®
®
1
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
Sly
Sly
Sly
Sly
binario
cavo
spot
spot incasso
Rail RGB
Slat
Slat con lenti
Slat con spot
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
E1S
E2S
E23S
E1
E2
E2L
E3
E3L
E23
E23L
E24
E24L
E4
E5
E6
E7
E3-SW
E9
E13
E15
E16
E21
E22
F1 AD
F3 AD
G1 AD
G3 AD
F8 FX
P3 FX
P3 AD
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
E3 RGB
E24 RGB
E7 RGB
E3-SW RGB
E16 RGB
E22 RGB
F1 AD RGB
F3 AD RGB
G1 AD RGB
G3 AD RGB
F8 FX RGB
P1 FX RGB
P1 AD RGB
A4 F3 AD CR
A4 G3 AD CR
2
Allight
Allight
Allight
Allight
Allight
Allight
Allight
Allight
Allight
Allight
Allight
30
40
50
60
70
45
65
75
80
80 E
95
Front angolare
Front angolare
orientabile
Mod 16
Time 40
Time 70
Time 90
Time 40 RGB
Time 70 RGB
Time 90 RGB
5
6
Apparecchi di segnalazione
Warning appliances
Anzeigegeräte
Luminarias de señalización
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Rail
4
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
3
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
1
SO Allight 60
SO Allight 70
SO Allight 95
Front sospensione
Front angolare
sospensione
Th!nk-10
Th!nk-30
Th!nk-30
Th!nk-30
P
P
S
IN
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
Apparecchi a terra
Floor appliances
Geräte für den Bodenbereich
Luminarias pisables
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Time outdoor 70
Time outdoor 90
Flex
Flex RGB
A 11E BI
A 11E RGB
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
R1S
R2S
R23S
R2
R2L
R3
R3L
R23
R24
R4
R5
R15
R16
R21
R22
R7
R33 TYRE
L1
L2
L4
L5
L6
L6 AD
L7
R13
R14
R33 M
R33 P
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
A4
R3 RGB
R24 RGB
R16 RGB
R22 RGB
R7 RGB
R33 TYRE RGB
L1 RGB
L2 RGB
10
11
12
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
9
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
8
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
7
Front 2
Front 3
Front 1 LED
Front sospensione
A3-7-RGB
A3-50ET
A3-50
A3-75
A3-75 IP68
A3-100
A3-150
A3-150 IP54
Front 1 LED RGB
A3 E1
A3 E1 inox
A3 E2
A3 E2/1
A3 E2/2
A3 E2/3
A3 E2/4
A3 E2/5
A3 E2/6
A3 E3
A3 E3F
A3 E4
A3 E7
A3 E8/1
A3 E8/5
A3 E8/7
A3 E8/11
A3 E9
A3 E10/6 Swarovski
A3 E10/3 Swarovski
A3 E10/4 Swarovski
A3 E12/4/3/FR/FB
A3 E12/2/P/FV/FG
A3 E13/3/5/4
A3 E13/1/11/2/21
A4 R14 RGB
A4 R33 M RGB
A4 R33 P RGB
3
Rail
pag.20
Sly cavo
Sly spot
Sly spot incasso
pag.44
pag.92
pag.64
Slat
pag.36
A4 E23 / A4 E24
pag.76
Slat con lenti
Allight 45
A4 E6 / A4 E7
Allight 65/75
pag.258
Allight 80
pag.132
A4 E13 / A4 E16
pag.82
A4 E21 / A4 E22
Allight 95
A4 F1 / A4 F3
pag.152
A4 P3
4
Front angolare
pag.270
Mod 16
pag.278
Time 40/70/90
pag.164
pag.304
So Allight 95
pag.306
pag.308
Front angolare
pag.266
pag.146
pag.302
Front sospensione
pag.262
pag.140
So Allight 60
So Allight 70
pag.254
pag.116
pag.80
Slat con spot
pag.242
pag.104
6
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
Allight 30/40/50
A4 E2 / A4 E3
Rail RGB
pag.28
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
A4 E1S
pag.54
5
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Sly binario
4
Apparecchi di segnalazione
Warning appliances
Anzeigegeräte
Luminarias de señalización
3
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
2
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
1
pag.282
pag.312
Th!nk-10 P
pag.320
Th!nk-30 P
pag.322
Th!nk-30 S
pag.324
Th!nk-30 IN
pag.326
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
Time outdoor 70
Time outdoor 90
Flex
pag.334
pag.336
A4 R1S
pag.344
Flex RGB
A4 R2 / A4 R3
pag.348
A 11E BI
A 11E RGB
pag.376
A4 R23 / A4 R24
pag.354
pag.384
A4 R7
pag.356
pag.400
A4 L1 / A4 L2
A4 L4
A4 R14
A4 R33
pag.434
11
12
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
10
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
9
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
8
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Apparecchi a terra
Floor appliances
Geräte für den Bodenbereich
Luminarias pisables
7
Front 2
pag.366
Front
pag.496
Front 3
Front 1 LED
Front 1 LED RGB
A3-7-RGB
pag.526
pag.546
A3-50 / 75 / 100
pag.500
pag.550
A3-150
pag.506
pag.558
A3-150 IP54
pag.516
pag.560
A3 E1
pag.406
pag.563
A3 E3
pag.414
pag.572
A3 E8
pag.432
pag.576
A3 E10
pag.581
5
6
LIGHT EXPERIENCE
Le persone evolvono la loro
esistenza continuamente ed il
processo è inarrestabile; la luce
è al servizio di chi la usa e di
conseguenza ne deve seguire il
cambiamento, il carattere e la
dinamicità. L’ambizione di
STATUS è quella di mettere a
disposizione dei professionisti
della luce la propria esperienza,
al fine di creare soluzioni su
misura per ogni utente, con
l’obiettivo di dare maggior
influenza a progettisti e
utilizzatori. Il design per noi è
inteso come mezzo affermato
per ottimizzare gli strumenti
d’illuminazione, l’aspetto deve
lasciarne trasparire con
intuitività la funzione ed il
carattere creativo. I risultati
sono soluzioni tecniche uniche
nel loro campo e l’ideazione di
prodotti che rendono fruibile
con intelligenza il progresso. La
luce diventa plasmabile in modo
ancora più semplice, individuale
e flessibile. Le possibilità di
“dare vita” agli ambienti con la
luce sono praticamente infinite.
Una delle proprietà più
affascinanti della luce è tuttavia
quella di poter fornire
interpretazioni sempre nuove
dell’architettura. Noi definiamo
“luce scenografica” la
possibilità di programmare e
mettere in scena queste
trasformazioni che coinvolgono
anche la dimensione temporale.
Il potenziale della luce
scenografica per l’architettura è
ovvio: la luce scenografica
migliora la qualità degli
ambienti architettonici sia
interni che esterni, interagisce
con l’utilizzatore e attira
magicamente l’attenzione. La
luce colorata ricopre un ruolo
importante in questo concetto;
a causa del suo forte impatto
sul clima luminoso
dell’ambiente e della sua
elevata valenza di richiamo
dell’attenzione. Per produrre
luce colorata vi sono sorgenti
luminose con variazioni
dinamiche del colore. Il
principio su cui si basano è la
sintesi cromatica additiva di
sorgenti luminose
programmabili separatamente
nei colori rosso, verde, blu
(tecnica RGB).
La luce colorata dinamica può
trasformare l’architettura in
un’esperienza indimenticabile.
People are continuously
evolving their life style and it is
an unrelenting process. Light is
at the commands of who uses
it, and as a consequence it has
to follow its evolution, the
character and the dynamicity.
STATUS' ambition is making
available its experience for
light-professionals, to create
tailor-made solutions for every
user, aiming at giving more and
more influence to designers and
customers. Design at STATUS' is
a mean to improve illumination
appliances, the outer aspect
must intuitively suggest its
function and its creative
feature. The results are unique
technical solutions and the
ideation of products that
intelligently exploit progress.
Light becomes even more
mouldable, individual and
flexible.
Infinite are the possibilities to
enliven environments with light.
Nevertheless one of the most
fascinating properties of light is
to supply ever new architectural
interpretations. We define
“scenography light” the
possibility to plan and set up
these transformations, involving
also the time dimension.
The potential of scenographic
light for architecture is evident.
Scenographic light improves the
quality of indoor and outdoor
architectural environments,
interacts with the user and
magically attracts attention.
Coloured light plays a
determinant role in this
concept, thanks to its
remarkable impact on the
luminous climate of the
environment and its high
appealing value. Light sources
with dynamic colour variations
can produce coloured light.
They are based on additive
chromatic synthesis of light
sources that can be separately
programmed in red, green and
blue (RGB).
Dynamic coloured light can turn
architecture into a unique
experience.
Die Menschen entwickeln ihre
Existenz ständig weiter und der
Prozess ist unaufhaltsam. Das
Licht dient demjenigen, der es
benutzt und muss sich folglich
der Änderung, den Merkmalen
und der Dynamik anpassen.
Das Ziel von STATUS ist es, den
Lichtfachleuten unsere
Erfahrung zur Verfügung zu
stellen, um für jeden
Stromabnehmer maßgerechte
Lösungen zu bieten, mit dem
Ziel den Planern und Benutzern
mehr Einfluss zu verleihen. Wir
sehen Design als anerkanntes
Mittel für die Optimierung der
Beleuchtungsinstrumente.
Das Äußere muss die Funktion
und den kreativen Charakter
intuitiv durchscheinen lassen.
Die Ergebnisse sind technische
und in ihrem Bereich
einzigartige Lösungen, sowie
die Planung von Produkten, die
den Fortschritt mit Intelligenz
nutzbar werden lassen. Das
Licht wird noch einfacher, noch
individueller, noch flexibler
gestaltbar. Die Möglichkeiten
verschiedenes Ambiente mit
Licht „zum Leben zu erwecken"
sind praktisch unendlich. Eine
der faszinierendsten
Eigenschaften des Lichtes ist
dennoch die Möglichkeit immer
neue Interpretationen der
Architektur zu liefern. Wir
definieren„spektakuläres Licht”
als Möglichkeit diese
Veränderungen zu
programmieren und in Szene zu
setzen, wobei auch die zeitliche
Dimension davon betroffen ist.
Das Potenzial des
„Bühnenlichts” für die
Architektur ist offensichtlich:
das Bühnenlicht verbessert die
Qualität des architektonischen
Ambiente, sowohl im Innen- als
auch im Außenbereich,
interagiert mit dem Benutzer
und zieht magisch die
Aufmerksamkeit des Betrachters
an. In diesem Zusammenhang
spielt das farbige Licht aufgrund
ihrer starken Auswirkung auf
das Beleuchtungsklima des
Ambiente und der hohen
Wertigkeit im Hinblick auf die
Anziehung der Aufmerksamkeit
eine bedeutende Rolle. Für die
Produktion von farbigem Licht
gibt es Lichtquellen mit
dynamischen
Farbveränderungen.
Als Basis dient das Prinzip der
additiven chromatischen
Synthese von Lichtquellen, die
separat in den Farben rot, grün,
blau (RGB-Technik)
programmierbar sind.
Das dynamische farbige Licht
kann die Architektur zur
unvergesslichen Erfahrung
werden lassen.
Las personas evolucionan
continuamente en su existencia
y el proceso es imparable; la luz
está al servicio de quien la usa
y, en consecuencia, tiene que
seguir su cambio, su carácter y
su dinamismo.
La ambición de STATUS es
poner nuestra experiencia a
disposición de los profesionales
de la luz, para crear situaciones
a medida para todos los
usuarios, con el objetivo de
influir más en diseñadores y
usuarios. Nosotros entendemos
el diseño como un medio
afirmado para optimizar los
instrumentos de iluminación; el
aspecto tiene que revelar la
función y el carácter creativo de
manera intuitiva. Los resultados
son soluciones técnicas únicas
en su campo y la ideación de
productos que hacen
aprovechable el progreso con
inteligencia.
La luz se puede plasmar de
manera aún más sencilla,
individual y flexible.
Las posibilidades de "dar vida"
a los ambientes con la luz son
prácticamente infinitas.
Una de las propiedades más
fascinadoras de la luz es con
todo la de poder suministrar
interpretaciones siempre nuevas
de la arquitectura. Nosotros
definimos "luz escenográfica"
la posibilidad de programar y
poner en escena estas
transformaciones que implican
también la dimensión temporal.
El potencial de la luz
escenográfica mejora la calidad
de los entornos arquitectónicos
sean de interior sean de
exterior, interactúa con el
usuario y llama la atención
mágicamente.
La luz de colores recubre un
papel importante en este
concepto; debido a su impacto
fuerte sobre el clima luminoso
del entorno y a su alto valor
para llamar la atención. Existen
fuentes de luz con variaciones
dinámicas del color para
producir luz de colores. El
principio en el que se basan es
la síntesis cromática aditiva de
fuentes de luz programables
por separado en los colores
rojo, verde y azul (técnica RGB).
La luz de color dinámica puede
transformar la arquitectura en
una experiencia inolvidable.
7
8
LIGHT INNOVATION
Nel 2001 il Gruppo STATUS,
con la creazione di ALTIS,
presentava i suoi primi prodotti
a LED (Light Emitting Diode). Da
allora siamo stati partecipi di
uno sviluppo sorprendente delle
caratteristiche tecniche dei LED.
E’ dunque in atto un
cambiamento: l’introduzione
nell’illuminotecnica
dell’elettronica di comando
digitale con protocolli standard
DMX o DALI rende possibile
influire su un numero sempre
maggiore di singoli parametri.
Oggi gli apparecchi di
orientamento o i punti luce
decorativi sono applicazioni già
standardizzate dei LED. Questa
specifica sorgente è destinata
ad affermarsi sempre più anche
per applicazioni
nell’illuminazione architettonica,
in tutti quei casi in cui
diventano più importanti le loro
caratteristiche peculiari: la lunga
durata, la miglior efficienza
disponibile sul mercato
(rapporto tra flusso emesso e
potenza assorbita), il bassissimo
costo di manutenzione, le
dimensioni notevolmente
ridotte rispetto alle altre
sorgenti e le buone
caratteristiche di controllo e
dimmerabilità. I progettisti ora
dispongono di un’ampia
gamma di apparecchi con
sorgente a LED, prodotti di
nuovo tipo sotto molti punti di
vista, proprio per questo non
devono rinunciare alla
competenza di un produttore
specialistico come ALTIS.
Ad esempio, il know how
dell’azienda sulla dissipazione
termica si rivela decisivo per
garantire la lunga durata
dichiarata dai produttori di
sorgenti. I LED si distinguono
nettamente dalle sorgenti
tradizionali anche per il
comportamento del fascio
luminoso. Non è possibile
applicare ai LED
l’illuminotecnica tradizionale,
ma occorre adattarla a questa
particolare applicazione.
La progettazione di apparecchi
va appositamente studiata per
accogliere i LED e necessita di
conoscenze specifiche nel
campo, come l’ottica per
l’ideazione di lenti ad alto
comfort visivo.
In 2001 Gruppo STATUS, upon
establishment of ALTIS,
presented its first LEDs
appliances (Light Emitting
Diode). Since then we have
been participating to an
astonishing development of
LEDs' technical features. A
change is therefore in progress.
The introduction in lighting
technology of digital control
electronics with standard
protocols DMX or DALI, allows
to influence an ever increasing
number of single parameters.
Nowadays the orienting
appliances or decorative spot
lights are already standardized
LEDs' applications. This specific
source is destined to have a
greater and greater assertion
also for architectural
illumination appliances, in all
those cases when their peculiar
features become more and
more important: long lasting,
the best efficiency available on
the market (emitted flow and
absorbed power ratio), very low
maintenance costs, the real
compact size in comparison to
other sources and good control
and dimmering characteristics.
A really wide range of LED
appliances, is now available to
engineers, brand new products
from many points of view, and
that's why they do not have to
give up the skill of a specialized
producer such as ALTIS is. For
example the company’s know
how on heat dissipation is
critical to guarantee the long
lasting declared by light
producers. LEDs definitely
distinguish from traditional
illumination also for the
behaviour of the light beam.
Traditional illumination
engineering cannot be applied
to LEDs, but it has to be fit for
this particular application.
Appliances design has to be
specifically studied to host LEDs
and requires ad-hoc knowledge
in the field of optics for the
ideation of high visual comfort
lenses.
Im Jahre 2001 präsentierte die
Firmengruppe STATUS mit der
Gründung von ALTIS ihre ersten
LED-Produkte (Light Emitting
Diode). Seit dieser Zeit sind wir
an einer überraschenden
Entwicklung der technischen
Eigenschaften der LEDs
beteiligt. Es findet also eine
Veränderung statt: die
Einführung der digitalen
Steuerelektronik in der
Beleuchtungstechnik, mit
Standard - DMX oder DALI Protokollen, erlaubt einen
Einfluss auf immer mehr
einzelne Parameter. Heute sind
die Orientierungsgeräte oder
dekorativen
Beleuchtungspunkte bereits
standardisierte Anwendungen
der LEDs. Diese spezifische
Quelle ist dafür bestimmt sich
immer mehr auch für
Anwendungen bei der
architektonischen Beleuchtung
zu behaupten; und zwar in all
den Fällen, in denen ihre
besonderen Eigenschaften
immer bedeutender werden: die
lange Lebensdauer, die derzeit
auf dem Markt erhältliche beste
Effizienz (Verhältnis zwischen
abgegebenem Lichtstrom und
Leistungsaufnahme), die
niedrigen Wartungskosten, die
beachtlich kleineren Ausmaße
im Vergleich zu den anderen
Quellen und nicht zuletzt die
guten Eigenschaften in bezug
auf Kontrolle und Möglichkeit
der Lichtdimmung. Die Planer
verfügen heute über eine große
Serie an Geräten mit LEDQuellen, Produkte eines neuen
Typs unter vielen
Gesichtspunkten und gerade
deshalb kann auf die
Kompetenz eines
Fachherstellers wie ALTIS
Nicht verzichtet werden.
Zum Beispiel erweist sich das
Knowhow des Unternehmens in
Bezug auf die Wärmedissipation
als entscheidend, um die von
den Herstellern der Lichtquelle
erklärte Lebensdauer zu
gewährleisten. Die LEDs
unterscheiden sich deutlich von
den traditionellen Lichtquellen,
auch in Bezug auf ihr
Lichtbündelverhalten.
Die traditionelle
Beleuchtungstechnik kann bei
den LEDs nicht angewendet
werden, sondern man muss die
Technik an diese besondere
Anwendung anpassen.
Der Entwurf von Geräten muss
für die Aufnahme der LEDs
extra studiert werden und
spezifische Kenntnisse auf dem
Gebiet, wie Optik für die
Entwicklung von Linsen für
hohen Sehkomfort, sind
unerlässlich.
El grupo STATUS presentó en
2001, con la creación de ALTIS,
sus primeros productos LED
(Light Emitting Diode). Desde
entonces hemos participado a
un desarrollo sorprendente de
las características de los LEDs.
Se está produciendo pues un
cambio: la introducción en la
luminotecnia de la electrónica
de control digital con
protocolos estándar DMX o
DALI que hacen posible influir
en un número cada vez mayor
de parámetros simples. Hoy en
día, las luminarias de
orientación o los puntos de luz
decorativos son aplicaciones
estandardizadas de los LEDs.
Esta fuente específica está
destinada a afirmarse cada vez
más, incluso para aplicaciones
del alumbrado arquitectónico,
en todos aquellos casos en los
que las características
particulares se convierten en un
factor muy importante: la larga
duración, la mejor eficiencia a
disposición en el mercado
(relación entre flujo emitido y
potencia absorbida), el coste de
mantenimiento muy bajo, las
dimensiones muy reducidas con
respecto a las demás fuentes y
las buenas características de
control y carácter regulable por
dimmer.
Los diseñadores disponen ahora
de una amplia gama de
luminarias con fuentes de LED,
productos de tipo nuevo bajo
muchos puntos de vista;
precisamente por esto no
tienen que renunciar a la
capacidad de un fabricante
especialista como ALTIS. Por
ejemplo, el saber hacer de la
empresa respecto a la
disipación térmica se revela
decisivo para garantizar la larga
duración que declaran los
fabricantes de fuentes. Los LEDs
se distinguen claramente de las
fuentes tradicionales, también
por el comportamiento del haz
luminoso. No es posible aplicar
la luminotecnia tradicional a los
LEDs, sino que es preciso
adaptarla a esta aplicación
especial. Es preciso estudiar
específicamente el diseño de las
luminarias para acogen los
LEDs, y se necesitan
conocimientos específicos en el
campo de la óptica para la
ideación de lentes de alto
confort visual.
9
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Temperatura di colore (K)
Colour temperature (K)
Farbetemperatur (K)
Temperatura de color (K)
Indica la potenza luminosa emessa da una lampada o da
un apparecchio di illuminazione ed è misurato in lumen
(lm). I valori tipici di ogni lampada sono riportati sui
cataloghi. Nota: il flusso di una lampada ad incandescenza
da 100W è di circa 1360 lm; quello di un LED alimentato a
350 mA da 1,4W è 105 lm.
Indica l'apparenza del colore di una sorgente luminosa.
Essa viene espressa in gradi Kelvin (K) e corrisponde alla
temperatura di un corpo metallico (platino) incandescente che
emette una luce simile a quella della sorgente in esame.
