Comfort e Sicurezza
Komfort und Sicherheit / Comfort and safety / Confort et sécurité
2
Comfort e Sicurezza
Komfort und Sicherheit / Comfort and safety / Confort et Sécurité
Lampade di Emergenza / Rundumleuchte / Rotating Beacon / Gyrophares
Avvisatori Acustici / Signlhupen für Rückwärtsfahrt / Back-up alarms / Alarmes de recul
Indicatori Scarica batteria
Batterieentladeanzeiger / Battery discharge indicators / Indicateurs de décharge batterie
Contaore / Stundenzähler / Hourmeter / Horamètre
Dispositivi arresto motori / Motorhalter / Locks for engines / Arrête moteurs
Fari da lavoro / Arbeitsscheinwefer / Worklamps / Phares de travail
Convertitore di tensione / Spannungsformer / Voltage converter / Convertisseur de tension
Ventilatori / Lüfter / Fans / Ventilateurs
Pomelli Volante / Lenkradknöpfe / Steering-wheels knobs / Boules de volant
Specchietti retrovisori / Rückspiegel / Rear view mirrors / Rétroviseurs
Elettrofreni / Magnetbremse / Motor brakes / Freins moteur
SEDILI GRAMMER
/ Sitze GRAMMER / GRAMMER seats / Siège GRAMMER
Maximo XXL -XL - L - M
Movito MSG30
MSG20 - MSG20 Small
GS12
Accessori GRAMMER / Zubehör GRAMMER / GRAMMER accessories / Accessoires GRAMMER
Sedili Standard / Standard Sitze / Standard seats / Sièges standard
Cinture di Sicurezza / Sicherheitzgurte / Seat belts / Centures de sécurité
Lampada Rotante MEGALITE BV.
Rundumleuchte MEGALITE BV.
Rotating beacon MEGALITE BV.
Gyrophare MEGALITE BV.
Articolo
Descrizione
5412
Tensione alim./Eingangsspannung/Feeding voltage/Tension alim./12 - 24 V
Grado di protezione/Schutzgrad/Duty/Etaicheite/ IP 54
Fissaggio Standard internazionali ISO 4148 Forma B1
Artikel/Part no./Réf.
Bezeichnung/Description/Description
Beßestigung:nach International Standard ISO 4148 forma B1 / Fixing: under international
standard ISO 4148 point B1 / Fixation: selon standard international ISO 4148 taille B1
5431
Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation
Lampada Stroboscopica MEGALITE
Blitzleuchte
MEGALITE
Strobolamp MEGALITE
Feux à eclats MEGALITE
Articolo
Descrizione
5420
Tensione alim./Eingangsspannung/Feeding voltage/Tension alim./10 - 100 V
Lampada Tubo a scarica allo Xenon 1J
Artikel/Part no./Réf.
Bezeichnung/Description/Description
Birhe: Xenon Rohr 1J / Bulb Xenon 1J discharge bulb / Ampoule: Tube à decharge au xenon
Resa luminosa Cd (p) 1800 / Lichttintensitat / Light performance / Rendement lumineux
Assorbimento Circa 3W
Aufmahme: etwa 3W / Consuption: about 3W / Consommation: 3W env.
Fissaggio Standard internazionali ISO 4148 Forma B1
Beßestigung:nach International Standard ISO 4148 forma B1 / Fixing: under international
standard ISO 4148 point B1 / Fixation: selon standard international ISO 4148 taille B1
5431
Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation
Lampada Stroboscopica METEORLITE +Allarme
Blitzleuchte + Alarm
Strobolamp + Alarm
Feux à eclats + Alarm
Articolo
Descrizione
5460
Tensione alim./Eingangsspannung/Feeding voltage/Tension alim./10 - 100 V
Lampada Tubo a scarica allo Xenon 1J
Artikel/Part no./Réf.
Bezeichnung/Description/Description
Birhe: Xenon Rohr 1J / Bulb Xenon 1J discharge bulb / Ampoule: Tube à decharge au xenon
Resa luminosa Cd (p) 1800 / Lichttintensitat / Light performance / Rendement lumineux
Assorbimento Circa 3W Aufmahme: etwa 3W / Consuption: about 3W / Consommation: 3W env.
Fissaggio Standard internazionali ISO 4148 Forma B1
Beßestigung:nach International Standard ISO 4148 forma B1 / Fixing: under international
standard ISO 4148 point B1 / Fixation: selon standard international ISO 4148 taille B1
Allarme 85/PS D8 / Klangintensität / Horn / Avvertisseur sonore
4
Lampada Stroboscopica MICROELEV
Blitzleuchte MICROELEV
Strobolamp MICROELEV
Feux à eclats MICROELEV
Articolo
Descrizione
5422
10/100 V
5431
Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation
Artikel/Part no./Réf.
