e-mail:
[email protected]
web:
www.ravellotime.it
phone:
+39 089 857096
LUNEDÌ 12 APRILE 2004 DELL’ANGELO
Nel 1953 Ravello si
trasformò in un set
cinematografico
"hollywoodiano".
La troupe guidata
dall'eccentrico John
Huston, stabilì in
paese il suo quartier generale, per
Roberto Rossellini
girare "Il tesoro
d'Africa", storia
d'avventura tratta
dal romanzo di James Helwik "Beat the
Devil". I giorni di lavorazione furono a dir
poco movimentati, segnati dai capricci dei
divi Humphrey Bogart e Jennifer Jones, da
una serie ininterrotta di imprevisti vari, e da
un singolare incontro con un altro set, quello
di "Viaggio in Italia", guidato da Rossellini e
con sede a Maiori.
Un set un po’ speciale
shoot "Beat the Devil", an adventure story
A special set
based on James Helwik's homonymous novel.
The shooting days were animated by the whims
of the stars Humphrey Bogart and Jennifer
Jones, by an uninterrupted series of unexpected events, and by the exceptional encounter
with another set, Rossellini's "Viaggio in
Italia" (located in Maiori).
Humphrey
Bogart
In 1953 Ravello became a "Hollywood set".
The troupe guided by the eccentric John
Huston, established its headquarters in town to
La mostra / The exhibition
Conca dei Marini:
Sant'Antonio
gira intorno alla chiesa...
di San Giovanni
Fino a venerdì 16 aprile 2004
Cappella di Villa Rufolo
Novantanove volte Pulcinella: favola e destino
di una maschera nell'immaginario
di G. P. Dulbecco, F. Lubelli, E. Luzzati, A. Mautone;
a cura di Claudio Caserta
Lunedì dell'Angelo o in Albis: Conca dei Marini
festeggia il suo Santo patrono, Sant'Antonio da
Padova. Nel tardo pomeriggio, la statua che lo raffigura insieme al Bambino, esce dalla chiesa in cui
è custodito - si badi: è quella di San Giovanni
Battista e non quella che porta il suo nome - e
viene portato in processione. Ma è una mini-processione perché si limita a un giro intorno alla
chiesa del Battista. Decisamente diversi sono i
festeggiamenti del 13 giugno, giorno di
Sant'Antonio.
La musica / The music
Mercoledì 14 aprile 2004
Villa Rufolo, ore 21,30
Recital del pianista Gianluca Di Donato
Le ultime sonate per pianoforte di Ludwig van
Beethoven: op.109, op.110, op.111
Sabato 17 aprile 2004
Villa Rufolo, ore 21,30
Recital del pianista Maurizio Matarrese
Omaggio a Claude Debussy: Préludes II libro, Deux
arabesques; Images serie I, L'isle joyeuse
Lunedì 19 aprile 2004
Villa Rufolo ore 21,30
Carlo Coppola violino
Paola Ricciardi pianoforte
W.A. Mozart: Sonata K.305
J. Brahms: Sonata op.78
F. Schubert: Sonatina op.137 n.2
Costo di ogni concerto: 20 euro. Ravello Concert Society
Conca de Marini:
Saint Anthony goes
around the Church …
of Saint John
La statua
di Sant’Antonio
con Bambino:
in legno,policromo
e seta ricamata
in oro,
è degli ultimi
anni
del XVII
secolo
Easter Monday: Conca de Marini celebrates its
Patron Saint, Saint Anthony of Padua. In the late
afternoon, the statue, that pictures him together
with the Child, departs from the Church where it
is kept - note: it is the Church of Saint John the
Baptist and not the one that bears his name - and
is carried in procession. But it is a mini-procession
since it ends in circling around the Church of the
Baptist. Much different are the celebrations on
June 13th for Saint Anthony.