It indicates the light power emitted by a lamp or by a light
appliance and is measured in lumen (lm). The typical
values of each lamp are indicated on the related
catalogues. Note: the flow of a 100W incandescence lamp
is about 1360 lm; that of a LED supplied at 350 mA is
about 105 lm with 1,4W absorption.
Zeigt die von einer Lampe oder einem Beleuchtungsgerät
abgegebene Leuchtleistung und wird in Lumen (lm)
gemessen. Die typischen Werte einer Lampe sind in den
Katalogen aufgeführt. Anmerkung: der Strom einer Lampe
mit einer Glühkraft von 100W beträgt circa 1360 lm; der
Strom eines mit 350mA gespeisten LEDs beträgt 105 lm
mit Absorption von 1,4W.
Indica la potencia luminosa que emite una lámpara o una
luminaria y se mide en lumen (lm). Los valores típicos de
cada lámpara se recogen en los catálogos. Nota: el flujo
de una lámpara incandescente de 100W es de unos 1360
lm; el de un LED alimentado a 350 mA es de 105 lm con
absorción de 1,4W.
10
It indicates the colour aspect of a luminous source. It is
expressed in Kelvin degrees (K) and corresponds to the
temperature of an incandescent metal body (platinum) that
emits a light similar to the one of the examined source.
Zeigt den Schein der Farbe eine Leuchtquelle an.
Diese wird in Kelvingrad (K) ausgedrückt und entspricht der
Temperatur eines glühenden Metallkörpers (Platin), der ein
ähnliches Licht abgibt, wie die geprüfte Quelle.
Indica la apariencia del color de una fuente de luz.
Se expresa en grados Kelvin (K) y corresponde a la
temperatura de un cuerpo metálico (platino) incandescente
que emite una luz similar a la de la fuente en examen.
DATA LIGHTING
Resa del colore
Colour yield
Farbwiedergabe
Rendimiento del color
Indica l'effetto sulla percezione del colore di un oggetto,
prodotto dalla sorgente luminosa rispetto a quello realizzato
dalla lampada campione: il suo valore massimo è perciò
100. Essa indica in pratica quanto il colore di un oggetto
illuminato artificialmente sia vicino a quello percepito con
l'illuminazione naturale. Per la prestazione visiva e la
sensazione di comfort e di benessere è importante che
nell'ambiente i colori degli oggetti e della pelle umana siano
resi in modo naturale e che facciano apparire le persone
attraenti e in buona salute.
I colori di sicurezza devono essere sempre riconoscibili come
tali (ISO 3864-1). Le lampade con indice di resa del colore
minore di 80 non dovrebbero essere usate in interni dove le
persone lavorano o permangono per periodi lunghi.
It indicates the effect on the color perception of an object
produced by the light source in comparison to that
produced by the sample lamp. Its highest value is therefore
100. It indicates how much the colour of an artificially
illuminated object is similar to the one perceived with
natural illumination. As concerns visual performance,
comfort and wellbeing, it is important that in the
environment the colours of objects and of human skin have
a natural effect and that they let look persons attractive and
healthy. Safety colours have always to be detected as such
(ISO 3864-1). The lamps with color yield rate lower than 80
should not be used in environments where people are
working or staying for long periods.
Zeigt den Effekt bei der Wahrnehmung der Farbe eines
Gegenstands, der von einer Lichtquelle im Vergleich zu einer
Musterlampe erzeugt wird: sein Höchstwert beträgt daher
100. Dieser zeigt praktisch an wie sehr die Farbe eines
künstlich beleuchteten Gegenstands der entspricht, die mit
natürlicher Beleuchtung wahrgenommen wird. Für die
sichtbare Leistung und das Gefühl von Komfort und
Wohlbefinden ist es wichtig, dass in einem Ambiente die
Farben der Gegenstände und dermenschlichen Haut
natürlich erscheinen und dass die Personen attraktiv und
gesund wahrgenommen werden. Die Sicherheitsfarben
müssen immer als solche erkennbar sein (ISO 3864-1). Die
Lampen mit einem Farbwiedergabeindex unter 80 sollten
nicht in Innenbereichen benutzt werden, wo Personen
arbeiten oder sich über einen längeren Zeitraum lang
aufhalten.
Indica el efecto en la percepción del color de un objeto, que
produce la fuente de luz respecto al realizado por la
lámpara de muestra: su valor máximo es pues 100. En
práctica, indica cuánto está cerca el color de un objeto
iluminado artificialmente al percibido con la iluminación
natural. Para la prestación visual y la sensación de confort y
de bienestar es importante que los colores de los objetos y
de la piel humana se manifiesten de manera natural en el
entorno y que hagan aparecer atrayentes a las personas y
con aspecto saludable. Los colores de seguridad tienen que
ser siempre reconocibles como tales (ISO 3864-1). Las
lámparas con un índice de rendimiento del color menor que
80 no deberían utilizarse en interiores donde las personas
trabajan o permanecen por periodos largos.
11
Efficienza
Efficiency
Leistungsfähigkeit
Eficiencia
Illuminamento (E)
Illuminance (E)
Beleuchtungsstärke (E)
Iluminancia (E)
Il rapporto fra il flusso luminoso e la potenza
elettrica nominale dà il valore dell'efficienza
misurata in lumen/watt (lm/W). Ad esempio
una lampada a incandescenza da 100W
produce un flusso di 1360 lm, per cui
l'efficienza risulta: 1360/100 = 13,6 lm/W.
Mentre una sorgente a LED emette un flusso
luminoso di 105 lm ad una corrente costante
di 350 mA assorbendo 1,3W. Pertanto
l'efficienza risulta essere di: 105/1,3W = 80
lm/W
Indica la quantità di flusso luminoso che cade su una superficie. Si misura in lux
(lx) ed è il parametro principale per la progettazione e la verifica di un
impianto. L’illuminamento è il rapporto tra il flusso emesso (lm) e l'area
illuminata A (m 2 ): Ε=Φ/Α. Si parla di illuminamento:
• Orizzontale per individuare il livello di illuminazione della superficie stradale
(parametro fondamentale nelle tabelle normative).
• Verticale per individuare il livello di illuminazione degli “ostacoli” (es. caselli)
o delle pareti di un ufficio.
• Semicilindrico per individuare il livello di illuminazione di soggetti
tridimensionali (persone).
• Minimo è il valore più basso rilevato nel punto della superficie illuminata.
• Medio è la media tra tutti i valori rilevati nei punti della superficie illuminata.
• Massimo è il valore più alto rilevato nel punto della superficie illuminata.
The ratio between luminous flux and nominal
electric power gives the value of efficiency
measured in lumen/watt (lm/W). For example
a 100W incandescence lamp produces a
1360 lm flow, therefore its efficiency is:
1360/100 = 13,6 lm/W. While a LED source
emits a 105 lm luminous flux at a constant
current by 350 mA absorbing 1,3W. Therefore
the efficiency is: 105/1,3W = 80 lm/W
Das Verhältnis zwischen Lichtstrom und
Nennstromleistung gibt den Wert der in
Lumen/Watt (lm/W) gemessenen Leistung an.
Zum Beispiel erzeugt eine Glühlampe von
100W einen Strom von 1360 lm; daraus
ergibt sich eine Leistungsfähigkeit von:
1360/100 = 13,6 lm/W. Während eine LEDQuelle einen Lichtstrom von 105 lm bei einem
konstanten Strom von 350 mA bei einer
Absorption von 1,3W abgibt. Deshalb ergibt
sich hier eine Leistungsfähigkeit von:
105/1,3W = 80 lm/W
La relación entre el flujo luminoso y la
potencia eléctrica nominal da el valor de la
eficiencia medida en lumen/vatios (lm/W). Por
ejemplo, una lámpara incandescente de 100W
produce un flujo de 1360 lm, por lo que la
eficiencia resulta: 1360/100 = 13,6 lm/W.
Mientras que una fuente de LED emite un
flujo luminoso de 105 lm, con una corriente
constante de 350 mA consumiendo 1,3W.
Por lo tanto, la eficiencia resulta ser de:
105/1,3W = 80 lm/W
12
It indicates the quantity of luminous flux falling on a surface. It is measured in
lux (lx) and is the main parameter in projecting and verifying a plant.
Illuminance is the ratio between emitted flow (lm) and the illuminated area A
(m 2 ): Ε=Φ/Α. Illuminance is:
• Horizontal to detect the illumination rate on the road surface (fundamental
parameter in standard tables).
• Vertical to indicate the illumination rate of “obstacles” (e.g. toll gates) or of
the walls in an office.
• Half-cylindrical to indicate the illumination level of 3D subjects (persons).
• Minimum is the lowest rate detected in the point of illuminated surface.
• Average is the average among all values detected in the points of the
illuminated surface.
• Maximum is the highest rate detected in the point of the illuminated surface.
Zeigt die Menge des Lichtstroms an, der auf eine Oberfläche fällt. Er wird in Lux
(lx) gemessen und ist der Hauptparameter für den Entwurf und die Überprüfung
einer Anlage. Die Beleuchtungsstärke ergibt sich aus dem Verhältnis zwischen
dem abgegebenen Lichtstrom (lm) und dem beleuchteten Bereich A (m 2 ):
Ε=Φ/Α. Man spricht von Beleuchtung:
• Horizontal, um den Beleuchtungspegel der Straßenoberfläche zu bestimmen
(grundlegender Parameter in den Normentabellen).
• Vertikal, um den Beleuchtungspegel der “Hindernisse” (z.B. Mautstellen)
oder der Wände eines Büros zu bestimmen.
• Halbzylindrisch, um den Beleuchtungspegel von dreidimensionalen
Subjekten (Personen) zu bestimmen.
• Mindestwert ist der niedrigste erfasste Wert an der beleuchteten Oberfläche.
• Mittelwert ist der Durchschnittswert aller erfassten Werte an der
beleuchteten Oberfläche.
• Höchstwert ist der höchste erfasste Wert an der beleuchteten Oberfläche.
Indica la cantidad de flujo luminoso que cae sobre una superficie. Se mide en
(lx) y es el parámetro principal para el diseño y la comprobación de una
instalación. La iluminancia es la relación entre el flujo emitido (lm) y el área
iluminada A (m 2 ): Ε=Φ/Α. Se habla de iluminancia:
• Horizontal, para hallar el nivel de iluminancia de la superficie vial (parámetro
fundamental en las tablas normativas).
• Vertical, para hallar el nivel de iluminancia de los “obstáculos” (p.ej.
staciones de servicio) o de las paredes de un despacho.
• Semicilíndrico, para hallar el nivel de iluminancia de sujetos tridimensionales
(personas).
• Mínimo: es el valor más bajo detectado en el punto de la superficie
iluminada.
• Medio: es la medida entre los valores detectados en los puntos de la
superficie iluminada.
• Máximo: es el valor más alto detectado en el punto de la superficie
iluminada.
DATA LIGHTING
Selezione LED
LED Selection
Wahl des LEDs
Selección LED
Per garantire la piena efficienza e la massima
qualità dell’apparecchio a LED, ALTIS
attraverso un oculato processo di binning,
opera per ogni soluzione, un controllo
attento ed una scelta qualitativa dei LED da
impiegare, in relazione alla temperatura
colore di ognuno. Viene infatti individuato
un range colore determinato per i LED
utilizzati, così da mantenere sempre una
temperatura colore costante.
ALTIS, to guarantee full efficiency and highest
quality of the LED appliance, performs an
accurate check for each solution through a
careful binning process, and thoroughly
selects the LEDs to be applied according to
their colour temperature. A specific colour
range is selected for the employed LEDs, so as
to maintain a constant colour temperature.
Optimale Leistungsfähigkeit und höchste
Qualität des LED-Geräts werden von ALTIS mit
Hilfe eines umsichtigen Binning-Prozesses
gewährleistet; dabei wird jede Lösung einer
aufmerksamem Kontrolle unterzogen und
hochwertige LEDs für jede einzelne
Farbtemperatur verwendet. Für die
Aufrechterhaltung einer immer konstanten
Farbtemperatur wird für jedes verwendete
LED ein bestimmter Farbbereich festgelegt.
Para garantizar una eficiencia plena y la
máxima calidad de la luminaria con LEDs,
ALTIS realiza un control cuidadoso y una
elección cualitativa de los LEDs que emplear
para cada una de las soluciones, a través de
un cuidadoso proceso de binning, en relación
con la temperatura de color de cada uno de
ellos. De hecho se determina un campo de
color específico para los LEDs utilizados, de
manera que se mantiene siempre una
temperatura de color constante.
13
CPS system
Sistema di protezione contro le sovratensioni
che, in caso di guasto di una singola
sorgente, evita lo spegnimento totale di un
gruppo di LED collegati in serie, permettendo
così l’immediata individuazione
dell’apparecchio guasto.
Protection system against overcurrents that, in
case of failure of a single light source,
prevents the total switching off of the series
connected LEDs, thus allowing to immediately
detect the faulty appliance.
Schutzsystem gegen Überspannungen, das
im Falle eines Defekts einer einzelnen
Lichtquelle das komplette Abschalten der in
Serie angeschlossenen Ledgruppe vermeidet.
Dadurch ist die sofortige Feststellung des
defekten Geräts möglich.
Sistema de protección contra las
sobretensiones que evita el apagado total de
un grupo de LEDs conectados en serie en caso
de avería de una sola fuente, permitiendo así
el descubrimiento inmediato de la luminaria
averiada.
14
ELECTRONICAL INNOVATION
Convertitore
Converter
Konverter
Convertidor
Convertitore tensione - corrente che permette
di alimentare LED partendo da una tensione
continua o alternata di 12-24-48V ad una
corrente costante di 350-700 mA.
Voltage-current converter that allows supplying
the LEDs starting from a continuous or alternated
voltage by 12-24-48 V, at a constant current by
350-700mA.
Spannungswandler - Spannung, die eine Speisung
des LEDs mit einer Dauer-oder Wechselspannung
von 12-24-48V und einer Dauerspannung von
350-700 mA erlaubt.
Convertidor de tensión - corriente que permite
alimentar los LEDs partiendo de una tensión
continua o alterna de 12-24-48V con una
corriente constante de 350-700 mA.
15
16
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
1
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
La luce non è fatta
solo per vedere. Ha un
linguaggio proprio,
unico e inimitabile ed
esprime un mondo
di emozioni originali.
Forme che elaborano
la storia del design,
colori che rimandano
ad una visione intensa
e poetica.
L’idea progettuale del
sistema SLY consiste
nell’aver trasferito su 2
binari o cavi paralleli
la conduzione in serie
necessaria per il
funzionamento dei
sistemi a LED senza
nessun supporto
elettronico.
Il sistema LED ad alta
intensità SLY è coperto
da brevetto di
invenzione.
Light is not just for
seeing. It has its own
unique and inimitable
language and
expresses a world of
original emotions with
shapes reinterpreting
the history of design,
and colours suggesting
an intense poetic
vision.
The project idea of the
SLY system consists of
having transferred the
serial conduction
necessary for the LED
systems to work onto
2 tracks or parallel
cables without
electronic supports.
The high intensity LED
SLY system is a
patented invention.
Licht soll uns nicht nur
sehen lassen. Es hat
eine eigene
Ausdruckskraft,
einmalig und
unnachahmlich und
spricht eine Welt von
Gefühlen an. In seiner
Formgebung,
Begleiterin der
Geschichte des Design,
gibt es uns in seinen
Farben starke und
poetische Visionen.
Die Projektidee für das
System SLY besteht
darin, daß die für den
Betrieb von LEDSystemen ohne
elektronische
Unterstützung
notwendige
Reihenschaltung auf 2
Schienen oder
Parallelkabel
übertragen wurde.
Das LED-System SLY
mit hoher
Lichtintensität ist
durch ein
Erfinderpatent
geschützt.
La luz no está hecha
sólo para ver. Tiene un
lenguaje propio, único
e inimitable, y expresa
un mundo de
emociones originales.
A medida que
elaboran la historia del
diseño, colores que
remiten a una visión
intensa y poética.
La idea proyectiva del
sistema SLY se basa en
el transferir sobre 2
binarios o cables
paralelos la
conducción en serie
que es necesaria para
el funcionamiento de
los sistemas LED sin
utilizar ningún soporte
electrónico.
El sistema LED de alta
intensidad SLY está
protegido por patente
de invención.
17
SLY
1
Sis1
Sis2
Sis3
Apparecchio LED con dissipatore
a rotazione assiale con lente da
20° 45° LED 3W
Apparecchio LED spot
orientabile sospeso con lenti da
20° 45° LED 3W
Apparecchio LED con dissipatore
a rotazione assiale con lente da
8° 20° 45° LED 3x3W
Two axial rotating spots with
lens 20° 45° LED 3W
Suspended target spot with
lenses 20° 45° LED 3W
Two axial rotating spots with
lens 8° 20° 45° LED 3x3W
Zwei Spots mit Achsialdrehung
mit Linse von 20° 45° LED 3W
Spot (mit Zielpunkt), hängend
mit Linsen von 20° 45° LED 3W
Dos reflectores de rotación axial
con lente de 20° 45° LED 3W
Reflector target spot (con punto
de destinación) suspendido con
lenti de 20° 45° LED 3W
Zwei Spots mit Achsialdrehung
mit Linse von 8° 20° 45°
LED 3x3W
Sis4
Sis5
Apparecchio LED a rotazione su
diapason con lenti da 20° 45°
LED 3W
Apparecchio LED a rotazione di
profilo ribassato con lenti da
20° 45° LED 3W
Rotating spots on diapason with
lenses 20° 45° LED 3W
Rotating spots with lowered
profile with lenses 20° 45° LED
3W
Drehspot auf Diapason, mit
Linsen von 20° 45° LED 3W
Reflectores de rotación en
diapason con lenti de 20° 45°
LED 3W
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
design: Alberto Fraser 2005
Dos reflectores de rotación axial
con lente de 8° 20° 45° LED
3x3W
Drehspot mit abgeflachtem
Profil mit Linsen von 20° 45°
LED 3W
Reflectores de rotación de perfil
redondeado con lenti de 20°
45° LED 3W
19
SLY binario
design: Alberto Fraser 2005
20
SLY binario
design: Alberto Fraser 2005
22
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
Alimentazione separata da
posizionare remota.
Separate supply for remote
setting.
Getrennte Netzversorgung;
Remotepositionierung
Alimentación separada que
colocar remota.
Misure speciali Tige rigida
Special measures Rigid shaft
Sondermaße Fester Stab
Medidas especiales Varilla rigida
In fase d’ordine specificare
la sequenza degli apparecchi.
When ordering please specify the
appliances sequence.
Bei der Bestellung
die Reihenfolge der Geräte angeben.
Durante la fase de pedido especifique
la secuencia de las luminarias.
Tipologie di sospensione
Suspension types
Aufhängungstypologien
Tipos de suspensión
cod. TGD
cod. TGR
Tige rigida con rosone decentrato
Rigid shaft with decentralized ceiling rosette
Fester Stab mit dezentrierter Deckenrose
Varilla rigida con rosetón descentrado
Tige rigida con alimentazione
Rigid shaft with supply
Fester Stab mit Netzversorgung
Varilla rigida alimentación
TGD25
TGD50
TGR25
TGR50
24
250 mm
500 mm
250 mm (standard)
500 mm
SLY binario
1
Composto da un modulo di connessione in policarbonato
chiamato shuttle (navetta), estremamente sottile (di soli 8
mm di altezza) nel quale sono alloggiati gli apparecchi
Sis1, Sis2, Sis4 e Sis5. Apparecchio protetto da brevetto
di invenzione ‘05.
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
Composed of an extremely thin (only 8 mm) connecting
polycarbonate module called “shuttle”, in which the
spots Sis1, Sis2, Sis4 and Sis5 are housed. The appliance
is protected by invention patent '05.
Es besteht aus einem sehr dünnen Verbindungsmodul
(nur 8 mm hoch) aus Polycarbonat, “Shuttle” genannt
(Raumfähre), in dem sich die Spots Sis1, Sis2, Sis4 und
Sis5 befinden. Gerät durch Erfindungspatent '05
geschützt.
Compuesto por un módulo de conexión extremamente
fino (sólo 8 mm de altura) de policarbonato, “shuttle”,
en el que se alojan los reflectores Sis1, Sis2, Sis4 o Sis5.
Luminaria protegida con la patente de invención '05.
SLY binario
cod.
A4YTK3SAL
A4YTK5SAL
A4YTK7SAL
3 Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
92
740
5 Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
92
1050
7 Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
92
1380
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
cod. A4YBR3
cod. A4YFX3
Braccio rigido
Rigid arm
Fester Arm
Brazo rígido
Tubo flessibile
Flexible tube
Biegsamer Schlauch
Tubo flexible
300 mm
300 mm
Solo per Sis2
Only for Sis2
Nur für Sis2
Solo para Sis2
25
90
cod.