Bezeichnung/Description/Description
Lampada Stroboscopica DELTALITE
Blitzleuchte DELTALITE
Strobolamp DELTALITE
Feux à eclats DELTALITE
Articolo
Descrizione
5408 A
Tensione alim./Eingangsspannung/Feeding voltage/Tension alim./10 - 100 V
Lampada Tubo a scarica allo Xenon 1J
Artikel/Part no./Réf.
Bezeichnung/Description/Description
Birhe: Xenon Rohr 1J / Bulb Xenon 1J discharge bulb / Ampoule: Tube à decharge au xenon
Resa luminosa Cd (p) 1800 / Lichttintensitat / Light performance / Rendement lumineux
Assorbimento Circa 3W
Aufmahme: etwa 3W / Consuption: about 3W / Consommation: 3W env.
Fissaggio Standard internazionali ISO 4148 Forma B1
Beßestigung:nach International Standard ISO 4148 forma B1 / Fixing: under international
standard ISO 4148 point B1 / Fixation: selon standard international ISO 4148 taille B1
5406 A
Griglia/Glitter/Grate/Grille
5431
Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation
Lampada Stroboscopica DELTALITE
Blitzleuchte DELTALITE
Strobolamp DELTALITE
Feux à eclats DELTALITE
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
5411
10/100 V 360°
5431
Piastra di fissaggio/Bügel/Mounting bracket/Support de fixation
5
Lampada Stroboscopica SMALLITE
Blitzleuchte SMALLITE
Strobolamp SMALLITE
Feux à eclats SMALLITE
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
5010
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
12/80 V
Lampada Stroboscopica RETROLITE + allarme
Blitzleuchte + Alarm
Strobolamp + Alarm
Feux à eclats + Alarm
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
5476
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
10/120 V
Allarme 70db/ Klongintensitat / Horn / Avertisement
Staffa Portalampada
Bügel
Mounting bracket
Support de fixation
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
5431
6
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
5412 - 5420 - 5422 - 5408 A - 5411 - 5414
Avvisatori acustici per retromarcia
Signalhuppen für Rückwartsgang
Back-up alarms
Alarmes sonores de recul
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
01
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
01
5470
24/80 V 97-105 dB
02
5471
12/80 V 87- dB
03
5473
10/100 V 82-92 dB doppia tonalità /Doppelter Ton/Double-ton/2 tons alternes
04
5474
12/48 V 77-97 dB autoregolante /Selbstregelnd/Self-regulating/A modulation automatique
05
5479* 10/100 V 95 dB
*Applicabile a Lampada 5408 A - 5411 - 5414
Anwendbar auf die Lampe / Appliable to strobolamp / Applicable aux feux â eclats
02
03
04
05
7
Indicatore scarica batteria
Batterieentladeanzeiger
Battery discharge indicator
Indicateur de décharge batterie
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
343
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
Tensione universale/Universalsspannung/Universal voltage/Tension universelle 24/80 volt
Potenza max: 120W - Corrente max: 5 ADC - Tensione max: 100 UDC
Con blocco - Mit Block - With lift lock out - Avec coupure
Indicatore scarica batteria
Batterieentladeanzeiger
Battery discharge indicator
Indicateur de décharge batterie
Articolo
Descrizione
345-12
345-24
345-36
345-48
345-72
345-80
Indicatore 12 V
Artikel/Part no./Réf.
Bezeichnung/Description/Description
Indicatore 24 V
Indicatore 36 V
Indicatore 48 V
Indicatore 72 V
Indicatore 80 V
Senza blocco - Ohne Block - Without lift lock out/Sans coupure
Indicatore scarica batteria + contaore
Batterieentladeanzeiger + Stundenzähler
Battery discharge indicator + Hourmeter
Indicateur de décharge batterie + horamètre
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
346
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
Tensione universale/Universalsspannung / Universal voltage / Tension universelle 24/80 volt
Indicatore scarica batterie con blocco e contatore
Batterieentladeanzeiger mit Block und Stundenzähler / Batterie discharge indicator with lift lock out and
combined hourmeter / Indicateur de décarge batterie avec coupure et horamètre
Display con fondo illuminato / Hinterleuchtung / Back lighted display / Cadran lumineux
Diametro 52 mm. / Durchmesser 52 mm / Diameter 52 mm / Diamètre 52 mm
Profondità 60 mm. / Einbauftiefe 60 mm / Depth 60 mm / Profondeur 60 mm
8
Indicatore scarica batteria ACCUMETER
Batterieentladeanzeiger
Battery discharge indicator
Indicateur de décharge batterie
347
Articolo/Artikel /Part no./Réf.
