrangements.
Colore
Colour
Grigio
Grey
Grigio
Grey
Grigio
Grey
Articolo
Article
CDL4
CDL4IS
CTL2.5U
55,5 x 54 x 6 mm
55,5 x 54 x 6 mm
84 x 67 x 6 mm
Flessibili
Stranded Wire
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 2,5 mm2
Rigidi
Solid Wire
0,5 - 6 mm2
0,5 - 6 mm2
0,5 - 4 mm2
9 mm
9 mm
9 mm
Dimensioni (L x H x P)
Dimensions (W x H x P)
Conduttori connettibili
Connection Possibility
Lunghezza spelatura
Stripping Length
Tipo di connessione
Type of Connection
Terminali raccomandati
Recommended connectors
Approvazioni
Approvals
Corrente nominale
Current Rating
35 A
32 A
35 A
35 A
32 A
35 A
25 A
24 A
25 A
Tensione nominale
Voltage Rating
300 V
400 V
300 V
300 V
400 V
300 V
300 V
400 V
300 V
Tensione impulsiva/Grado di inquinamento
Rated Impulse V/Pollution Degree
Coppia di serraggio
Tightening torque range
Piastrina terminale
End plate
4 KV/3
7 lb-in
4 KV/3
0,5 Nm
7 lb-in
7 lb-in
0,5 Nm
4 KV/3
7 lb-in
4,5 lb-in
0,4 Nm
Articolo
Article
Articolo
Article
CECDL4
CECDL4
CECTL2
CA702
CA802
CA202
CA702
CA802
CA202
CA702
CA802
CA202
534-2
534-2
534-2
536-2
536-2
536-2
537-2
537-2
537-2
4,5 lb-in
Diaframma separatore
Partition plate
Blocchetto terminale
End clamp
(Info pag. 28)
Guida DIN
DIN rail
(Info pag. 8)
2 poli/poles
CA727.2
2 poli/poles
CA727.2
2 poli/poles
CA722.2
Ponte di parallelo
preassemblato
3 poli/poles
CA727.3
3 poli/poles
CA727.3
3 poli/poles
CA722.3
Preassembled
shorting links
4 poli/poles
CA727.4
4 poli/poles
CA727.4
4 poli/poles
CA722.4
10 poli/poles
CA727.10
10 poli/poles
CA727.10
10 poli/poles
CA722.10
2 poli/poles
CA747.2
2 poli/poles
CA747.2
2 poli/poles
3 poli/poles
CA747.3
3 poli/poles
CA747.3
3 poli/poles
4 poli/poles
CA747.4
4 poli/poles
CA747.4
4 poli/poles
10 poli/poles
CA747.10
10 poli/poles
CA747.10
10 poli/poles
Ponte di parallelo
preassemblato isolato
Insulated
preassembled
shorting links
Presa verifica circuiti
Test socket
18
CA707.TS.03
CA707.TS.03
CA707.TS.01
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
QUADRIX
Morsetti portafusibile e morsetti portadiodo con serraggio a vite
Fuse Terminal Blocks and Diode terminal block with screw clamp
Il morsetto è dotato di un portafusibile semovibile
al cui interno possono alloggiare sia il fusibile in uso
che quello di ricambio. I morsetti sono equipaggiati
con fusibili da 6.3 A di dimensione 5 x 20 mm.
The terminal has a moving type hinged carrier that
has a specially designed space for cartridge type
glass fuse. The terminals are supplied with fast blow
fuse 6.3 A - 5 x 20 mm size.
Con LED segnalatore di guasto
With off-line indication LED
Grigio
Grey
Colore
Colour
Articolo
Article
W
NE
Grigio
Grey
Grigio
Grey
24 V
CSFL4.24
48 V
CSFL4.48
110 V
CSFL4.110
220 V
CSFL4.220
1A
CSFL4D1
3A
CSFL4D3
CSFL4
Dimensioni (L x H x P)
Dimensions (W x H x P)
58 x 43 x 8 mm
58 x 43 x 8 mm
58 x 43 x 8 mm
Flessibili
Stranded Wire
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
Rigidi
Solid Wire
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
Lunghezza spelatura
Stripping Length
9,5 mm
9,5 mm
9,5 mm
Dimensione fusibile
Fuse size
5 x 20 mm / 5 x 25 mm
5 x 20 mm / 5 x 25 mm
Conduttori connettibili
Connection Possibility
Tipo di connessione
Type of Connection
Terminali raccomandati
Recommended connectors
Approvazioni
Approvals
Corrente nominale
Current Rating
6,3 A
6,3 A
10 A
6,3 A
6,3 A
10 A
1A
3A
Tensione nominale
Voltage Rating
600 V
500 V
600 V
600 V
500 V
600 V
800V
800V
6 KV/3
6 KV/3
0,5 Nm
0,5 Nm
Tensione impulsiva/Grado di inquinamento
Rated Impulse V/Pollution Degree
Coppia di serraggio
Tightening torque range
4 KV/3
7 lb-in
0,5 Nm
4 KV/3
7 lb-in
7 lb-in
0,5 Nm
7 lb-in
Articolo
Article
Articolo
Article
Articolo
Article
Piastrina terminale
End plate
CECSFL4
CECSFL4
CECSFL4
Diaframma separatore
Partition plate
CPCSFL4
CPCSFL4
CPCSFL4
CA702
CA802
CA702
CA802
CA702
CA802
534-2
534-2
534-2
536-2
536-2
536-2
537-2
537-2
537-2
Blocchetto terminale
End clamp
(Info pag. 28)
Guida DIN
DIN rail
(Info pag. 8)
2 poli/poles
CA711.2
2 poli/poles
CA711.2
2 poli/poles
CA711.2
Pettine isolato di corto circuito
3 poli/poles
CA711.3
3 poli/poles
CA711.3
3 poli/poles
CA711.3
Insulated combo type
shorting links
4 poli/poles
CA711.4
4 poli/poles
CA711.4
4 poli/poles
CA711.4
10 poli/poles
CA711.10
10 poli/poles
CA711.10
10 poli/poles
CA711.10
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
19
QUADRIX
Morsetti per la Messa a Terra con serraggio a vite
Ground Earth Terminal Blocks with screw clamp
Sono adatti ad ambienti a rischio di esplosione e
possono essere utilizzati in ambienti con potenziale
atmosfera esplosiva.
The terminal blocks are Explosion Proof i.e. they can
be used in potentially explosive atmosphere.
AEx ell Ex ell
Colore
Colour
Giallo/verde
Green/yellow
Giallo/verde
Green/yellow
Articolo
Article
CGS4
CGT4
43 x 48 x 6 mm
54,2 x 45,4 x 6 mm
Flessibili
Stranded Wire
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
Rigidi
Solid Wire
0,5 - 6 mm2
0,5 - 6 mm2
9 mm
9 mm
Corrente nominale
Current Rating
32 A
32 A
Tensione nominale
Voltage Rating
800 V
800 V
Tensione impulsiva/Grado di inquinamento
Rated Impulse V/Pollution Degree
8 KV/3
8 KV/3
Dimensioni (L x H x P)
Dimensions (W x H x P)
Conduttori connettibili
Connection Possibility
Lunghezza spelatura
Stripping Length
Tipo di connessione
Type of Connection
Terminali raccomandati
Recommended connectors
Approvazioni
Approvals
Coppia di serraggio
Tightening torque range
7 lb-in
0,5 Nm
Articolo
Article
Piastrina terminale
End plate
7 lb-in
7 lb-in
0,5 Nm
7 lb-in
Articolo
Article
CECGS4
534-2
Guida DIN
DIN rail
(Info pag. 8)
20
536-2
536-2
537-2
537-2
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
W
NE
AEx ell Ex ell
Giallo/verde
Green/yellow
Giallo/verde
Green/yellow
Giallo/verde
Green/yellow
Giallo/verde
Green/yellow
CGT6
CGT10
CGT16
CGT35
54,5 x 47 x 8 mm
45 x 50 x 10 mm
43 x 47 x 12 mm
58 x 61,5 x 16 mm
1,5 - 6 mm2
0,5 - 10 mm2
2,5 - 16 mm2
10 - 35 mm2
1,5 - 10 mm2
0,5 - 16 mm2
2,5 - 25 mm2
10 - 50 mm2
12 mm
12 mm
16 mm
18 mm
41 A
57 A
76 A
125 A
800 V
800 V
800 V
800 V
8 KV/3
8 KV/3
8 KV/3
8 KV/3
14 lb-in
0,8 Nm
Articolo
Article
14 lb-in
14 lb-in
1,2 Nm
14 lb-in
Articolo
Article
14 lb-in
2,0 Nm
Articolo
Article
534-2
14 lb-in
25 lb-in
2,5 Nm
25 lb-in
Articolo
Article
534-2
536-2
536-2
536-2
536-2
537-2
537-2
537-2
537-2
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
QUADRIX
AEx ell Ex ell
21
QUADRIX
Morsetti standard con serraggio a molla
Standard feed-through terminals with spring clamp
In alcune applicazioni in cui vengono utilizzati cavi
di piccole dimensioni, la scelta dei morsetti con
serraggio a molla è la soluzione migliore.
In certain application for smaller cross section range
of wires, choice of “Screwless” Spring Terminal
blocks is available.
Colore
Colour
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
Articolo
Article
CSC2
CSC2N
CSC4
CSC4N
Dimensioni (L x H x P)
Dimensions (W x H x P)
58 x 36 x 5 mm
65 x 42 x 6 mm
0,5 - 2,5 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 6 mm2
Lunghezza spelatura
Stripping Length
18 mm
18 mm
Cacciavite attuatore
Screwdriver
0,6 x 3,5 mm
0,6 x 3,5 mm
Conduttori connettibili
Connection Possibility
Flessibili
Stranded Wire
Rigidi
Solid Wire
Tipo di connessione
Type of Connection
Approvazioni
Approvals
Corrente nominale
Current Rating
20 A
24 A
20 A
25 A
32 A
25 A
Tensione nominale
Voltage Rating
600 V
800 V
600 V
600 V
800 V
600 V
Tensione impulsiva/Grado di inquinamento
Rated Impulse V/Pollution Degree
8 KV/3
8 KV/3
Articolo
Article
Articolo
Article
Piastrina terminale
End plate
CECSC2
CECSC4
Diaframma separatore
Partition plate
CPCSC2
CPCSC4
CA702
CA802
CA702
CA802
536-2
536-2
537-2
537-2
CA801.1
CA801.2
CA801.1.3
CA801.2.3
CA901.1
CA901.2
Blocchetto terminale
End clamp
(Info pag. 28)
Guida DIN EN
DIN EN Mounting rail
(Info pag. 8)
Collegamento isolato
trasversale (2 poli)
Insulated Push-in type
shorting links (2 poless)
Collegamento isolato
trasversale alternato
Insulated alternate links
Collegamento isolato
trasversale, corrente nominale
10A (cavo 110 mm)
Insulated Push-in type rated
current 10A (wire 110 mm)
shorting links
22
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
QUADRIX
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
Grigio
Grey
Blu
Blue
CSC6
CSC6N
CSC10
CSC10N
CSC16
CSC16N
72 x 45 x 8 mm
75 x 50 x 10 mm
82 x 58 x 12 mm
0,5 - 6 mm2
1,5 - 10 mm2
1,5 - 16 mm2
0,5 - 10 mm2
1,5 - 16 mm2
1,5 - 25 mm2
22 mm
29 mm
29 mm
0,8 x 4,0 mm
0,8 x 4,0 mm
0,8 x 4,0 mm
50 A
41 A
50 A
65 A
57 A
65 A
85 A
76 A
85 A
600 V
800 V
600 V
600 V
800 V
600 V
600 V
800 V
600 V
8 KV/3
8 KV/3
8 KV/3
Articolo
Article
Articolo
Article
Articolo
Article
CECSC6
CECSC10
CECSC16
CA702
CA802
CA702
CA802
CA702
CA802
536-2
536-2
536-2
537-2
537-2
537-2
CA801.3
CA801.4
CA801.5
CPCSC6
CA801.3.3
CA901.3
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
23
QUADRIX
Morsetti doppio livello di connessione angolari con serraggio a molla
Double Level Angular Terminal Blocks Roof-Style with spring clamp
I morsetti a doppio livello di connessione sono la
soluzione ai problemi di alta densità nei cablaggi,
inevitabili in certe situazioni.
The Double Level Terminal blocks are the answer
to high wiring density problems posed by certain
unavoidable wiring arrangements.
Colore
Colour
Grigio
Grey
Grigio
Grey
Articolo
Article
CADL4
CADL4D1
CADL4D2
79,5 x 50 x 5 mm
79,5 x 50 x 5 mm
0,5 - 2,5 mm2
0,5 - 2,5 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
Lunghezza spelatura
Stripping Length
18 mm
18 mm
Cacciavite attuatore
Screwdriver
0,6 x 35 mm
0,6 x 35 mm
Dimensioni (L x H x P)
Dimensions (W x H x P)
Conduttori connettibili
Connection Possibility
Flessibili
Stranded Wire
Rigidi
Solid Wire
CADL4D1
Tipo di connessione
Type of Connection
CADL4D2
Approvazioni
Approvals
Corrente nominale
Current Rating
20 A
24 A
20 A
20 A
24 A
20 A
Tensione nominale
Voltage Rating
600 V
500 V
600 V
600 V
500 V
600 V
Tensione impulsiva/Grado di inquinamento
Rated Impulse V/Pollution Degree
Piastrina terminale
End plate
Blocchetto terminale
End clamp
(Info pag. 28)
4 KV/3
4 KV/3
Articolo
Article
Articolo
Article
CECADL4
CECADL4
CA702
CA802
CA202
CA702
CA802
CA202
536-2
536-2
537-2
537-2
CA801.1
CA801.1
CA901.1
CA901.1
Guida DIN EN
DIN EN Mounting rail
(Info pag. 8)
Collegamento isolato trasversale (2 poli)
Insulated Push-in type
shorting links (2 poless)
Collegamento isolato
trasversale, corrente nominale
10A (cavo 110 mm)
Insulated Push-in type rated
current 10A (wire 110 mm)
shorting links
24
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
QUADRIX
Morsetti angolari portafusibile con serraggio a molla
Angular Fuse Terminal Blocks Roof-Style with spring clamp
Alcuni sistemi elettrici e di controllo richiedono
la protezione dei fusibili. Il morsetto è dotato di
un portafusibile semovibile al cui interno possono
alloggiare sia il fusibile in uso che quello di
ricambio.
