UNIVERSITÀ DELLA CALABRIA
Facoltà di Scienze Politiche
Facoltà di Lettere e Filosofia
Dipartimento di Linguistica
CLA (Centro Linguistico di Ateneo)
Provincia di Cosenza
Assessorato allo Sport,
Turismo e Spettacolo
Ambasciata Argentina
CONVEGNO
La Traduzione Spagnolo-Italiano.
Teoria e pratica
28-29 Maggio 2012
Aula Caldora (Centro Residenziale Unical)
28
MAGGIO
Ore 17:00
2012
PRESIEDE
– María Gabriela Piemonte, Universidad Nacional de Rosario (Argentina)
La traduzione giurata in argentina: cenni storici e normativa vigente.
– Luisa Messina Fajardo, Università di Roma Tre
Fraseologismi frequenti nel linguaggio settoriale e traduzione all’italiano
Mario Francisco Benvenuto
Cattedra di Lingua e Traduzione Spagnola (UNICAL)
Dibattito
– Antonio SCOCOZZA, Università di Salerno
In ricordo di Giuseppina Buono
Ore 19:00 CONCERTO DI CHIUSURA
Tango de amor, de pasión y de muerte
– Antonella CANCELLIER, Università di Padova
Tradurre la differenza
– Francesco PERRI
pianoforte
contrabbasso
– Lucio COLOMBO
– Mario BENVENUTO voce recitante
Dibattito
Ore 10:45
PAUSA CAFFÉ
PRESIEDE
Antonella CANCELLIER
29
PRESENTAZIONE DEL VOLUME
Marina BIANCHI - Mario BENVENUTO (a cura di), Manuel
Gahete. Miti urbani, Catanzaro, Rubbettino, 2012
INTRODUZIONE
– Marina BIANCHI, Università di Bergamo
Dibattito
– Mario BENVENUTO, Università della Calabria
PAUSA PRANZO
Lettura poetica commentata
– Manuel GAHETE, scrittore, critico e membro
Ore 15:00 SESSIONE POMERIDIANA
della Real Academia de Códoba (Spagna)
Marina BIANCHI
– Gabriele MORELLI, Università di Bergamo
Prove di traduzione: dalla poesia di Carmen Conde, Francisco Brines
e Luis García Montero
– Giancarlo DE PRETIS, Università di Torino
Tradurre poesia: da Antonio Machado a Pablo Luis Ávila. Dalla cultura di partenza alla cultura d’arrivo.
Dibattito
Ore 16:45
2012
Gabriele MORELLI, Università di Bergamo
PRESIEDE
PRESENTAZIONE DEL VOLUME
Giovanna SCOCOZZA (a cura di), Juan Donoso Cortés,
La filosofia della Storia di Giambattista Vico,
Edizioni di Storia e Letteratura, 2011
PRESIEDE
MAGGIO
Ore 09:30 Saluti:
– Carmen ARGONDIZZO, Presidente Centro Linguistico di Ateneo (UNICAL)
– Laura SILVESTRI, Università di Roma “Tor Vergata”
La traduzione secondo Jorge Luis Borges
– Giovanna SCOCOZZA, Università per Stranieri di Perugia
Tradurre filosofia: il Vico di Donoso Cortés
Ore 13:00
Antonio SCOCOZZA
PRESIEDE
Ore 09:30 Saluti:
– Guerino D’IGNAZIO, Preside della Facoltà di Scienze Politiche (UNICAL)
– Raffaele PERRELLI, Preside della Facoltà di Lettere e Filosofia (UNICAL)
– Francesco ALTIMARI, Direttore del Dipartimento di Linguistica (UNICAL)
Ore 11:00
TAVOLA ROTONDA “esperienze di traduzione”
Antonella CANCELLIER
Antonio SCOCOZZA
Giancarlo DEPRETIS
Gabriele MORELLI
MODERA Laura SILVESTRI
COMITATO SCIENTIFICO
PAUSA CAFFÉ
ORGANIZZAZIONE
Agenzia editoriale Fiorenzo
Antonella CANCELLIER
Laura SILVESTRI
Antonio SCOCOZZA
Gabriele MORELLI
Marina BIANCHI
Mario BENVENUTO
Convegno diretto da Mario Benvenuto
Cattedra di Lingua e Traduzione Spagnola (UNICAL)
con la collaborazione di Marina Bianchi - María Auxiliadora González
[email protected]
Scarica

La Traduzione Spagnolo-Italiano. Teoria e pratica 28