Indicatore/Anzeiger/Indicator/Indicateur
347-24 EL-AC IV
347-36 EL-AC IV
347-48 EL-AC IV
347-72 EL-AC IV
347-80 EL-AC IV
24 V.
36 V.
48 V.
72 V.
80 V.
Con blocco/Mit Block/With lock lift out/Avec coupure
348
Articolo/Artikel /Part no./Réf.
Indicatore+contaore/Stundenzähler/Indicator+hour meter/Indicateur+horamètre
348-24 EL-AC V
348-36 EL-AC V
348-48 EL-AC V
348-72 EL-AC V
348-80 EL-AC V
24 V.
36 V.
48 V.
72 V.
80 V.
Con blocco/Mit Block/With lock/Avec coupure
Contaore al quarzo
Betriebsstundenzähler
Quartz hour-meter
Horamètres à quartz
Articolo/Artikel /Part no./Réf.
Alimentazione/Speisung/Feeding/Alimentation
360
10-80 V. c/c
Contaore a cristalli liquidi
Betriebsstundenzähler mit Quarzdisplay
Liquid crystals hour-meter
Horamètres à cristaux liquides
Articolo/Artikel /Part no./Réf.
Alimentazione/Speisung/Feeding/Alimentation
370
375
12 - 48 V.
9
48 - 150 V.
Dispositivi arresto motori diesel
Motorhalter
Locks for engines
Arrèt moteur
Art./Artikel n./Part n./Réf.
5340
5342
Elettrostart E411-AM2 12V
02
5350
5352
Elettrostart E511-AM2 12V
Elettrostart E521-AM2 24V
03
5353
5354
12V
24V
04
5312
Azionatore a distanza SEIM - tensione 12V corsa 30mm
trazione 10 Kg. - filo 2200 mm
05
5400
Elettrovalvola 12V
01
01
02
03
04
05
10
Elettrostart E421-AM2 24V
Elettromagnete RZL per pompe in linea
Fari da lavoro
Arbeitsscheinwerfer
Worklamp
Phares de travail
Articolo
01
Artikel/Part no./Réf.
02
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
01
5448
Faro HELLA 160x90
02
5440
Faro 12/24 V
03
5445
Faro FER ø 140 con maniglia ed interruttore
Scheinwerfer mit Griff und Schalter / Lamp supplied with handle and
switch / Phare avec poignée et interrupteur
04
5446
Faro FER ø 140 LUX con maniglia ed interruttore
Scheinwerfer mit Griff und Schalter / Lamp supplied with handle and
switch / Phare avec poignée et interrupteur
05
5450/12
12 V
5450/24
24 V
5450/36
36 V
5450/48
48 V
06
5455
Faro HELLA ø 152 con maniglia ed interruttore
Scheinwerfer mit Griff und Schalter / Lamp supplied with handle and
switch / Phare avec poignée et interrupteur
07
5456
Faro HELLA ø 147 con maniglia ed interruttore
Scheinwerfer mit Griff und Schalter / Lamp supplied with handle and
switch / Phare avec poignée et interrupteur
08
5457
Faro HELLA 110 x 112
03
04
05
06
07
08
11
Vedi catalogo per lampade di ricambio
Siehe katalogue für die Birne Ersaftztale
Refer to catalogue for sparebulbs
Pour les ampoules remplacables voir le catalogue
Convertitore di Tensione
Spannungsunformer
Voltage converter
Convertisseur de tension
Articolo
Descrizione
AC SMPS 15
Ingresso /Eingang/Entry/Entrée 24/120V
Uscita /Ausgang/Exit/Sortie 12/24 15A
AC SMPS 30
Ingresso /Eingang/Entry/Entrée 24/120V
Uscita /Ausgang/Exit/Sortie 12/24 30A
Artikel/Part no./Réf.
Bezeichnung/Description/Description
Ventilatori
Lüfter
Fans
Ventilateurs
Art./Artikel n./Part n./Réf.
01
01
5480
Elettrov. 24V. 120x120x38 con griglia
Mit Gitter / With metal guard / Avec grille
02
02
5481
Elettrov. “ETRI” 48V. 170x150x38
01
5482
Elettrov. 48V. 120x120x38 con griglia
Mit Gitter / With metal guard / Avec grille
03
5483
Elettrov. 24V. 80x80x25
04
5484
Elettrov. 48V. “PAPST” Ø 170 con griglia
Mit Gitter / With metal guard / Avec grille
03
04
12
Pomelli volante
Lenkradknöpfe
Steering - wheels knobs
Boules de volant
01
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
02
03
Descrizione
Bezeichnung/Description/Description
01
781
Pomello
02
782
Pomello
03
783
Pomello
04
785
Pomello
05
784
Pomello
06
786
Pomello
04
05
06
13
Avvisatori acustici
Signalhuppen
Horns
Avertisseurs Sonores
Articolo/Artikel /Part no./Réf.