Tra cronaca e storia / Il magico 1953
Quei poker di Bogart
con Huston e Capote
Attori, divi, registi e sceneggiatori, sono
passati in molti per Ravello: qualcuno per
una vacanza (Orson Welles, Roman
Polanski); qualcun'altro per una love story
(vedi la Garbo con Stokovski); qualcun
altro, ancora, per motivi di lavoro. Nel
1953, infatti, Ravello si trasformò in un set
cinematografico "hollywoodiano". La troupe guidata dall'eccentrico John Huston, stabilì in
paese il suo quartier generale, per
girare "Il tesoro d'Africa", storia
d'avventura tratta dal romanzo
di James Helwik "Beat the
Devil". I giorni di lavorazione
furono a dir poco movimentati,
segnati dai capricci dei divi
Humphrey Bogart e Jennifer
Jones, da una serie ininterrotta
di imprevisti vari, e da un singolare incontro con un altro set,
quello di "Viaggio in Italia", guidato da Rossellini e con sede a Maiori. E i
giornalisti dell'epoca ribattezzarono il set
del "Tesoro dell'Africa" una ripresa-vacanza; in effetti, curiosando tra le cronache e i
cinegiornali dell'aprile 1953, esce fuori il
clima spensierato e goliardico con cui fu
realizzato il film. Un primo e divertente
aneddoto è legato al copione: Huston aveva
in mente di realizzare un film d'avventura e
convinse l'amico Bogart a comprare i diritti
d'autore del romanzo di Helwik. Poi, convinse i produttori americani, italiani, francesi e inglesi a finanziare il progetto (in
cambio doveva trovare una parte per Gina
Lollobrigida). Ottenuti i soldi e accolta l'attrice italiana nel cast, la troupe partì per
Ravello, pronta ad iniziare le riprese, sebbene mancasse del tutto una sceneggiatura.
Per fortuna di Huston, a Roma soggiornava un giovane scrittore, Truman Capote, il
quale, libero da impegni,
accettò di seguire il regista in Costiera. A causa di
un incidente d'auto intercorso a Bogart, il divo fu
trattenuto dieci giorni in
ospedale, a Napoli, il
tempo che bastò al duo
Huston-Capote per ultimare il copione del film.
Di lì a pochi giorni furono
allestite le scenografie in
piazza Duomo, a Villa
Cimbrone e a Villa
Rufolo; e perfino nell'hotel
Palumbo, dove un'intera pavimentazione di
maiolica fu sostituita in occasione di una
scena, in seguito tagliata. Tuttavia, i ritmi
di lavoro potevano dirsi tutt'altro che frenetici. Bogart, ad esempio, sul set appariva
pochissimo, intento a girare per i bar del
paese, tra un bicchiere di vino ed uno di
whisky. Per non stancarsi, Humprey prese
a noleggio un mulo: le faticose scale non si
addicevano al divo (e nemmeno a Huston,
se pensiamo che il regista si faceva trasportare in lettiga). Durante la notte, invece,
"Bogie" e John sedevano al tavolo di poker
(a farne le spese era sempre il povero
Capote), oppure chiacchieravano fino all'alba sulla terrazza dell'hotel, alternando
brindisi e risate. Ricorda Huston che, una
volta, assorto ad ammirare le luci delle barche sul mare (forse dopo aver alzato un po'
il gomito), si sporse troppo dalla ringhiera e
fece un volo di dodici metri; per fortuna
senza conseguenze. La simpatica compagnia, infine, ricevette un giorno un'insolita
visita. A pochi chilometri da Ravello, una
troupe guidata da Roberto Rossellini, era
impegnata nella realizzazione di "Viaggio in
Italia". Il clima a Maiori, però, era decisamente meno allegro. George Sanders, ad
esempio, appariva ogni giorno sempre più
triste, a causa soprattutto dei metodi
impossibili adottati da Rosselini. Dopo aver
minacciato più volte di lasciare il set, i produttori del film ritennero necessario trovare
un'immediata soluzione al problema. Per
prima cosa, fecero venire dagli Usa la
moglie di Sanders, Zsa Zsa Gabor; poi organizzarono per l'intera troupe una gita a
Ravello. L'incontro tra le due compagnie fu
memorabile: piazza Duomo e il Palumbo
divennero l'esclusivo set di un'enorme festa,
con protagonisti la Gabor, la Jones, Bogart,
Capote, Huston, Sanders, e poi comparse,
macchinisti, e chiunque si trovasse a passare di lì.