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
A4YS01TK3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS01TK3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS02TK3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS02TK3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS04TK3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS04TK3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS05TK3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS05TK3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
90
90
Sis1
92
Sis2
98
Sis4
50
Sis5
Come Ordinare
How to order / Wie bestellen / Como pedir
cod. Binario
Track code
Schienekode
cod. Binario
26
+
cod. Tige
Shaft code
Stabskode
cod. Varilla
+
cod. Apparecchi
Appliances code
Kode der Geräte
cod. Luminarias
+
cod. Accessori (facoltativo)
Accessories code (optional)
Zubehörskode (fakultativ)
cod. Accessori (facultativo)
SLY binario
Illuminamento
Illuminance
Beleuchten
Iluminancia
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
1
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
Esempio
Example / Beispiel / Ejemplo
n.1 A4YTK3SAL + TGR50
+
+
+
n.3 A4YS01TK3L45BI
+
+
+
n.2 A4YBR3
+
+
27
SLY cavo
design: Alberto Fraser 2005
28
30
SLY cavo
1
Sistema modulare su cavi elettrificati in bassissima tensione.
SLY offre la massima flessibilità di installazione permettendo il
posizionamento e successivamente lo spostamento di ogni
singolo punto luce.
Modulares System auf elektrifizierten Kabeln in Niederspannung. SLY
bietet höchste Installationsflexibilität; es erlaubt die Positionierung und
spätere Versetzung von jedem einzelnen Beleuchtungspunkt.
Sistema modular sobre cables electrificados a muy baja tensión. SLY
ofrece la máxima flexibilidad de instalación, permitiendo la colocación
y sucesivamente el desplazamiento de cada uno de los puntos de luz.
cod.
A4YCT5
A4YCT10
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
Modular system on very low tension electrified cables. SLY offers the
highest installation flexibility and allows both positioning and
subsequent displacement of each light spot.
SLY cavo
Matassa max
Max bundle
Kabelrolle max.
Manguera máx.
Alimentatore
Power supply
Vorschaltgerät
Alimentador
Apparecchi LED 3W
LED 3W appliances
LED 3W Geräte
Luminarias LED 3W
Apparecchi LED 9W
LED 9W appliances
LED 9W Geräte
Luminarias LED 9W
5m
150 W
max 30
max 15
Matassa max
Max bundle
Kabelrolle max.
Manguera máx.
Alimentatore
Power supply
Vorschaltgerät
Alimentador
Apparecchi LED 3W
LED 3W appliances
LED 3W Geräte
Luminarias LED 3W
Apparecchi LED 9W
LED 9W appliances
LED 9W Geräte
Luminarias LED 9W
10 m
240 W
max 50
max 20
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
E’ possibile richiedere misure speciali.
It is possible to require special measures.
Auf Anfrage sind Sondermaße erhältlich.
Es posible pedir medidas especiales.
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
cod. A4YBR3
Braccio rigido
Rigid arm
Fester Arm
Brazo rígido
300 mm
31
1
SLY cavo
Particolari per l’installazione / Installation details / Installationseinzelheiten / Componentes para la instalación
55
73
Rosone copritenditore
Ceiling rosette for tensioners covering
Spanner-Deckenrosette
Rosetón para cubrir los tensores
206
16
Coppia di attacchi a parete / soffitto
Couple of wall / ceiling fastenings
Verbindungspaar für Wand / Decken
Par de fijaciones de pared / techo
32
65
92
Alimentatore 150W / 240W 48V
Power supply 150W / 240W 48V
Vorschaltgerät 150W / 240W 48V
Alimentador 150W / 240W 48V
330
Accessori per l’installazione / Installation accessories / Installationszubehör / Accessorios para la instalación
cod. A4YTT
Coppia di tenditori per
attacco a soffitto
300
Couple of tensioners for
ceiling connection
Spannerpaar für
Deckenanbringung
Par de tensores para la
conexión en el techo
cod. A4YSM
Sostegno intermedio
Intermediate support
Zwischenstütze
Soporte intermedio
100
33
90
cod.
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
A4YS01CT3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS01CT3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS02CT3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS02CT3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS03CT9L08
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
8°
8,4 W
A4YS03CT9L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
20°
8,4 W
A4YS03CT9L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
45°
8,4 W
A4YS04CT3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS04CT3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
90
90
Sis1
102
Sis2
108
Sis3
105
Sis4
Come Ordinare
How to order / Wie bestellen / Como pedir
cod. Cavo
Cable code
Kabelkode
cod. Cable
34
+
cod. Apparecchi
Appliances code
Kode der Geräte
cod. Luminarias
+
cod. Accessori (facoltativo)
Accessories code (optional)
Zubehörskode (fakultativ)
cod. Accessori (facultativo)
SLY cavo
Illuminamento
Illuminance
Beleuchten
Iluminancia
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
20°
0
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
8°
20°
0
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
0
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
1
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
Esempio
Example / Beispiel / Ejemplo
n.1 A4YCT5
+
+
n.2 A4YS02CTL20W
n.2 A4YS03CT9L45W
+
+
+
+
n.1 A4YTT
+
35
SLY spot
design: Alberto Fraser 2005
36
SLY spot
1
Un supporto appositamente ideato,
trasforma SLY in un apparecchio singolo con
alimentazione integrata in grado di essere
installato sia a parete che a soffitto.
Mit Hilfe eines entsprechend entworfenen Trägers
wandelt es SLY in ein Einzelgerät mit integrierter
Netzversorgung um, in der Lage sowohl an der
Wand als auch an der Decke installiert zu werden.
Un soporte ideado específicamente
transforma SLY en una luminaria individual con
alimentación integrada capaz de instalarse tanto
en pared como en el techo.
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
A support specifically designed for this purpose
transforms SLY in a single appliance with built-in
supply to be installed both on wall and on ceiling.
55
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
Ø 80
cod. A4BR3
cod. A4FX3
Braccio rigido
Rigid arm
Fester Arm
Brazo rígido
Tubo flessibile
Flexible tube
Biegsamer Schlauch
Tubo flexible
300 mm
300 mm
Solo per Sis2
Only for Sis2
Nur für Sis2
Solo para Sis2
39
SLY spot
design: Alberto Fraser 2005
40
41
Sis1
cod.
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
A4YS01B3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS01B3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS02B3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS02B3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS03B9L08
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
8°
8,4 W
A4YS03B9L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
20°
8,4 W
A4YS03B9L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
45°
8,4 W
A4YS04B3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS04B3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
110
80
Sis2
116
80
Sis3
122
80
Sis4
120
80
42
SLY spot
Illuminamento
Illuminance
Beleuchten
Iluminancia
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
20°
0
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
8°
20°
0
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
0
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
1
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
43
SLY spot incasso
design: Alberto Fraser 2005
44
SLY spot incasso
1
Questo apparecchio singolo viene installato con supporto a
scomparsa a soffitto e permette di posizionare l’alimentazione
a distanza dalla sorgente stessa.
Dieses Einzelgerät wird mit Unterputzhalterung an der Decke
installiert und erlaubt die Positionierung der Netzversorgung in
Entfernung der Quelle selbst.
Esta luminaria independiente se instala con un soporte retráctil
de techo y permite colocar la alimentación a distancia de la
misma fuente.
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
26
70 mm
Ø 80
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
This single appliance can be installed with stowed support on
ceiling and allows setting the power supply unit far from the
light source.
cod. A4BR3
cod. A4FX3
Braccio rigido
Rigid arm
Fester Arm
Brazo rígido
Tubo flessibile
Flexible tube
Biegsamer Schlauch
Tubo flexible
300 mm
300 mm
Solo per Sis2
Only for Sis2
Nur für Sis2
Solo para Sis2
47
Sis1
cod.
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
A4YS01IB3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS01IB3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS02IB3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS02IB3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
A4YS03IB9L08
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
8°
8,4 W
A4YS03IB9L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
20°
8,4 W
A4YS03IB9L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
540 lm
450 lm
45°
8,4 W
A4YS04IB3L20
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
20°
2,8 W
A4YS04IB3L45
BI
W
5.500 K
3.000 K
192 lm
144 lm
45°
2,8 W
85
80
Sis2
87
80
Sis3
93
80
Sis4
92
80
48
SLY spot incasso
Illuminamento
Illuminance
Beleuchten
Iluminancia
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
20°
45°
0
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
20°
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
8°
20°
0
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
0
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
20°
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
45°
0
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
1
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
161 lx
3
74 lx
49
SLY binario
Composto da un modulo di connessione in
policarbonato chiamato shuttle (navetta)
estremamente sottile (di soli 8 mm di altezza)
nel quale sono alloggiati gli apparecchi Sis1,
Sis2, Sis4 e Sis5.
Composed by an extremely thin
polycarbonate connecting module (8 mm
only) called “shuttle”, where the spots Sis1,
Sis2, Sis4 and Sis5 are housed.
Es besteht aus einem sehr dünnen
Verbindungsmodul (nur 8 mm hoch) aus
Polycarbonat, “Shuttle” genannt
(Raumfähre), in dem sich die Spots Sis1, Sis2,
Sis4 und Sis5 befinden.
Compuesto por un módulo de conexión
extremamente fino (sólo 8 mm de altura) de
policarbonato, “shuttle”, en el que se alojan
los reflectores Sis1, Sis2, Sis4 o Sis5.
SLY cavo
Sistema modulare su cavi elettrificati in
bassissima tensione.
SLY offre la massima flessibilità di installazione
permettendo il posizionamento e
successivamente lo spostamento di ogni
singolo punto luce.
Modular system on very low tension electrified
cables. SLY offers the highest flexibility of
installation and allows both positioning and
subsequent displacement of each light spot.
Modulares System auf elektrifizierten Kabeln in
Niederspannung. SLY bietet höchste
Installationsflexibilität; es erlaubt die
Positionierung und spätere Versetzung von
jedem einzelnen Beleuchtungspunkt
Sistema modular sobre cables electrificados a
muy baja tensión. SLY ofrece la máxima
flexibilidad de instalación, permitiendo la
colocación y sucesivamente el desplazamiento
de cada uno de los puntos de luz.
50
SLY spot
Tramite un supporto appositamente ideato
trasforma SLY in un apparecchio singolo con
alimentazione integrata in grado di essere
installato sia a parete che a soffitto.
A support specifically designed for this
purpose transforms SLY in a single appliance
with built-in supply to be installed both on
wall and on ceiling.
Sistemi modulari
Modular systems
Modularsysteme
Sistemas modulares
1
Mit Hilfe eines entsprechend entworfenen
Träger wandelt es SLY in ein Einzelgerät mit
integrierter Netzversorgung um, in der Lage
sowohl an der Wand als auch an der Decke
installiert zu werden.
Mediante un soporte ideado específicamente
transforma SLY en una luminaria individual
con alimentación integrada capaz de
instalarse tanto en pared como en el techo.
SLY spot incasso
Questo apparecchio singolo viene installato
con supporto a scomparsa a soffitto e
permette di posizionare l’alimentazione a
distanza dalla sorgente stessa.
This single appliance can be installed with
stowed support on ceiling and allows setting
the power supply unit far from the light
source.
Dieses Einzelgerät wird mit
Unterputzhalterung an der Decke installiert
und erlaubt die Positionierung der
Netzversorgung in Entfernung der Quelle
selbst.
Esta luminaria independiente se instala con
un soporte retráctil de techo y permite
colocar la alimentación a distancia de la
misma fuente.
51
52
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
I sistemi lineari con
sorgente LED
permettono di creare
effetti scenografici di
luce continua facendo
scomparire
l’apparecchio stesso,
grazie all’estrema
miniaturizzazione della
fonte luminosa.
Questi apparecchi
consentono la
realizzazione di linee
luminose continue,
senza interruzioni o
eterogeneità di effetto
unitamente ad un
basso consumo.
Linear systems with
LED source allow
creating scenographic
light effects hiding the
appliance itself, thanks
to an extra
miniaturization of the
luminous source.
These devices allow
realizing continuous
luminous lines without
interruptions or effect
heterogeneity together
with a low
consumption.
Die Linearsysteme mit
LED Quelle erlauben
die Gestaltung von
Bühneneffekten mit
Dauerlicht wobei sie
das Gerät selbst dank
der besonderen
Miniaturisierung der
Lichtquelle komplett
verschwinden lassen.
Diese Geräte erlauben
die Realisierung von
durchgehenden
Leuchtlinien ohne
Unterbrechungen oder
verschiedene Effekte
bei niedrigem
Verbrauch.
Los sistemas lineales
con fuente LED
permiten crear efectos
escenográficos de luz
continua, haciendo
desaparecer la misma
luminaria, gracias a la
miniaturización
extrema de la fuente
de luz.
Estas luminarias
permiten realizar líneas
luminosas continuas,
sin interrupciones o
heterogeneidades de
efecto, junto con un
bajo consumo.
53
54
RAIL
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
2
Rail è un estruso di alluminio dalla sezione contenuta che alloggia
al suo interno LED SMD ad alta efficienza. Progettato per le più
svariate applicazioni, è possibile installarlo mediante i suoi
accessori. Rail trova il suo impiego anche a scomparsa nei ripiani o
in gole luminose a luce indiretta. Disponibili lunghezze da 30 cm a
180 cm in bianco 4200K/5500K.
Rail is a thin extruded aluminium section that contains high
efficiency SMD LEDs. Designed for the most varied applications, it
is installed using the accessories supplied. Rail can also be used for
concealed lighting of shelves or indirect cove lighting. Available in
lengths from 30 cm to 180 cm, white 4200K/5500K.
Rail hat ein fließgepresstes Aluprofil mit geringem Querschnitt, in
dessen Innerem hochleistungsfähige LED SMD untergebracht sind.
Die für unterschiedliche Anwendungen entworfene Leuchte kann
mit ihrem Zubehör montiert werden. Rail wird auch versenkt in
Regale oder in Hohlkehlen mit indirektem Licht eingesetzt.
Erhältlich ist sie in den Längen von 30 cm bis 180 cm, in weiß
4200K/5500K.
Rail es un extruido de aluminio de sección reducida que aloja en su
interior LED SMD de alta eficiencia. Diseñado para las más variadas
aplicaciones, es posible instalarlo mediante sus accesorios.
Rail encuentra su uso también de forma retraible en los anaqueles
o en ranuras luminosas de luz indirecta. Disponibles las longitudes
de 30 cm a 180 cm blanco 4200K/5500K.
55
RAIL
Tony Boutique_Magenta (MI)
56
cod. A732MBI1T
cod. A732MW1T
Apparecchio
Appliance
Gerät
Luminaria
Lunghezza
Length
Länge
Longitud
Fissaggio
Fixing
Befestigung
Fijación
LED
Quantità di connessione
Connection quantity
Anschlussmenge
Cantidad de conexión
Uscita cavi
Cables output
Kabelausgang
Salida de cables
cod.
cod.
cod.
cod.
cod.
cod.
A7
3
6
9
12
15
18
2 clip
BI
W
1
cavo
cable
Kabel
cable
F
sul fondo
on the bottom
am Boden
en el fondo
2
cavi collegamento in linea
in line connection cables
Kabel für Leitungsanschluss
cables de conexión en línea
L
laterale
lateral
seitlich
lateral
T
di testa
head
am Kopfende
de cabezal
320
620
920
1220
1520
1820
mm
mm
mm
mm
mm
mm
5 staffe orientabili (+30 mm)
adjustable brackets (+30 mm)
ausrichtbare Bügel (+30 mm)
soportes orientables (+30 mm)
5.500K
4.200K
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Uscita cavi
Cables output
Kabelausgang
Salida de cables
Illuminamento (LUX)
Illuminance (LUX)
Beleuchten (LUX)
Iluminancia (LUX)
A4A8-20
max 1m
0
A4A8-50
max 2,5m
A4A8-70
max 3,5m
F
sul fondo
on the bottom
am Boden
en el fondo
58
L
laterale
lateral
seitlich
lateral
T
di testa
head
am Kopfende
de cabezal
A4A8-150
max 7,5m
1
150 lx
Diffusore
Diffusor
Diffusor
Difusor
Opaco
Matt
Matt
Opaco
RAIL
Rail è un estruso di alluminio dalla sezione
contenuta che alloggia al suo interno LED
SMD ad alta efficienza.
Rail is a thin extruded aluminium section
that contains high efficiency SMD LEDs.
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Rail hat ein fließgepresstes Aluprofil mit
geringem Querschnitt, in dessen Innerem
hochleistungsfähige LED SMD
untergebracht sind.
Rail es un extruido de aluminio de sección
reducida que aloja en su interior LED SMD
de alta eficiencia.
10
16
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
5,8W
18
Sono disponibili su richiesta misure speciali in multipli di 100 mm o superiore a 1820 mm fino a un max di 3120 mm.
Special sizes available on request in multiple units of 100 mm or longer than 1820 mm up to max 3120 mm.
Auf Anfrage sind vielfache Sondermaße ab 100 mm oder über 1820 mm bis max 3120 mm erhältlich.
Bajo pedido hay disposición medidas especiales en múltiples de 100 mm o superior a 1820 mm hasta un máx. de 3120 mm.
16
320
11,6W
36
16
620
17,4W
54
16
920
23,2W
72
16
1220
29W
90
16
1520
34,8W
108
16
1820
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
Clip di fissaggio
Fixing clips
Befestigungsklemme
Clip de fijación
12
12
cod. 2
19
19
Staffe orientabili
Adjustable brackets
Ausrichtbare Bügel
Soportes orientables
19
cod. 5
15
10
59
ALIMENTATORI switching
Power supplies (switching) / Vorschaltgeräte (switching) / Alimentadores (switching)
Alimentatori switching
Power supplies (switching)
Vorschaltgeräte (switching)
Alimentadores (switching)
Dimensioni
Size
Masse
Dimensiones
A4A8-20
L
H
P
55
19
145
A4A8-50
L
H
P
60
36
225
A4A8-70
L
H
P
60
36
225
A4A8-150
L
H
P
61
49
245
L
H
P
94
29
159
L
H
P
61
49
245
Alimentatori Dimmer
Power supplies dimmer
Vorschaltgeräte Dimmer
Alimentadores dimmer
KIT CONTROLLER
JOLLY 20/50/150
60
cod.
Potenza
Power
Leistung
Potencia
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe
Class
Klasse
Clase
Collegamento
Connection
Verbindung
Conexión
Uscita in tensione
Output voltage
Ausgangsspannung
Salida en tensión
A4 A8-20
20W
230V
IP20
II
in parallelo
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
24V
A4 A8-50
50W
230V
IP20
II
in parallelo
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
24V
A4 A8-70
70W
230 V
IP20
II
in parallelo
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
24V
A4 A8-150
150W
230 V
IP20
II
in parallelo
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
24V
A4 A11-J20
A4 A11-J50
A4 A11-J150
20W
230 V
IP20
II
in parallelo
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
24V
50W
150W
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
2
61
RAIL
Innesti per il cablaggio rapido
Quick cabling connection
Kupplungen für Schnellverkabelung
Conexiones con cableado rápido
Schema della funzione on-off
On-off function diagram
On-off Funktionsschema
Esquema de función on-off
230V
24V
2
1
3
1
62
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
2
Alimentatore 24 V
Power supply 24V
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
3
RAIL BI
Schema delle funzioni dimmer
Dimmer functions diagram / Dimmerfunktionsschema / Esquema de funciones dimmer
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
6
5
3
230V
2
1
24V
4
1
Controller Jolly 20/50/150
3
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
5
Software DMX
2
Alimentatore 24V
Power supply 24V
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
4
Telecomando con ricevitore IR
Remote control with IR receiver
Fernbedienung mit Infrarotempfänger
Mando a distancia con receptor de IR
6
RAIL BI
63
RAIL RGB
Tony Boutique_Magenta (MI)
RAIL RGB
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
RGB LIGHTING
Rail è un estruso di alluminio dalla sezione contenuta che alloggia
al suo interno LED SMD ad alta efficienza. Progettato per le più
svariate applicazioni, è possibile installarlo mediante i suoi
accessori. Rail trova il suo impiego anche a scomparsa nei ripiani o
in gole luminose a luce indiretta. Disponibili lunghezze da 30 cm a
180 cm con LED in RGB.
Rail is a thin extruded aluminium section that contains high
efficiency SMD LEDs. Designed for the most varied applications, it
is installed using the accessories supplied. Rail can also be used for
concealed lighting of shelves or indirect cove lighting. Available in
lengths from 30 cm to 180 cm with LED RGB.
Rail hat ein fließgepresstes Aluprofil mit geringem Querschnitt, in
dessen Innerem hochleistungsfähige LED SMD untergebracht sind.
Die für unterschiedliche Anwendungen entworfene Leuchte kann
mit ihrem Zubehör montiert werden. Rail wird auch versenkt in
Regale oder in Hohlkehlen mit indirektem Licht eingesetzt.
Erhältlich ist sie in den Längen von 30 bis 180 cm, mit LED in RGB.
Rail es un extruido de aluminio de sección reducida que aloja en su
interior LED SMD de alta eficiencia. Diseñado para las más variadas
aplicaciones, es posible instalarlo mediante sus accesorios. Rail
encuentra su uso también de forma retraible en los anaqueles o en
ranuras luminosas de luz indirecta.
Disponibles las longitudes de 30 cm a 180 cm con LED RGB.
65
cod. A732RGB1T
Apparecchio
Appliance
Gerät
Luminaria
Lunghezza
Length
Länge
Longitud
Fissaggio
Fixing
Befestigung
Fijación
LED
cod.
cod.
cod.
cod.
A7
3
6
9
12
15
18
2 clip
RGB
320
620
920
1220
1520
1820
mm
mm
mm
mm
mm
mm
5 staffe orientabili (+30 mm)
adjustable brackets (+30 mm)
ausrichtbare Bügel (+30 mm)
soportes orientables (+30 mm)
Quantità di connessione
Connection quantity
Anschlussmenge
Cantidad de conexión
cod.