Descrizione / Bezeichnung/Description/Description
721
724
748
772
780
12V
24V
36V / 48V
72V
80V
Specchietti retrovisori
Rückspiegel
Rear view mirrors
Rétroviseurs
01
Articolo/Artikel /Part no./Réf.
Descrizione / Bezeichnung/Description/Description
01 7520
Specchio /Spiegel/Glass/Glace
7520 SX
7520 DX
02 7522
02
14
Staffa sinistra /Linker Bügel/Left bracket/Bras gauche
Staffa destra /Rechter Bügel/Right bracket/Bras droite
Panoramico (grandangolo)
Übersichtlicher Spiegel / Panorama mirror / Miroir panoramique
Elettrofreni TELECO
Magnetbremse
Motor brakes
Frein moteur
Articolo/Artikel /Part no./Réf.
01 TEFMPR83M
01
02
02
15
A
TEFMPR97M
TEFMPR102M
TEFMPR117M
TEFMPR125M
TEFMPR125M1
TEFMPR125M2
TEFMPR145M
Pignone foro 11 Ch. 04
Pignone foro 12 Ch. 04
Pignone foro 11 Ch. 04
Pignone foro 20 Ch. 04
Pignone foro 16 Ch. 05
Pignone foro 20 Ch. 06
Pignone foro 10 S/Ch.
Pignone foro 20 Ch. 06
TEFMPR83
TEFMPR97
TEFMPR102
TEFMPR117
TEFMPR125
TEFMPR145
Kit magnete + Ferodo 24V
Kit magnete + Ferodo 24V
Kit magnete + Ferodo 24V
Kit magnete + Ferodo 24V
Kit magnete + Ferodo 24V
Kit magnete + Ferodo 24V
B B1 C
V
I
83 35 4
60
10/12 6
102 41 4
76
14/15 6
125 48 5
145 55 6
95 12/24 9
115 14/25 9
Elettrofreni LENZE
Magnetbremse
Motor brakes
Frein moteur
Articolo/Artikel /Part no./Réf.
01 LE1444810P
LE1444812P
LE1444814P
LE1444816P
Pignone Est. 34,5 Int. 11
Pignone Est. 39,5 Int. 20
Pignone Est. 44,5 Int. 14
Pignone Est. 49,5 Int. 15
02
LE1444810M
LE1444812M
LE1444814M
LE1444816M
Magnete 24V
Magnete 24V
Magnete 24V
Magnete 24V
03
LE1444810F
LE1444812F
LE1444814F
LE1444816F
Ferodo
Ferodo
Ferodo
Ferodo
01
02
03
16
Sedili GRAMMER
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
Maximo XXL - XL
Maximo L - M
MOVITO
MSG 20
MSG 20 Small
GS 12
Sedili GRAMMER
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
Maximo XXL - XL - L
Descrizione
Beschreibung
Description
Description
APS (sistema di posizionamento automatico)
APS (automatisches Positionierungssystem)
APS (Automatic Positioning System)
APS (système de positionnement automatique)
Materiale copertura
Tessuto
Nero, finta pelle
Ammortizzatore
Regolabile
Non regolabile
Sospensioni
Pneumatiche con compr. 12V
Pneumatiche con compr. 24V
Sospensioni meccaniche
Sospensioni a bassa frequenza
Corsa della sospensione
80mm
100mm
Regolazione in altezza
80 mm variazione continua (pneumatica)
60 mm variazione continua (pneumatica)
60 mm meccanica
Regolazione longitudinale 210mm
Sospensione laterale orizzontale
Supporto lombare
Pneumatico
Meccanico
Cuscino
Stretto (480mm)
Largo (530mm)
Regolazione angolo dello schienale
Estensione schienale
Rivestimento in tessuto, retrattile
Rivestimento nero in finta pelle, attaccabile
Sistema cinture
Interruttore del sedile
Regolazione cuscino in altezza e inclinazione
Bezugsmaterial
Stoff
Kunstleder, schwarz
Dämpfer
Einstellbar
Nicht einstellbar
Federung
Luftfederung mit Kompressor 12V
Luftfederung mit Kompressor 24V
Mechanische Federung
Niederfrequenzfederung
Federweg
80mm
100mm
Höheneinstellung
80 mm stufenlos (luftunterstützt)
60 mm stufenlos (luftunterstützt)
60 mm 3-stufig(mechanisch)
Längseinstellung 210mm
Längshorizontalfederung
Lendenwirbelstütze
pneumatisch
mechanisch
Polster
schmal (480mm)
*breit (530mm)
Rückenlehnenneigungseinstellung
Rückenverlängerung
Stoff neu, einschiebbar
Kunstleder schwarz, aufsteckbar
Rückhaltesystem
Sitzschalter
Sitzkissentiefen- und neigungseinstellung
Cover material
Fabric
Imitation leather, black
Shock absorbers
Adjustable
Not adjustable
Suspension
Pneumatic with 12V compressor
Pneumatic with 24V compressor
Mechanical suspension
Low-frequency suspension
Stroke of suspension
80 mm (3”)
100 mm (4”)
Height adjustment
80 mm (3”) stepless (pneumatic)
60 mm (2”) stepless (pneumatic)
60 mm (2”) (mechanical)
Longitud. adjustment over 210 mm (7”)range
Horizontal lateral suspension
Lumbar support
Pneumatic
Mechanical
Cushion
Narrow (480mm) (18”)
Wide (530mm) (19”)
Adjustable seatback angle