Certain electrical and control systems require
protection by fuses. The terminal has a moving type
hinged carrier that has a specially designed space for
cartridge type glass fuse.
Con LED segnalatore - With off-line indication LED
Colore
Colour
Grigio
Grey
Grigio
Grey
Articolo
Article
CASF4
CASF4L
86 x 60 x 8 mm
86 x 60 x 8 mm
Flessibili
Stranded Wire
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
Rigidi
Solid Wire
0,5 - 6 mm2
0,5 - 6 mm2
Lunghezza spelatura
Stripping Length
18 mm
18 mm
Cacciavite attuatore
Screwdriver
0,6 x 35 mm
0,6 x 35 mm
Dimensione fusibile
Fuse size
5 x 20 mm / 5 x 25 mm
5 x 20 mm / 5 x 25 mm
Dimensioni (L x H x P)
Dimensions (W x H x P)
Conduttori connettibili
Connection Possibility
Tipo di connessione
Type of Connection
Approvazioni
Approvals
Corrente nominale
Current Rating
8A
8A
8A
8A
8A
8A
Tensione nominale
Voltage Rating
600 V
500 V
600 V
600 V
500 V
600 V
Tensione impulsiva/Grado di inquinamento
Rated Impulse V/Pollution Degree
Piastrina terminale
End plate
Blocchetto terminale
End clamp
(Info pag. 28)
4 KV/3
4 KV/3
Articolo
Article
Articolo
Article
CECASF4
CECASF4
CA702
CA802
CA202
CA702
CA802
CA202
536-2
536-2
537-2
537-2
CA801.7
CA801.7
CA901.2
CA901.2
Guida DIN EN
DIN EN Mounting rail
(Info pag. 8)
Collegamento isolato
trasversale (2 poli)
Insulated Push-in type
shorting links (2 poless)
Collegamento isolato
trasversale, corrente nominale
10A (cavo 110 mm)
Insulated Push-in type rated
current 10A (wire 110 mm)
shorting links
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
25
QUADRIX
Morsetti per Messa a Terra con serraggio a molla
Ground Earth Terminal Blocks with spring clamp
I morsetti a molla per la messa a terra hanno speciali
piedini in lega che garantiscono bassa resistenza di
contatto e resistenza alle vibrazioni.
The spring clamp terminal blocks have special
designed alloy feet that help in achieving very low
contact resistance and vibration proof grounding.
Colore
Colour
Giallo/verde
Green/yellow
Giallo/verde
Green/yellow
Articolo
Article
CSCG2
CSCG4
58 x 36 x 5 mm
65 x 42 x 6 mm
0,5 - 2,5 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 4 mm2
0,5 - 6 mm2
Lunghezza spelatura
Stripping Length
18 mm
18 mm
Cacciavite attuatore
Screwdriver
0,6 x 3,5 mm
0,6 x 3,5 mm
Corrente nominale
Current Rating
24 A
32 A
Tensione nominale
Voltage Rating
800 V
800 V
Tensione impulsiva/Grado di inquinamento
Rated Impulse V/Pollution Degree
8 KV/3
8 KV/3
Articolo
Article
Articolo
Article
536-2
536-2
537-2
537-2
Dimensioni (L x H x P)
Dimensions (W x H x P)
Conduttori connettibili
Connection Possibility
Flessibili
Stranded Wire
Rigidi
Solid Wire
Tipo di connessione
Type of Connection
Approvazioni
Approvals
Guida DIN EN
DIN EN Mounting rail
(Info pag. 8)
26
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
QUADRIX
Giallo/verde
Green/yellow
Giallo/verde
Green/yellow
Giallo/verde
Green/yellow
CSCG6
CSCG10
CSCG16
72 x 45 x 8 mm
75 x 50 x 10 mm
82 x 58 x 12 mm
0,5 - 6 mm2
1,5 - 10 mm2
1,5 - 16 mm2
0,5 - 10 mm2
1,5 - 16 mm2
1,5 - 25 mm2
22 mm
29 mm
29 mm
0,8 x 4,0 mm
0,8 x 4,0 mm
0,8 x 4,0 mm
41 A
57 A
76 A
800 V
800 V
800 V
8 KV/3
8 KV/3
8 KV/3
Articolo
Article
Articolo
Article
Articolo
Article
536-2
536-2
536-2
537-2
537-2
537-2
Per marcatori vedere pagine 28-29 - For marking tags see pages 28-29
27
QUADRIX
Blocchetti terminali
End clamps
Articolo
Article
CA202
Dimensioni
Dimensions
Materiale
Material
44,5 x 50 x 9,5 mm
Poliammide
Polyamide
Per guida metallica DIN EN
For DIN EN metallic rail
536.2
536LO.2
537.2
537LO.2
534.2
534LO.2
CA702
536.2
536LO.2
Poliammide
Polyamide
34 x 44 x 9 mm
537.2
537LO.2
CA802
536.2
536LO.2
Poliammide
Polyamide
45 x 32 x 8 mm
537.2
537LO.2
Marcatori
Marking tags
Articolo
Article
Tipo
Type
Per morsetti
For terminal blocks
CA509.K2
CA509.K2.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CA509.K2.A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
CA509.K5.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CA509.K5.A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
CA509.K6.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CA509.K6.A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
CA509.K8.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CA509.K8.A
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
CA509.K2.E
CA509.K5
CA509.K5.E
CA509.K6
CA509.K6.E
CA509.K8
CA509.K8.E
CA509.K10
CA509.K10.1
1
2
3
4
5
CA509.K10.A
A
B
C
D
E
CA509.K12.1
1
2
3
4
5
CA509.K12.A
A
B
C
D
E
CA509.K15.1
1
2
3
4
5
CA509.K15.A
A
B
C
D
E
CA509.K10.E
CA509.K12
CA509.K12.E
CA509.K15
CA509.K15.E
CDL4
CDL4IS
CTL2.5U
CSFL4
CSFL4.24
CSFL4.48
CSFL4.110
CSFL4.220
CASF4
CASF4L
CASF4D
N° marcatori per striscia
N° marking tags per strip
10
CTS2
CSC2
CSCG2
CADL4
CADL4D1
CADL4D2
10
CTS4
CGS4
CGT4
CSC4
CSCG4
10
CTS6
CSFL4
CSFL4.24
CSFL4.48
CSFL4.110
CSFL4.220
CGT6
CSC6,
CSCG6
CASF4
CASF4L
10
CTS10
CGT10
CSC10
CSCG10
5
CTS16
CTS25
CSC16
CSCG16
5
CTS35
CGT35
CSC35
CSCG35
5
CTS50
5
CTS95
5
CA509.K20
CA509.K20.1
1
2
3
4
5
CA509.K20.A
A
B
C
D
E
CA509.K20.E
CA509.K25
CA509.K25.1
1
2
3
4
5
CA509.K25.A
A
B
C
D
E
CA509.K25.E
28
C
Centrale (in testa)
Central (on top)
-
Non inseribile
Not insertable
S
S
P
-
-
CSC2
P
S
S
S
P
-
-
CTS4
P
S
S
S
S
P
-
CSC4
S
S
S
S
S
P
-
CTS6
S
S
S
S
S
S
-
CSC6
S
S
S
S
S
S
P
CTS10
S
S
S
S
S
S
S
CSC10
S
S
S
S
S
S
S
CTS16
S
S
S
S
S
S
S
CSC16
S
S
S
S
S
S
S
CTS25
S
S
S
S
S
S
S
CSC35
S
S
S
S
S
S
S
CTS35
S
S
S
S
S
S
S
CADL4
S
S
S
S
P
-
-
CTS50
-
-
-
-
-
S
S
CADL4D1
S
S
S
S
P
-
-
CTS95
-
-
-
-
-
-
-
CADL4D2
S
S
S
S
P
-
-
CDL4
-
-
-
-
-
-
-
CASF4
S
S
S
S
P
-
-
CDL4IS
-
-
-
-
-
-
-
CASF4L
S
S
S
S
P
-
-
CTL2.5U
-
-
-
-
-
-
-
CSCG2
P
S
S
S
P
-
-
CSFL4
S
S
S
S
S
S
P
CSCG4
S
S
S
S
S
P
CSFL4.110
S
S
S
S
S
S
P
CSCG6
S
S
S
S
S
S
P
CSFL4.220
S
S
S
S
S
S
P
CSCG10
S
S
S
S
S
S
S
CSFL4.24
S
S
S
S
S
S
P
CSCG16
S
S
S
S
S
S
S
CSFL4.48
S
S
S
S
S
S
P
CSCG35
S
S
S
S
S
S
S
CSFL4D1
-
-
-
-
-
-
-
CSFL4D3
-
-
-
-
-
-
-
CA202
S
S
S
S
S
S
S
CGS4
S
S
S
S
S
P
-
CA702
S
S
S
S
S
S
S
CGT4
S
S
S
S
S
S
P
CA802
S
S
S
S
S
S
S
CGT6
S
S
S
S
S
P
-
CGT10
S
S
S
S
S
S
S
CGT16
S
S
S
S
S
S
S
CGT35
S
S
S
S
S
S
S
SIHF68CW
S
SIHF66CW
S
SIHF65CW
CTS2
SIHF51CW
SIHF68CW
Non inseribile
Not insertable
Inserimento laterale
Lateral insertion
SIHF66CW
-
L
SIHF65CW
Centrale (in testa)
Central (on top)
Inserimento singolo
Single insertion
PLOTTER
SIHF51CW
C
S
SI2K
SIHF21CW
Inserimento laterale
Lateral insertion
Inserimento a passo
Pitch insertion
SI2KTB5210CW
L
P
SI2KAF5010CW
Inserimento singolo
Single insertion
PLOTTER
SIHF21CW
S
SI2K
SI2KTB5210CW
Inserimento a passo
Pitch insertion
SI2KAF5010CW
P
29
QUADRIX
Compatibilità marcatori Grafoplast
Marking Grafoplast Reference List
BOXdin
BOXbarra
Boxdis
Morsettiere di ripartizione
Distribution terminals
30
30
BOXDIN
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Inserti: Ottone
Inserts: Brass
Viti di serraggio: Acciaio Zincato
Screws: Zinc plated steel
Supporto isolante: Coperchio Policarbonato, Base Poliammide
Insulating body: Cover Polycarbonate, Base Polyamide
Temperatura di esercizio: -5°C/+85°C
Working temperature: -5°C/+85°C
Resistenza al calore: +130°C
Heat resistance: +130°C
Fissaggio: Su guida DIN EN 50022 o con viti su piastra
Fixing: On DIN rail EN 50022 or with screws on plate
Ingresso cavi da 1 lato
Cables input from 1 way
Caratteristiche di Impiego
Use Features
Morsettiere protette di ripartizione
Protected distribution terminal posts
Riferimenti a Norme
Norms Reference
(50A-63A-100A-125A)
EN 60998-1:2004
EN 60998-2-1:2004
(160A) EN 60947-7-1:2002
Dichiarazioni
Declarations
La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE
The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction
Marchi e Certificazioni
Marks and certifications
Possibilità di estrarre le barrette centrali
Possibility to remove the central bars
Marchio: IMQ, CE
Mark: IMQ, CE
Possibilità di fissare la morsettiera su
guida DIN EN50022.
Possibility to fix the terminal on DIN
rail EN50022.
Possibilità di fissare la morsettiera su
piastra con viti.
Possibility to fix the terminal on plate
with screws.
Possibilità di applicare una 5° barretta
di espansione come polo di neutro.
Possibility to install the 5th expansion
bar like neutral pole.