Bogart’s poker games with Huston and Capote
Actors, movie stars, directors, screenwriters, many of them visited
Ravello: some for a vacation (Orson Welles, Roman Polanski); some
for a love story (for example Garbo and Stokovski); others for business. In 1953 Ravello became a "Hollywood set". The troupe guided
by the eccentric John Huston, established its headquarters in town to
shoot "Beat the Devil", an adventure story based on James Helwik's
homonymous novel. The shooting days were animated by the
whims of the stars Humphrey Bogart and Jennifer Jones, by
an uninterrupted series of unexpected events, and by the
exceptional encounter with another set, Rossellini's "Viaggio
in Italia" (located in Maiori). The reporters of the time renamed the set of "Beat the Devil" a shooting-vacation; in effect
looking through the accounts and the news-reels of the April
of 1953 you can feel the goliardic climate in which the movie
was made. A first and funny anecdote is tied to the screenplay: Huston wanted to make an adventure movie and convinced his friend Bogart to buy the film rights of Helwik's novel.
Then he convinced the American, Italian, French, and English producers to finance the project (in exchange he had to find a part for
Gina Lollobrigida). Having obtained the money and having included
the Italian actress in the cast, the troupe departed for Ravello, ready
to shoot although the screenplay was totally missing. Luckily for
Huston, in Rome was living a young writer, Truman Capote, who
having no engagements accepted to follow the director to the Coast.
Bogart, after a car accident, remained in a hospital in Naples for ten
days, the time necessary for the couple Huston-Capote to finish the
screenplay. In the following days the sceneries in Piazza Duomo, Villa
Cimbrone, and Villa Rufolo were set; and even in the Hotel Palumbo
where an entire tiled floor was replaced for a scene that was never
included. Never the less the work rhythm was not at all frantic.
Bogart for example appeared very little on the set, since he was
intent in visiting the town bars, divided between a glass of wine and
a whisky one. Humphrey rented a mule in order not to tire himself:
the exhausting staircases did not suit the movie star (nor did Huston
if we think that the director used a litter for transportation).
During the night "Bogie" and John sat down at the poker table (poor
Capote always came off worst), or they chatted until dawn on the
beautiful Hotel terrace, alternating cheers and laughter. Huston
remembers that once while he was absorbed admiring the boats
lights on the
sea (maybe
after having
had to many
a drink)
leant out to
much over
the railing
and fell
down from
12 metres; luckily without any consequences. One day the pleasant
company received a unusual visit. At a few kilometres of distance, a
troupe guided by Roberto Rossellini was shooting "Viaggio in Italia".
George Sanders's mood, thanks to the impossible methods used by
Rossellini, was getting everyday worst. Since he threatened many
times to leave the set, the producers decided to find an immediate
solution. First they made Sander's wife, Zsa Zsa Gabor, come from
the States; then they organized for the entire troupe a trip to Ravello.
The encounter between the two groups was memorable: Piazza
Duomo and the Palumbo became the exclusive set of an enormous
party, starring Gabor, Jones, Bogart, Capote, Huston, Sanders, and
then film-extras and stage-hands, and anyone who was passing by.
When movie-making is involved, one knows, pleasure comes before
work.
Celebrità / Famous In alto (top): Humphrey Bogart;
qui sopra (here): Truman Capote
Conca dei Marini / “Sfogliando” la Santa Rosa
Abitanti 694
Pro loco, via Roma ph 089/831301
Da visitare
- Borgo Marinaro.
- Chiesa di Sant'Antonio, patrono di
Conca. Festeggiamenti in suo onore il
Lunedì in Albis e il 13 giugno.
- Chiesa di San Giovanni Battista: custodisce la statua di Sant’Antonio.
- Chiesa di San Michele.
- Chiesa di San Pancrazio; citata in un
documento del 1362, presenta tre navate
con altrettante absidi e porte d'ingresso.Convento di Santa Rosa: sorge su un'alta
rupe, fu fondato nel 1681.
- Grotta dello Smeraldo con le suggestive
visioni di fantasiose stalattiti e stalagmiti
sullo sfondo di un mare incredibilmente
smeraldino.
- Torre Bianca, eretta nel XVI secolo a
difesa dalle incursioni saracene.
La curiosità
Immagini di Conca dei Marini.
Sotto, la Grotta dello Smeraldo
(down: the Emerald Grotto)
Conca dei Marini, "plucking the leaves"
of a Santa Rosa
Population: 694
Public tourist organization, via Roma phone 089/831301
Places to visit
Nel convento nacque la sfogliatella Santa Rosa, dalle sapienti
mani delle suore del monastero,
intorno ai primi anni del 700. In
onore della santa fondatrice, la
madre badessa decise di chiamare
questo gustoso dolce Santa Rosa
e ogni anno, il 30 agosto, giorno
di ricorrenza della festività della
Santa, le suore dispensavano questo dolce a tutte le famiglie del
paese.