Seatback extension
Fabric cover, retractable
Black imitation leather cover, attachable
Seatbelt system
Seat switch
Adjustable seat cushion depth and angle
Revêtement
Tissu
Sky noir
Amortisseur
Réglable
Non réglable
Suspension
Pneumatique avec compresseur 12V
Pneumatique avec compresseur 24V
Mécanique
Basse fréquence
Course de suspension
80 mm (3”)
100 mm (4”)
Réglage hauteur
80 mm (3”) variation continue (pneumatique)
60 mm (2”) variation continue (pneumatique)
60 mm (2”) mécanique
Réglage longitudinal 210 mm
Suspension horizontale latérale
Support lombaire
Pneumatique
Mécanique
Coussin
Standard (480mm) (18”)
Large (530mm) (19”)
Inclinaison du dossier
Extension du dossier
Revêtement en tissu, déhoussable
Revêtement en sky noir, houssable
Système ceinture
Contacteur du siège
Réglage de la profondeur et de l’inclinaison du coussin
CARATTERISTICHE OPTIONAL
Tasca portadocumenti
Braccioli con regolazione in altezza, piegabile
F 65 mm x 270 mm
A 80 mm x 380 mm, angolo del sedile
Riscaldamento del sedile
ZUSATZAUSSTATTUNG
OPTIONAL KIT
Ablagetasche
Document case
Armlehnen höheneinstellbar u. klappbar Armrests with adjustable height, folding
F 65 mm x 270 mm
F 65 mm x 270 mm
A 80 mm x 380 mm, neigungseinstellbar
A 80 mm x 380 mm, adjustable angle
Sitzheizung
Seat heating
• DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option
18
EQUIPEMENT EN OPTION
Poche porte-document
Accoudoirs réglables en hauteur, relevables
F 65 mm x 270 mm
A 80 mm x 380 mm, angle du siège
Chauffage du siège
1027799 1050495 1012111
XXL
XL
L
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
O
•
O
•
O
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
O
O
O
O
O
•
•
O
•
O
•
•
•
•
•
•
•
O
•
•
•
O
•
•
O
•
•
•
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Sedili GRAMMER / Maximo
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
XL
19
Sedili GRAMMER
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
Maximo M
Descrizione
Beschreibung
APS (sistema di posizionamento automatico)
APS (automatisches Positionierungssystem) APS (Automatic Positioning System)
APS (système de positionnement automatique)
Materiale copertura
Tessuto
Nero, finta pelle
Ammortizzatore
Regolabile
Non regolabile
Sospensioni
Pneumatiche con compr. 12V
Pneumatiche con compr. 24V
Sospensioni meccaniche
Sospensioni a bassa frequenza
Corsa della sospensione
80mm
100mm
Regolazione in altezza
80 mm variazione continua (pneumatica)
60 mm variazione continua (pneumatica)
60 mm meccanica
Regolazione longitudinale 210mm
Sospenzione laterale orizzontale
Supporto lombare
Pneumatico
Meccanico
Cuscino
Stretto (480mm)
Largo (530mm)
Regolazione angolo dello schienale
Estensione schienale
Rivestimento in tessuto, retrattile
Rivestimento nero in finta pelle, attaccabile
Sistema cinture
Interruttore del sedile
Regolazione cuscino in altezza e inclinazione
Bezugsmaterial
Stoff
Kunstleder, schwarz
Dämpfer
Einstellbar
Nicht einstellbar
Federung
Luftfederung mit Kompressor 12V
Luftfederung mit Kompressor 24V
Mechanische Federung
Niederfrequenzfederung
Federweg
80mm
100mm
Höheneinstellung
80 mm stufenlos (luftunterstützt)
60 mm stufenlos (luftunterstützt)
60 mm 3-stufig(mechanisch)
Längseinstellung 210mm
Längshorizontalfederung
Lendenwirbelstütze
Pneumatisch
Mechanisch
Polster
Schmal (480mm)
Breit (530mm)
Rückenlehnenneigungseinstellung
Rückenverlängerung
Stoff neu, einschiebbar
Kunstleder schwarz, aufsteckbar
Rückhaltesystem
Sitzschalter
Sitzkissentiefen- und neigungseinstellung
Revêtement
Tissu
Sky noir
Amortisseur
Réglable
Non réglable
Suspension
Pneumatique avec compresseur 12V
Pneumatique avec compresseur 24V
Mécanique
Basse fréquence
Course de suspension
80 mm (3”)
100 mm (4”)
Réglage hauteur
80 mm (3”) variation continue (pneumatique)
60 mm (2”) variation continue (pneumatique)
60 mm (2”) mécanique
Réglage longitudinal 210 mm
Suspension horizontale latérale
Support lombaire
Pneumatique
Mécanique
Coussin
Standard (480mm) (18”)