31
BOXDIN
Morsettiere di ripartizione protette
Protected distribution terminal posts
Ipk
Icc
Icw
Uimp
Poli
Fori
Poles Holes
Ø
Articolo
Item
Potenza
dissipata per
barra
Dissipated
power for bar
Dimensioni
Dimensions
A
B
C
mm
mm
mm
W
kA
kA
kA
kV
N°
N°
mm
25°C
85°C
Corrente nominale (In) 100A - Rated Current (In) 100A
BD10072
BD10074
20
20
10
6
10
8
6
2
8
4
1
9
1
8
5
6
1
9
1
8
5
6
1,36
1,46
68
47
45
1,36
1,46
72
98
45
Corrente nominale (In) 125A - Rated Current (In) 125A
BD125112
BD125114
BD125152
BD125154
22
22
22
22
11
6
11
8
6
11
8
6
11
2
4
8
6
2
8
4
1
9
2
8
2
6,9
6
6
1
9
2
8
2
6,9
6
6
1
9
2
8
2
6,9
10
6
1
9
2
8
2
6,9
10
6
4,1
4,85
105
47
45
4,1
4,85
109
98
45
5,27
6,3
134
47
45
5,27
6,3
138
98
45
Terminali raccomandati
Recommended connectors
Barrette di espansione per 5° polo
Expansion bar for 5th pole
Ipk
Icc
Icw
Uimp
Poli Fori
Poles Holes
Ø
Articolo
Item
Potenza
dissipata per
barra
Dissipated
power for bar
Dimensioni
Dimensions
A
B
C
W
kA
kA
kA
kV
N°
N°
mm
25°C
85°C
mm
mm
mm
507N
12
6
1,9
8
1
7
2 x Ø6
5 x Ø5,3
0,53
0,63
59
34
19
5011N
12
6
1,9
8
1
11
2 x Ø6
9 x Ø5,3
0,83
0,98
88
34
19
5015N
12
6
1,9
8
1
15
2 x Ø6
13 x Ø5,3
1,1
1,3
114
34
19
Terminali raccomandati
Recommended connectors
32
Ipk
Icc
Icw
Uimp
Poli
Fori
Poles Holes
Ø
Articolo
Item
Potenza
dissipata per
barra
BOXDIN
Morsettiere di ripartizione protette
Protected distribution terminal posts
Dimensioni
Dimensions
Dissipated
power for bar
A
B
C
mm
mm
mm
W
kA
kA
kA
kV
N°
N°
mm
25°C
85°C
Corrente nominale (In) 160A - Rated Current (In) 160A
BD16084
BD16085
BD160134
BD160135
24
24
24
24
12,1
12,1
12,1
12,1
10
10
10
10
8
8
8
8
1
12
1
9
1
8
5
7
1
12
1
9
1
8
5
7
1
12
2
9
2
8
8
7
1
12
2
9
2
8
8
7
4
5
4
5
2,82
3,17
133
136
70
2,82
3,17
133
136
70
4,39
4,93
186
136
70
4,39
4,93
186
136
70
Terminali raccomandati
Recommended connectors
Barrette di espansione per 5° polo
Expansion bar for 5th pole
Articolo
Item
Descrizione
Description
BD1608
Barretta espansione 5° polo per art. BD16084
Expansion bar for 5th pole for art. BD16084
BD16013
Barretta espansione 5° polo per art. BD160134
Expansion bar for 5th pole for art. BD160134
33
BOXDIN 2
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Inserti: Ottone
Inserts: Brass
Viti di serraggio: Acciaio Zincato
Screws: Zinc plated steel
Supporto isolante: Coperchio Policarbonato, Base Poliammide
Insulating body: Cover Polycarbonate, Base Polyamide
Temperatura di esercizio: -5°C/+85°C
Working temperature: -5°C/+85°C
Resistenza al calore: +130°C
Heat resistance: +130°C
Fissaggio: Su guida DIN EN 50022 o con viti su piastra
Fixing: On DIN rail EN 50022 or with screws on plate
Ingresso cavi da 2 lati
Cables input from 2 ways
Caratteristiche di Impiego
Use Features
Morsettiere protette di ripartizione
Protected distribution terminal posts
Riferimenti a Norme
Norms Reference
(125A)
EN 60998-1:2004
EN 60998-2-1:2004
(160A) EN 60947-7-1:2002
Dichiarazioni
Declarations
La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE
The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction
Marchi e Certificazioni
Marks and certifications
Elevata compattezza solo 55 mm di altezza
High compactness only 55 mm height
Marchio: IMQ, CE
Mark: IMQ, CE
Possibilità di fissare la morsettiera su
guida DIN EN50022.
Possibility to fix the terminal on DIN
rail EN50022.
34
Possibilità di fissare la morsettiera su
piastra con viti.
Possibility to fix the terminal on plate
with screws.
Copriguida di corredo in tutte le
confezioni della linea Boxdin.
Cover for rail included in every
packaging of the line Boxdin.
BOXDIN 2
Morsettiere di ripartizione protette
Protected distribution terminal posts
Ipk
Icc
Icw
Uimp
Poli
Fori
Poles Holes
Ø
Articolo
Item
Potenza
dissipata per
barra
Dissipated
power for bar
Dimensioni
Dimensions
A
B
C
mm
mm
mm
W
kA
kA
kA
kV
N°
N°
mm
25°C
85°C
Corrente nominale (In) 50-63A - Rated Current (In) 50-63A
BD5072
12
6
1,9
8
2
BD5074
12
6
1,9
8
4
BD50112
12
6
1,9
8
2
BD50114
12
6
1,9
8
4
2
6
5
5,3
2
6
5
5,3
2
6
9
5,3
2
6
9
5,3
0,53
0,63
68
59
50
0,53
0,63
110
59
50
0,83
0,98
68
88
50
0,83
0,98
110
88
50
Corrente nominale (In) 100-125A - Rated Current (In) 100-125A
BD12574D
BD125114D
BD125154D
22
22
22
11
11
11
6
6
6
8
8
8
4
4
4
1
9
1
8
5
6
1
9
2
8
2
6,9
6
6
1
9
2
8
2
6,9
10
6
1,36
1,46
95
102
50
4,1
4,85
132
102
50
5,27
6,3
162
102
50
Corrente nominale (In) 125-160A - Rated Current (In) 125-160A
BD16084D
BD160134D
BD160184D
24
24
24
12
12
12
10
10
10
8
8
8
4
4
4
1
12
1
9
1
8
5
7
1
12
2
9
2
8
8
7
1
12
2
9
2
8
9
7
4
6
2,82
3,17
131
102
55
4,39
4,93
185
102
55
5,70
6,40
230
102
55
Terminali raccomandati
Recommended connectors
35
BOXDIN 3
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Inserti: Ottone
Inserts: Brass
Viti di serraggio: Acciaio Zincato
Screws: Zinc plated steel
Supporto isolante: Coperchio Policarbonato, Base Poliammide
Insulating body: Cover Polycarbonate, Base Polyamide
Temperatura di esercizio: -5°C/+85°C
Working temperature: -5°C/+85°C
Resistenza al calore: +130°C
Heat resistance: +130°C
Fissaggio: Su guida DIN EN 50022 o con viti su piastra
Fixing: On DIN rail EN 50022 or with screws on plate
Ingresso cavi da 2 lati
Cables input 2 ways
Caratteristiche di Impiego
Use Features
Morsettiere protette di ripartizione
Protected distribution terminal posts
Riferimenti a Norme
Norms Reference
(125A)
EN 60998-1:2004
EN 60998-2-1:2004
(160A) EN 60947-7-1:2002
Dichiarazioni
Declarations
La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE
The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction
Marchi e Certificazioni
Marks and certifications
Massima compattezza solo 45 mm di altezza
Max compactness only 45 mm height
Marchio: IMQ, CE
Mark: IMQ, CE
Possibilità di fissare la morsettiera su
guida DIN EN50022.
Possibility to fix the terminal on DIN
rail EN50022.
36
Possibilità di fissare la morsettiera su
piastra con viti.
Possibility to fix the terminal on plate
with screws.
Fianchi asportabili per una migliore
accessibilità alla connessione.
Removable side frames for a better
access to the connection.
BOXDIN 3
Morsettiere di ripartizione protette
Protected distribution terminal posts
Ipk
Icc
Icw
Uimp
Poli
Fori
Poles Holes
Ø
Articolo
Item
Potenza
dissipata per
barra
Dissipated
power for bar
Dimensioni
Dimensions
A
B
C
mm
mm
mm
W
kA
kA
kA
kV
N°
N°
mm
25°C
85°C
Corrente nominale (In) 100-125A - Rated Current (In) 100-125A
BD125104
BD125164
22
22
11
11
6
6
8
8
1
9
2
8
2
6,9
5
6
1
9
2
8
2
6,9
11
6
4
4
W
NE
4,0
4,7
149
103
45
5,5
6,8
201
103
45
Corrente nominale (In) 125-160A - Rated Current (In) 125-160A
BD160104
BD160164
24
24
12
12
10
10
8
8
1
12
1
9
1
8
7
7
1
12
2
9
2
8
11
7
4
4
W
NE
3,0
3,5
165
103
45
5,0
5,6
228
103
45
Terminali raccomandati
Recommended connectors
37
BOXBARRA
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Barre: Rame ETP
Bars: ETP Copper
Viti di serraggio: Acciaio Zincato
Screws: Zinc plated steel
Supporto isolante: Base Poliammide
Insulating body: Base Polyamide
Temperatura di esercizio: -5°C/+85°C
Working temperature: -5°C/+85°C
Resistenza al calore: +130°C
Heat resistance: +130°C
Fissaggio: 125A, 160A, 250A su guida DIN o su piastra con viti
400A su piastra con viti
Fixing: 125A, 160A, 250A on rail DIN or with screws on plate
400A with screws on plate
Caratteristiche di Impiego
Use Features
La linea Boxbarra ha superato i severi test
dell'istituto Galileo Ferraris di Torino, garantendo
ai ripartitori una totale affidabilità.
The line Boxbarra has passed the hard test of the
institute Galileo Ferraris of Torino, giving to the
distribution frames a total reliability.
Morsetti adatti al serraggio di cavi rigidi e flessibili
Terminal blocks for rigid and flexible cables
Riferimenti a Norme
Norms Reference
CEI EN 17-13/1
EN 60439-1
Dichiarazioni
Declarations
La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE
The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction
Marchi e Certificazioni
Marks and certifications
Marchio: CE
Mark: CE
Possibilità di fissare la morsettiera su
guida DIN EN50022.
Possibility to fix the terminal on DIN
rail EN50022.
38
Ogni ripartitore della linea Boxbarra è corredato
di coperchio di protezione, che garantisce una
maggiore sicurezza all'impianto.
Every distribution frame of the line Boxbarra has a
protection cover, that guarantees a better security
to the installation.
Possibilità di fissare la morsettiera su
piastra con viti.
Possibility to fix the terminal on plate
with screws.
Copriguida di corredo in tutte le
confezioni della linea Boxbarra.
Cover for rail included in every
packaging of the line Boxbarra.
BOXBARRA
Ripartitori tetrapolari
Distribution frames
Ipk Icc
Potenza
dissipata per
barra
Articolo
Item
kA kA
Poli
Poles
Fori
per
barra
Holes
for bar
Dimensioni
Dimensions
Viti
N°
A
B
C
mm mm mm
Barre rame 12x4 mm-Corrente nominale (In) 125A - Copper bars 12x4 mm-Rated Current (In) 125A
BBD1256
48 23
6
0,94
4
2
114
6 x M5
20 x M5
183 135 74
BBD12511
30 15
6
1,73
4
2
209
11 x M5
40 x M5
280 135 74
BBD12517
40 20
6
2,83
4
3
2 x 171
17 x M5
60 x M5
410 135 74
Barre rame 15x4 mm-Corrente nominale (In) 160A - Copper bars 15x4 mm-Rated Current (In) 160A
BBD1606
48 23
6
0,96
4
2
114
6 x M5
20 x M5
183 135 74
BBD16011
30 15
6
1,77
4
2
209
11 x M5
40 x M5
280 135 74
BBD16017
40 20
6
2,89
4
3
2 x 171
17 x M5
60 x M5
410 135 74
Barre rame 20x5 mm-Corrente nominale (In) 250A - Copper bars 20x5 mm-Rated Current (In) 250A
BBD2506
48 23
8
1,50
4
2
114
5 x M6
1 x M8
20 x M6
4 x M8
190 190 67
BBD25011
30 15
8
2,74
4
2
209
10 x M6
1 x M8
40 x M6
4 x M8
280 190 67
BBD25017
40 20
8
4,49
4
3
2 x 171
16 x M6
1 x M8
60 x M6
4 x M8
420 190 67
BBD25027
40 20
8
7,23
4
4
1 x 171
2 x 190
26 x M6 100 x M6
1 x M8
4 x M8
630 190 67
Barre rame 25x6 mm-Corrente nominale (In) 400A - Copper bars 25x6 mm-Rated Current (In) 400A
BB4006
48 23
8
2,83
4
2
95
5 x M6
1 x M8
20 x M6
4 x M8
202 175 110
BB40011
30 15
8
5,18
4
2
190
10 x M6
1 x M8
40 x M6
4 x M8
299 175 110
BB40017
40 20
8
8,48
4
3
2 x 152
16 x M6
1 x M8
60 x M6
4 x M8
410 175 110
BB40027
40 20
8
13,66
4
4
3 x 171
26 x M6 100 x M6
1 x M8
4 x M8
620 175 110
Terminali raccomandati
Recommended connectors
39
BOXBARRA
Isolatori portasbarre in Poliestere con fibra di vetro - colore rosso RAL 3002
Insulating bar holder in Polyester with fiberglass - colour red RAL 3002
Articolo
Item
A
mm
B
mm
C
mm
Filettatura
Thread
BP16M4
15
12
16
M4
BP25M5
22
18
25
M5
BP25M6
22
18
25
M6
BP30M6
30
26
30
M6
BP30M8
30
26
30
M8
BP35M8
32
29
35
M8
BP35M10
32
29
35
M10
BP50M8
36
30
50
M8
BP50M10
36
30
50
M10
BP60M10
55
43
60
M10
BP75M12
50
38
75
M12
Barre filettate in rame ETP
ETP Threaded copper bars
Articolo
Item
Barra - Bar
Corrente
nominale
Rated current
A
Filettatura
Thread
Interasse
Holes step
Lunghezza
Length
Larghezza
Width
Spessore
Thickness
mm
mm
mm
mm
BCF122
65
M5
19
2.000
12
2
BCF124
125
M5
19
1.750
12
4
BCF154
160
M5
19
1.750
15
4
BCF205
250
M6
19
1.750
20
5
BCF256
400
M6
19
1.750
25
6
Coppia di supporti tetrapolari in poliammide per barre in rame
Couple of 4 poles supports of Polyamide for copper bars
Articolo
Item
Fissaggio
Fixing
Barre Largh. MAX
bars MAX width
mm
BB416
Dimensioni - Dimensions
Base
Base
mm
Altezza
Height
mm
Spessore
Thickness
mm
su guida DIN o con viti su piastra
on DIN rail or with screws on plate
16
90
57
25
BB420
20
132
59
67
BB425
con viti su piastra - with screws on plate
25
130
89
35
Coperchio in PVC lunghezza 1 m colore grigio
PVC cover length 1 m grey colour
Articolo
Item
Per supporti
For supports
BB2150
BB416
BB2250
BB420
BB2200
BB425
Viti e rondelle in acciaio zincato
Screws and washer of zinc plated steel
40
Dimensioni
Dimensions
Articolo
Item
Contenuto busta
Bag content
BBM59
100 viti con rondella dentellata ø12
100 screws with lock washer ø12
M5 x 9
BBM610
100 viti con rondella dentellata ø14
100 screws with lock washer ø14
M6 x 10
mm
BOXDIS
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Inserti: Ottone
Inserts: Brass
Viti di serraggio: Acciaio Zincato
Screws: Zinc plated steel
Supporto isolante: Base Poliammide
Insulating body: Base Polyamide
Fissaggio: Su guida DIN EN 50022
Fixing: On DIN rail EN 50022
Caratteristiche di Impiego
Use Features
Morsettiera con fissaggio a scatto su guida DIN
Terminal with click fixing on DIN rail
Morsetti adatti al serraggio di cavi rigidi e flessibili
Terminal blocks for rigid and flexible cables
Riferimenti a Norme
Norms Reference
DIN VDE 0603-2
Dichiarazioni
Declarations
La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE
The system complied to RoHS 2002/95/CE instruction
Marchi e Certificazioni
Marks and certifications
Marchio: VDE, CE
Mark: VDE, CE
Morsetti per derivazione e ripartizione
Main terminals
Poli
Grado
protezione
Tensione
Nominale
Rated
Voltage
Corrente
Nominale
Rated
Current
Fori
In/Out
Holes
In/Out
Sezione
N°
V
A
N°
mm2
BKB251
1
400
100
2/2
25/16
IP20
Grigio
Grey
23
43
37
BKB251-V
1
400
100
2/2
25/16
IP20
Verde
Green
23
43
37
BKB251-B
1
400
100
2/2
25/16
IP20
Blu
Blue
23
43
37
BKB252
2
400
100
2 x 2/2
25/16
IP20
Grigio
Grey
42
43
37
BKB253
3
400
100
3 x 2/2
25/16
IP20
Grigio
Grey
61
43
37
BKB254
4
400
100
4 x 2/2
25/16
IP20
Grigio
Grey
83
43
37
Articolo
Item
Poles
Cross
section
Colore
Protection Colour
degree
Dimensioni
Dimensions
A
B
C
mm mm mm
Terminali raccomandati
Recommended connectors
41
THERMO
Guaine termorestringenti
Heat shrinkable tubes
42
42
THERMO
CONSIGLI DI UTILIZZO
USE SUGGESTION
Il diametro interno della guaina deve essere scelto in modo che,
dopo il restringimento, esso sia inferiore del 20% rispetto all’oggetto.