1
cavo
cable
Kabel
cable
F
sul fondo
on the bottom
am Boden
en el fondo
2
cavi collegamento in linea
in line connection cables
Kabel für Leitungsanschluss
cables de conexión en línea
L
laterale
lateral
seitlich
lateral
T
di testa
head
am Kopfende
de cabezal
Controller RGB:
A4A11 J20
max 1,30 m
A4A11 J50
max 3,30 m
F
sul fondo
on the bottom
am Boden
en el fondo
66
L
laterale
lateral
seitlich
lateral
T
di testa
head
am Kopfende
de cabezal
Diffusore
Diffusor
Diffusor
Difusor
cod.
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Uscita cavi
Cables output
Kabelausgang
Salida de cables
Uscita cavi
Cables output
Kabelausgang
Salida de cables
A4A11 J150
max 10 m
Opaco
Matt
Matt
Opaco
RAIL RGB
Rail è un estruso di alluminio dalla sezione
contenuta che alloggia al suo interno LED
SMD RGB ad alta efficienza.
RGB
Rail is a thin extruded aluminium section
that contains high efficiency SMD RGB
LEDs.
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Rail hat ein fließgepresstes Aluprofil mit
geringem Querschnitt, in dessen Innerem
hochleistungsfähige LED SMD RGB
untergebracht sind.
Rail es un extruido de aluminio de sección
reducida que aloja en su interior LED SMD
RGB de alta eficiencia.
10
16
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
4,3W
18
Sono disponibili su richiesta misure speciali in multipli di 100 mm o superiore a 1820 mm fino a un max di 3120 mm.
Special sizes available on request in multiple units of 100 mm or longer than 1820 mm up to max 3120 mm.
Auf Anfrage sind vielfache Sondermaße ab 100 mm oder über 1820 mm bis max 3120 mm erhältlich.
Bajo pedido hay a disposición medidas especiales en múltiples de 100 mm o superior a 1820 mm hasta un máx. de 3120 mm.
16
320
8,6W
36
16
620
12,9W
54
16
920
17,2W
72
16
1220
21,5W
90
16
1520
25,8W
108
16
1820
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
Clip di fissaggio
Fixing clips
Befestigungsklemme
Clip de fijación
12
12
cod. 2
19
19
Staffe orientabili
Adjustable brackets
Ausrichtbare Bügel
Soportes orientables
19
cod. 5
15
10
67
RAIL RGB
Museo del PLART_Napoli
68
RAIL RGB
Innesti per il cablaggio rapido
Quick cabling connection
Kupplungen für Schnellverkabelung
Conexiones con cableado rápido
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
2
Illuminamento (LUX)
Illuminance (LUX)
Beleuchten (LUX)
Iluminancia (LUX)
rosso
red
Rot
rojo
630 nm
34 lx
525 nm
23 lx
470 nm
0
1
bianco
white
Weiss
blanco
28 lx
0
1
blu
blue
Blau
azul
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
0
1
verde
green
Grün
verde
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
0
1
85 lx
69
KIT CONTROLLER JOLLY 20/50/150
Centralina elettronica per controllo LED. Consente il
completo controllo simultaneo di LED ad alta
efficienza 350mA e di LED in SMD 24V. JOLLY può
essere utilizzato per la creazione di scenografie in
RGB oppure per la dimmerazione del singolo colore.
Disponibile con alimentatori esterni di varie potenze.
Electronic control panel for LED control. Grants the
simultaneous complete control of 350mA high
efficiency LEDs and of 24V SMD LEDs. JOLLY can be
used to create RGB scenes or single colour
dimmering. Available with different power external
supply units.
Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle.
Erlaubt die simultane Kontrolle von
hochleistungsstarken LEDs 350mA und SMD - LEDs
24V. JOLLY kann für die Gestaltung von
Bühnenbildern in RGB oder für die Dimmung einer
einzelnen Farbe benutzt werden. Erhältlich mit
externen Vorschaltgeräten verschiedener
Leistungen.
29
159
143
Central electrónica para control LED.
Permite el control completo simultáneo de LED
de alta eficiencia 350mA y de LED en SMD 24V.
JOLLY puede utilizarse para la creación de
escenografías en RGB o bien para la dimmerización
de cada color. Disponible con alimentadores
exteriores de varias potencias.
94
cod. A4 A11 J20 - cod. A4 A11 J50 - cod. A4 A11 J150
Caratteristiche di carico
Load characteristics
Leistungsmerkmale
Características de carga
Uscita corrente costante
350mA su 4 canali
Uscita tensione costante
24V 2 A su 4 canali
Constant current output
350 mA on 4 channels
Constant voltage output
24V 2 A on 4 channels
Alimentazione
Supply
Speisung
Alimentación
24V
A4 A11 J20
A4 A11 J50
A4 A11 J150
Espansione del sistema
System expansion
Systemerweiterung
Extensión del sistema
Per consentire il controllo
di una quantità maggiore
di moduli LED a 350mA e di
strisce LED a tensione costante,
si possono connettere tra loro
fino a 32 centraline JOLLY.
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Quattro pulsanti
Telecomando IR
Touch Panel DMX
Software DMX
70
20W
50W
150W
Konstanter Ausgangsstrom
350mA auf 4 Kanälen
Konstante Ausgangsspannung
24V 2 A auf 4 Kanälen
Salida corriente constante
350mA en 4 canales
Salida tensión constante
24V 2 A en 4 canales
To grant the control of a
greater quantity of 350 mA
LEDs modules and of LED
bands with constant current,
it is possible to connect up to
32 JOLLY units.
Für die Kontrolle einer
höheren Anzahl von LED-Modulen
350mA und LED-Streifen mit
konstanter Spannung, können
es bis zu 32 JOLLY-Steuergeräte
untereinander angeschlossen.
Para permitir el control de una
cantidad mayor de módulos LED
a 350mA y de bandas de LED de
tensión constante, se pueden
conectar entre sí hasta 32
centrales JOLLY.
Single button
Four buttons
IR remote control
Touch Panel DMX
Software DMX
Einzelschalter
Vier Schalter
Fernbedienung IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Pulsador individual
Cuatro botones
Mando a distancia IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Schema delle funzioni
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
9
8
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
3
10
4
230V
2
1
5
6
7
1
Controller Jolly 20/50/150
2
3
4
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
Alimentatore 24V
Power supply 24V
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
5
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
6
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
7
Touch Panel DMX
8
Software DMX
9
RAIL BI
10
RAIL RGB
71
Pulsante singolo
Single button / Einzelschalter / Pulsador individual
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 colorazioni preimpostate.
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colours.
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen.
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 colores programados previamente.
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
Quattro pulsanti
Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 colorazioni preimpostate.
• regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer).
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colours.
• adjusts the luminous intensity (dimmer function).
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen.
• die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion).
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 colores programados previamente.
• ajustar la intensidad luminosa (función dimmer).
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
72
Telecomando IR
IR remote control / Fernbedienung IR / Mando a distancia IR
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
2
cod.A4A50RGB
Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY.
Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere,
spegnere e regolare l’intensità dei singoli colori in modo indipendente.
E’ possibile inoltre richiamare 7 colorazioni preimpostate e regolarne
l’intensità oppure iniziare una sequenza automatica in dissolvenza
continua e regolarne la velocità. Si possono utilizzare contemporaneamente
a questa modalità di comando anche le opzioni pulsante singolo o quattro
pulsanti.
Remote control with IR receiver for JOLLY electronic unit. The remote
control has 9 buttons to switch on and off and adjust each colour intensity
independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colours and adjusts their
intensity or starts an automatic sequence in continuous fading and adjusts
the speed. This control mode can be used together with the options single
button or four buttons.
Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY.
Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw.
Ausschalten und die Intensität der einzelnen Farben unabhängig
voneinander regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte
Farbgebungen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie
eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen
Geschwindigkeit geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität
kann man auch die Optionen Einzelschalter oder vier Schalter benutzen.
Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica
JOLLY. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales
se puede encender, apagar y ajustar la intensidad de cada uno de los
colores de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 colores
programados previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una
secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad.
Se puede utilizar contemporáneamente en este modo de control también
las opciones botón independiente o cuatro botones.
73
Protocollo DMX 512
DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512
La centralina elettronica JOLLY ha un ingresso predisposto per il protocollo DMX 512 compatibile con i
maggiori sistemi di gestione DMX presenti sul mercato. La portata massima del segnale DMX è di circa 50m.
JOLLY electronic unit has a preset input for DMX 512 protocol compatible with major DMX management
systems available on the market. Capacity 50m approx.
Das elektronische Steuergerät JOLLY hat einen Eingang für das DMX 512-Protokoll, welches mit den
meisten handelsüblichen DMX-Steuersystemen kompatibel ist. Reichweite ca. 50m.
La central electrónica JOLLY tiene prevista una entrada para el protocolo DMX 512 compatible con los
mayores sistemas de gestión DMX presentes en el mercado. La capacidad máxima de la señal DMX es de
aprox. 50 m.
TOUCH PANEL DMX
cod.A4A60TPR
Compatibile con
supporto B-Ticino.
Supporto e placca
non compresi.
Compatible with B-Ticino
support. Support and
plate not included.
Mit B-Ticino Halter
kompatibel. Halter und
Platte nicht enthalten.
Compatible con soporte
B-Ticino. Soporte y placa
no incluidos.
74
Il Touch Panel è un
controller DMX della luce a
colori pieni, regolabile con
tocco, per il montaggio a
parete.
Utilizza un sensore a
contatto per decodificare il
movimento di un dito
dell’utente e trasformarlo in
colore della luce.
Touch Panel is a touch DMX
controller for full colours
DMX, fit for wall mounting.
It employs a contact sensor
to decode the finger
movement of the user and
transform it in the colour of
the light.
Das Touch Panel ist ein
DMX-Controller für die
Vollfarben des Lichtes,
einstellbar durch Berührung
und für die Wandmontage
gedacht. Es benutzt einen
Berührungssensor, um die
Bewegung eines Fingers des
Benutzers zu kodifizieren
und in Lichtfarbe zu
verwandeln.
El panel táctil Touch Panel
es un controlador DMX de
la luz de colores plenos,
ajustable con un toque,
para el montaje en la pared.
Utiliza un sensor de
contacto para decodificar el
movimiento de un dedo del
usuario y transformarlo en
color de la luz.
Le sue funzionalità sono:
• una semplice regolazione
con tocco
• regolatore dei colori pieni
• regolazione del bianco
• controllo dimmer 1-100%
• 3 bottoni per i programmi
preconfigurati
• 32KB di memoria per
i programmi
• supporto del protocollo
DMX e OpenDMX
• funzionamento
(comando) master/slave
• alimentatore a bassissima
tensione 8-30V AC/DC
• cavetto DMX isolato
• Sono collegabili max 3
controller JOLLY Plus.
The functions are:
• an easy touch adjustment
• full colours adjustment
device
• white adjustment
• 1-100% dimmer control
• 3 buttons for pre-set
programs
• 32 KB memory for
programs
• DMX and Open DMX
protocol support
• master/slave function
(control)
• low voltage supply unit
8-30V AC/DC
• insulated DMX cable
• It is possible to connect
max 3 controller JOLLY
Plus.
Seine Funktionen sind:
• eine einfache Regulierung
durch Berührung
• Regler der Vollfarben
• Einstellung der weißen
Farbe
• Dimmersteuerung
1-100%
• 3 Knöpfe für die
vorkonfigurierten
Programme
• 32KB Speicherkapazität
für die Programme
• Unterstützung der
Protokolle DMX und
OpenDMX
• Master/Slave-Funktion
(Steuerung)
• Netzgerät mit
Niederspannung 8-30V
AC/DC
• DMX-Isolierlitze
• Es ist möglich max 3
Controller JOLLY Plus
anzuschließen.
Sus funciones son:
• el ajuste sencillo con un
toque
• un regulador de los
colores plenos
• un regulador del blanco
• un control dimmer
1-100%
• 3 botones par los
programas configurados
previamente
• 32KB de memoria para los
programas
• un soporte del protocolo
DMX y OpenDMX
• funcionamiento (control)
master/slave
• el alimentador de baja
tensión 8-30V AC/DC
• el cable DMX aislado
• Se puede conectar max 3
controller JOLLY Plus.
Protocollo DMX 512
DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512
SOFTWARE DMX
cod.A4A61DMX
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
2
Nuovissimo software dedicato per tutti gli apparecchi a LED bianco e cambia colori ALTIS,
che consente un facile accesso all'impostazione digitale del programma luci.
Questo software per il personal computer, fornisce una visualizzazione rapida e completa
delle scene colori con velocità e intervalli di tempo selezionabili.
In poche e semplici operazioni il programma realizzato verrà eseguito dagli apparecchi.
Tutti i dati potranno poi essere scaricati e immagazzinati in un dispositivo separato ed
indipendente con porta USB per il controllo dell'esecuzione automatica di tutte le
funzioni senza l'utilizzo di nessuna centralina o computer.
Brand new software dedicated to all ALTIS white LED and colour change appliances.
It allows an easy access to the digital setting of the light program.
This PC software supplies a quick and complete view of colour scenes, where speed and
time intervals can be selected.
The appliances will run the processed program with just few, easy operations.
All data may be then downloaded and stored in a separate and independent device with
USB port to control the automatic execution of all functions without control board or
computer.
Eine absolut neue Software für alle Geräte mit weißem LED und Farbenwechsler ALTIS,
die einen einfachen Zugriff auf die digitale Eingabe des Lichtprogramms erlaubt.
Diese Software für den Personal Computer liefert eine schnelle und komplette
Visualisierung der farbigen Szenen, wobei Geschwindigkeit und Zeitintervalle eingestellt
werden können. In wenigen und einfachen Operationen wird das erstellte Programm von
den Geräten ausgeführt. Alle Daten können heruntergeladen und in einer getrennten
und unabhängigen Vorrichtung mit USB-Port für die Kontrolle der automatischen
Ausführung aller Funktionen gespeichert werden. Dafür wird weder ein Steuergerät noch
ein Computer benötigt.
Software dedicado muy nuevo, para todas las luminarias de LED blanco y cambio de
color ALTIS, que permite un acceso fácil a la configuración digital del programa de luces.
Este software para ordenador personal facilita una visualización rápida y completa de las
escenas de colores con velocidad y a intervalos de tiempo que se pueden seleccionar.
Las luminarias ejecutarán el programa realizado en pocas y simples operaciones.
Todos los datos podrán ser descargados después y guardados en un dispositivo separado
e independiente con USB para el control de la ejecución automática de todas las
funciones sin utilizar ninguna central u ordenador.
75
76
SLAT
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
2
Barra in estruso di alluminio anodizzato con illuminazione a LED di
potenza. Disponibile in varie misure nei colori warm o bianco e di
accessori come lenti da 10° / 20° / 45° o spot da 10° / 20° / 45°.
Il posizionamento degli apparecchi: orientabile e fisso, conferisce
alla Slat la massima versatilità nell'impiego, come sottopensile, per
luce diffusa nelle vetrinette, armadi, luce museale, ideale per gli
interni delle navi da crociera.
Anodized extruded aluminium bar with power LED illumination
available in different sizes in warm and white an with a full range of
accessories such as 10° / 20° / 45° lenses or 10° / 20° / 45° spots.
Appliances positioning: adjustable and fixed, it confers Slat highest
versatility, so to employ it under hanging shelves, as diffused light in
showcases, wardrobes, museum's light. It is the fit solution for
cruiseliners interiors.
Stange aus fliessgepreßtem eloxiertem Aluminium mit
Leistungsstarker LED Beleuchtung. Erhältlich in verschiedenen
Massen und in den Farben Warm oder Weiss und mit Zubehör wie
Linsen 10° / 20° / 45° oder Spots 10° / 20° / 45°.
Die Positionierung der Geräte: ausrichtbar und fest eingebaut,
verleiht der Serie Slat eine hohe Vielseitigkeit bei der Anwendung.
Sie können unter Hängeschränken, für diffuse Beleuchtung in
Vitrinen, Schränken, Museumsbeleuchtung und Innenbeleuchtung
von Kreuzschiffen eingesetzt werden.
Barra de aluminio galvanizado extrudido con iluminación de LED de
potencia, disponible en varias medidas en los colores warm o
blanco y con accesorios como lentes de 10° / 20° / 45° o spot de
10° / 20° / 45°.
La colocación de las luminarias: orientable y fija dan a Slat la
máxima versatilidad de empleo colgante, para luz extensiva en las
vitrinas, armarios, luz de los museos, ideal para los interiores de los
cruceros.
77
cod.
Flusso
Flux
Lichtstrom
Flujo
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Fascio
Beam
Strahler
Haz
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
300 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
110°
5
5W
350 mA
A4A1-10
600 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
110°
10
10 W
350 mA
A4A1-10
900 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
110°
15
15 W
350 mA
A4A2-D25
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
SLAT 50
A850
SLAT 90
A890
SLAT 120
A8120
78
SLAT
Barra in estruso di alluminio
anodizzato orientabile con LED di
potenza bianco o warm.
Adjustable anodized extruded
aluminium bar with power LED,
white or warm.
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Ausrichtbare Stange aus
fliessgepreßtem eloxiertem
Aluminium mit leistungsstarker
LED in den Farben Weiss oder
Warm.
Barra de aluminio galvanizado
extrudido, orientable con LEDs de
potencia blanco o warm.
Illuminamento (LUX)
Illuminance (LUX)
Beleuchten (LUX)
Iluminancia (LUX)
20
0
26
462
1
100 lx
2,4 m
20
0
26
962
1
110 lx
3m
20
0
26
1262
1
115 lx
3,3 m
Staffe orientabili
Adjustable brackets
Ausrichtbare Bügel
Soportes orientables
29
11
26
11
23
11
79
cod.
Flusso
Flux
Lichtstrom
Flujo
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Lente
Lens
Linse
Lente
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
A850L08
300 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
8°
5
5W
350 mA
A4A1-10
A850L20
300 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
20°
5
5W
350 mA
A4A1-10
A850L45
300 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
45°
5
5W
350 mA
A4A1-10
A890L08
600 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
8°
10
10 W
350 mA
A4A1-10
A890L20
600 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
20°
10
10 W
350 mA
A4A1-10
A890L45
600 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
45°
10
10 W
350 mA
A4A1-10
A8120L08
900 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
8°
15
15 W
350 mA
A4A2-D25
A8120L20
900 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
20°
15
15 W
350 mA
A4A2-D25
A8120L45
900 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
45°
15
15 W
350 mA
A4A2-D25
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
SLAT 50
SLAT 90
SLAT 120
80
SLAT con lenti
Barra in estruso di alluminio anodizzato
orientabile con LED di potenza bianco o
warm e lenti ottiche.
Adjustable anodized extruded aluminium
bar with adjustable power LED, white or
warm and optic lenses.
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Ausrichtbare Stange aus fliessgepreßtem
eloxiertem Aluminium mit
leistungsstarker LED in den Farben Weiss
oder Warm und mit optischen Linsen.
Barra de aluminio galvanizado extrudido,
orientable con LEDs de potencia blanco o
warm y lentes ópticas.
Illuminamento (LUX)
Illuminance (LUX)
Beleuchten (LUX)
Iluminancia (LUX)
45°
20
0
26
462
1
180 lx
1,2 m
20°
20
0
26
962
1
380 lx
1,2 m
8°
0
20
26
1262
1
710 lx
1,3 m
Staffe orientabili
Adjustable brackets
Ausrichtbare Bügel
Soportes orientables
33
29
11
11
31
11
81
SLAT con spot
Museo Filippo Serpero del Tesoro del Duomo_Monza
82
cod.
Flusso
Flux
Lichtstrom
Flujo
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Lente
Lens
Linse
Lente
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
A830SL08
900 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
8°
3
9W
700 mA
A4A2-7
A830SL20
900 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
20°
3
9W
700 mA
A4A2-7
A830SL45
900 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
45°
3
9W
700 mA
A4A2-7
A850SL08
540 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
8°
5
15 W
700 mA
A4A2-7
A850SL20
540 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
20°
5
15 W
700 mA
A4A2-7
A850SL45
540 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
45°
5
15 W
700 mA
A4A2-7
A890SL08
1800 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
8°
9
27 W
700 mA
A4A2-9
A890SL20
1800 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
20°
9
27 W
700 mA
A4A2-9
A890SL45
1800 lm
BI
W
5.500 K
3.500 K
45°
9
27 W
700 mA
A4A2-9
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
SLAT 30
SLAT 50
SLAT 90
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
84
E’ possibile richiedere misure speciali.
Special sizes are available.
Auf Anfrage sind Sondermaße erhältlich.
Es posible pedir medidas especiales.
SLAT con spot
Barra in estruso di alluminio
anodizzato con spot orientabili a LED
3W e lenti ottiche.
Anodized extruded aluminium bar
with adjustable 3W LED spots and
optic lenses.
2
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Stange aus fliessgepreßtem
eloxiertem Aluminium mit
ausrichtbaren 3W LED Spots und
optischen Linsen.
Barra de aluminio galvanizado
extrudido, con spot orientables
de LED 3W y lentes ópticas.
