BITRONVIDEOs.r.l.
(rO)ttoly
PIANEZZA
21/6-10044
VioTorino
+39
+39
(,o
11966.31.49
Fox
Tel. ll 968.46.11)
SCHEDA1 + 1
1+1CARD
GARTEI + I
A N 0 2 1 8
C€
ll dispositivoAN 0218è costituitoda un circuitoelettronicopredispostoper essereinserito alt'internodel cítofonointeltigenteAN ',|000e AN 1018.
L'impiegodi tale schedinoconsentedi trasformareil citofonorendendoloadattoa funzionarein impianticon fonica 1+1 (P.E.AK 5269 oppure GCM 70l20 e 121).
ll citofonocosìtrasformatopotràessereutilizzatoanchenegliimpiantivideocon gruppi G 60, G 60K, GVM 70 e negli impianticon centralinodi portineria.
AN 0218 deviceis made of an electroniccircuitpre-arrangedfor the insertioninside
the intelligentdoor phonesAN 1000 and AN 1018.
The use of this card allowstransformingthe door phonemakingit suitableto operate
in systemswith 1+1 speech(loudspeaking
unit AK 5269 or GcM 70l20 and t21).
,.-G .h€ door phone so transformedcan be used in conjunctionwith systemswith G 60,
6OK,GVM 70 cameraunits and with systemswith doorkeeperswitchboard.
Le dispositifAN 0218se composed'un circuitelectronique
predisposepour I'insertion
dans le combinéintelligentAN 1000et AN 1018.
L'utilisationde cette carte permetde transformerle combinépour le fonctionnement
a v e c p h o n i ep 1 + 1 f i l s ( m i c r o - H P
A K 5 2 6 9o u G C M 7 0 1 2 0 e l 1 2 1 1 .
Le combinéainsitransformépourra{-étreutiliséaussidans les systèmesvidéo avec
unitésde prise de vue G 60, G 60K, GVM 70 et dans les systèmesvidéo avec central
de conciergerie.
Aprireil citofonoe inserirelo schedino
AN 0218 nella morsettieracome indicato in figura.
- tagliareil ponticello* presentesul
circuito stampatodel citofono stesso.
Open the door phone and insert the
card AN 0218in the terminalboardas
indicated.
- removebridge- presenton the door
phoneterminalboard.
Ouvrirle combinéet insérerla carteAN
0 2 1 8d a n s l e b o r n i e rc o m m ei n d i q u é .
- couperle pontet* présentsur le circ u i t i m p r i m éd u c o m b i n ém è m e .
'--/ )
Serrarele viti dellamorsettieradel citofonoverificandocon cura che
tutte le spinettedelloschedinoaggiuntivosianoben serratenel morsetto.
Tightenthe door phoneterminalboardscrewscheckinqthatall the
card pins are well tightenedon the terminal.
Serrerles vis du bornierdu combinévérifiantque toutesles petites
fichesde la carte soient bien serréesdans la borne.
Collegarela morsettiera
delloschedinoaggiuntivoai fili dell'impianto
come da schemi allegati.
Connectthe card terminalboardto the system'swires as indicated
in the enclosedschemes.
Brancherle bornierde la carte aux fils du systèmecomme indiqut. ,,
dans les schémasannexés.
Richiudereil citofono
Closethe door phone
Fermerle combiné
tÍlata
^ x l l l f
I
I
I
I
I
I
I
I
POSTOESTERNOAK 5269
VARIANTEPER COLLEGAMENTO
UNITAK 5269
WITH LOUDSPEAKING
FOR CONNECTION
POUR BMNCHEMÉNÎ AVEC MICRO-HPAK 5269
I
I
Alt t 356
mts
úsau
o l t t
------o 22a
l 2 ù
I ù
I
Í":
tlt tttt
lil a2tt
fffru
ECv 7t t 2
&rc-f
7lî/z4bl
IMPIANTO1 +1 CON CHIAMATARONZATORE
1 + 1 WIRE SYSTEMWITH CALL THROUGHBUZZER
SYSTEME1 + 1 FILSAVEC APPEL PAR RONFLEUR
ì s y 7 at . . .
I collegamentidevonoessereeseguitirigorosamente
comeindicatonelloschemaal
I
l {
6 2 9 0
fine di evitareronzii.
Connectionshave to be made as indicatedin the schemein order to avoid buzzing.
Les connexionsdevrontètreexactementcommeindiquésur le schémapouréviterles
oroblèmesde ronflement.
Aprireil citofonoe inserirelo schedino
AN 0218 nella morsettieracome indicato in figura.
- tagliareil ponticello* presentesul
circuito stampatodel citofono stesso.
Open the door phone and insert the
card AN 0218in the terminalboardas
indicated.
- removebridge . presenton the door
ohoneterminalboard.
Ouvrirle combinéet insérerla carteAN
02'18dans le borniercomme indiqué.
- couperle pontet- présentsur le circ u i t i m p r i m éd u c o m b i n ém é m e .
'\--/ )
Serrarele viti della morsettieradel citofonoverificandocon cura che
tutte le spinettedelloschedinoaggiuntivosianoben serratenel morsetto.
Tightenthe door phoneterminalboardscrewscheckingthat all the
card pins are well tightenedon the terminal.
Serrerles vis du bornierdu combinévérifiantoue toutesles oetites
fiches de la carte soientbien serréesdans la borne.
Collegarela morsettiera
delloschedinoaggiuntivoai fili dell'impianto
come da schemi allegati.
Connectthe card terminalboardto the system'swires as indicated
in the enclosedschemes.
Brancherle bornierde la carte aux fils du systèmecomme indiqur"_z
dans les schémasannexés.
Richiudereil citofono
Closethe door phone
Fermerle combiné
lltatt
. c , .t : : ' " i
ril
Ar(526t
ffi
' ctla
--a ?24
lo2rr
ott2
ocl
o l l
o t
o7
o 9
o 6
o l
o 3
E AU
o tu
I
| 356
_f;-1
ETE
UN
iÉsau
I
I
I
I
VARIANTEPÉR COLLEGAMENTO
POSTOESTERNOAK 5269
FOR CONNECIIONWITH LOUDSPEAKING
UNITAK 5269
POUR BMNCHEMENTAVEC MICRO-HPAK 5269
tI
I
I
llttta
llt t r rg
ll{ t2tt
I
I
I t
R
I
tztù
t o
I
o
o
e
o
o
o
o
o
o
o
o
l I
lll
t t t e
t2t8
IAMAIUM
tex
'ENME
ECv 78 I 2 ..
? s r 7 a/ . . .
ELETTRONICA
IMPIANTO
1+1 CONCHIAMATA
1 + 1 WIRESYSTEMWITHELECTRONIC
CALL
1 + 1 FILSAVECAPPELELECTRONIQUE
SYSTEME
come indicatonelloschemaal fine
I collegamenti
devonoessereeseguitirigorosamente
di evitareronzii.
Connectionshave to be made as indicated in the scheme in order to avoid buzzing.
Les connexionsdevrontètre faitesexactementcommeindiquésur le schémapour éviter les oroblèmesde ronflement.
(f)
lr)
tN
Scarica

BITRON VIDEO an 0218