The internal diameter of the tubing must be selected so that, after
the shrinking, it is inferior of 20% to the object.
Tagliare la guaina in modo che il bordo sia liscio e pulito.
Cut the thermo-shrinking tubing in a manner leave the border
smooth and clean.
Restringere la guaina sull’oggetto cominciando da un’estremità
usando un apparecchio ad aria calda.
Shrink the tubing on the object, start from an estremity of the
object, use a warm air tool.
Guaina termorestringente in Bobina
Heat shrink tube in Reel
Una temperatura di restringimento ottimale è indispensabile per un
ridotto tempo di restringimento.
The right temperature of shrinking is indispensable for a quick
shrinking.
In caso di guaina con adesivo interno, l’adesivo può avere una lieve
fuoriuscita alle estremità.
If the tubing contains adhesive, the adhesive can press to the
outside.
Il surriscaldamento del materiale durante il processo di
restringimento provoca bolle, scolorimento o strappa le guaine.
The overheating of the tubing during the shrinking causes bubble,
decolor or cracking of tubing.
Guaina termorestringente in Minibox
Heat shrink tube in Minibox
Riscaldatore
Hot air guns
Guaina termorestringente in Stecche
Heat shrink tube in Pieces
43
c
halogen-free
b
Shrink ratio
2:1
A
THERMO
Guaina termorestringente a parete sottile
Thin wall Heat Shrinkable Tube
Bobina - Reel
W
W
NE
Nero
Black
NE
Prima del restringimento
Before shrinking
Dopo il restringimento
After shrinking
Blu
Blue
Rosso
Red
Trasparente
Trasparent
A
mm
1,2
0,6
0,4
GTB016
GTB016N
GTB016R
GTB016T
1,6
0,8
0,4
GTB024
GTB024N
GTB024R
GTB024T
2,4
1,2
0,5
GTB032
GTB032N
GTB032R
GTB032T
3,2
1,6
0,5
0,5
GTB012
b
mm
c
mm
GTB048
GTB048N
GTB048R
GTB048T
4,8
2,4
GTB064
GTB064N
GTB064R
GTB064T
6,4
3,2
0,6
GTB095
GTB095N
GTB095R
GTB095T
9,5
4,8
0,6
GTB127
GTB127N
GTB127R
GTB127T
12,7
6,4
0,6
GTB190
GTB190N
GTB190R
GTB190T
19,0
9,5
0,8
0,9
GTB254
GTB254N
GTB254R
GTB254T
25,4
12,7
GTB381
GTB381N
GTB381R
GTB381T
38,1
19,0
1,0
GTB508
GTB508N
GTB508R
GTB508T
50,8
25,4
1,1
76,0
38,0
1,3
GTB760
Minibox - Minibox
W
NE
Nero
Black
Blu
Blue
Rosso
Red
Trasparente
Trasparent
Giallo
Yellow
Viola
Purple
Verde
Green
Bianco
White
GTM012
GTM012N
GTM012R
GTM012T
GTM012Y
GTM012P
GTM012V
GTM012W
GTM016
GTM016N
GTM016R
GTM016T
GTM016Y
GTM016P
GTM016V
GTM016W
GTM024
GTM024N
GTM024R
GTM024T
GTM024Y
GTM024P
GTM024V
GTM024W
GTM032
GTM032N
GTM032R
GTM032T
GTM032Y
GTM032P
GTM032V
GTM032W
GTM048
GTM048N
GTM048R
GTM048T
GTM048Y
GTM048P
GTM048V
GTM048W
GTM064
GTM064N
GTM064R
GTM064T
GTM064Y
GTM064P
GTM064V
GTM064W
GTM095
GTM095N
GTM095R
GTM095T
GTM095Y
GTM095P
GTM095V
GTM095W
GTM127
GTM127N
GTM127R
GTM127T
GTM127Y
GTM127P
GTM127V
GTM127W
GTM190
GTM190N
GTM190R
GTM190T
GTM190Y
GTM190P
GTM190V
GTM190W
GTM254
GTM254N
GTM254R
GTM254T
GTM254Y
GTM254P
GTM254V
GTM254W
Stecche 1,22 m - Pieces 1,22 m
W
NE
Nero
Black
Blu
Blue
Rosso
Red
Trasparente
Trasparent
Giallo
Yellow
Viola
Purple
Verde
Green
Bianco
White
GTS012
GTS012N
GTS012R
GTS012T
GTS012Y
GTS012P
GTS012V
GTS012W
GTS016
GTS016N
GTS016R
GTS016T
GTS016Y
GTS016P
GTS016V
GTS016W
GTS024
GTS024N
GTS024R
GTS024T
GTS024Y
GTS024P
GTS024V
GTS024W
GTS032
GTS032N
GTS032R
GTS032T
GTS032Y
GTS032P
GTS032V
GTS032W
GTS048
GTS048N
GTS048R
GTS048T
GTS048Y
GTS048P
GTS048V
GTS048W
GTS064
GTS064N
GTS064R
GTS064T
GTS064Y
GTS064P
GTS064V
GTS064W
GTS095
GTS095N
GTS095R
GTS095T
GTS095Y
GTS095P
GTS095V
GTS095W
GTS127
GTS127N
GTS127R
GTS127T
GTS127Y
GTS127P
GTS127V
GTS127W
GTS190
GTS190N
GTS190R
GTS190T
GTS190Y
GTS190P
GTS190V
GTS190W
GTS254
GTS254N
GTS254R
GTS254T
GTS254Y
GTS254P
GTS254V
GTS254W
GTS381
GTS381N
GTS381R
GTS381T
GTS381Y
GTS381P
GTS381V
GTS381W
GTS508
GTS508N
GTS508R
GTS508T
GTS508Y
GTS508P
GTS508V
GTS508W
Caratteristiche tecniche - Technical features
Materiale - Material
Rapporto di restringimento - Shrinking ratio
Temperatura di restringimento - Shrink Temperature
Temperatura d’esercizio - Working Temperature
Poliolefina irradiata - Poliolefina irradiata
2:1
+110 °C
-55/+125 °C
Resistenza alla trazione - Tensile Strength
10,4 MPa
Restringimento longitudinale - Longitudinal shrinking
±8% max
Infiammabilità - Inflammability
Rigidità dielettrica - Dielectric strength
UL 224 Autoestinguente - Selfestinguish
(Trasparente non autoestinguente - Transparent not Selfestinguish)
15 kV/mm
Azione corrosiva - Corrosive action
UL 224 Non corrosivo - No corrosive
Compatibilità al rame - Copper compatibility
UL 224 Non corrosivo - No corrosive
44
Bobina - Reel
Prima del restringimento
Before shrinking
Dopo il restringimento
After shrinking
Nero
Black
Blu
Blue
Rosso
Red
Trasparente
Trasparent
GB31016
GB31016N
GB31016R
GB31016T
1,6
0,5
0,45
GB31032
GB31032N
GB31032R
GB31032T
3,2
1,0
0,55
GB31048
GB31048N
GB31048R
GB31048T
4,8
1,5
0,60
GB31064
GB31064N
GB31064R
GB31064T
6,4
2,0
0,65
0,75
A
mm
b
mm
c
mm
GB31095
GB31095N
GB31095R
GB31095T
9,5
3,0
GB31127
GB31127N
GB31127R
GB31127T
12,7
4,0
0,75
GB31190
GB31190N
GB31190R
GB31190T
19,0
6,0
0,85
GB31254
GB31254N
GB31254R
GB31254T
25,4
8,0
1,00
GB31381
GB31381N
GB31381R
GB31381T
39,0
13,0
1,15
Minibox - Minibox
Blu
Blue
Rosso
Red
Trasparente
Trasparent
Giallo
Yellow
Viola
Purple
Verde
Green
Bianco
White
GM31016
GM31016N
GM31016R
GM31016T
GM31016Y
GM31016P
GM31016V
GM31016W
GM31032
GM31032N
GM31032R
GM31032T
GM31032Y
GM31032P
GM31032V
GM31032W
GM31048
GM31048N
GM31048R
GM31048T
GM31048Y
GM31048P
GM31048V
GM31048W
GM31064
GM31064N
GM31064R
GM31064T
GM31064Y
GM31064P
GM31064V
GM31064W
GM31095
GM31095N
GM31095R
GM31095T
GM31095Y
GM31095P
GM31095V
GM31095W
GM31127
GM31127N
GM31127R
GM31127T
GM31127Y
GM31127P
GM31127V
GM31127W
GM31190
GM31190N
GM31190R
GM31190T
GM31190Y
GM31190P
GM31190V
GM31190W
GM31254
GM31254N
GM31254R
GM31254T
GM31254Y
GM31254P
GM31254V
GM31254W
Bobina - Reel
b
Shrink ratio
3:1
A
Guaina termorestringente a parete sottile
Thin wall Heat Shrinkable Tube
c
Nero
Black
Minibox - Minibox
Prima del restringimento
Before shrinking
Dopo il restringimento
After shrinking
Giallo-verde
Giallo-verde
Yellow-green
Yellow-green
GB032YV
GM032YV
3,2
1,0
0,55
GB048YV
GM048YV
4,8
1,5
0,60
0,65
A
mm
b
mm
c
mm
GB064YV
GM064YV
6,4
2,0
GB095YV
GM095YV
9,5
3,0
0,75
GB127YV
GM127YV
12,7
4,0
0,75
GB190YV
GM190YV
19,0
6,0
0,85
GB254YV
GM254YV
25,4
8,0
1,05
Caratteristiche tecniche - Technical features
Materiale - Material
Rapporto di restringimento - Shrinking ratio
Temperatura di restringimento - Shrink Temperature
Temperatura d’esercizio - Working Temperature
Poliolefina irradiata - Poliolefina irradiata
3:1
+110 °C
-55/+125 °C
Resistenza alla trazione - Tensile Strength
10,4 MPa
Restringimento longitudinale - Longitudinal shrinking
±8% max
Infiammabilità - Inflammability
Rigidità dielettrica - Dielectric strength
UL 224 Autoestinguente - Selfestinguish
(Trasparente non autoestinguente - Transparent not Selfestinguish)
15 kV/mm
Azione corrosiva - Corrosive action
UL 224 Non corrosivo - No corrosive
Compatibilità al rame - Copper compatibility
UL 224 Non corrosivo - No corrosive
45
THERMO
c
halogen-free
b
Shrink ratio
3:1
A
W
NE
Guaina termorestringente a parete sottile
Thin wall Heat Shrinkable Tube
W
c
b
A
Guaina termorestringente a doppia parete
con ADESIVO interno
Dual wall Heat Shrinkable Tube
with inner adhesive
Shrink ratio
3:1
Prima del restringimento
Before shrinking
Nero
Black
Bobina
Spool
Stecche 1,22 m
Pieces 1,22 m
Dopo il restringimento
After shrinking
A
mm
b
mm
c
mm
GAD030
3,0
1,0
0,4
GAD045
4,5
1,5
0,5
0,5
GAD060
6,0
2,0
GAD090
9,0
3,0
0,5
GAD120
12,0
4,0
0,6
GAD190
19,0
6,0
0,6
GAD240
24,0
8,0
0,7
GAD400
40,0
13,0
0,7
Caratteristiche tecniche - Technical features
Materiale - Material
Poliolefina irradiata - Poliolefina irradiata
3:1
Rapporto di restringimento - Shrinking ratio
Temperatura di restringimento - Shrink Temperature
+120 °C
Temperatura d’esercizio - Working Temperature
-45/+125 °C
Resistenza alla trazione - Tensile Strength
12 MPa
Restringimento longitudinale - Longitudinal shrinking