Illuminamento (LUX)
Illuminance (LUX)
Beleuchten (LUX)
Iluminancia (LUX)
1 spot 8°
0
1
1880 lx
2
470 lx
20
26
209 lx
3
300
1 spot 20°
0
1
660 lx
2
165 lx
20
26
73 lx
3
462
1 spot 45°
0
1
327 lx
2
82 lx
3
36 lx
20
26
962
Staffe orientabili
Adjustable brackets
Ausrichtbare Bügel
Soportes orientables
70
55
11
11
84
11
85
SLAT
Barra in estruso di alluminio
anodizzato orientabile con LED di
potenza bianco o warm.
Adjustable anodized extruded
aluminium bar with power LED,
white or warm.
Ausrichtbare Stange aus
fliessgepreßtem eloxiertem
Aluminium mit leistungsstarker LED
in den Farben Weiss oder Warm.
SLAT 50
462 mm
SLAT 90
962 mm
SLAT 120 1262 mm
Barra de aluminio galvanizado
extrudido, orientable con LEDs de
potencia blanco o warm.
SLAT con lenti
Barra in estruso di alluminio
anodizzato orientabile con LED di
potenza bianco o warm e lenti
ottiche.
Adjustable anodized extruded
aluminium bar with adjustable power
LED, white or warm and optic lenses.
Ausrichtbare Stange aus
fliessgepreßtem eloxiertem
Aluminium mit leistungsstarker LED
in den Farben Weiss oder Warm und
mit optischen Linsen.
SLAT 50
462 mm
SLAT 90
962 mm
SLAT 120 1262 mm
Barra de aluminio galvanizado
extrudido, orientable con LEDs de
potencia blanco o warm y lentes
ópticas.
SLAT con spot
Barra in estruso di alluminio
anodizzato con spot orientabili a LED
3W e lenti ottiche.
Anodized extruded aluminium bar
with adjustable 3W LED spots and
optic lenses.
Stange aus fliessgepreßtem
eloxiertem Aluminium mit
ausrichtbaren 3W LED Spots und
optischen Linsen.
Barra de aluminio galvanizado
extrudido, con spot orientables
de LED 3W y lentes ópticas.
86
SLAT 30
SLAT 50
SLAT 90
300 mm
462 mm
962 mm
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
2
87
88
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
3
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Il LED (Light-Emitting
Diode) è un
semiconduttore in
grado di convertire in
luce il flusso di
corrente elettrica.
In base alla lunghezza
d'onda emessa si ha
una colorazione
diversa della luce.
ALTIS utilizza LED di
nuova generazione ad
alta efficienza
luminosa.
La combinazione tra
risparmio energetico e
una durata media di
80.000 ore, li rende
idonei per tutte le
applicazioni di
illuminazione
architetturale.
La totale assenza di
emissione di raggi UV e
soprattutto l'alta resa
cromatica e l'assenza di
manutenzione,
rendono i LED la luce
del futuro.
The LED (Light-Emitting
Diode) is a
semiconductor device
that converts the
electric current flux
into light. The light
colour changes
according to the
wavelength emitted.
ALTIS employs a new
generation LED with
high luminous capacity.
Thanks to the
combination of energy
spare and an average
life of about 80.000
hours, they are ideal
for all applications of
architecture lighting.
The total absence of
UV rays emission and
particularly the high
chromatic output and
the total absence of
maintenance
interventions, are
absolute news on the
today's market.
LED (Light-Emitting
Diode) sind Halbleiter,
die Strom in Licht
umwandeln. Je nach
der abgestrahlten
Wellenlänge hat dieses
Licht eine jeweils
unterschiedliche Farbe.
ALTIS verwendet LED
der letzten Generation
mit hoher
Lichtabstrahlung. Dank
einer deutliche
Reduzierung des
Stromverbrauchs und
einer
durchschnittlichen
Haltbarkeit von 80.000
Betriebsstunden ist
diese Baureihe ideal für
gleich welche Art der
stimmungsvollen
Beleuchtung von
Bauwerken. Die
absolute Abwesenheit
von UV-Strahlen und
vor allem eine optimale
chromatische Wirkung
und die
Wartungsfreiheit,
macht diese Baureihe
zu einem Produkt, das
eine echte Innovation
darstellt.
El LED (Light-Emitting
Diode) es un
semiconductor capaz
de convertir en luz el
flujo de corriente
eléctrica. En función de
la longitud de onda
emitida se obtiene un
color diferente de la
luz. ALTIS utiliza LEDs
de nueva generación
de alta eficiencia
luminosa. La
combinación del ahorro
energético con una
duración media de
80.000 horas los hace
apropiados para todas
las aplicaciones de
iluminación
arquitectónica.
La ausencia total de
emisiones de rayos UV
y sobre todo el alto
rendimiento cromático
hace que los LEDs sean
la luz del futuro.
89
LED
90
SMD
20
24
35
CE
F
IP44
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
110°
0
1
92
40 lx
27 mm
A4 E1 S
Apparecchio fisso tondo 0,4W
con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 0,4W with
springs.
Unbewegliche runde Spot 0,4W
mit Federungen.
Foco fijo redondo 0,4W con
muelles.
3
A4 E1 S
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
0,4W
12 V
100.000
15 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP44
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
A4A8-4-12
A4A8-20-12
A4A11-J70-12
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 50
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 175
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
6.500 K
4.200 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
93
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
40
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
CE
F
35 mm
IP65
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
110°
0
1
94
40 lx
A4 E2 S
Apparecchio fisso tondo 0,4W
con molle, disponibile con lente
piana.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 0,4W with
springs, available with flat lens.
Unbewegliche runde Spot 0,4W
mit Federungen, erhältlich mit
flacher Linse.
Foco fijo redondo 0,4W con
muelles, disponible con lente
plana.
3
A4 E2 S
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
0,4W
12 V
100.000
15 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
A4A8-4-12
A4A8-20-12
A4A11-J70-12
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 50
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 175
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
6.500 K
4.200 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
95
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
40
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
41
CE
F
35 mm
IP65
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
110°
0
1
96
40 lx
A4 E23 S
Apparecchio fisso quadrato
0,4W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 0,4W with
springs.
Unbewegliche quadratische
Spot 0,4W mit Federungen.
Foco fijo cuadrado 0,4W con
muelles.
3
A4 E23 S
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
0,4W
12 V
100.000
15 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
A4A8-4-12
A4A8-20-12
A4A11-J70-12
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 50
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 175
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
6.500 K
4.200 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
97
LED SMD collegati in parallelo
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
Questo particolare tipo di LED ci permette di
cablare gli apparecchi in parallelo potendo
realizzare dei gruppi di accensione con
numerosi LED.
Il cablaggio non è polarizzato, quindi
invertendo i cavi i LED funzionano in ugual
modo.
This particular LED allows cabling the
appliances in parallel, offering the possibility
to create switching units with numerous LEDs.
The cabling is not polarized therefore LEDs
work even inverting the cables.
Schema di cablaggio
Wiring scheme / Verkabelungsplan / Esquema de cableado
Alimentatori switching
Power supplies (switching)
Vorschaltgeräte (switching)
Alimentadores (switching)
Dimensioni
Size
Masse
Dimensiones
A4 A8-4-12
L
H
P
35
21
74
A4 A8-20-12
L
H
P
55
19
146
L
H
P
61
49
245
Alimentatori Dimmer
Power supplies dimmer
Vorschaltgeräte Dimmer
Alimentadores dimmer
A4 A11-J70-12
98
cod.
Potenza
Power
Leistung
Potencia
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe
Class
Klasse
Clase
Collegamento
Connection
Verbindung
Conexión
A4 A8-4-12
4W
230V
IP20
II
in parallelo
12V
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
A4 A8-20-12
20W
230V
IP20
II
in parallelo
12V
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
A4 A11-J70-12
70W
230 V
IP20
II
in parallelo
12V
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Este tipo especial de LED nos permite cablear
las luminarias en paralelo pudiendo realizar
grupos de encendido con numerosos LEDs.
El cableado no es polarizado, por lo tanto, los
LEDs funcionan de igual manera si se invierten
los cables.
Diese besondere LED-Art erlaubt die
Verkabelung der Geräte in Parallelschaltung,
wobei Beleuchtungsgruppen mit zahlreichen
LEDs realisiert werden können.
Die Verkabelung is nicht polarisiert und daher
funktionieren die LEDs auch bei umgekehrten
Kabeln.
3
Uscita in tensione
Output voltage
Ausgangsspannung
Salida en tensión
99
LED HIGH POWER
100
24
30
CE
F
IP40
25 mm
110°
0
1
102
40 lx
A4 E1
Apparecchio fisso tondo 1W
con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 1W with
springs.
Unbewegliche runde Spot 1W mit
Federungen.
Foco fijo redondo 1W con
muelles.
3
A4 E1
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
110°
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
A
C
BI
W
AB
BL
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ámbar
Blu
Blue
Blau
Azul
103
40
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Staffa
Cassaforma PMMA
Bracket
Klammer
Soporte
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4ST40
A4CF40
pag 233
pag 232
41
CE
F
IP65
35 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
60°
0
1
104
110°
0
80 lx
1
40 lx
A4 E2
Apparecchio fisso tondo 1W con
molle, disponibile con lente
convessa o lente piana.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 1W with springs,
available with flat or convex lens.
Unbewegliche runde Spot 1W mit
Federungen, erhältlich mit flacher
oder konvexer Linse.
Foco fijo redondo 1W con muelles,
disponible con lente plana o
convexa.
3
A4 E2
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
BI
W
AB
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ámbar
Blu
Blue
Blau
Azul
105
46
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Staffa
Cassaforma PMMA
Bracket
Klammer
Soporte
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4ST40
A4CF40
pag 233
pag 232
41
CE
L10°
F
IP65
35 mm
L20°
10°
0
20°
0
1
1
1013 lx
L45°
402 lx
LET
45°
0
1
106
LET
0
184 lx
1
340 lx
A4 E2L
Apparecchio fisso tondo 1W con
molle, disponibile con lente
piana 10°, 20°, 45° o ellittica.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 1W with
springs, available with flat lens
10°, 20°, 45° or elliptic.
Unbewegliche runde Spot 1W
mit Federungen, erhältlich mit
flacher Linse 10°, 20°, 45° oder
elliptischer.
Foco fijo redondo 1W con
muelles, disponible con lente
plana 10°, 20°, 45° o elíptica.
3
A4 E2L
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LET
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
BI
W
AB
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ámbar
Blu
Blue
Blau
Azul
107
A4 E3
108
46
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Staffa
Cassaforma PMMA
Bracket
Klammer
Soporte
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4ST40
A4CF40
pag 233
pag 232
41
CE
F
IP65
35 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
60°
110°
0
110
0
1
290 lx
1
145 lx
2
72 lx
2
36 lx
3
32 lx
3
16 lx
A4 E3
Apparecchio fisso tondo 3W con
molle, disponibile con lente piana
o convessa.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 3W with springs,
available with flat or convex lens.
Unbewegliche runde Spot 3W mit
Federungen, erhältlich mit flacher
oder konvexer Linse.
Foco fijo redondo 3W con muelles,
disponible con lente plana o
convexa.
3
A4 E3
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
111
A4 E3L
112
113
46
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Staffa
Cassaforma PMMA
Bracket
Klammer
Soporte
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4ST40
A4CF40
pag 233
pag 232
41
CE
F
IP65
L10°
35 mm
L20°
10°
20°
0
0
1
3675 lx
1
1450 lx
2
919 lx
2
362 lx
3
408 lx
3
161 lx
L45°
LET
45°
LET
0
114
0
1
667 lx
1
1160 lx
2
167 lx
2
290 lx
3
74 lx
3
129 lx
A4 E3L
Apparecchio fisso tondo 3W
con molle, disponibile con lente
piana 10°, 20°, 45° o ellittica.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 3W with
springs, available with flat lens
10°, 20°, 45° or elliptic.
Unbewegliche runde Spot 3W
mit Federungen, erhältlich mit
flacher Linse 10°, 20°, 45° oder
elliptischer.
Foco fijo redondo 3W con
muelles, disponible con lente
plana 10°, 20°, 45° o elíptica.
3
A4 E3L
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LET
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
115
A4 E23 / A4 E24
116
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
40
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
41
CE
F
IP65
35 mm
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
110°
0
1
118
40 lx
A4 E23
Apparecchio fisso quadrato 1W con
molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 1W with springs.
Unbewegliche quadratische Spot 1W
mit Federungen.
Foco fijo cuadrado 1W con muelles.
3
A4 E23
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
AB
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ámbar
Blu
Blue
Blau
Azul
119
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
46
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
CE
L10°
F
IP65
35 mm
L20°
10°
0
20°
0
1
1
1013 lx
L45°
402 lx
LET
45°
0
1
120
LET
0
184 lx
1
340 lx
A4 E23L
Apparecchio fisso quadrato 1W con
molle, disponibile con lente piana 10°,
20°, 45° o ellittica.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 1W with springs,
available with flat lens 10°, 20°, 45°
or elliptic.
Unbewegliche quadratische Spot 1W
mit Federungen, erhältlich mit flacher
Linse 10°, 20°, 45° oder elliptischer.
Foco fijo cuadrado 1W con muelles,
disponible con lente plana 10°, 20°,
45° o elíptica.
3
A4 E23L
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LET
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
AB
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ámbar
Blu
Blue
Blau
Azul
121
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
46
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
CE
F
IP65
35 mm
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
110°
0
122
1
145 lx
2
36 lx
3
16 lx
A4 E24
Apparecchio fisso quadrato 3W con
molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 3W with springs.
Unbewegliche quadratische Spot 3W
mit Federungen.
Foco fijo cuadrado 3W con muelles.
3
A4 E24
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
123
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
46
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
CE
F
IP65
L10°
35 mm
L20°
10°
20°
0
0
1
3675 lx
1
1450 lx
2
919 lx
2
362 lx
3
408 lx
3
161 lx
L45°
LET
45°
LET
0
124
0
1
667 lx
1
1160 lx
2
167 lx
2
290 lx
3
74 lx
3
129 lx
A4 E24L
Apparecchio fisso quadrato 3W con
molle, disponibile con lente piana 10°,
20°, 45° o ellittica.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 3W with springs,
available with flat lens 10°, 20°, 45°
or elliptic.
Unbewegliche quadratische Spot 3W
mit Federungen, erhältlich mit flacher
Linse 10°, 20°, 45° oder elliptischer.
Foco fijo cuadrado 3W con muelles,
disponible con lente plana 10°, 20°,
45° o elíptica.
3
A4 E24L
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LET
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
125
A4 E4 / A4 E5
126
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
46
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
CE
128
F
IP65
35 mm
A4 E4
Apparecchio fisso tondo asimmetrico
1W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed asymmetric spot
1W with springs.
Unbewegliche runde asymmetrische
Spot 1W mit Federungen.
Foco fijo redondo asimétrico
1W con muelles.
3
A4 E4
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
asimmetrico
asymmetric
asymmetrisch
asimétrico
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
BI
W
AB
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ámbar
Blu
Blue
Blau
Azul
129
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
46
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
CE
130
F
IP65
35 mm
A4 E5
Apparecchio fisso tondo
asimmetrico 3W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed asymmetric spot
3W with springs.
Unbewegliche runde asymmetrische
Spot 3W mit Federungen.
Foco fijo redondo asimétrico
3w con muelles.
3
A4 E5
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
asimmetrico
asymmetric
asymmetrisch
asimétrico
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
131
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
40
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF45
pag 232
48
CE
F
IP65
43 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
60°
0
1
132
110°
0
80 lx
1
40 lx
A4 E6
Apparecchio tondo orientabile di 15°,
1W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round adjustable spot 15°, 1W with
springs.
Bewegliche runde Spot 15°, 1W mit
Federungen.
Foco redondo orientable 15°, 1W con
muelles.
3
A4 E6
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BI
W
AB
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ámbar
Blu
Blue
Blau
Azul
133
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
46
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF45
pag 232
48
CE
F
IP65
43 mm
L20
L10
10°
20°
0
45°
0
0
1
3675 lx
1
1450 lx
1
667 lx
2
919 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
408 lx
3
161 lx
3
74 lx
LPT / LPS
LCT / LCS
60°
LET
110°
0
134
L45
LET
0
0
1
290 lx
1
145 lx
1
1160 lx
2
72 lx
2
36 lx
2
290 lx
3
32 lx
3
16 lx
3
129 lx
A4 E7
Apparecchio tondo orientabile di 15°,
3W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round adjustable spot 15°, 3W with
springs.
Bewegliche runde Spot 15°, 3W mit
Federungen.
Foco redondo orientable 15°, 3W con
muelles.
3
A4 E7
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LCT/LCS
LPT/LPS
LET
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
60°
110°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
135
46
46
46
43
33
18
16
16
CE
136
F
IP65
35 mm
41
41
41
16
A4 E3-SW swarovski
Apparecchio fisso tondo LED 3W con
molle e prisma in cristallo Swarovski.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
3W round fixed spot with springs and
Swarovski crystal.
Unbewegliche runde 3W Spot mit
Federungen und Swarovski-Kristallen.
Foco fijo redondo con muelles y cristal
Swarovski 3W.
3
A4 E3-SW swarovski
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
2,8W
700 mA
80.000
III
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
5.500 K
3.000 K
A4 E3-SW18
A4 E3-SW33
A4 E3-SW43
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
137
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PVC
42
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
A4CF50
62
62
pag 232
CE
F
IP65
47 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
60°
110°
0
138
0
1
290 lx
1
145 lx
2
72 lx
2
36 lx
3
32 lx
3
16 lx
A4 E9
Faretto fisso quadrato 3W con molle.
Square fixed spot 3W with springs.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche quadratische Spot
3W mit Federungen.
Foco fijo cuadrado 3W con muelles.
3
A4 E9
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
139
42
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PVC
Bracket
Klammer
Soporte
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
A4ST50
A4CF50
pag 233
pag 232
62
62
Staffa
CE
F
IP65
47 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
60°
110°
0
140
0
1
290 lx
1
145 lx
2
72 lx
2
36 lx
3
32 lx
3
16 lx
A4 E13
Apparecchio fisso tondo 3W con molle.
Round fixed spot 3W with springs.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche runde Spot 3W
mit Federungen.
Foco fijo redondo 3W con muelles.
3
A4 E13
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
141
62
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PVC
Bracket
Klammer
Soporte
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
A4ST50
A4CF50
pag 233
pag 232
62
62
Staffa
CE
F
IP65
47 mm
L20
L10
10°
20°
0
45°
0
0
1
3675 lx
1
1450 lx
1
667 lx
2
919 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
408 lx
3
161 lx
3
74 lx
LPT / LPS
LCT / LCS
60°
LET
110°
0
142
L45
LET
0
0
1
290 lx
1
145 lx
1
1160 lx
2
72 lx
2
36 lx
2
290 lx
3
32 lx
3
16 lx
3
129 lx
A4 E15
Apparecchio fisso tondo 3W con molle.
Round fixed spot 3W with springs.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche runde Spot 3W
mit Federungen.
Foco fijo redondo 3W con muelles.
3
A4 E15
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LCT/LCS
LPT/LPS
LET
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
60°
110°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
143
62
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PVC
Bracket
Klammer
Soporte
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
A4ST50
A4CF50
pag 233
pag 232
62
62
Staffa
CE
F
IP65
47 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
60°
110°
0
144
0
1
330 lx
1
165 lx
2
106 lx
2
41 lx
3
48 lx
3
18 lx
A4 E16
Apparecchio fisso tondo 5W con molle.
Round fixed spot 5W with springs.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche runde Spot 5W
mit Federungen.
Foco fijo redondo 5W con muelles.
3
A4 E16
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,9W
700 mA
60.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
300 lm
253 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
145
A4 E21
146
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PVC
62
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
A4CF50
pag 232
62
62
CE
F
IP65
L10°
47 mm
L20°
10°
20°
0
0
1
3675 lx
1
1450 lx
2
919 lx
2
362 lx
3
408 lx
3
161 lx
L45°
LPT / LPS
45°
110°
0
148
0
1
667 lx
1
1160 lx
2
167 lx
2
290 lx
3
74 lx
3
129 lx
A4 E21
Apparecchio fisso quadrato 3W con molle.
Square fixed spot 3W with springs.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche quadratische Spot
3W mit Federungen.
Foco fijo cuadrado 3W con muelles.
3
A4 E21
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L25
L45
LPT/LPS
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
25°
45°
110°
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
BL
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
149
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PVC
62
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
A4CF50
pag 232
62
62
CE
F
IP65
47 mm
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
110°
0
150
1
165 lx
2
41 lx
3
18 lx
A4 E22
Apparecchio fisso quadrato 5W con
molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 5W with springs.
Unbewegliche quadratische Spot
5W mit Federungen.
Foco fijo cuadrado 5W con muelles.
3
A4 E22
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,9W
700 mA
60.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
300 lm
253 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
151
47
68
75
75
CE
L20
F
IP40
68 mm
L45
20°
45°
0
152
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
162 lx
3
74 lx
A4 F1 AD
Apparecchio tondo
orientabile 3W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable round spot 3W
with springs.
Bewegliche runde Spot 3W
mit Federungen.
Foco redondo orientable
3W con muelles.
3
nuova foto
A4 F1 AD
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L20 20°
L45 45°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
N
C
BO
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
153
53
78
85
85
CE
F
IP40
L20
L08
8°
L45
20°
0
154
78 mm
45°
0
0
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
A4 F3 AD
Apparecchio tondo orientabile
3x3W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable round spot 3x3W
with springs.