Come raggiungere
Conca dei Marini
e come rientrare
a Ravello
Auto propria. Strada per Castiglione e,
da qui, verso Sorrento. Circa tredici i chilometri.
Bus. Il servizio di trasporto pubblico è
gestito dalla Sita. A Ravello la fermata è
in via della Repubblica. Il costo del
biglietto è di 1,30 euro. Occorre prendere
un primo bus per Amalfi e qui attendere
la coincidenza in piazza Flavio Gioia.
L'orario consigliato da Ravello è quello
delle 8,25, con arrivo ad Amalfi alle 9,00
(feriali) o alla 9,20 (festivi). La coincidenza da Amalfi per Conca dei Marini (bus
per Sorrento) è alle 9.30, con arrivo alle
9,40. L'orario consigliato per il rientro ad
Amalfi è alle 17,20, con arrivo alle 17,30.
Una volta ad Amalfi, il rientro a Ravello è
immediato, con arrivo alle 18,05.
(Orari in vigore fino al 14 giugno 2004)
Taxi. Costo 25 euro circa. Lo stazionamento dei taxi a Ravello è di fronte Villa
Rufolo. Al ritorno, per l'arrivo di un'auto
con conducente direttamente da Ravello,
il costo potrebbe raddoppiarsi.
- Borgo marinaro.
- Emerald Grotto; it is fascinating
with its evocative view of bizare stalactites and stalagmites against the
background of an incredibily emerald-coloured sea.
- Sant'Antonio Church, patron of
Conca. Celebration the Monday after
Easter and 13 June.
- San Giovanni Church: into, the statua of Sant’Antonio.
- San Michele Church.
- San Pancrazio Church; quoted in a document of 1362, presents three naves with the
same number of apses and entrance doors.
- Santa Rosa convent; located on a high cliff, was founded in 1681.
- Torre Bianca; erected in the XVI century to guard and defend from the Saracen
invasion.
Interesting facts
The Santa Rosa sfogliatella (a sweet made of leaves of pastry) was created in the convent from the able hands of the nuns around the first years of the eighteenth century.
In honour of the founder saint, the abbess decided to call this delicious cake Santa
Rosa and every year on the 30th of August (anniversary of the saint's festivity), the
nuns shared this sweet with all the families of the town.
How to reach Conca de Marini
and how to return to Ravello
Own car. Way to Castiglione and, from here, to Sorrento. About 13 km.
Bus. The public transportation service is run by Sita. In Ravello the bus stop is in Via
della Repubblica, after the tunnel starting in Piazza Duomo. The cost of the ticket is
of 1,30 euro. First, you need to take a bus for Amalfi and here wait for the connection. The suggested runs from Ravello to Amalfi are at 8,25 (arrival in Piazza Flavio
Gioia of Amalfi: 9,00 or 9,20 in holidays day). The connections 8bus to Sorrento)
depart for Conca de Marini at 9,30 (arrival at 9,40). The suggested timetable for the
return to Amalfi: 17.20 (arrival 17,30). Once in Amalfi, the return to Ravello is immediately (arrival 18,05).
Taxi. Cost of approximately 25 euros. The taxi stop in Ravello is in front of Villa
Rufolo. To return, if you call a car with a driver directly from Ravello, the cost could
double.