±8% max
Infiammabilità - Inflammability
UL 224 Autoestinguente - Selfestinguish
Rigidità dielettrica - Dielectric strength
15 kV/mm
Assorbimento di acqua - Water absorption
Adesivo - Adhesive <0,2%
Adesivo - Adhesive 70 °C - 90 °C
Compatibilità al rame - Copper compatibility
UL 224 Non corrosivo - No corrosive
c
Punto di ammorbidimento - Softening point
Guaina termorestringente a medio spessore
con ADESIVO interno
Medium wall Heat Shrinkable Tube
with inner adhesive
Shrink ratio
3:1
Stecche 1,22 m - Pieces 1,22 m
Nero
Black
b
A
THERMO
NE
Prima del restringimento
Before shrinking
Dopo il restringimento
After shrinking
A
mm
b
mm
GA102
10,2
3,8
2,0
GA191
19,1
5,6
2,0
GA250
25,0
8,0
2,0
GA279
27,9
10,2
2,0
2,0
GA381
38,1
12,7
GA521
52,1
19,1
2,0
GA696
69,9
25,4
2,0
GA889
88,9
30,0
2,4
GA1194
119,4
39,9
2,7
GA1702
170,2
58,4
2,8
Caratteristiche tecniche - Technical features
Materiale - Material
Rapporto di restringimento - Shrinking ratio
Temperatura di restringimento - Shrink Temperature
Temperatura d’esercizio - Working Temperature
Poliolefina irradiata - Poliolefina irradiata
3:1
+125 °C
-45/+125 °C
Resistenza alla trazione - Tensile Strength
14 MPa
Restringimento longitudinale - Longitudinal shrinking
±10%
Rigidità dielettrica - Dielectric strength
Assorbimento di acqua - Water absorption
20 kV/mm
Adesivo - Adhesive <0,2%
Punto di ammorbidimento - Softening point
Adesivo - Adhesive 95 °C
Compatibilità al rame - Copper compatibility
UL 224 Non corrosivo - No corrosive
46
c
mm
Articolo - Item
THERMO
Riscaldatore per guaine termorestringenti
Hot air gun for heat shrink tubes
GHG2310LCD
Dimensioni - Dimensions
260 x 90 x 205 mm
Tensione - Rated Current
230 V/50 Hz
Potenza - Dissipated Power
2.300 W
Display - Display
LCD/10°C
Ventilatore - Blower
A regolazione continua - Continuously adjustable
Livello - Level
1
2
50°C
50 - 650°C
150 - 250 l/min
150 - 500 l/min
Temperatura - Temperature
Volume aria - Blower
Programmi - Programmes
Temperatura - Temperature
Volume aria - Blower
1
2
3
4
250°C
350°C
450°C
550°C
350 l/min
400 l/min
500 l/min
400 l/min
Peso - Weight
900 g
Articolo - Item
GHL1910E
Dimensioni - Dimensions
260 x 90 x 205 mm
Tensione - Rated Current
230 - 240 V/50 Hz
Potenza - Dissipated Power
Livello - Level
2.000 W
1
Temperatura - Temperature
Volume aria - Blower
2
50°C
3
50 - 600°C
150 l/min
Regolazione temperatura - Temperature setting
300 l/min
500 l/min
Ghiera con 9 posizioni
Peso - Weight
850 g
Articolo - Item
GHL1610S
Dimensioni - Dimensions
240 x 89 x 200 mm
Tensione - Rated Current
230 - 240 V/50 Hz
Potenza - Dissipated Power
Livello - Level
Temperatura - Temperature
Volume aria - Blower
Regolazione temperatura - Temperature setting
1.600 W
1
2
300°C
500°C
240 l/min
450 l/min
Pulsante con 2 posizioni
Peso - Weight
700 g
Articolo
Item
Ugello riflettore per riscaldatori
Reflector nozzle for hot air guns
GUP
GUG
OFF/FREDDO/CALDO
OFF/COLD/HOT
Impugnatura soft
Soft grip handle
Uso a mano
Hand-held
GUP standard
Uso appoggiato
Self-resting
GUG grande
Uso dell’ugello riflettore
Use of the reflector nozzle
47
Pressacavi
Pressacavi
Cable glands
48
PRESSACAVI
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
Temperature di esercizio dei materiali
Working temperature of the materials
Poliammide
Polyamide -30°C / +80°C
Poliammide 6
Polyamide 6: -30°C / +100°C
Poliammide 6 rinforzato con fibra di vetro
Polyamide 6 renforced with fiber glass: -40°C / +100°C
Gomma SBR/NBR
Rubber SBR/NBR: -30°C / +100°C
Gomma Neoprene
Rubber Neoprene: -40°C / +120°C
Gomma Dutral
Rubber Dutral: -40°C / +140°C
Pressacavi in Poliammide
Polyamide cable glands
Temperatura MAX per brevi periodi per pressacavi in Poliammide:
+150°C
MAX temperature for short term for cable glands in Polyamide:
+150°C
Dichiarazioni
Declarations
La linea in oggetto è conforme alla direttiva RoHS 2002/95/CE
The line complied to RoHS 2002/95/CE instruction
Marchi e Certificazioni
Marks and certifications
Marchio VDE Mark
Marchio CSA Mark
Marcatura CE Mark
Pressacavi per ambienti con rischio d’esplosione
Cable glands for explosive areas
Pressacavi speciali
Special cable glands
49
Lunghezza
filetto
Thread
length
Ø foro
passante
Ø hole
through
(F)
(ØD)
mm
(L)
mm
mm
L
Corpo
Body
Testa
Head
mm
mm
F
Campo
serraggio
Clamping
range
øD
Articolo
Item
Filettatura
esterna
External
thread
halogen-free
Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo metrico DIN EN 50262
Colour Light grey RAL 7035 - Metric thread DIN EN 50262
124M1201
M12
3 - 6,5
6
12
15
15
124M1601
M16
4-8
8
16
19
19
124M2001
M20
6 - 12
10
20
24
24
124M2501
M25
11 - 17
8
25
29
29
124M3201
M32
15 - 21
10
32
36
36
124M4001
M40
19 - 28
10
40
46
46
124M5001
M50
30 - 38
18
50
60
60
124M6301
M63
34 - 44
18
63
65
65
Su richiesta i pressacavi NYPO sono disponibili anche nel colore nero RAL9005 (codice 03).
On request the NYPO cable glands are also available in black colour RAL9005 (code 03).
halogen-free
Pressacavo NYPO IP68 in Poliammide e guarnizione in EPDM
Cable gland NYPO IP68 of Polyamide and sealing ring in EPDM
Campo
serraggio
Clamping
range
Lunghezza
filetto
Thread
length
Ø foro
passante
Ø hole
through
(F)
(ØD)
mm
(L)
mm
mm
L
Corpo
Body
Testa
Head
mm
mm
W
Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo metrico DIN EN 50262
Colour Light grey RAL 7035 - Metric thread DIN EN 50262
350M1201
M12
350M1601
M16
350M2001
M20
350M2501
M25
350M3201
M32
350M4001
350M5001
350M6301
3 - 6,5
NE
6
12
15
15
4-8
8
16
19
19
6 - 12
10
20
24
24
11 - 17
8
25
29
29
15 - 21
10
32
36
36
M40
19 - 28
10
40
46
46
M50
30 - 38
18
50
60
60
M63
34 - 44
18
63
65
65
W
Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo Pg
Colour Light grey RAL 7035 - Pg thread
NE
350P0701
Pg 7
3 - 6,5
8
13
15
15
350P0901
Pg 9
4-8
8
16
19
19
350P1101
Pg 11
5 - 10
8
19
22
22
350P1301
Pg 13,5
6 - 12
9
21
24
24
350P1601
Pg 16
10 - 14
10
23
27
27
350P2101
Pg 21
13 - 18
11
29
33
33
350P2901
Pg 29
18 - 25
11
37
42
42
350P3601
Pg 36
22 - 32
13
47
53
53
350P4201
Pg 42
30 - 38
13
54
60
60
350P4801
Pg 48
34 - 44
14
59
65
65
50
F
Articolo
Item
Filettatura
esterna
External
thread
øD
PRESSACAVI
Pressacavo NYPO IP68 5bar con sistema antivibrazione
in Poliammide 6 e guarnizione in Neoprene
Cable gland NYPO IP68 5bar with anti-vibration system
of Polyamide 6 and sealing ring of Neoprene
Lunghezza
filetto
Thread
length
Ø foro
passante
Ø hole
through
(F)
(ØD)
mm
(L)
mm
mm
L
Corpo
Body
Testa
Head
mm
mm
F
Campo
serraggio
Clamping
range
øD
Articolo
Item
Filettatura
esterna
External
thread
halogen-free
Colore Nero RAL 9005 - Passo metrico DIN EN 50262
Colour Black RAL 9005 - Metric thread DIN EN 50262
124M12EX03
M12
3 - 6,5
8
12
15
15
124M16EX03
M16
5- 10
10
16
22
22
124M20EX03
M20
6 - 12
10
20
24
24
124M25EX03
M25
13 - 18
10
25
33
33
124M32EX03
M32
18 - 25
18
32
42
42
124M40EX03
M40
22 - 32
18
40
53
53
Pressacavo SPYRA IP68 5bar con spirale proteggicavo
in Poliammide 6 e guarnizione in Neoprene
Cable gland SPYRA IP68 5bar with spiral cable protection
of Polyamide and sealing ring of Neoprene
Lunghezza
filetto
Thread
length
Ø foro
passante
Ø hole
through
(F)
(ØD)
mm
(L)
mm
mm
Corpo
Body
Testa
Head
mm
mm
L
F
Campo
serraggio
Clamping
range
øD
Articolo
Item
Filettatura
esterna
External
thread
halogen-free
Colore Nero RAL 9005 - Passo metrico DIN EN 50262
Colour Black RAL 9005 - Metric thread DIN EN 50262
124SM1203
M12
3 - 6,5
8
12
15
15
124SM1603
M16
5 - 10
10
16
22
22
124SM2003
M20
10 - 14
10
20
27
27
124SM2503
M25
13 - 18
10
25
33
33
124SM3203
M32
15 - 21
10
32
36
36
Colore Nero RAL 9005 - Passo PG
Colour Black RAL 9005 - PG thread
124SP0703
Pg 7
3 - 6,5
8
13
15
15
124SP0903
Pg 9
4-8
8
16
19
19
124SP1103
Pg 11
5 - 10
8
19
22
22
124SP1303
Pg 13,5
6 - 12
9
21
24
24
124SP1603
Pg 16
10 - 14
10
23
27
27
124SP2103
Pg 21
13 - 18
11
29
33
33
Su richiesta i pressacavi SPYRA sono disponibili anche in grigio chiaro RAL 7035 (codice 02).
On request the SPYRA cable glands are also available light grey RAL7035 (code 02).