Bewegliche runde Spot 3x3W mit
Federungen.
Foco redondo orientable 3x3W
con muelles.
3
A4 F3 AD
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L08 8°
L20 20°
L45 45°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 16
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
155
47
68
75
75
CE
L20
F
IP40
68 mm
L45
20°
45°
0
156
0
1
1450 lx
1
667 lx
2
362 lx
2
167 lx
3
162 lx
3
74 lx
A4 G1 AD
Apparecchio quadrato orientabile 3W con
molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable square spot 3W with springs.
Bewegliche quadratische Spot 3W mit
Federungen.
Foco cuadrado orientable 3W con muelles.
3
A4 G1 AD
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L20 20°
L45 45°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
157
53
78
85
85
CE
F
IP40
L20
L08
8°
L45
20°
0
158
78 mm
45°
0
0
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
A4 G3 AD
Apparecchio quadrato
orientabile 3x3W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable square spot 3x3W
with springs.
Bewegliche quadratische Spot
3x3W mit Federungen.
Foco cuadrado orientable 3x3W
con muelles.
3
A4 G3 AD
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L08 8°
L20 20°
L45 45°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 16
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
159
A4 F8 FX
160
60
20
80
85
CE
F
IP40
L20
L08
8°
L45
20°
0
162
75 mm
45°
0
0
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
A4 F8 FX
Apparecchio fisso tondo 3x3W con
molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 3x3W with springs.
Unbewegliche runde Spot 3x3W
mit Federungen.
Foco fijo redondo 3x3W con
muelles.
3
A4 F8 FX
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
5.500 K
3.000 K
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
L08 8°
L20 20°
L45 45°
Solo lato visibile
Only visible side
Nur sichtbare Seite
Solo lado visible
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 16
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
163
A4 P3 FX
164
50
140
140
CE
F
IP40
L20
L08
8°
L45
20°
0
166
130 mm
45°
0
0
1
11280 lx
1
4010 lx
1
1960 lx
2
2820 lx
2
1002 lx
2
550 lx
3
1252 lx
3
446 lx
3
218 lx
A4 P3 FX
Apparecchio fisso tondo 6x3W.
Round fixed spot 6x3W.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche runde Spot 6x3W.
Foco fijo redondo 6x3W.
3
A4 P3 FX
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
16,8W
700 mA
30.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
1080 lm
864 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L08 8°
L20 20°
L45 45°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
A
BO
BI
W
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Bianco
White
Weiss
Blanco
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
167
A4 P3 AD
168
169
63
173
173
CE
F
IP40
L20
L08
8°
L45
20°
0
170
160 mm
45°
0
0
1
11280 lx
1
4010 lx
1
1960 lx
2
2820 lx
2
1002 lx
2
550 lx
3
1252 lx
3
446 lx
3
218 lx
A4 P3 AD
Apparecchio tondo orientabile 6x3W.
Adjustable round spot 6x3W.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Bewegliche runde Spot 6x3W.
Foco redondo orientable 6x3W.
3
A4 P3 AD
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
16,8W
700 mA
30.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
1080 lm
864 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L08 8°
L20 20°
L45 45°
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
A
BO
BI
W
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Bianco
White
Weiss
Blanco
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
171
Alimentatori
Power supplies
Vorschaltgeräte
Alimentadores
A4A1-4
60
72
21
35
A4A1-10
115
19
34
A4A2-D25
143
159
29
94
A4A2-7
111
125
28
38
A4A2-9
138
29
40
29
159
143
A4A11-J50
A4A11-J150
94
+
94
245
29
159
143
A4A11-EJ
49
61
29
172
94
+
225
159
143
A4A11-JP
40
70
Potenza
Power
Leistung
Potencia
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe
Class
Klasse
Clase
Collegamento
Connection
Link
Conexión
Uscita
Output
Ausgang
Salida
A4 A1-4
6W
100/240 V
IP20
II
in serie
in series
in Serie
en serie
350 mA
A4 A1-10
15W
in serie
in series
in Serie
en serie
350 mA
A4 A2-D25
25W
in serie
in series
in Serie
en serie
Dimmer
350 / 700 mA
in serie
in series
in Serie
en serie
700 mA
in serie
in series
in Serie
en serie
700 mA
in serie
in series
in Serie
en serie
Dimmer
3 x 350 mA
in serie
in series
in Serie
en serie
Dimmer
4 x 350 mA
in serie
in series
in Serie
en serie
Dimmer
4 x 350 / 700 mA
A4 A2-7
21W
A4 A2-9
30W
A4 A11-EJ
25W
A4A11-J50
50W
A4A11-J150
150W
A4A11-JP
150W
100/240 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
IP20
II
II
II
II
II
II
II
costante
constant
konstant
constant
costante
constant
konstant
constant
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
cod.
3
costante
constant
konstant
constant
costante
constant
konstant
constant
costante
constant
konstant
constant
costante
constant
konstant
constant
costante
constant
konstant
constant
costante
constant
konstant
constant
173
Schema di collegamento On/Off
On-Off Connection scheme / Reihenanschlussplan On-Off / Esquema de conexiòn On-Off
I LED High Power devono essere
alimentati solo con corrente a
350mA o 700mA; per questo sono
stati creati appositi alimentatori, che
devono essere connessi ai LED
utilizzando esclusivamente un
collegamento elettrico in serie.
High Power LED can operate only by
using a constant current of 350mA
or 700mA; each power supply is
particularly created for this use.
Caused by this fact the only way to
use LED and power supply is to
create a series connection.
Die High Power LED müssen mit
Strom mit konstantem Wert 350
mA oder 700 mA gespeist werden.
Aus diesem Grunde wurden
spezielle Netzteile entwickelt, die in
Reihenschluß an die LED
angeschlossen werden müssen.
On/Off
1 Pulsante
On/Off button
2 Alimentatore
Power supply
LED
3 Apparecchi
LED appliances
On/Off Schalter
Pulsador On/Off
Vorschaltgerät
Alimentador
Los LEDs High Power tienen que
alimentarse únicamente con
corriente a 350mA o 700mA; por
esto se han creado
alimentadores específicos, que
tienen que conectarsecon los LEDs
utilizando solo y exclusivamente una
conexión eléctrica en serie.
3
LED Geräte
Luminarias LED
-+
230V
--
--
+
+
2
1
-+
Schema di collegamento dimmerabile con pulsante
Dimmering connection scheme with button / Anschlussplan für Dimmung mit Einzelschalter / Esquema de conexión dimmable con pulsador
dimmer
1 Pulsante
Dimmer button
Dimmer Schalter
Pulsador Dimmer
LED
2 Apparecchi
LED appliances
Dimmer A4A2-D25
3 Alimentatore
Power supplies dimmer A4A2-D25
LED Geräte
Luminarias LED
Vorschaltgeräte Dimmer A4A2-D25
Alimentadores dimmer A4A2-D25
2
-+
3
230V
--
--
+
+
-+
1
174
Schema di collegamento dimmerabile con Telecomando
LED
1 Apparecchi
LED appliances
24V
2 Alimentatore
Power supply 24V
LED Geräte
Luminarias LED
Jolly
3 Controller
50/150
e ricevitore IR
4 Telecomando
Remote control and IR receiver
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
Fernbedienung und Infrarotempfänger
Mando a distancia y receptor de IR
1
-+
3
230V
24V
--
--
+
+
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Dimmering connection scheme with remote control / Anschlussplan für Dimmung mit Fernbedienung /
Esquema de conexión dimmable con mando a distancia
3
2
-+
4
Schema di collegamento dimmerabile con DMX
Dimmering connection scheme with DMX / Anschlussplan für Dimmung mit DMX / Esquema de conexión dimmable con DMX
LED
1 Apparecchi
LED appliances
24V
2 Alimentatore
Power supply 24V
LED Geräte
Luminarias LED
Jolly
3 Controller
50/150
4 Touch Panel DMX
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
5 Software DMX
1
-+
3
2
230V
24V
--
--
+
+
-+
5
4
175
176
RGB LIGHTING
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
3
Il sistema RGB LIGHTING di ALTIS permette la definizione di milioni di tonalità e consente di pilotare la
regolazione dei colori tramite il principio della sintesi additiva. Grazie alla nuova tecnologia a LED si
possono regolare con pulsante, telecomando o controlli in DMX i colori della luce. Alcune indicazioni
sull'influsso dei colori sull'organismo umano sono:
ROSSO: è il primo colore percepito dai bambini. Provoca eccitazione e spinge verso l'attività, denota un
senso di forza e di sicurezza.
VERDE: in alcune tonalità è inquietante ed è invece riposante quando viene utilizzato in contrasto con il
colore rosso.
BLU: è il colore che induce alla calma, rallenta il battito cardiaco, rallenta la pressione e facilita il sonno.
GIALLO (ROSSO + VERDE): rimanda alla radiosità che risveglia e dà calore.
VIOLA (ROSSO + BLU): è il colore della metamorfosi, del mistero, della transizione.
ARANCIO (GIALLO + ROSSO): ha proprietà anti claustrofobiche.
ALTIS RGB LIGHTING system offers the chance to define millions of hues and allows controlling colours'
adjustment by the principle of additive colour model. Thanks to the new LED technologies light colours
can be adjusted pushing a button, using a remote control or by DMX controls.
These are few indications about the influence of colours on human body:
RED: it is the first colour perceived by children. Arises excitement and pro-activity, indicates a sense of
force and self-consciousness.
GREEN: in some hues it may be disturbing, it is instead relaxing when used in contrast with red.
BLUE: it is the colour of quietness, slows down the heart beat, reduces blood pressure and enhances sleep.
YELLOW (RED + GREEN): this colour suggests radiance, that awakens and heats.
VIOLET (RED + BLUE): it is the colour of metamorphosis, of mystery and transition.
ORANGE (YELLOW + RED): this colour has anti claustrophobic properties.
Das System RGB LIGHTING von ALTIS erlaubt die Definition millioner Farbtöne und die Steuerung der
Farbeinstellung über das Prinzip der additiven Synthese. Dank der neuen LED-Technologie können die
Lichtfarben mit Schalter, Fernbedienung oder DMX-Kontrollen gesteuert werden. Einige Angaben zum
Einfluss der Farben auf den menschlichen Organismus:
ROT: dies ist die von Kindern zuerst wahrgenommene Farbe. Sie erzeugt Erregung und stimuliert zur
Aktivität; deutet auf Kraft und Sicherheit hin.
GRÜN: in einigen Farbtönungen ist sie unruhig; erholsam dagegen wirkt die Farbe, wenn sie im Kontrast
zu der Farbe rot verwendet wird.
BLAU: diese Farbe wirkt beruhigend, verlangsamt den Herzschlag und den Blutdruck, und erleichtert den
Schlaf.
GELB (ROT + GRÜN): erinnert an das die Sonnestrahlen, die erweckend und wärmend wirken.
LILA (ROT + BLAU): das ist die Farbe der Metamorphose, des Mysteriums, des Übergangs.
ORANGE (GELB + ROT): die Eigenschaften dieser Farbe wirken der Klaustrophobie entgegen.
El sistema RGB LIGHTING de ALTIS permite la definición de millones de tonos y permite dirigir el ajuste de
los colores mediante el principio de la síntesis aditiva. Los colores de la luz se pueden regular con pulsador,
mando a distancia o controles en DMX gracias a la nueva tecnología de LED.
Algunas indicaciones sobre la influencia de los colores en el organismo humano son:
ROJO: es el primer color que perciben los niños. Provoca excitación y estimula la actividad, denota un
sentido de fuerza y seguridad.
VERDE: es inquietante en algunos tonos y sin embargo es relajante cuando se utiliza en contraste con el
color rojo.
AZUL: es el color que induce a la calma, disminuye los latidos de corazón, disminuye la tensión y facilita el
sueño.
AMARILLO (ROJO + VERDE): remite al carácter radioso que despierta y da calor.
VIOLETA (ROJO + AZUL): es el color de la metamorfosis, del misterio y de la transición.
NARANJA (AMARILLO + ROJO): tiene propiedades contra la claustrofobia.
177
46
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Staffa
Cassaforma PMMA
Bracket
Klammer
Soporte
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4ST40
A4CF40
pag 233
pag 232
41
CE
178
F
IP65
35 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
A4 E3 RGB
Apparecchio fisso tondo 3W con
molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 3W with springs.
Unbewegliche runde Spot 3W
mit Federungen.
Foco fijo redondo 3W con muelles.
3
A4 E3 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
1W
1,3W
1,3W
costante
constant
konstant
constant
30 lm
50 lm
14 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP65
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
179
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
46
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF40
pag 232
41
41
CE
F
IP65
35 mm
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
180
A4 E24 RGB
Apparecchio fisso quadrato 3W con
molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 3W with springs.
Unbewegliche quadratische Spot 3W
mit Federungen.
Foco fijo cuadrado 3W con muelles.
3
A4 E24 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
1W
1,3W
1,3W
costante
constant
konstant
constant
30 lm
50 lm
14 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP65
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LPT/LPS 110°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
181
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
45
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF45
pag 232
48
CE
182
F
IP65
43 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
A4 E7 RGB
Apparecchio tondo orientabile di 15°,
3W con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round adjustable spot 15°, 3W with
springs.
Bewegliche runde Spot 15°, 3W mit
Federungen.
Foco redondo orientable 15°, 3W con
muelles.
3
A4 E7 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
1W
1,3W
1,3W
costante
constant
konstant
constant
30 lm
50 lm
14 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP65
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
183
46
46
46
43
33
18
16
16
CE
F
IP65
A4 E3-SW18 swarovski
184
41
41
41
16
35 mm
A4 E3-SW33 swarovski
A4 E3-SW43 swarovski
A4 E3-SW swarovski RGB
Apparecchio fisso tondo RGB LED 3W con
molle e prisma in cristallo Swarovski.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed RGB spot 3W with springs and
Swarovski crystal.
Unbewegliche runde 3W RGB Spot mit
Federungen und Swarovski-Kristallen.
Foco fijo redondo RGB 3W con muelles y
cristal Swarovski.
3
A4 E3-SW swarovski RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
1W
1,3W
1,3W
costante
constant
konstant
constant
30 lm
50 lm
14 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP65
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
180°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
I
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
185
62
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PVC
Bracket
Klammer
Soporte
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
A4ST50
A4CF50
pag 233
pag 232
62
62
Staffa
CE
186
F
IP65
47 mm
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
A4 E16 RGB
Apparecchio fisso tondo 7W RGB
con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 7W RGB with
springs.
Unbewegliche runde Spot 7W RGB
mit Federungen.
Foco fijo redondo 7W RGB with
con muelles.
3
A4 E16 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
1,6W
2,4W
2,4W
costante
constant
konstant
constant
69 lm
109 lm
29 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP65
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
187
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PVC
62
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
A4CF50
pag 232
62
62
CE
F
IP65
47 mm
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
188
A4 E22 RGB
Apparecchio fisso quadrato 7W
con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 7W with
springs.
Unbewegliche quadratische Spot
7W mit Federungen.
Foco fijo cuadrado 7W con
muelles.
3
A4 E22 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
1,6W
2,4W
2,4W
costante
constant
konstant
constant
69 lm
109 lm
29 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP65
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LPT/LPS 110°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
I
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
189
A4 F1 / F3 AD RGB
190
191
47
68
75
75
CE
L45
192
F
IP40
68 mm
A4 F1 AD RGB
Apparecchio tondo orientabile 7W
RGB con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable round spot 7W RGB
with springs.
Bewegliche runde Spot 7W RGB
mit Federungen.
Foco redondo orientable 7W RGB
con muelles.
3
A4 F1 AD RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
1,6W
2,4W
2,4W
costante
constant
konstant
constant
69 lm
109 lm
29 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP40
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
RGB
193
62
78
85
85
CE
L45
194
F
IP40
78 mm
A4 F3 AD RGB
Apparecchio tondo orientabile 3x3W
RGB con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable round spot 3x3W RGB
with springs.
Bewegliche runde Spot 3x3W RGB
mit Federungen.
Foco redondo orientable 3x3W RGB
con muelles.
3
A4 F3 AD RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constant
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP40
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
RGB
195
A4 G1 / G3 AD RGB
Speakeasy_Milano
196
47
68
75
75
CE
L45
198
F
IP40
68 mm
A4 G1 AD RGB
Apparecchio quadrato orientabile
7W RGB con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable square spot 7W RGB
with springs.
Bewegliche quadratische Spot 7W
RGB mit Federungen.
Foco cuadrado orientable 7W RGB
con muelles.
3
A4 G1 AD RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
1,6W
2,4W
2,4W
costante
constant
konstant
constant
69 lm
109 lm
29 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP40
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
RGB
199
62
78
85
85
IP40
L45
200
F
78 mm
A4 G3 AD RGB
Apparecchio quadrato orientabile
3x3W RGB con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable square spot 3x3W RGB
with springs.
Bewegliche quadratische Spot 3X3W
RGB mit Federungen.
Foco cuadrado orientable 3x3W RGB
con muelles.
3
A4 G3 AD RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constant
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP40
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
RGB
201
60
20
80
85
CE
L45
202
F
IP65
82 mm
A4 F8 FX RGB
Apparecchio fisso tondo 3x3W RGB
con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 3x3W RGB with
springs.
Unbewegliche runde Spot 3x3W RGB
mit Federungen.
Foco fijo redondo 3x3W RGB con
muelles.
3
A4 F8 FX RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constant
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP65
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Solo lato visibile
Only visible side
Nur sichtbare Seite
Solo lado visible
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
203
A4 P1 RGB
Spazio Vespa Store_Caserta
204
205
60
140
140
CE
L45
206
F
IP40
130 mm
A4 P1 FX RGB
Apparecchio fisso tondo 5x3W RGB.
Round fixed spot 5x3W RGB.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche runde Spot 5x3W RGB.
Foco fijo redondo 5x3W RGB.
3
A4 P1 FX RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
16,9W
350 mA
50.000
350 lm
costante
constant
konstant
constant
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP40
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
A
BO
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Bianco
White
Weiss
Blanco
RGB
207
63
173
173
CE
L45
208
F
IP40
160 mm
A4 P1 AD RGB
Apparecchio tondo
orientabile 5x3W RGB.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable round spot
5x3W RGB.
Bewegliche runde Spot
5x3W RGB.
Foco redondo orientable
5x3W RGB.
3
A4 P1 AD RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
16,9W
350 mA
50.000
350 lm
costante
constant
konstant
constant
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP40
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
A
BO
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Bianco
White
Weiss
Blanco
RGB
209
CONTROLLER EASY JOLLY
Centralina elettronica per controllo LED. Consente il
completo controllo di LED ad alta efficienza 350mA. Easy
JOLLY può essere utilizzato per la creazione di scenografie
in RGB oppure per la dimmerazione del singolo colore.
Disponibile con alimentatore interno da 25W di potenza.
Electronic control panel for LED control. It grants the
complete control of 350mA high efficiency LEDs. Easy
JOLLY can be used to create RGB scenes or for single
colour dimmering. Available with 25W inside power supply.
Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt
die vollständige Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs
350mA. Easy JOLLY kann für die Gestaltung von
Bühnenbildern in RGB oder für die Dimmung einer
einzelnen Farbe benutzt werden. Erhältlich mit internem
25W Leistungsvorschaltgerät.
29
159
143
Central electrónica para control LED. Permite el control
completo de LEDs de alta eficiencia 350mA. Easy JOLLY
puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB o
bien para la dimmerización de cada color individualmente.
Disponible con alimentador interior 25W de potencia.
94
cod. A4 A11-EJ
Caratteristiche di carico
Load characteristics
Leistungsmerkmale
Características de carga
Uscita corrente costante
350mA su 3 canali
Constant current output
350 mA on 3 channels
Alimentazione
Power supply
Speisung
Alimentación
230V
A4 A11-EJ
Espansione del sistema
System expansion
Systemerweiterung
Extensión del sistema
Per consentire il controllo di una
quantità maggiore di moduli LED
a 350mA si possono connettere
tra loro fino a 32 centraline Easy
JOLLY in modalità Master / Slave.
To grant the control of a greater
quantity of 350 mA LEDs modules
it is possible to connect up to 32
Easy JOLLY units in Master / Slave
mode.
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Telecomando IR
Single button
IR remote control
210
25W
Konstanter Ausgangsstrom
350mA auf 3 Kanälen
Für die Kontrolle einer höheren
Anzahl von LED-Modulen 350mA
können es bis zu 32 Easy JOLLYSteuergeräte in Master / Slave
Modalität untereinander
angeschlossen werden.
Einzelschalter
Fernbedienung IR
Salida corriente constante
350mA en 3 canales
Para permitir el control de una
cantidad mayor de módulos LED a
350mA, se pueden conectar entre
sí hasta 32 centrales Easy JOLLY en
modo Master / Slave.
Pulsador individual
Mando a distancia IR
Schema delle funzioni
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
2
3
1
230V
6
3
4
1
Controller Easy JOLLY
3
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
2
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
4
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
5
LED RGB
211
KIT CONTROLLER JOLLY 50 / 150
Centralina elettronica per controllo LED. Consente il
completo controllo simultaneo di LED ad alta efficienza
350mA e di LED in SMD 24V. JOLLY può essere utilizzato
per la creazione di scenografie in RGB anche con protocollo
DMX oppure per la dimmerazione del singolo colore.