Large (530mm) (19”)
Inclinaison du dossier
Extension du dossier
Revêtement en tissu, déhoussable
Revêtement en sky noir, houssable
Système ceinture
Contacteur du siège
Réglage de la profondeur et de l’inclinaison du coussin
CARATTERISTICHE OPTIONAL
Tasca portadocumenti
Braccioli con regolazione in altezza, piegabile
F 65 mm x 270 mm
A 80 mm x 380 mm, angolo del sedile
Riscaldamento del sedile
ZUSATZAUSSTATTUNG
OPTIONAL KIT
Ablagetasche
Document case
Armlehnen höheneinstellbar u. klappbar Armrests with adjustable height, folding
F 65 mm x 270 mm
F 65 mm x 270 mm
A 80 mm x 380 mm, neigungseinstellbar A 80 mm x 380 mm, adjustable angle
Sitzheizung
Seat heating
Description
Description
Cover material
Fabric
Imitation leather, black colour
Shock absorbers
Adjustable
Not adjustable
Suspension
Pneumatic with 12V compressor
Pneumatic with 24V compressor
Mechanical suspension
Low-frequency suspension
Stroke of suspension
80 mm (3”)
100 mm (4”)
Height adjustment
80 mm (3”) stepless (pneumatic)
60 mm (2”) stepless (pneumatic)
60 mm (2”) (mechanical)
Longitud. adjustment over 210 mm (7”)range
Horizontal lateral suspension
Lumbar support
Pneumatic
Mechanical
Cushion
Narrow (480mm) (18”)
Wide (530mm) (19”)
Adjustable seatback angle
Seatback extension
Fabric cover, retractable
Black imitation leather cover, attachable
Seatbelt system
Seat switch
Adjustable seat cushion depth and angle
• DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option
20
EQUIPEMENT EN OPTION
Poche porte-document
Accoudoirs réglables en hauteur, relevables
F 65 mm x 270 mm
A 80 mm x 380 mm, angle du siège
Chauffage du siège
1012113 1012107 1012109
M
M
M
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
O
•
•
•
•
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
•
•
O
•
•
•
O
O
O
O
O
Sedili GRAMMER / Maximo
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
L
M
21
Sedili GRAMMER
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
MOVITO
Descrizione
Beschreibung
Description
Description
Rivestimento
Finta pelle
Tessuto
Regolazione peso
Variazione continua 50 - 130 kg
Regolazione avanti/indietro
Max 210 in aumento di 10 mm,
guide a sfera
Regolazione angolo dello schienale
+/- 5° in 3 variazioni
Cintura di sicurezza doppia sensibilità
Comandi sedile
Sospensione meccanica
60 mm corsa sospensione
Bezugsmaterial
Kunstleder
Stoff
Gewichtseinstellung
Stufenlos 50 - 130 kg
Längseinstellung
Max 210 mm in 10 mm Positionen,
Kugelschiene
Rückenlehnenneigungseinstellung
+/- 5° in 3 Rastpositionen
Rückhaltesystem
Sitzschalter
Vertikalfederung mechanisch
Federweg 60 mm
Cover material
PVC
Cloth
Weight adjustment
Stepless 50 - 130 kg
Longitudinal adjustment
Max 210 mm in increments of 10 mm,
roller ball slides
Adjustable seatback angle
+/- 5° in 3 increments
Restraint systems
Seat controls
Mechanical suspension
60 mm suspension travel
Revêtement
Sky
Tissu
Réglage poids
Variation continue 50 - 130 kg
Réglage longitudinal
Max. 210 mm, en augmentation
de 10 mm, guide à bille
Réglage Inclinaison du dossier
Plus ou moins 5° en 3 variations
Ceinture de sécurité double sensibilité
Commande du siège
Suspension mécanique
60 mm, course de suspension
• DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option
22
1013843 1013850 1013852 1013856
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sedili GRAMMER
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
MSG 20
Descrizione
Beschreibung
Description
Description
Rivestimento Nero finta pelle
Rivestimento Tessuto
Sospensioni
Sospensioni meccaniche
Spostamento della sospensione
60 mm
Regolazione peso
50 - 130 kg
Regolazione longitudinale 150 mm (6”)
Cuscino
Standard (410mm)
Largo (470mm)
Regolazione angolo dello schienale
Sistema cinture sicurezza
Cinture non retrattile
Cinture retrattile
Cintura retrattile doppia sensibilità
Interruttore sedile
Bezugsmaterial Kunstleder, schwarz
Bezugsmaterial Stoff
Federung
Mechanische Federung
Federweg
60 mm
Gewichtseinstellung