51
PRESSACAVI
Pressacavo NYPO IP68 5bar con tappo di protezione
EEX e II per ambienti con rischio d’esplosione livello “e”
in Poliammide e guarnizione in Neoprene
Cable gland NYPO IP68 with protection tab
EEX e II for explosive areas with safety level “e”
of Polyamide and sealing ring of Neoprene
PRESSACAVI
halogen-free
Controdado esagonale in poliammide 6 rinforzato con fibra di vetro
Hexagonal locknut of Polyamide 6 reinforced with fiberglass
Articolo
Item
Filettatura
Thread
Spessore mm
Thickness mm
mm
Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo metrico DIN EN 46320
Colour Light grey RAL 7035 - Metric thread DIN EN 46320
3420M12
M12
5
18
3420M16
M16
5
22
3420M20
M20
6
26
3420M25
M25
6
32
3420M32
M32
7
41
3420M40
M40
7
50
3420M50
M50
8
60
3420M63
M63
8
75
Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo PG DIN EN 46320
Colour Light grey RAL 7035 - PG thread DIN EN 46320
3420P07
Pg 7
5
19
3420P09
Pg 9
5
22
3420P11
Pg 11
5
24
3420P13
Pg 13,5
6
27
3420P16
Pg 16
6
30
3420P21
Pg 21
7
36
3420P29
Pg 29
7
46
3420P36
Pg 36
8
60
3420P42
Pg 42
8
65
3420P48
Pg 48
8
70
3420P07K
Pg 7
5
19
3420P09K
Pg 9
5
22
3420P11K
Pg 11
5
24
3420P13K
Pg 13,5
6
27
3420P16K
Pg 16
6
30
3420P21K
Pg 21
7
36
3420P29K
Pg 29
7
46
3420P36K
Pg 36
8
60
halogen-free
Tappo filettato IP54 in poliammide 6 (IP68 con guarnizione esterna 986)
Screw plug IP54 of Polyamide 6 (IP68 with o-ring 986)
Articolo
Item
Filettatura esterna
External thread
Lunghezza filetto
Thread length
mm
Testa
Head
mm
Spessore
Thickness
mm
Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo metrico DIN EN 46320
Colour Light grey RAL 7035 - Metric thread DIN EN 46320
514M12
M12
6
16,5
10,5
514M16
M16
6
20,5
10,5
514M20
M20
6
25,5
10,5
514M25
M25
8
30
12,5
514M32
M32
8
38
13
514M40
M40
8
48
13,5
514M50
M50
10
60
16
514M63
M63
12
74
16,5
Colore Grigio chiaro RAL 7035 - Passo PG DIN EN 46320
Colour Light grey RAL 7035 - PG thread DIN EN 46320
52
514P07
Pg 7
6
15
8
514P09
Pg 9
6
19
9
514P11
Pg 11
6
22
9
514P13
Pg 13,5
6
25
9,5
514P16
Pg 16
6
27
9,5
514P21
Pg 21
8
33
11
514P29
Pg 29
8
44
12
514P36
Pg 36
10
55
15
514P42
Pg 42
10
62
16
514P48
Pg 48
12
69
18,5
Articolo
Item
PRESSACAVI
halogen-free
Riduzione in poliammide per filettature Pg
Reducing ring of polyamide for Pg threads
Filettatura esterna
External thread
Filettatura interna
Internal thread
Colore Grigio chiaro RAL 7035
Colour Light grey RAL 7035
1893/1309
Pg 13,5
Pg 9
1893/1609
Pg 16
Pg 9
1893/1611
Pg 16
Pg 11
1893/2113
Pg 21
Pg 13,5
1893/2116
Pg 21
Pg 16
Guarnizione interna ad anelli asportabili in gomma SBR/NBR
Universal sealing ring with multiple perforations of rubber SBR/NBR
Articolo
Item
Per filettatura
For thread
Ø interno
Internal Ø
mm
Spessore
Thickness
mm
Passo PG
PG thread
1603-13
Pg 13,5
10 - 12,5
6
1603-16
Pg 16
10 - 12,5 - 15
7
1603-21
Pg 21
13 - 16 - 19
8
Guarnizione esterna in gomma DUTRAL
External sealing ring of DUTRAL rubber
Articolo
Item
Per filettatura
For thread
Ø esterno
External Ø
mm
Ø interno
Internal Ø
mm
Spessore
Thickness
mm
Passo metrico
Metric thread
986DM12
M12
18
11
1,5
986DM16
M16
21
15
1,5
986DM20
M20
27
19
1,5
986DM25
M25
34
24
1,5
986DM32
M32
40
32
1,5
986DM40
M40
51
39
1,5
986DM50
M50
60
48
1,5
986DM63
M63
72
62
1,5
Passo PG
PG thread
986DP07
Pg 7
17
12
1,5
986DP09
Pg 9
20
15
1,5
986DP11
Pg 11
23
18
1,5
986DP13
Pg 13,5
25
20
1,5
986DP16
Pg 16
28
22
1,5
986DP21
Pg 21
38
28
1,5
986DP29
Pg 29
45
37
1,5
986DP36
Pg 36
56
47
1,5
986DP42
Pg 42
62
54
1,5
986DP48
Pg 48
69
59
1,5
53
TAI
Fascette
Cable ties
54
1
FISSAGGIO
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
2
Caratteristiche Costruttive
Building Features
Temperatura di esercizio da -40°C a +85°C
Working temperature range from -40°C to +85°C
3
Temperatura di montaggio da -10°C a +60°C
Montage temperature range from -10°C to +60°C
Temperatura MAX per brevi periodi +110°C
MAX temperature for short term +110°C
Resistenza alla fiamma: secondo UL94: V2
Resistance to propagation of the flame: according to UL94: V2
Le misure corte hanno il collarino
inclinato per facilitare l’inserimento.
1
Tutte le zone sollecitate in fase
di trazione sono raggiate per evitare
la possibilità di fratture.
All the zones stressed in the traction phase are
radiated in order to avoid any kind of breakages.
2
Testina arrotondata per evitare spigoli
nel cablaggio.
Rounded pick-up in order to avoid chinks
in the wiring.
Short sizes have the small collar
slanted in order to fit them easily.
3
Tutti gli angoli interni sono raggiati
per aumentare la tenuta.
All the inner corners are rounded in order
to increase the tightness.
I bordi laterali della fascetta sono
alti come la cremagliera per evitare
l’incisione dei cavi.
The lateral lips of the cable tie are
high like the tooth rail to avoid the
cutting of the cables.
1
2
3
Le fascette da installazione in
poliammide 12 sono specialmente
adatte per installazioni esterne ed
ambienti marini.
The installation cable tie in
polyamide 12 are especially suitable
for external use and marine
ambient.
1
2
3
Cremagliera ad inserimento graduale.
Graduates insertion tooth rail.
La superficie ruvida facilita la presa.
Rough surface to easy handling.
Il dentino di preaggancio permette
di preparare la fascetta per la
chiusura, evitando che si sfili.
The small pre-coupling tooth allows to prepare
the tie to be closed avoiding to get it unstrung.
55
FISSAGGIO
Fascette in Nylon 66 UL 94 V2
Cable ties in Nylon 66 UL 94 V2
Dimensioni
Dimensions
Articolo
Item
W
NE
W
NE
Colore nero
Black colour
Colore neutro
Neutral colour
mm
F08024N
F08024
80 x 2,5
F10025N
F10025
100 x 2,5
F14025N
F14025
150 x 2,5
F16025N
F16025
160 x 2,5
F20025N
F20025
200 x 2,5
F14036N
F14036
140 x 3,6
F20036N
F20036
200 x 3,6
F25036
250 x 3,6
F29036N
F29036
280 x 3,6
F36036N
F36036
370 x 3,6
F16048N
F16048
160 x 4,8
F20048N
F20048
200 x 4,8
F25048N
F25048
250 x 4,8
F29048N
F29048
280 x 4,8
F36048N
F36048
360 x 4,8
F43048N
F43048
430 x 4,8
F50048
500 x 4,8
F20076N
F20076
200 x 7,2
F25076N
F25076
250 x 7,2
F36076N
F36076
350 x 7,2
F53090N
F53090
550 x 9,0
F78090N
F78090
800 x 9,0
F25036N
F50048N
W
NE
W
NE
Fascette da installazione in Nylon 12 UL 94 V2
Installation cable ties in Nylon 12 UL 94 V2
Articolo
Item
Dimensioni
Dimensions
Testa
Head
Tenuta minima
Minimum load
Colore nero - Black colour
FI18090N
180 x 9 mm
Serraggio singolo
Single locking
35 Kg
FI26090N
260 x 9 mm
Serraggio doppio
Double locking
51 Kg
FI36090N
360 x 9 mm
Serraggio doppio
Double locking
51 Kg
56
FISSAGGIO
Fascette d’identificazione in Nylon 66 UL 94 V2
Identification cable ties in Nylon 66 UL 94 V2
Articolo
Item
Dimensioni fascetta
Cable tie dimensions
mm
Dimensioni targhetta
Plate dimensions
mm
Colore neutro - Neutral colour
FT10025
100 x 2,5
25 x 8
FT20025
200 x 2,5
25 x 8
FTS10025
100 x 2,5
20 x 9
FTS20025
200 x 2,5
20 x 9
Supporto bidirezionale con adesivo in Nylon 66 UL 94 V2
Self-adhesive tie holder in Nylon 66 UL 94 V2
Dimensioni
Articolo
Item
Colore nero
Black colour
Colore neutro
Neutral colour
FSA1919N
FSA2727N
Dimensions
Per fascette
larghezza fino
LxLxH
For cable ties
width until
FSA1919
20x20x6 mm
4,8 mm
FSA2727
30x30x9 mm
7,2 mm
Supporti a sella con fissaggio a vite in Nylon 66 UL 94 V2
Saddle tie holder with screw mounting in Nylon 66 UL 94 V2
Dimensioni
Articolo
Item
Colore nero
Black colour
Colore neutro
Neutral colour
FSV1595N
FSV2216N
Dimensions
Per fascette
larghezza fino
LxLxH
For cable ties
width until
FSV1595
15x10x7 mm
4,8 mm
FSV2216
23x16x9 mm
9,0 mm
Utensili per trazione fascette
Pulling tools
Articolo
Item
Per fascette
For cable tie
Materiale
Material
FUP2248
2,2 - 4,8 mm
Resina con fibra di vetro
Resin with fiber glass
FUP95
2,2 - 9,0 mm
Acciaio verniciato
Painted steel
57
Protection
Scaricatori di sovratensione
Surge arresters
58
Scaricatori di corrente da fulmine unipolari, con comportamento selettivo a stadi coordinati, per integrare
reti elettriche nel sistema di equipotenzialità antifulmine. Il primo stadio scarica correnti impulsive di
modesta entità senza causare il passaggio di correnti susseguenti, preservando l’eventuale fusibile, e
difende le apparecchiature da transitori a bassa energia. Quando la corrente impulsiva supera una certa
soglia, viene innescato il secondo stadio, realizzato con uno spinterometro ad alte prestazioni, che scarica
totalmente l’impulso di corrente. I morsetti multifunzionali permettono connessioni con conduttori o pettini di
collegamento. Disponibile anche una versione con morsetti per realizzare segnalazione remote.
Lightning current single-pole SPD, with coordinated stage selective action, for the integration of net configurations in lightning protection
equipotential bonding system. The first stage discharge low impulsive currents avoiding following currents forming, preserving the back up
fuse protection, and protect equipments from low energy transitions. When the impulsive current exceeds a certain threshold, the second
stage, formed with a the special performance spark gaps, starts and discharge the whole current impulse. The multifunctional terminals let
connections with conductors or busbars. Also available a version with terminals for remote signalling.
Scaricatori di corrente da fulmine unipolari
Articolo
Poli
Poles
Per reti
For nets
1440.60
1
TT
1440.60F
1
TT
1440.100TT
1
TT
Item
Telesegnalamento
Remote signalling
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
90
35
50
64
50
90
35
50
64
50
90
35
50
64
50
X
B
E
A
Lightning current single-pole SPD
C
D
Barretta di collegamento unipolare isolata con puntali a forcella
Unipolar insulated busbar with fork pin
Articolo
Sezione
Cross section
Moduli TE collegabili
Connectable TE modules
Lunghezza barretta
Busbar length
BCT701.4
10 mm2
2 (doppi)
70 mm
BCT1451.8
10 mm2
4 (doppi)
145 mm
Item
1440.60
1440.60F
Caratteristiche tecniche
Technical features
Classe
Protection category
1440.100TT
T1 (B)
Tensione nominale a 50/60 Hz
Rated voltage 50/60 Hz
UN
[V~]
230/400
230/400
Tensione MAX ammissibile a 50/60 Hz
Max. operating voltage 50/60 Hz
UC
[V~]
255
255
Resistenza di isolamento
Insulating resistance
Risol
[W]
≥1010
≥1010
Livello di protezione
Protection level
Up
[kV]
≤4,0
≤4,0
Tempo di intervento
Response time
ta
[ns]
<50
<50
Ipeak
Q
W/R
[kA]
[As]
[kJ/W]
60
30
900
100
50
2.500
isn
[kA]
Prova di corrente da fulmine 10/350 ms
Lightning impulse current 10/350 ms
Corrente di scarica impulsiva nominale 8/20 ms
Nom. impulse discharge current 8/20 ms
Fusibile di protezione
Max. permissible line resp. backup fuse
100
[A]
160A gL
[°C]
-40/+85
-40/+85
Sezione di collegamento MAX cavo rigido
Max. connection wire cross-sectional area for rigid
[mm2]
50
50
Sezione di collegamento MAX cavo flessibile
Max. connection wire cross-sectional area for stranded
[mm2]
35
35
Campo operativo della temperatura
Operating temperature range
T
Involucro
Housing cover
Policarbonato
Polycarbonate
Protezione interna
Protection category
IP20
IP20
Dati aggiuntivi per articoli con telesegnalamento - Additional data for item with remote signalling
Portata
Max. operating current
Sezione di collegamento MAX
Max. cross section of connection
UN/IN
[V/A]
250/0,5
[mm2]
2 x 1,5
59
SCARICATORI
Iso PRO B
Scaricatori di sovratensione unipolari, con moduli varistore, per l’integrazione di conduttori di reti elettriche
nel sistema di equipotenzialità antifulmine. I moduli varistore sono dotati di un dispositivo termico di
protezione, che disconnette lo scaricatore in caso di riscaldamento provocato da correnti di perdita troppo
alte o sovraccarico, azionando l’indicazione ottica di difettosità che cambia da verde a rossa. Disponibili anche
versioni con morsetti per realizzare segnalazioni remote. Gli scaricatori della linea ENERpro C sono coordinati
energeticamente con i prodotti della linea POWERpro B+C.