Disponibile con alimentatori esterni di varie potenze (50W 150W).
Electronic control panel for LED control. Grants the
simultaneous complete control of 350mA high efficiency
LEDs and of 24V SMD LEDs. JOLLY can be used to create
RGB scenes also with DMX protocol or for single colour
dimmering. Available with different power external supply
units (50W - 150W).
Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle.
Erlaubt die simultane Kontrolle von hochleistungsstarken
LEDs 350mA und LED SMD 24V. JOLLY kann für die
Gestaltung von Bühnenbildern in RGB auch mit ProtokolDMX oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt
werden. Erhältlich mit externen Vorschaltgeräten
verschiedener Leistungen (50W - 150W).
29
159
143
Central electrónica para control LED. Permite el control
completo simultáneo de LED de alta eficiencia 350mA y de
LED en SMD 24V. JOLLY puede utilizarse para la creación
de escenografías en RGB también con el protocolo DMX o
bien para la dimmerización de cada color. Disponible con
alimentadores exteriores de varias potencias (50W - 150W).
94
cod. A4 A11-J50 / cod. A4 A11-J150
Caratteristiche di carico
Load characteristics
Leistungsmerkmale
Características de carga
Uscita corrente costante
350mA su 4 canali
Uscita tensione costante
24V 2A su 4 canali
Constant current output
350 mA on 4 channels
Constant voltage output
24V 2A on 4 channels
Alimentazione
Power supply
Speisung
Alimentación
24V
A4 A11-J50
A4 A11-J150
Espansione del sistema
System expansion
Systemerweiterung
Extensión del sistema
Per consentire il controllo di una
quantità maggiore di moduli LED
a 350mA e di strisce LED a tensione
costante, si possono connettere tra
loro fino a 32 centraline JOLLY in
modalità Master / Slave.
To grant the control of a greater
quantity of 350 mA LEDs modules
and of LED bands with constant
current, it is possible to connect up
to 32 JOLLY units in Master / Slave
mode.
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Quattro pulsanti
Telecomando IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Single button
Four buttons
IR remote control
Touch Panel DMX
Software DMX
212
50W
150W
Konstanter Ausgangsstrom
350mA auf 4 Kanälen
Konstante Ausgangsspannung
24V 2A auf 4 Kanälen
Für die Kontrolle einer höheren
Anzahl von LED-Modulen 350mA
und LED-Streifen mit konstanter
Spannung, können es bis zu 32
JOLLY-Steuergeräte in Master / Slave
Modalität untereinander
angeschlossen werden.
Einzelschalter
Vier Schalter
Fernbedienung IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Salida corriente constante
350mA en 4 canales
Salida tensión constante
24V 2A en 4 canales
Para permitir el control de una
cantidad mayor de módulos LED a
350mA y de bandas de LED de
tensión constante, se pueden
conectar entre sí hasta 32 centrales
JOLLY en modo Master / Slave.
Pulsador individual
Cuatro botones
Mando a distancia IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Schema delle funzioni
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
11
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
9
3
3
4
230V
2
1
24V
5
7
8
10
6
1
Controller Jolly 20/50/150
4
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
2
Alimentatore 24V
Power supply 24V
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
5
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
6
3
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
7
8
9
10
11
LED Bianchi
White LED
Weisse LED
LED blancos
LED RGB
RAIL
Touch Panel DMX
Software DMX
213
KIT CONTROLLER JOLLY PLUS
Centralina elettronica per controllo LED. Consente il
completo controllo simultaneo di LED ad alta
efficienza 350mA / 700mA e di LED in SMD da 12V a
48V. JOLLY PLUS può essere utilizzato per la
creazione di scenografie in RGB anche con protocollo
DMX oppure per la dimmerazione del singolo colore.
Electronic control panel for LED control. It grants the
simultaneous complete control of 350mA / 700mA
high efficiency LEDs and of SMD LEDs from 12V to
48V. JOLLY PLUS can be used to create RGB scenes
also with DMX protocol or for single colour
dimmering.
Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle.
Erlaubt die simultane Kontrolle von
hochleistungsstarken LEDs 350mA / 700mA und LED
SMD von 12V bis 48V. JOLLY PLUS kann für die
Gestaltung von Bühnenbildern in RGB auch mit
Protokol-DMX oder für die Dimmung einer einzelnen
Farbe benutzt werden.
29
159
143
Central electrónica para control LED. Permite el
control completo simultáneo de LED de alta eficiencia
350mA / 700mA y de LED en SMD de 12V a 48V.
JOLLY PLUS puede utilizarse para la creación de
escenografías en RGB también con el protocolo DMX
o bien para la dimmerización de cada color.
94
cod. A4 A11-JP
Caratteristiche di carico
Load characteristics
Leistungsmerkmale
Características de carga
Uscita corrente costante
350mA / 700mA su 4 canali
Constant current output
350mA / 700mA on 4 channels
Konstanter Ausgangsstrom
350mA / 700mA auf 4 Kanälen
Salida corriente constante
350mA / 700mA en 4 canales
Uscita tensione costante
da 12V a 48V su 4 canali
Constant voltage output
from 12V to 48V on 4 channels
Konstante Ausgangsspannung
von 12V bis 48V auf 4 Kanälen
Salida tensión constante
de 12V a 48V en 4 canales
Alimentazione
Supply
Speisung
Alimentación
12V / 24V / 48V
150W
A4 A11-JP
Espansione del sistema
System expansion
Systemerweiterung
Extensión del sistema
Per consentire il controllo di una
quantità maggiore di moduli LED
a 350mA si possono connettere tra
loro fino a 32 centraline JOLLY in
modalità Master / Slave.
To grant the control of a greater
quantity of 350mA LED modules, it
is possible to connect up to 32
JOLLY units in Master / Slave mode.
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Quattro pulsanti
Telecomando IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Single button
Four buttons
IR remote control
Touch Panel DMX
Software DMX
214
Für die Kontrolle einer höheren
Anzahl von LED-Modulen 350mA,
können es bis zu 32 JOLLY
Steuergeräte in Master / Slave
Modalität untereinander
angeschlossen werden.
Einzelschalter
Vier Schalter
Fernbedienung IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Para permitir el control de una
cantidad mayor de módulos LED a
350mA, se pueden conectar entre
sí hasta 32 centrales JOLLY.
en modo Master / Slave.
Pulsador individual
Cuatro botones
Mando a distancia IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Schema delle funzioni
9
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
3
3
4
230V
2
1
48V
7
5
8
6
1
Controller Jolly Plus
4
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
7
LED Bianchi / RGB
White / RGB LED
Weisse / RGB LED
LED blancos / RGB
2
Alimentatore 48V
Power supply 48V
Vorschaltgerät 48V
Alimentador 48V
5
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
8
Touch Panel DMX
3
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
6
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
9
Software DMX
215
Pulsante singolo
Single button / Einzelschalter / Pulsador individual
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 colorazioni preimpostate.
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colours.
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen.
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 colores programados previamente.
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
Quattro pulsanti
Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 colorazioni preimpostate.
• regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer).
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colours.
• adjusts the luminous intensity (dimmer function).
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen.
• die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion).
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 colores programados previamente.
• ajustar la intensidad luminosa (función dimmer).
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
216
Telecomando IR
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
IR remote control / Fernbedienung IR / Mando a distancia IR
3
cod.A4A50RGB
Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY.
Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere,
spegnere e regolare l’intensità dei singoli colori in modo indipendente.
E’ possibile inoltre richiamare 7 colorazioni preimpostate e regolarne
l’intensità oppure iniziare una sequenza automatica in dissolvenza
continua e regolarne la velocità. Si possono utilizzare contemporaneamente
a questa modalità di comando anche le opzioni pulsante singolo o quattro
pulsanti.
Remote control with IR receiver for JOLLY electronic unit. The remote
control has 9 buttons to switch on and off and adjust each colour intensity
independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colours and adjusts their
intensity or starts an automatic sequence in continuous fading and adjusts
the speed. This control mode can be used together with the options single
button or four buttons.
Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY.
Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw.
Ausschalten und die Intensität der einzelnen Farben unabhängig
voneinander regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte
Farbgebungen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie
eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen
Geschwindigkeit geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität
kann man auch die Optionen Einzelschalter oder vier Schalter benutzen.
Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica
JOLLY. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales
se puede encender, apagar y ajustar la intensidad de cada uno de los
colores de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 colores
programados previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una
secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad.
Se puede utilizar contemporáneamente en este modo de control también
las opciones botón independiente o cuatro botones.
217
Protocollo DMX 512
DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512
La centralina elettronica JOLLY ha un ingresso predisposto per il protocollo DMX 512 compatibile con i
maggiori sistemi di gestione DMX presente sul mercato. La portata massima del segnale DMX è di circa 50m.
JOLLY electronic unit has a preset input for DMX 512 protocol compatible with major DMX management
systems available on the market. Capacity 50m approx.
Das elektronische Steuergerät JOLLY hat einen Eingang für das DMX 512-Protokoll, welches mit den
meisten handelsüblichen DMX-Steuersystemen kompatibel ist. Reichweite ca. 50m.
La central electrónica JOLLY tiene prevista una entrada para el protocolo DMX 512 compatible con los
mayores sistemas de gestión DMX presentes en el mercado. Capacidad 50m aproximada.
TOUCH PANEL DMX
cod.A4A60TPR
Compatibile con
supporto B-Ticino.
Supporto e placca
non compresi.
Compatible with B-Ticino
support. Support and
plate not included.
Mit B-Ticino Halter
kompatibel. Halter und
Platte nicht enthalten.
Compatible con soporte
B-Ticino. Soporte y placa
no incluidos.
218
Il Touch Panel è un
controller DMX della luce a
colori pieni, regolabile con
tocco, per il montaggio a
parete.
Utilizza un sensore a
contatto per decodificare il
movimento di un dito
dell’utente e trasformarlo in
colore della luce.
Touch Panel is a touch DMX
controller for full colours
DMX, fit for wall mounting.
It employs a contact sensor
to decode the finger
movement of the user and
transform it in the colour of
the light.
Das Touch Panel ist ein
DMX-Controller für die
Vollfarben des Lichtes,
einstellbar durch Berührung
und für die Wandmontage
gedacht. Es benutzt einen
Berührungssensor, um die
Bewegung eines Fingers des
Benutzers zu kodifizieren
und in Lichtfarbe zu
verwandeln.
El panel táctil Touch Panel
es un controlador DMX de
la luz de colores plenos,
ajustable con un toque,
para el montaje en la pared.
Utiliza un sensor de
contacto para decodificar el
movimiento de un dedo del
usuario y transformarlo en
color de la luz.
Le sue funzionalità sono:
• una semplice regolazione
con tocco
• regolatore dei colori pieni
• regolazione del bianco
• controllo dimmer 1-100%
• 3 bottoni per i programmi
preconfigurati
• 32KB di memoria per
i programmi
• supporto del protocollo
DMX e OpenDMX
• funzionamento
(comando) master/slave
• alimentatore a bassissima
tensione 8-30V AC/DC
• cavetto DMX isolato
• Sono collegabili max 3
controller JOLLY Plus.
Its functions are:
• an easy touch adjustment
• full colours adjustment
device
• white colour adjustment
• 1-100% dimmer control
• 3 buttons for pre-set
programs
• 32 KB memory for
programs
• DMX and Open DMX
protocol support
• master / slave function
(control)
• low voltage supply unit
8-30V AC/DC
• insulated DMX cable
• It is possible to connect
max 3 controller JOLLY
Plus.
Seine Funktionen sind:
• eine einfache Regulierung
durch Berührung
• Regler der Vollfarben
• Einstellung der weißen
Farbe
• Dimmersteuerung
1-100%
• 3 Knöpfe für die
vorkonfigurierten
Programme
• 32KB Speicherkapazität
für die Programme
• Unterstützung der
Protokolle DMX und
OpenDMX
• Master/Slave-Funktion
(Steuerung)
• Netzgerät mit
Niederspannung 8-30V
AC/DC
• DMX-Isolierlitze
• Es ist möglich max 3
Controller JOLLY Plus
anzuschließen.
Sus funciones son:
• el ajuste sencillo con un
toque
• un regulador de los
colores plenos
• un regulador del blanco
• un control dimmer
1-100%
• 3 botones par los
programas configurados
previamente
• 32KB de memoria para los
programas
• un soporte del protocolo
DMX y OpenDMX
• funcionamiento (control)
master/slave
• el alimentador de baja
tensión 8-30V AC/DC
• el cable DMX aislado
• Se puede conectar max 3
controller JOLLY Plus.
Protocollo DMX 512
SOFTWARE DMX
cod.A4A61DMX
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512
3
Nuovissimo software dedicato per tutti gli apparecchi a LED bianco e cambia colori ALTIS,
che consente un facile accesso all'impostazione digitale del programma luci.
Questo software per il personal computer, fornisce una visualizzazione rapida e completa
delle scene colori con velocità e intervalli di tempo selezionabili.
In poche e semplici operazioni il programma realizzato verrà eseguito dagli apparecchi.
Tutti i dati potranno poi essere scaricati e immagazzinati in un dispositivo separato ed
indipendente con porta USB per il controllo dell'esecuzione automatica di tutte le
funzioni senza l'utilizzo di nessuna centralina o computer.
Brand new software dedicated to all ALTIS white LED and colour change appliances.
It allows an easy access to the digital setting of the light program.
This PC software supplies a quick and complete view of colour scenes, where speed and
time intervals can be selected.
The appliances will run the processed program with just few, easy operations.
All data may be then downloaded and stored in a separate and independent device with
USB port to control the automatic execution of all functions without control board or
computer.
Eine absolut neue Software für alle Geräte mit weißem LED und Farbenwechsler ALTIS,
die einen einfachen Zugriff auf die digitale Eingabe des Lichtprogramms erlaubt.
Diese Software für den Personal Computer liefert eine schnelle und komplette
Visualisierung der farbigen Szenen, wobei Geschwindigkeit und Zeitintervalle eingestellt
werden können. In wenigen und einfachen Operationen wird das erstellte Programm von
den Geräten ausgeführt. Alle Daten können heruntergeladen und in einer getrennten
und unabhängigen Vorrichtung mit USB-Port für die Kontrolle der automatischen
Ausführung aller Funktionen gespeichert werden. Dafür wird weder ein Steuergerät
noch ein Computer benötigt.
Software dedicado muy nuevo, para todas las luminarias de LED blanco y cambio de
color ALTIS, que permite un acceso fácil a la configuración digital del programa de luces.
Este software para ordenador personal facilita una visualización rápida y completa de las
escenas de colores con velocidad y a intervalos de tiempo que se pueden seleccionar.
Las luminarias ejecutarán el programa realizado en pocas y simples operaciones.
Todos los datos podrán ser descargados después y guardados en un dispositivo separado
e independiente con USB para el control de la ejecución automática de todas las
funciones sin utilizar ninguna central u ordenador.
219
220
SOLARING LIGHT
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
3
La linea Solaring Light di ALTIS, grazie alla nuova tecnologia a LED, permette di simulare la
temperatura di colore della luce naturale. A causa della curvatura della terra, la luce del sole
attraversa l'atmosfera con un angolo più o meno accentuato a seconda l'ora del giorno e ciò
produce una variazione della temperatura di colore. Quando l'angolo di elevazione del sole è basso,
come avviene all'alba e al tramonto, la luce che raggiunge la superficie terrestre incide
tangenzialmente perché deve attraversare un maggior spessore di atmosfera. Come risultato, alla
mattina e alla sera, la temperatura di colore è più bassa, attorno ai 3.500 K. La temperatura di
colore aumenta con l'angolo di elevazione del sole man mano che la giornata progredisce e
raggiunge il suo massimo quando il sole è allo zenith. Questa situazione attribuisce alla luce del sole
la temperatura di colore di circa 5.500 K. Passato questo punto, il sole comincia a declinare e la
temperatura di colore diminuisce in maniera simmetrica rispetto alla prima fase del giorno. E' nota
l'importanza della luce nell'influenzare il comportamento dell'uomo. Grazie alla linea Solaring Light
che permette di combinare LED aventi diverse temperature di colore, dal più caldo al più freddo, è
possibile realizzare un'illuminazione artificiale simile a quella naturale.
Thanks to an innovative LED-based technology, the ALTIS Solaring Light line simulates the colour
temperature of natural light. Due to the earth profile, light may form a narrower or a wider angle
when going through the atmosphere, depending on the time of the day. When the elevation angle
of the sun is low, as at sunrise and sunset, the light forms a line tangent to the earth surface since
it goes though a thicker layer of the atmosphere. This is the reason why the colour temperature is
lower in the morning and at night, i.e. approx. 3.500 K. The colour temperature increases as the
sun elevation angle gets wider and reaches its maximum value, i.e. approx. 5.500 K, when the sun is
at its zenith. When the sun goes past this point, the colour temperature decreases symmetrically to
the first half of the day. The effects of light on the human behaviour are well known. Thanks to the
Solaring Light line, combining LED's with different colour temperatures, i.e. from the coldest to the
warmest temperatures, the artificial lighting simulates the natural one.
Die Linie Solaring Light von ALTIS kann dank der neuen LED-Technologie die Farbentemperatur des
natürlichen Lichtes simulieren. Durch die Krümmung der Erde, durchquert das Sonnenlicht die
Atmosphäre je nach der Tageszeit mit einem mehr oder weniger steilen Winkel, wodurch eine
Variierung der Farbentemperatur hervorgerufen wird. Wenn der Elevationswinkel der Sonne niedrig
ist (Sonnenaufgang und -untergang), schneidet das ankommende Licht die Erdoberfläche tangential,
weil es eine dickere Atmosphäre durchqueren muss. Daraus ergibt sich am Morgen und am Abend
eine niedrigere Farbentemperatur von etwa 3.500 K. Die Farbentemperatur wird mit der Steigerung
des Elevationswinkels der Sonne nach und nach mit dem Fortschreiten des Tages höher und erreicht
seinen höchsten Wert, wenn die Sonne im Zenith steht. Dadurch erreicht das Sonnenlicht eine
Farbentemperatur von etwa 5.500 K. Nach diesem Temperaturpunkt beginnt die Sonne
unterzugehen. Die Farbentemperatur wird symmetrisch im Vergleich zur ersten Tagesphase reduziert.
Bekannt ist, dass das Licht einen starken Einfluss auf das Verhalten des Menschen ausübt.Dank der
Linie Solaring Light, welche die Kombination von LEDs mit verschiedenen Farbentemperaturen - von
wärmeren bis zu den kälteren - hat, kann eine künstliche Beleuchtung realisiert werden, die dem
natürlichen Licht ähnlich ist.
La línea Solaring Light de ALTIS permite simular la temperatura de color de la luz natural gracias a la
nueva tecnología de LED. A causa de la curvatura de la tierra, la luz del sol atraviesa la atmósfera
con un ángulo más o menos acentuado dependiendo de la hora del día, y esto provoca una
variación de la temperatura de color. Cuando el ángulo de elevación del sol es bajo, como sucede
durante la aurora y durante el anochecer, la luz que llega a la superficie terrestre incide de manera
tangencial porque tiene que atravesar un espesor de atmósfera mayor. Como resultado de esto, la
temperatura de color es más baja, alrededor de 3.500 K, por la mañana y por la noche. La
temperatura de color aumenta con el ángulo de elevación del sol a medida que transcurre el día y
alcanza el máximo cuando el sol está en el cenit. Esta situación confiere a la luz del sol la
temperatura de color de unos 5.500 K. Una vez pasado este punto, el sol empieza a declinar y la
temperatura de color disminuye de manera simétrica respecto a la primera fase del día.
Es conocida la importancia de la luz en la influencia que tiene sobre el comportamiento humano.
Gracias a la línea Solaring Light que permite combinar LEDs que tienen temperaturas de color
diferentes, de la más cálida a la más fría, es posible realizar una iluminación artificial similar a la
natural.
221
53
78
85
85
CE
L45
222
F
IP40
78 mm
A4 F3 AD CR
Apparecchio tondo orientabile 3x3W
Solaring Light con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable round spot 3x3W Solaring
Light with springs.
Bewegliche runde Spot 3x3W
Solaring Light mit Federungen.
Foco redondo orientable 3x3W
Solaring Light con muelles.
3
A4 F3 AD CR
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
480 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
2.500 K
4.000 K
8.500 K
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-JP
dimmer max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
CR
223
53
78
85
85
CE
L45
224
F
IP40
78 mm
A4 G3 AD CR
Apparecchio quadrato
orientabile 3x3W Solaring Light
con molle.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Adjustable square spot 3x3W
Solaring Light with springs.
Bewegliche quadratische Spot
3X3W Solaring Light mit
Federungen.
Foco orientable cuadrado 3x3W
Solaring Light con muelles.
3
A4 G3 AD CR
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
480 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
2.500 K
4.000 K
8.500 K
IP40
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45 45°
A4A11-JP
dimmer max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
C
BO
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Bianco
White
Weiss
Blanco
CR
225
KIT CONTROLLER JOLLY PLUS
Centralina elettronica per controllo LED. Consente il
completo controllo simultaneo di LED ad alta
efficienza 350mA / 700mA e di LED in SMD da 12V a
48V. JOLLY PLUS può essere utilizzato per la
creazione di scenografie in Solaring Light oppure per
la dimmerazione del singolo colore bianco.