50 - 130 kg
Längseinstellung 150 mm (6”)
Polster
Schmal 410 mm für Schubmaststapler
Breit 470 mm
Rückenlehnenneigungseinstellung
Rückhaltesystem
Statikgurt
Gurt mit Aufroller
Duosensitiver Gurt mit Aufroller
Sitzschalter
Cover material Imitation leather
Cover material Fabric
Suspension
Mechanical suspension
Stroke of suspension
60 mm
Weight adjustment
50 - 130 kg (110 - 286 lbs) range
Longitudinal adjustment 150 mm (6”)
Cushion
Narrow 410 mm (16”) fo forklift trucks
Wide 470 mm (18”)
Seatback angle adjustment
Seatbelt system
No retracting belt
Retracting belt
Dual-sensitive retracting belt
Seat switch
Revêtement Sky noir
143465
Revêtement Tissu
143465
Suspension
•
Mécanique
Course de suspension
60 mm (3”)
•
Réglage poids
50 - 130 kg
•
Réglage avant/arrière 150 mm
•
Coussin
Standard (470mm) (16”)
•
pour chariot elévateur
•
Réglage Inclinaison du dossier
•
Système ceinture de sécurité
Ceinture non rétractable
Ceinture rétractable
Ceinture rétractable, double sensibilité
Contacteur du siège
•
CARATTERISTICHE OPTIONAL
Braccioli pieghevoli
54 mm x 300 mm
Riscaldamento del sedile
12 V, 24V or 48V
ZUSATZAUSSTATTUNG
Armlehnen klappbar
54 mm x 300 mm
Sitzheizung
12 V, 24V or 48V
OPTIONAL KIT
Folding armrests
54 mm x 300 mm
Seat heating
12 V, 24V or 48V
EQUIPEMENT EN OPTION
Accoudoirs relevables
54 mm x 300 mm
Chauffage du siège
11 V, 24 V ou 48 V
• DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option
23
143467
141999
142000
142001
142002
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
O
O
•
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Sedili GRAMMER
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
MSG 20 Small
Descrizione
Beschreibung
Description
Description
Rivestimento Nero finta pelle
Rivestimento Tessuto
Sospensioni
Sospensioni meccaniche
Spostamento sospensione
60 mm
Regolazione peso
50 - 130 kg
Regolazione longitudinale 150 mm (6”)
Cuscino
Standard (410mm)
Largo (470mm)
Regolazione profondità e inclinazione
Sistema cinture sicurezza
Cinture non retrattile
Cinture retrattile
Cintura retrattile doppia sensibilità
Interruttore sedile
Bezugsmaterial Kunstleder, schwarz
Bezugsmaterial Stoff
Federung
Mechanische Federung
Federweg
60 mm
Gewichtseinstellung
50 - 130 kg
Längseinstellung 150 mm (6”)
Polster
Schmal 410 mm für Schubmaststapler
Breit 470 mm
Rückenlehnenneigungseinstellung
Rückhaltesystem
Statikgurt
Gurt mit Aufroller
Duosensitiver Gurt mit Aufroller
Sitzschalter
Cover material Imitation leather
Cover material Fabric
Suspension
Mechanical suspension
Stroke of suspension
60 mm
Weight adjustment
50 - 130 kg (110 - 286 lbs) range
Longitudinal adjustment 150 mm (6”)
Cushions
Narrow 410 mm (16”) fo forklift trucks
Wide 470 mm (18”)
Seatback angle adjustment
Seatbelt system
No retracting belt
Retracting belt
Dual-sensitive retracting belt
Seat switch
Revêtement Sky noir
Revêtement Tissu
Suspension
Mécanique
Course de suspension
60 mm (3”)
Réglage poids
50 - 130 kg
Réglage avant/arrière 150 mm
Coussin
Standard (470mm) (16”)
pour chariot elévateur
Réglage Inclinaison du dossier
Système ceinture de sécurité
Ceinture non rétractable
Ceinture rétractable
Ceinture rétractable, double sensibilité
Contacteur du siège
CARATTERISTICHE OPTIONAL
Braccioli pieghevoli
54 mm x 300 mm
Riscaldamento del sedile
12 V, 24V or 48V
ZUSATZAUSSTATTUNG
Armlehnen klappbar
54 mm x 300 mm
Sitzheizung
12 V, 24V or 48V
OPTIONAL KIT
Folding armrests
54 mm x 300 mm
Seat heating
12 V, 24V or 48V
EQUIPEMENT EN OPTION
Accoudoirs relevables
54 mm x 300 mm
Chauffage du siège
11 V, 24 V ou 48 V
• DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option
24
Small
Small
142001
142002
135671
135672
135673
135674
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
O
O
O
O
O
O
O
•
O
O
•
O
O
Sedili GRAMMER
Sitze GRAMMER / GRAMMER Seats / Sièges GRAMMER
GS 12
Descrizione
Beschreibung
Description
Description
Rivestimento
Finta pelle
Tessuto
Sospensione
Meccanica (sedile a semi sospens.)