Surge voltage single-pole arresters, with pluggable varistors, for the integration of net conductors, in lightning protection equipotential
bonding system. Varistor modules are provided with a thermic protection device, that disconnects the arrester in case of over-temperature,
caused by a high leakage current or an overcharge, triggering the optic fault indicator that changes from green to red. Also available versions
with terminals for remote signalling. ENERpro C line surge arresters are energy coordinated with upstream POWERpro B+C.
Scaricatori per sovratensione unipolari con varistori
Surge voltage single-pole arresters with pluggable varistors
Articolo
Item
440.1
440.1TT
440.1.320
440.1.385
440.1.440
440.1.550
440TT
440
440.320
440.380
440.440
440.550
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
TT
90
17,5
48
60
45,5
TT
90
17,5
48
60
45,5
1
TT
90
17,5
48
60
45,5
1
TT
90
17,5
48
60
45,5
1
TT
90
17,5
48
60
45,5
1
TT
90
17,5
48
60
45,5
Poli
Poles
Per reti
For nets
1
1
Telesegnalamento
Remote signalling
E
A
SCARICATORI
Ener PRO C
C
D
B
Cartuccia di ricambio spinterometro - Replacement cartridge spark gap
Cartuccia di ricambio varistore - Replacement cartridge varistor
Barretta di collegamento unipolare isolata con puntali a forcella
Unipolar insulated busbar with fork pin
Articolo
Item
BCT351.2
BCT551.3
BCT701.4
Sezione
Cross section
Moduli TE collegabili
Connectable TE modules
Lunghezza barretta
Busbar length
10 mm2
2
35 mm
10 mm2
3
55 mm
10 mm2
4
70 mm
Caratteristiche tecniche
Technical features
Classe
Protection category
Tensione nominale a 50/60 Hz
Rated voltage 50/60 Hz
Tensione MAX ammissibile a 50/60 Hz
Max. operating voltage 50/60 Hz
Tensione nominale DC
Rated voltage DC
Livello di protezione
Protection level
Tempo di intervento
Response time
Corrente di scarica impulsiva nominale 8/20 ms
Nom. impulse discharge current 8/20 ms
Corrente di scarica impulsiva MAX 8/20 ms
Max. impulse discharge current 8/20 ms
Prova di corrente da fulmine 10/350 ms
Lightning impulse current 10/350 ms
Fusibile di protezione
Max. permissible line resp. backup fuse
Campo operativo della temperatura
Operating temperature range
Sezione di collegamento MAX cavo rigido
Max. connection wire cross-sectional area for rigid
Sezione di collegamento MAX cavo flessibile
Max. connection wire cross-sectional aread for stranded
Involucro
Housing cover
Protezione interna
Protection category
440.1
440.1TT
440.1.320 440.1.385 440.1.440 440.1.550
T2 (C)
UN
[V~]
230/400
230/400
UC
[V~]
275
255
Umax
[V-]
Up
[kV]
≤1,5
ta
[ns]
isn
420
500
585
775
≤1,5
-
≤1,8
≤2,0
≤2,5
≤25
≤100
≤25
≤25
≤25
≤25
[kA]
20
20
-
15
15
15
Imax
[kA]
40
40
-
40
40
40
Ipeak
[kA]
T
12
[A]
100A gL
100A gL
125A gL
125A gL
125A gL
125A gL
[°C]
-40/+80
-40/+80
-40/+80
-40/+80
-40/+80
-40/+80
[mm2]
35
35
35
35
35
35
[mm2]
25
25
25
25
25
25
IP20
IP20
Poliammide 6 - Polyamide 6
IP20
IP20
IP20
IP20
Dati aggiuntivi per articoli con telesegnalamento - Additional data for item with remote signalling
Portata
Max. operating current
Sezione di collegamento MAX
Max. cross section of connection
60
UN/IN
[V/A]
250/0,5
[mm ]
2 x 1,5
2
Scaricatori di sovratensione multipolari, adatti all’integrazione di apparecchiature sensibili alimentate con reti
elettriche TT, nel sistema di equipotenzialità antifulmine. Gli scaricatori sono dotati di una protezione termica
che disconnette lo scaricatore in caso di riscaldamento provocato da un sovraccarico, spegne l’indicazione
ottica LED normalmente accesa, segnalando il distacco del dispositivo dalla linea. La presenza di protezioni
spinterometriche impedisce le correnti perdita. Disponibili anche versioni con morsetti per realizzare
segnalazioni remote. Gli scaricatori della linea ENERpro D sono coordinati energeticamente con i prodotti
POWERpro B+C+D installati a monte.
Surge voltage multipole arresters, for the integration of sensitive equipments powered with TT net, in lightning protection equipotential
bonding system. Surge arresters are provided with a thermic protection device that disconnects the arrester in case of over-temperature
caused by an overcharge, switching off the LED normally on, indicating the device breakaway from the power line. The presence of
spark gaps stop leakage currents. Also available versions with terminals for remote signalling. ENERpro D line surge arresters are energy
coordinated with upstream POWERpro B+C+D products.
Scaricatore per sovratensioni multipolare
Articolo
Item
A
Per
reti
Poli
Poles
E
C
Multipolar surge arresters
For nets
414.2
2
TT
414.2F
2
TT
414.4
4
TT
414.4F
4
TT
A
Telesegnalamento
Remote signalling
B
C
D
E
mm
mm
mm
mm
mm
87
17,5
28
58
44
87
17,5
28
58
44
87
35
28
58
44
87
35
28
58
44
X
X
A
B
414.2
414.2F
Caratteristiche tecniche
Technical features
L-N
B
C
D
414.4
414.4F
N-PE
Classe
Protection category
L-N
N-PE
T3 (D)
Tensione nominale a 50/60 Hz
Rated voltage 50/60 Hz
UN
[V~]
230/400
230/400
Tensione MAX ammissibile a 50/60 Hz
Max. operating voltage 50/60 Hz
UC
[V~]
275/480
275/480
Livello di protezione
Protection level
Up
[kV]
≤1,0
≤1,0
Tempo di intervento
Response time
ta
[ns]
≤25
≤25
Corrente di scarica impulsiva nominale 8/20 ms
Nom. impulse discharge current 8/20 ms
isn
[kA]
5
Corrente di scarica impulsiva MAX 8/20 ms
Max. impulse discharge current 8/20 ms
Imax
[kA]
8
Prova di corrente da fulmine 10/350 ms
Lightning impulse current 10/350 ms
Ipeak
Q
W/R
[kA]
[As]
[kJ/W]
Fusibile di protezione
Max. permissible line resp. backup fuse
Campo operativo della temperatura
Operating temperature range
[A]
T
[°C]
20
5
20
8
12
6
36
12
6
36
16A gL
16A gL
-40/+80
-40/+80
Sezione di collegamento MAX cavo rigido
Max. connection wire cross-sectional area for rigid
2 x 2,5 mm2
2 x 2,5 mm2
Sezione di collegamento MAX cavo flessibile
Max. connection wire cross-sectional aread for stranded
2 x 1,5 mm2
2 x 1,5 mm2
Involucro
Housing cover
Policarbonato
Polycarbonate
Protezione interna - Protection category
IP20
IP20
Dati aggiuntivi per articoli con telesegnalamento - Additional data for item with remote signalling
Portata
Max. operating current
Sezione di collegamento MAX cavo flessibile
Max. connection wire cross-sectional aread for stranded
UN/IN
[V/A]
250/0,5
[N° x
mm2]
2 x 1,5
61
SCARICATORI
Ener PRO D
Articolo
Item
Pagina
Page
B
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
BP25M5
40
CA722.4
16
CA801.7
23
CTL2.5U
18
FI26090N
56
BP25M6
40
CA723.10
16
CA802
28
CTS10
16
FI36090N
56
BB2150
40
BP30M6
40
CA723.2
16
CA901.1
23
CTS10N
16
FSA1919
57
BB2200
40
BP30M8
40
CA723.3
16
CA901.2
23
CTS16
17
FSA1919N
57
BB2250
40
BP35M10
40
CA723.4
16
CA901.3
23
CTS16N
17
FSA2727
57
BB40011
39
BP35M8
40
CA724.10
16
CADL4
24
CTS2
16
FSA2727N
57
BB40017
39
BP50M10
40
CA724.2
16
CADL4D1
24
CTS25
17
FSV1595
57
BB40027
39
BP50M8
40
CA724.3
16
CADL4D2
24
CTS25N
17
FSV1595N
57
BB4006
39
BP60M10
40
CA724.4
16
CASF4
25
CTS2N
16
FSV2216
57
BB416
40
BP75M12
40
CA725.10
17
CASF4L
25
CTS35
17
FSV2216N
57
BB420
40
BTM
37
CA725.2
17
CDL4
18
CTS35N
17
FT10025
57
BB425
40
CA725.3
17
CDL4IS
18
CTS4
16
FT20025
57
BBD12511
39
CA725.4
17
CE2.4
16
CTS4N
16
FTS10025
57
BBD12517
39
CA202
28
CA726.10
17
CE25
17
CTS50
17
FTS20025
57
BBD1256
39
CA509.K10
28
CA726.2
17
CE35
17
CTS50N
17
FUP2248
57
BBD16011
39
CA509.K10.1
28
CA726.3
17
CE6.10
16
CTS6
17
FUP95
57
BBD16017
39
CA509.K10.A
28
CA726.4
17
CECADL4
24
CTS6N
17
BBD1606
39
CA509.K10.E
28
CA727.10
18
CECASF4
25
CTS95
17
BBD25011
39
CA509.K12
28
CA727.2
18
CECDL4
18
CTS95N
17
BBD25017
39
CA509.K12.1
28
CA727.3
18
CECGS4
20
BBD25027
39
CA509.K12.A
28
CA727.4
18
CECSC10
23
BBD2506
39
CA509.K12.E
28
CA741.10
16
CECSC16
23
F08024
BBM59
40
CA509.K15
28
CA741.2
16
CECSC2
22
BBM610
40
CA509.K15.1
28
CA741.3
16
CECSC35
BCF122
40
CA509.K15.A
28
CA741.4
16
BCF124
40
CA509.K15.E
28
CA742.10
BCF154
40
CA509.K2
28
BCF205
40
CA509.K2.1
BCF256
40
BCT1451.8
C
G
GA102
46
GA1194
46
GA1702
46
56
GA191
46
F08024N
56
GA250
46
23
F10025
56
GA279
46
CECSC4
22
F10025N
56
GA381
46
16
CECSC6
23
F14025
56
GA521
46
CA742.2
16
CECSFL4
19
F14025N
56
GA696
46
28
CA742.3
16
CGS4
20
F14036
56
GA889
46
CA509.K2.A
28
CA742.4
16
CGT10
21
F14036N
56
GAD030
46
59
CA509.K2.E
28
CA743.10
16
CGT16
21
F16025
56
GAD045
46
BCT351.2
60
CA509.K20
28
CA743.2
16
CGT35
21
F16025N
56
GAD060
46
BCT551.3
60
CA509.K20.1
28
CA743.3
16
CGT4
20
F16048
56
GAD090
46
BCT701.4
60
CA509.K20.A
28
CA743.4
16
CGT6
21
F16048N
56
GAD120
46
BD10072
32
CA509.K20.E
28
CA744.10
16
CP2.4
16
F20025
56
GAD190
46
BD10074
32
CA509.K25
28
CA744.2
16
CP25
17
F20025N
56
GAD240
46
BD125104
37
CA509.K25.1
28
CA744.3
16
CP35
17
F20036
56
GAD400
46
BD125112
32
CA509.K25.A
28
CA744.4
16
CP6.10
16
F20036N
56
GB032YG
45
BD125114
32
CA509.K25.E
28
CA745.10
17
CPCSC2
22
F20048
56
GB048YG
45
BD125114D
35
CA509.K5
28
CA745.2
17
CPCSC4
22
F20048N
56
GB064YG
45
BD125152
32
CA509.K5.1
28
CA745.3
17
CPCSC6
23
F20076
56
GB095YG
45