I servizi
° Azienda autonoma di soggiorno
e turismo- information bureau
- piazza Duomo 1
- ph 089857096 fax 089 857977
° Banca/bancomat
- Mps piazza Duomo 8 ph 089857120
- Banca della Campania
via Roma ph 089857872
° Carabinieri
- via Roma ph 112 089857150
° Benzina - gasoline station
- strada provinciale per Tramonti
ph 089857069
° Farmacia - chemist's shop
- piazza Duomo 5 ph 089857189
° Fermata bus - bus stop
- via della Repubblica / bivio di
Gradillo
° Municipio - townhall
- via san Giovanni del Toro ph
089857122
° Parcheggio - parking
- area sottostante piazza Duomo
° Posta - post office
- piazza Duomo 3 ph 0898586611
° Pronto intervento sanitario health emergency
- Castiglione ph 118
° Taxi
- piazza Duomo
° Telefono pubblico - public phone
- bar Calce via Boccaccio ph 089857130
° Wc - toilets Wc
- area sottostante piazza Duomo
° Vigili urbani - municipal police
- ph 089857498
Gli indirizzi e i numeri utili
° Biblioteca San Francesco
- via San Francesco ph 089857727
° Centro universitario
- villa Rufolo ph 089857669
° Clarisse Santa Chiara
- via Santa Chiara ph 089857145
° Convento San Francesco
- via San Francesco ph 089857146
° Duomo
- piazza Duomo ph 089858311
° Fondazione Ravello
- via Wagner 5 ph 089858360
° Ss Cosma e Damiano
- ph 089857113
° Società dei concerti
- ph 089858149
Gli hotel
° Palazzo Sasso *****
- via San Giovanni del Toro 58
ph 089818181
° Palumbo Palazzo Confalone *****
- via San Giovanni del Toro 28
ph 089857244
° Bonadies ****
- piazza Fontana 5 ph 089857918
° Caruso Belvedere ****
- piazza San Giovanni del Toro
(in ristrutturazione - now closed)
° Giordano ****
- via Trinità 41 ph 089857255
° Marmorata ****
- via Bizantina ph 089877777
° Palumbo Residence ****
- via San Giovanni del Toro
ph 089857244
° Rufolo ****
via San Francesco 1 ph 089857133
° Villa Cimbrone ****
Tramonti
Fontana
moresca
Comune
di Ravello
San Giovanni
del Toro
Santa Maria
dell’Ospedale
Santa Maria
a Gradillo
Belvedere
della Principessa
Giardini
del Municipio
Duomo
Villa
Rufolo
Santa Maria
Annunziata
San
Francesco
Santa
Chiara
Santi Cosma
e Damiano
Villa
Cimbrone
Castiglione
- via Santa Chiara 26
(in ristrutturazione - now closed)
° Villa Maria ****
- via Santa Chiara 2 ph 089857255
° Garden ***
- via G. Boccaccio 4 ph 089857226
° Graal ***
- via della Repubblica ph 089857222
° Parsifal ***
- via D. D'Anna 5 ph 089857144
° Toro ***
- via R. Wagner 3 ph 089857211
° Villa Amore **
- via dei Fusco ph 089857135
° Villa San Michele *
- Castiglione ph 089872237
Gli agriturismo
Monte Brusara
- via Monte Brusara ph 089857467
I bed & breakfast
° Gregorio Gallo
- via Casanova 3 ph 089858168
° La Rosa dei venti
- Castiglione ph 089871518
° Punta Civita
- Castiglione ph 089872326
Le camere in affitto e i residence
° Le Villette
- via G. D'Anna ph 089857332
° Salvatore
- via della Repubblica ph 089857227
° Sullutrone
- via Lacco 5 ph 089857147
Le case per vacanze
° Amato Nicola
- via Monte Brusara ph 089858107
° Amorelli Paola
- via Soggetta 25 ph 089857192
° Cappotto Giuseppe
- via Soggetta 13
° Civale Claudia
- Castiglione ph 089871972
° Conte Angela
- via Roma ph 089463525
° Esposito Francesco
- via San Trifone ph 089 857321
° Esposito Immacolata
- via San Martino ph 089 857039
° La Casarella
- via dei Fusco 13 ph 089 857290
° Lucibello Mosè
- via Roma ph 089 857076
° Mansi Concetta
- via San Pietro ph 089857075
° Mansi Concetta
- via Trinità 15 ph 089857075
° Rocco Armando
- via Monte Brusara 17 ph 089857556
° Rocco Cristina
- via Monte Brusara ph 089858017
I ristoranti
° Cumpa' Cosimo
- via Roma 44 ph 089857156
° Palazzo della Marra
- via della Marra 7 ph 089858302
° Salvatore
- via della Repubblica 2 ph 089857227
° Villa Eva
- via Santa Chiara 3 ph 089857255
° Vittoria
- via dei Rufolo 3 ph 089857947
Le agenzie di viaggio
° Ravello International
- via Roma 36 ph 089858086
° Wagner Tours
- via SS. Trinità 4 ph 089858416
Scarica

Un set un po` speciale A special set