Corsa della sospensione
40 mm
Regolazione peso
50 - 120 kg
Regolazione avanti/indietro 150 mm (6”)
Angolo dello schienale
Regolazione (15°)
Micro
Bezugsmaterial
Kunstleder, schwarz
Stoff
Federung
Mechanische Federung
Federweg
40 mm
Gewichtseinstellung
50 - 120 kg
Längseinstellung 150 mm (6”)
Rückenlehnenneigungseinstellung
Stufenlos 15°
Sitzschalter
Cover material
Imitation leather
Fabric
Suspension
Mechanical suspension
Stroke of suspension
40 mm
Weight adjustment
50 - 120 kg (110-264 lbs) range
Longitudinal adjustment 150 mm (6”)
Seatback angle
adjustment (stepless through 15°)
Seat switch
Revêtement
Sky
Tissu
Suspension
Mécanique (siège à demi-suspension)
Course de suspension
40 mm (3”)
Réglage poids
50 - 120 kg
Réglage longitudinal 150 mm
Inclinaison du dossier
Extension du dossier (Réglage15°)
Micro
CARATTERISTICHE OPTIONAL
Braccioli pieghevoli
65 mm x 270 mm
Sistema cinture di sicurezza
Cinture non retrattile
Cinture retrattile
Cintura retrattile doppia sensibilità
Riscaldamento del sedile
ZUSATZAUSSTATTUNG
Armlehnen klappbar
F 65 mm x 270 mm
Rückhaltesystem
Statikgurt
Gurt mit Aufroller
Duosensitiver Gurt mit Aufroller
Sitzheizung
OPTIONAL KIT
Folding armrests
F 65 mm x 270 mm
Seatbelt system
No retracting belt
Retracting belt
Dual-sensitive retracting belt
Seat heating
EQUIPEMENT EN OPTION
Accoudoirs relevables
F 65 mm x 270 mm
Système ceinture de sécurité
Ceinture non rétractable
Ceinture rétractable
Ceinture rétractable, double sensibilité
Chauffage du siège
• DI SERIE / Serienausstattung / Standard / Standard O OPTIONAL / Nachrüstbar / Optional / En option
25
134322
127267
•
O
•
O
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Accessori GRAMMER
26
Sedili Generici
Sitze
Seats
Sièges
Tipo/Modell/Model/Type GS 12
Articolo
Descrizione
7024
Molleggio/ Federung/ Suspension/ Suspension
Regolazione peso / Gewichtseinstellung / Weight adjustment/ Réglage poids
Regolazione schienale / Rückenlehnenseinstellung / Back rest adjustment/ Réglage dossier
Micro presenza / mit Mikro/ Seat switch/ Micro
Artikel/Part no./Réf.
Beschreibung/Description/Description
Tipo/Modell/Model/Type GS 12
Articolo
Descrizione
7024CB
Molleggio/ Federung/ Suspension/ Suspension
Regolazione peso / Gewichtseinstellung / Weight adjustment/ Réglage poids
Regolazione schienale / Rückenlehnenseinstellung / Back rest adjustment/ Réglage dossier
Micro presenza / mit Mikro/ Seat switch/ Micro
Braccioli / Armlehnen / Armrests / Accoudoirs
Artikel/Part no./Réf.
27
Beschreibung/Description/Description
Cinture di Sicurezza
Sicherheitsgurte
Seat belts
Ceintures de sécurité
Articolo
Artikel/Part no./Réf.
01
02
2000
2001
03
2004
04
2005
01
02
03
04
28
Descrizione
Beschreibung/Description/Description
Cintura standard / Gurt standard / Seat belt / Ceinture standard
Cintura con arrotolatore
Gurt mit Aufroller / Seat belt with gyroscopic detection / Ceinture avec enrouleur
Cintura con arrotolatore e parte flessibile
Gurt mit Aufroller und flexibelem Teil / Seat belt with gyroscopic detection and flexible component
Ceinture avec enrouleur et partie flexible
Cintura con arrotolatore e sfera bloccaggio
Gurt mit Aufroller und Blockierungskugel / Seat belt with gyroscopic detection and locking ball
Ceinture avec enrouleur et sphère de blocage
Scarica

Sedili GRAMMER