BD125154
32
CA509.K5.A
28
CA745.4
17
CPCSFL4
19
F20076N
56
GB127YG
45
BD125154D
35
CA509.K5.E
28
CA746.10
17
CSC10
23
F25036
56
GB190YG
45
BD125164
37
CA509.K6
28
CA746.2
17
CSC10N
23
F25036N
56
GB254YG
45
BD12574D
35
CA509.K6.1
28
CA746.3
17
CSC16
23
F25048
56
GB31016
45
BD160104
37
CA509.K6.A
28
CA746.4
17
CSC16N
23
F25048N
56
GB31016N
45
BD16013
33
CA509.K6.E
28
CA747.10
18
CSC2
22
F25076
56
GB31016R
45
BD160134
33
CA509.K8
28
CA747.2
18
CSC2N
22
F25076N
56
GB31016T
45
BD160134D
35
CA509.K8.1
28
CA747.3
18
CSC35
23
F29036
56
GB31032
45
BD160135
33
CA509.K8.A
28
CA747.4
18
CSC35N
23
F29036N
56
GB31032N
45
BD160164
37
CA509.K8.E
28
CA751.10
17
CSC4
22
F29048
56
GB31032R
45
BD160184D
35
CA702
28
CA751.2
17
CSC4N
22
F29048N
56
GB31032T
45
BD1608
33
CA707.TS.01
16
CA751.3
17
CSC6
23
F36036
56
GB31048
45
BD16084
33
CA707.TS.03
18
CA751.4
17
CSC6N
23
F36036N
56
GB31048N
45
BD16085
33
CA707.TS.05
16
CA761.10
17
CSCG10
27
F36048
56
GB31048R
45
BD16084D
35
CA707.TS.06
16
CA761.2
17
CSCG16
27
F36048N
56
GB31048T
45
BD50112
35
CA711.10
19
CA761.3
17
CSCG2
26
F36076
56
GB31064
45
BD50114
35
CA711.2
19
CA761.4
17
CSCG35
27
F36076N
56
GB31064N
45
BD5072
35
CA711.3
19
CA801.1
22
CSCG4
26
F43048
56
GB31064R
45
BD5074
35
CA711.4
19
CA801.1.3
22
CSCG6
27
F43048N
56
GB31064T
45
BKB251
41
CA721.10
16
CA801.2
22
CSFL4
19
F50048
56
GB31095
45
BKB251.B
41
CA721.2
16
CA801.2.3
22
CSFL4.110
19
F50048N
56
GB31095N
45
BKB251.V
41
CA721.3
16
CA801.3
23
CSFL4.220
19
F53090
56
GB31095R
45
BKB252
41
CA721.4
16
CA801.3.3
23
CSFL4.24
19
F53090N
56
GB31095T
45
BKB253
41
CA722.10
16
CA801.4
23
CSFL4.48
19
F78090
56
GB31127
45
BKB254
41
CA722.2
16
CA801.5
23
CSFL4D1
19
F78090N
56
GB31127N
45
BP16M4
40
CA722.3
16
CA801.6
23
CSFL4D3
19
FI18090N
56
GB31127R
45
62
F
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
GB31127T
45
GM31048Y
45
GNB40PE
10
GTM016Y
44
GTS012N
44
GTS190R
44
GB31190
45
GM31064
45
GNB40PEV0
10
GTM024
44
GTS012P
44
GTS190T
44
GB31190N
45
GM31064N
45
GNB50PA
10
GTM024N
44
GTS012R
44
GTS190V
44
GB31190R
45
GM31064P
45
GNB50PE
10
GTM024P
44
GTS012T
44
GTS190W
44
GB31190T
45
GM31064R
45
GNB50PEV0
10
GTM024R
44
GTS012V
44
GTS190Y
44
GB31254
45
GM31064T
45
GTB012
44
GTM024T
44
GTS012W
44
GTS254
44
GB31254N
45
GM31064V
45
GTB016
44
GTM024V
44
GTS012Y
44
GTS254N
44
GB31254R
45
GM31064W
45
GTB016N
44
GTM024W
44
GTS016
44
GTS254P
44
GB31254T
45
GM31064Y
45
GTB016R
44
GTM024Y
44
GTS016N
44
GTS254R
44
GB31381
45
GM31095
45
GTB016T
44
GTM032
44
GTS016P
44
GTS254T
44
GB31381N
45
GM31095N
45
GTB024
44
GTM032N
44
GTS016R
44
GTS254V
44
GB31381R
45
GM31095P
45
GTB024N
44
GTM032P
44
GTS016T
44
GTS254W
44
GB31381T
45
GM31095R
45
GTB024R
44
GTM032R
44
GTS016V
44
GTS254Y
44
GGB05PA
10
GM31095T
45
GTB024T
44
GTM032T
44
GTS016W
44
GTS381
44
GGB05PE
10
GM31095V
45
GTB032
44
GTM032V
44
GTS016Y
44
GTS381N
44
GGB08PA
10
GM31095W
45
GTB032N
44
GTM032W
44
GTS024
44
GTS381P
44
GGB08PE
10
GM31095Y
45
GTB032R
44
GTM032Y
44
GTS024N
44
GTS381R
44
GGB10PA
10
GM31127
45
GTB032T
44
GTM048
44
GTS024P
44
GTS381T
44
GGB10PE
10
GM31127N
45
GTB048
44
GTM048N
44
GTS024R
44
GTS381V
44
GGB12PA
10
GM31127P
45
GTB048N
44
GTM048P
44
GTS024T
44
GTS381W
44
GGB12PE
10
GM31127R
45
GTB048R
44
GTM048R
44
GTS024V
44
GTS381Y
44
GGB15PA
10
GM31127T
45
GTB048T
44
GTM048T
44
GTS024W
44
GTS508
44
GGB15PE
10
GM31127V
45
GTB064
44
GTM048V
44
GTS024Y
44
GTS508N
44
GGB20PA
10
GM31127W
45
GTB064N
44
GTM048W
44
GTS032
44
GTS508P
44
GGB20PE
10
GM31127Y
45
GTB064R
44
GTM048Y
44
GTS032N
44
GTS508R
44
GGB25PA
10
GM31190
45
GTB064T
44
GTM064
44
GTS032P
44
GTS508T
44
GGB25PE
10
GM31190N
45
GTB095
44
GTM064N
44
GTS032R
44
GTS508V
44
GGB30PA
10
GM31190P
45
GTB095N
44
GTM064P
44
GTS032T
44
GTS508W
44
GGB30PE
10
GM31190R
45
GTB095R
44
GTM064R
44
GTS032V
44
GTS508Y
44
GGB40PA
10
GM31190T
45
GTB095T
44
GTM064T
44
GTS032W
44
GUG
47
GGB40PE
10
GM31190V
45
GTB127
44
GTM064V
44
GTS032Y
44
GUP
47
GGB50PA
10
GM31190W
45
GTB127N
44
GTM064W
44
GTS048
44
GGB50PE
10
GM31190Y
45
GTB127R
44
GTM064Y
44
GTS048N
44
GHG2310LCD
47
GM31254
45
GTB127T
44
GTM095
44
GTS048P
44
GHL1610S
47
GM31254N
45
GTB190
44
GTM095N
44
GTS048R
44
GHL1910E
47
GM31254P
45
GTB190N
44
GTM095P
44
GTS048T
44
GM032YG
45
GM31254R
45
GTB190R
44
GTM095R
44
GTS048V
44
MDX2GB
13
GM048YG
45
GM31254T
45
GTB190T
44
GTM095T
44
GTS048W
44
MCU1
13
GM064YG
45
GM31254V
45
GTB254
44
GTM095V
44
GTS048Y
44
MCU3
13
GM095YG
45
GM31254W
45
GTB254N
44
GTM095W
44
GTS064
44
GM127YG
45
GM31254Y
45
GTB254R
44
GTM095Y
44
GTS064N
44
GM190YG
45
GNB05PA
10
GTB254T
44
GTM127
44
GTS064P
44
V100
4
GM254YG
45
GNB05PE
10
GTB381
44
GTM127N
44
GTS064R
44
V100H
6
GM31016
45
GNB05PEV0
10
GTB381N
44
GTM127P
44
GTS064T
44
V10R
8
GM31016N
45
GNB08PA
10
GTB381R
44
GTM127R
44
GTS064V
44
V120
4
GM31016P
45
GNB08PE
10
GTB381T
44
GTM127T
44
GTS064W
44
V120H
6
GM31016R
45
GNB08PEV0
10
GTB508
44
GTM127V
44
GTS064Y
44
V20R
8
GM31016T
45
GNB10PA
10
GTB508N
44
GTM127W
44
GTS095
44
V25
4
GM31016V
45
GNB10PE
10
GTB508R
44
GTM127Y
44
GTS095N
44
V25H
6
GM31016W
45
GNB10PEV0
10
GTB508T
44
GTM190
44
GTS095P
44
V25HK
6
GM31016Y
45
GNB12PA
10
GTB760
44
GTM190N
44
GTS095R
44
V25K
4
GM31032
45
GNB12PE
10
GTM012
44
GTM190P
44
GTS095T
44
V30R
8
GM31032N
45
GNB12PEV0
10
GTM012N
44
GTM190R
44
GTS095V
44
V40
4
GM31032P
45
GNB15PA
10
GTM012P
44
GTM190T
44
GTS095W
44
V40H
6
GM31032R
45
GNB15PE
10
GTM012R
44
GTM190V
44
GTS095Y
44
V40R
8
GM31032T
45
GNB15PEV0
10
GTM012T
44
GTM190W
44
GTS127
44
V5K100100
4
GM31032V
45
GNB20PA
10
GTM012V
44
GTM190Y
44
GTS127N
44
V5K10030
4
GM31032W
45
GNB20PE
10
GTM012W
44
GTM254
44
GTS127P
44
V5K10040
4
GM31032Y
45
GNB20PEV0
10
GTM012Y
44
GTM254N
44
GTS127R
44
V5K10060
4
GM31048
45
GNB25PA
10
GTM016
44
GTM254P
44
GTS127T
44
V5K10080
4
GM31048N
45
GNB25PE
10
GTM016N
44
GTM254R
44
GTS127V
44
V5K3030
4
GM31048P
45
GNB25PEV0
10
GTM016P
44
GTM254T
44
GTS127W
44
V5K4025
4
GM31048R
45
GNB30PA
10
GTM016R
44
GTM254V
44
GTS127Y
44
V5K4030
4
GM31048T
45
GNB30PE
10
GTM016T
44
GTM254W
44
GTS190
44
V5K4040
4
GM31048V
45
GNB30PEV0
10
GTM016V
44
GTM254Y
44
GTS190N
44
V5K4060
4
GM31048W
45
GNB40PA
10
GTM016W
44
GTS012
44
GTS190P
44
V5K4080
4
K
KTC
9
M
V
63
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
V5K60100
4
V6K8060
5
1603-21
53
440.380
60
V5K60120
4
V6K8080
5
1893/1309
53
440.440
60
V5K6025
4
V6K80100
5
1893/1609
53
440.550
60
V5K6030
4
V6K80120
5
1893/1611
53
440TT
60
V5K6040
4
V6K10060
5
1893/2113
53
V5K6060
4
V6K10080
5
1893/2116
53
V5K6080
4
V6K100100
5
V5K80100
4
V7900
9
V5K80120
4
V80
4
3420M12
V5K8025
4
V80H
6
V5K8030
4
VH100
V5K8040
4
V5K8060
5
5011N
34
5015N
34
52
507N
34
3420M16
52
514M12
52
6
3420M20
52
514M16
52
VH120
6
3420M25
52
514M20
52
4
VH25
6
3420M32
52
514M25
52
V5K8080
4
VH40
6
3420M40
52
514M32
52
V60
4
VH60
6
3420M50
52
514M40
52
V60H
6
VH80
6
3420M63
52
514M50
52
V6F2525
7
VRI40
9
3420P07
52
514M63
52
V6F4025
7
VRI60
9
3420P07K
52
514P07
52
V6F4040
7
VRV40
9
3420P09
52
514P09
52
V6F4060
7
VRV60
9
3420P09K
52
514P11
52
V6F4080
7
VS10
11
3420P11
52
514P13
52
V6F6025
7
VS10A
11
3420P11K
52
514P16
52
V6F6040
7
VS12
11
3420P13
52
514P21
52
V6F6060
7
VS12A
11
3420P13K
52
514P29
52
V6F6080
7
VS16
11
3420P16
52
514P36
52
V6F60100
7
VS20
11
3420P16K
52
514P42
52
V6F8025
7
VS25
11
3420P21
52
514P48
52
V6F8040
7
VS3
11
3420P21K
52
534-2
8
V6F8060
7
VS3A
11
3420P29
52
534LO-2
8
V6F8080
7
VS6
11
3420P29K
52
536-2
8
V6F80100
7
VS6A
11
3420P36
52
536LO-2
8
V6F80120
7
VS8
11
3420P36K
52
537-2
8
V6F10060
7
VTC30
11
3420P42
52
537LO-2
8
V6F10080
7
VTK6
5
3420P48
52
V6F100100
7
VTR
4
350M1201
50
V6H2525
6
350M1601
50
V6H4025
6
350M2001
50
V6H4040
6
124M1201
50
350M2501
50
V6H4060
6
124M12EX03
51
350M3201
50
910
V6H4080
6
124M1601
50
350M4001
50
986DM12
53
V6H6025
6
124M16EX03
51
350M5001
50
986DM16
53
V6H6040
6
124M2001
50
350M6301
50
986DM20
53
V6H6060
6
124M20EX03
51
350P0701
50
986DM25
53
V6H6080
6
124M2501
50
350P0901
50
986DM32
53
V6H60100
6
124M25EX03
51
350P1101
50
986DM40
53
V6H8025
6
124M3201
50
350P1301
50
986DM50
53
V6H8040
6
124M32EX03
51
350P1601
50
986DM63
53
V6H8060
6
124M4001
50
350P2101
50
986DP07
53
V6H8080
6
124M40EX03
51
350P2901
50
986DP09
53
V6H80100
6
124M5001
50
350P3601
50
986DP11
53
V6H80120
6
124M6301
50
350P4201
50
986DP13
53
V6H10060
6
124SM1203
51
350P4801
50
986DP16
53
V6H10080
6
124SM1603
51
986DP21
53
V6H100100
6
124SM2003
51
986DP29
53
V6K2525
5
124SM2503
51
414.2
61
986DP36
53
V6K4025
5
124SP0703
51
414.2F
61
986DP42
53
V6K4040
5
124SP0903
51
414.4
61
986DP48
53
V6K4060
5
124SP1103
51
414.4F
61
V6K4080
5
124SP1303
51
440
60
V6K6025
5
124SP1603
51
440.1
60
V6K6040
5
124SP2103
51
440.1.320
60
V6K6060
5
1440.100TT
59
440.1.385
60
V6K6080
5
1440.60
59
440.1.440
60
V6K60100
5
1440.60F
59
440.1.550
60
V6K8025
5
1603-13
53
440.1TT
60
V6K8040
5
1603-16
53
440.320
60
64
1
3
4
7
752
8
9
9
Articolo
Item
Pagina
Page
Articolo
Item
Pagina
Page
Scarica

kablo md-x quadrix thermo pressacavi tai protection boxdin