Electronic control panel for LED control. It grants the
simultaneous complete control of 350mA / 700mA
high efficiency LEDs and of SMD LEDs from 12V to
48V. JOLLY PLUS can be used to create Solaring Light
scenes or for individual dimmering of white.
Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle.
Erlaubt die simultane Kontrolle von
hochleistungsstarken LEDs 350mA / 700mA und LED
SMD von 12V bis 48V. JOLLY PLUS kann für die
Gestaltung von Bühnenbildern in Solaring Light oder
für die Dimmung einer einzelnen Weissfarbe benutzt
werden.
29
159
143
Central electrónica para control LED. Permite el
control completo simultáneo de LED de alta eficiencia
350mA / 700mA y de LED en SMD de 12V a 48V.
JOLLY PLUS puede utilizarse para la creación de
escenografías en Solaring Light o bien para la
dimmerización de sólo el color blanco.
94
cod. A4 A11 JP
Caratteristiche di carico
Load characteristics
Leistungsmerkmale
Características de carga
Uscita corrente costante
350mA / 700mA su 4 canali
Constant current output
350mA / 700 mA on 4 channels
Konstanter Ausgangsstrom
350mA / 700mA auf 4 Kanälen
Salida corriente constante
350mA / 700mA en 4 canales
Uscita tensione costante
da 12V a 48V su 4 canali
Constant voltage output
from 12V to 48V on 4 channels
Konstante Ausgangsspannung
von 12V bis 48V auf 4 Kanälen
Salida tensión constante
de 12V a 48V en 4 canales
Alimentazione
Supply
Speisung
Alimentación
12V / 24V / 48V
150W
A4 A11 JP
Espansione del sistema
System expansion
Systemerweiterung
Extensión del sistema
Per consentire il controllo di una
quantità maggiore di moduli LED
a 700mA si possono connettere tra
loro fino a 32 centraline JOLLY in
modalità Master / Slave.
To grant the control of a greater
quantity of 700mA LED modules, it
is possible to connect up to 32
JOLLY units in Master / Slave mode.
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Quattro pulsanti
Telecomando IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Single button
Four buttons
IR remote control
Touch Panel DMX
Software DMX
226
Für die Kontrolle einer höheren
Anzahl von LED-Modulen 700mA,
können es bis zu 32 JOLLYSteuergeräte in Master / Slave
Modalität untereinander
angeschlossen werden .
Einzelschalter
Vier Schalter
Fernbedienung IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Para permitir el control de una
cantidad mayor de módulos LED a
700mA, se pueden conectar entre
sí hasta 32 centrales JOLLY en
modo Master / Slave.
Pulsador individual
Cuatro botones
Mando a distancia IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Schema delle funzioni
9
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
3
3
4
230V
2
1
48V
7
5
8
6
1
Controller Jolly Plus
4
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
7
LED Solaring Light
2
Alimentatore 48V
Power supply 48V
Vorschaltgerät 48V
Alimentador 48V
5
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
8
Touch Panel DMX Solaring
3
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
6
Telecomando IR Solaring
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
9
Software DMX
227
Pulsante singolo
Single button / Einzelschalter / Pulsador individual
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 temperature colori preimpostate.
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colour temperatures.
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbtemperaturen abrufen.
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 temperaturas de color programadas previamente.
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
Quattro pulsanti
Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones
Con questa funzione si può:
• Accendere e spegnere il sistema.
• Richiamare 7 temperature colori preimpostate.
• Regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer).
• Iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colour temperatures.
• adjusts the luminous intensity (dimmer function).
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• Das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbtemperaturen abrufen.
• Die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion).
• Eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• Acceder y apagar el sistema.
• Recuperar 7 temperaturas de color programadas previamente.
• Ajustar la intensidad luminosa (función dimmer).
• Iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
228
Telecomando IR
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
IR remote control / Fernbedienung IR / Mando a distancia IR
3
cod.A4A50CR
Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY PLUS.
Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere, spegnere e
regolare l’intensità dei 3 singoli LED in modo indipendente. E’ possibile inoltre
richiamare 7 temperature colori preimpostate e regolarne l’intensità oppure
iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua e regolarne la velocità.
Si può utilizzare contemporaneamente a questa modalità di comando anche le
opzioni pulsante singolo o quattro pulsanti.
Remote control with IR receiver for JOLLY PLUS electronic unit. The remote
control has 9 buttons to control on/off switching and adjust the intensity of 3
single LEDs independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colour temperatures
and adjusts their intensity or starts an automatic sequence in continuous fading
and adjusts the speed. This control mode can be used together with the options
single button or four buttons.
Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY
PLUS. Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw.
Ausschalten und die Intensität der 3 einzelnen LEDs unabhängig voneinander
regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte Farbtemperaturen
abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie eine automatische
Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen Geschwindigkeit geregelt
werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität kann man auch die Optionen
Einzelschalter oder vier Schalter benutzen.
Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica JOLLY
PLUS. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales se
puede encender, apagar y ajustar la intensidad de los tres LEDs individualmente
de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 temperaturas de
color programadas previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una
secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad.
También se pueden utilizar contemporáneamente en este modo de control las
opciones botón independiente o cuatro pulsadores.
229
Protocollo DMX 512
DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512
La centralina elettronica JOLLY ha un ingresso predisposto per il protocollo DMX 512 compatibile con i
maggiori sistemi di gestione DMX presente sul mercato. La portata massima del segnale DMX è di circa 50m.
JOLLY electronic unit has a preset input for DMX 512 protocol compatible with major DMX management
systems available on the market. Capacity 50m approx.
Das elektronische Steuergerät JOLLY hat einen Eingang für das DMX 512-Protokoll, welches mit den
meisten handelsüblichen DMX-Steuersystemen kompatibel ist. Reichweite ca. 50m.
La central electrónica JOLLY tiene prevista una entrada para el protocolo DMX 512 compatible con los
mayores sistemas de gestión DMX presentes en el mercado. Capacidad 50m aproximada.
TOUCH PANEL DMX
cod.A4A60TPS
Compatibile con
supporto B-Ticino.
Supporto e placca
non compresi.
Compatible with B-Ticino
support. Support and
plate not included.
Mit B-Ticino Halter
kompatibel. Halter und
Platte nicht enthalten.
Compatible con soporte
B-Ticino. Soporte y placa
no incluidos.
230
Il Touch Panel è un
controller DMX della luce a
colori pieni, regolabile con
tocco, per il montaggio a
parete.
Utilizza un sensore a
contatto per decodificare il
movimento di un dito
dell’utente e trasformarlo in
colore della luce.
Touch Panel is a touch DMX
controller for full colours
DMX, fit for wall mounting.
It employs a contact sensor
to decode the finger
movement of the user and
transform it in the colour of
the light.
Das Touch Panel ist ein
DMX-Controller für die
Vollfarben des Licht,
einstellbar durch Berührung
und für die Wandmontage
gedacht. Es benutzt einen
Berührungssensor, um die
Bewegung eines Fingers des
Benutzers zu kodifizieren
und in Lichtfarbe zu
verwandeln.
El panel táctil Touch Panel
es un controlador DMX de
la luz de colores plenos,
ajustable con un toque,
para el montaje en la pared.
Utiliza un sensor de
contacto para decodificar el
movimiento de un dedo del
usuario y transformarlo en
color de la luz.
Le sue funzionalità sono:
• una semplice regolazione
con tocco
• regolatore della
temperatura colore del
bianco
• controllo dimmer 1-100%
• 3 bottoni per i programmi
preconfigurati
• 32KB di memoria per
i programmi
• supporto del protocollo
DMX e OpenDMX
• funzionamento
(comando) master/slave
• alimentatore a bassissima
tensione 8-30V AC/DC
• cavetto DMX isolato
• Sono collegabili max 3
controller JOLLY Plus.
Its functions are:
• an easy touch adjustment
• white colour temperature
adjustment device
• 1-100% dimmer control
• 3 buttons for pre-set
programs
• 32 KB memory for
programs
• DMX and Open DMX
protocol support
• master / slave function
(control)
• low voltage supply unit
8-30V AC/DC
• insulated DMX cable
• It is possible to connect
max 3 controller JOLLY
Plus.
Seine Funktionen sind:
• eine einfache Regulierung
durch Berührung
• Regler der weißen
Farbtemperatur
• Dimmersteuerung
1-100%
• 3 Schaltknöpfe für die
vorkonfigurierten
Programme
• 32KB Speicherkapazität
für die Programme
• Unterstützung der
Protokolle DMX und
OpenDMX
• Master/Slave-Funktion
(Steuerung)
• Netzgerät mit
Niederspannung 8-30V
AC/DC
• DMX-Isolierlitze
• Es ist möglich max 3
Controller JOLLY Plus
anzuschließen.
Sus funciones son:
• el ajuste sencillo con un
toque
• regulador de la
temperatura del color del
blanco
• un control dimmer
1-100%;
• 3 botones para los
programas configurados
previamente
• 32KB de memoria para los
programas
• un soporte del protocolo
DMX y OpenDMX;
• funcionamiento (control)
master/slave
• el alimentador de baja
tensión 8-30V AC/DC
• el cable DMX aislado
• Se puede conectar max 3
controller JOLLY Plus.
Protocollo DMX 512
SOFTWARE DMX
cod.A4A61DMX
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512
3
Nuovissimo software dedicato per tutti gli apparecchi a LED bianco e cambia colori ALTIS,
che consente un facile accesso all'impostazione digitale del programma luci.
Questo software per il personal computer, fornisce una visualizzazione rapida e completa
delle scene colori con velocità e intervalli di tempo selezionabili.
In poche e semplici operazioni il programma realizzato verrà eseguito dagli apparecchi.
Tutti i dati potranno poi essere scaricati e immagazzinati in un dispositivo separato ed
indipendente con porta USB per il controllo dell'esecuzione automatica di tutte le
funzioni senza l'utilizzo di nessuna centralina o computer.
Brand new software dedicated to all ALTIS white LED and colour change appliances.
It allows an easy access to the digital setting of the light program.
This PC software supplies a quick and complete view of colour scenes, where speed and
time intervals can be selected.
The appliances will run the processed program with just few, easy operations.
All data may be then downloaded and stored in a separate and independent device with
USB port to control the automatic execution of all functions without control board or
computer.
Eine absolut neue Software für alle Geräte mit weißem LED und Farbenwechsler ALTIS,
die einen einfachen Zugriff auf die digitale Eingabe des Lichtprogramms erlaubt.
Diese Software für den Personal Computer liefert eine schnelle und komplette
Visualisierung der farbigen Szenen, wobei Geschwindigkeit und Zeitintervalle eingestellt
werden können. In wenigen und einfachen Operationen wird das erstellte Programm von
den Geräten ausgeführt. Alle Daten können heruntergeladen und in einer getrennten
und unabhängigen Vorrichtung mit USB-Port für die Kontrolle der automatischen
Ausführung aller Funktionen gespeichert werden. Dafür wird weder ein Steuergerät noch
ein Computer benötigt.
Software dedicado muy nuevo, para todas las luminarias de LED blanco y cambio de
color ALTIS, que permite un acceso fácil a la configuración digital del programa de luces.
Este software para ordenador personal facilita una visualización rápida y completa de las
escenas de colores con velocidad y a intervalos de tiempo que se pueden seleccionar.
Las luminarias ejecutarán el programa realizado en pocas y simples operaciones.
Todos los datos podrán ser descargados después y guardados en un dispositivo separado
e independiente con USB para el control de la ejecución automática de todas las
funciones sin utilizar ninguna central u ordenador.
231
ACCESSORI
A4 CF 40
A4 CF 45
Cassaforma in PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
80
80
40
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4
A4
A4
A4
A4
A4
45
E2
E3
E4
E5
E23
E24
A4 CF 50
Cassaforma PVC
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
80
50
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
232
A4
A4
A4
A4
A4
A4
E9
E13
E15
E16
E21
E22
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 E6
A4 E7
A4 ST 50
Staffa
Bracket
Klammer
Soporte
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 E2
A4 E3
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
A4 ST 40
3
A4 E13
A4 E15
A4 E16
233
234
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Serie di apparecchi
decorativi a
fluorescenza o LED.
Adatti per
illuminazione
funzionale di diversi
ambienti.
La loro adattabilità è
idonea per ogni
applicazione.
Il design e le loro
forme li rendono
estremamente
versatili e facilmente
integrabili con ogni
tipologia di arredo.
Series of decorative
LED or fluorescent
appliances.
Fit for the functional
illumination of
different
environments.
Their flexibility is the
ideal solution for any
application.
Thanks to their design
and shape these
appliances are really
versatile and can
easily fit to any kind
of furniture.
4
Eine Serie dekorativer
Leuchtstoff- oder
LED-Geräte. Geeignet
für die funktionelle
Beleuchtung
verschiedener
Ambiente. Ihre
Anpassungsfähigkeit
eignet sich für jede
Anwendung.
Dank des Designs und
der Formenvielfalt
können sie vielseitig
und leicht bei jeder
Art von Einrichtung
integriert werden.
Serie de luminarias
decorativas
fluorescentes o de
LED.
Apropiados para la
iluminación funcional
de entornos
diferentes.
Su adaptabilidad es
apropiada para todo
tipo de aplicación.
El diseño y sus formas
lo hacen muy versátil
y fácilmente
integrables con todo
tipo de decoración.
235
236
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
ALLIGHT
Lampade a parete, soffitto a luce diretta e
diffusa. Diffusore in policarbonato satinato
ed infrangibile a protezione UV.
Superficie interna riflettente, verniciata
bianca che permette una migliore
diffusione dei raggi luminosi.
Wand- und Deckenleuchte für direktes
und diffuses Licht. Diffusor aus satinertem
Polycarbonat, unzerbrechlich, mit UVSchutz. Zur optimalen Lichtstreuung ist die
innere Oberfläche weiß lackiert,
reflektierend.
Wall and ceiling lamps with direct and
diffused light. Diffuser is made of
unbreakable satinized polycarbonate with
UV protection. The reflecting inside
surface is white lacquered, which permits
a better light diffusion.
Lámparas de pared y de techo de luz
directa y difusa. Difusor de policarbonato
satinado e irrompible de protección UV.
Superficie interna reflectora, pintada de
blanco que permite una difusión mejor de
los rayos luminosos.
Cornice in PMMA (metacrilato).
Alimentatore elettromeccanico,
elettronico, elettronico dimmerabile.
Rahmen aus PMMA (Metacryl).
Vorschaltgerät elektromechanisch,
elektronisch, elektronisch dimmbar.
PMMA frame (methacrylate).
Electromechanical, electronic, electronic
dimmerable ballast.
Marco de PMMA (metacrilato).
Balasto electromecánico, electrónico,
electrónico dimmable.
4
237
ALLIGHT
Il colore, come anche la luce, è
non soltanto uno strumento
progettuale con forti valenze
espressive, ma un contributo
fondamentale per il comfort
visivo e la migliore fruizione
dell'ambiente progettato.
Colour, like light, is not only a
design instrument with strong
expressive value, but is also a
fundamental contribution to
visual comfort and to a better
exploitment of the design
environment.
Bei Projektentwürfen fällt der
Farbe, ebenso wie dem Licht,
eine sehr expressive Rolle zu,
wobei sie auch einen wichtigen
Beitrag für den visuellen Komfort
und die optimale Nutzung der
jeweiligen Räumlichkeit leistet.
M
Metallo verniciato color alluminio
Metal aluminium colour lacquered
Metall alufarben lackiert
Metal pintado de color aluminio
MC
PMMA Cromo a specchio
Mirror chrome PMMA
Chrom glänzend
PMMA cromo espejo
MG
PMMA Trasparente lucido giallo
Bright transparent yellow PMMA
PMMA transparent glänzend gelb
PMMA transparente brillante amarillo
MAR
PMMA Trasparente lucido arancio
Bright transparent orange PMMA
PMMA transparent glänzend orange
PMMA transparente brillante naranja
Como la luz, el color no es solo
una herramienta de diseño con
un fuerte valor expresivo, sino
que también es una contribución
fundamental para el confort
visual y un aprovechamiento
mejor del entorno diseñado.
238
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
4
MF
PMMA Trasparente lucido fumé
Bright transparent smoke grey PMMA
PMMA transparent glänzend rauchgrau
PMMA transparente brillante ahumado
MS
PMMA Trasparente satinato
Satinized transparent PMMA
PMMA transparent satiniert
PMMA transparente satinado
MB
PMMA Trasparente lucido blu
Bright transparent blue PMMA
PMMA transparent glänzend blau
PMMA transparente brillante azul
MAZ
PMMA Trasparente lucido azzurro
Bright transparent light blue PMMA
PMMA transparent glänzend azur blau
PMMA transparente brillante azul claro
239
240
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
ALLIGHT
4
3
2
1
4
1 Luce di emergenza
Emergency light
Notlicht
Luz de emergencia
2 Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
3 Batteria
Battery
Batterie
Batería
4 Converter Dc. Ac.
Converter Dc. Ac.
Konverter Dc. Ac.
Convertidor Dc. Ac.
Sistema di aggancio facilitato del
diffusore alla struttura, mediante
pistoncini a molla posti negli
angoli.
Easy coupling system of the
diffuser to the structure, through
retention springs on the corners.
Der Diffusor wird an der Struktur
durch Federkolben an den Ecken
befestigt.
Sistema de enganche del difusor
a la estructura facilitado,
mediante pistones de muelle
colocados en las esquinas.
241
ALLIGHT 30
242
70
230
190
CE
F
IP40
I
ALLIGHT 30 F
ALLIGHT 30 T
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
2x9 W
G23
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
2x9 W
2G7
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
244
ALLIGHT 30
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampade a parete, soffitto a
luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps with
direct and diffused light.
Wand-und Deckenleuchte für
direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Alimentatore elettromeccanico
Electromechanical ballast
Elektromechanisches Vorschaltgerät
Balasto electromecánico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
CCG
KVG
2x600 lm
8.000
2.700
3.000
4.000
6.000
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
ECG
EVG
2x600 lm
8.000
2.700
3.000
4.000
6.000
K
K
K
K
K
K
K
K
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
245
80
325
290
CE
F
IP40
I
ALLIGHT 40 F
ALLIGHT 40 T
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
2x18 W
2G11
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
2x18 W
2G11
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
246
ALLIGHT 40
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampade a parete, soffitto a
luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps with
direct and diffused light.
Wand- und Deckenleuchte für
direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Alimentatore elettromeccanico
Electromechanical ballast
Elektromechanisches Vorschaltgerät
Balasto electromecánico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
CCG
KVG
2x1200 lm
8.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
ECG
EVG
2x1200 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
247
85
435
400
CE
F
IP40
I
ALLIGHT 50 F
ALLIGHT 50 T
ALLIGHT 50 TD
DIMMER
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
2x24 W
2G11
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
2x24 W
2G11
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
2x24 W
2G11
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
248
ALLIGHT 50
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampade a parete, soffitto a
luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps with
direct and diffused light.
Wand- und Deckenleuchte für
direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Alimentatore elettromeccanico
Electromechanical ballast
Elektromechanisches Vorschaltgerät
Balasto electromecánico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
CCG
KVG
2x1800 lm
8.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
cod. KE 50
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
ECG
EVG
2x1800 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
cod. KE 50
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
2x1800 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
cod. KE 50
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Dimmerable and digital
electronic ballast
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
dimmable digital
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
249
90
560
525
CE
F
IP40
I
ALLIGHT 60 F
ALLIGHT 60 T
ALLIGHT 60 TD
DIMMER
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
4x36 W
2G11
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
4x36 W
2G11
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
4x36 W
2G11
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
250
ALLIGHT 60
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampade a parete, soffitto a
luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps with
direct and diffused light.
Wand- und Deckenleuchte für
direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Alimentatore elettromeccanico
Electromechanical ballast
Elektromechanisches Vorschaltgerät
Balasto electromecánico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
CCG
KVG
4x2900 lm
8.000
2.700
3.000
4.000
6.000
cod. KE 60
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
ECG
EVG
4x2900 lm
12.000
2.700
3.000
4.000
6.000
cod. KE 60
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
4x2900 lm
12.000
2.700
3.000
4.000
6.000
cod. KE 60
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Dimmerable and digital
electronic ballast
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
dimmable digital
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
K
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
251
100
685
655
CE
F
IP40
I
ALLIGHT 70 T
ALLIGHT 70 TD
DIMMER
ALLIGHT 70 T8
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
4x55 W
2G11
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
4x55 W
2G11
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
4x80 W
2G11
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
252
ALLIGHT 70
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampade a parete, soffitto a
luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps with
direct and diffused light.
Wand- und Deckenleuchte für
direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
ECG
EVG
4x4800 lm
8.000
3.000 K
4.000 K
6.000 K
cod. KE 70
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
4x4800 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
cod. KE 70
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Unità di emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
ECG
EVG
4x6000 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
cod. KE 70
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Dimmerable and digital
electronic ballast
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
dimmable digital
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
253
ALLIGHT 45
254
70
465
170
CE
F
IP40
I
ALLIGHT 45 T
ALLIGHT 45 TD
DIMMER
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
256
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
ALLIGHT 45
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampade a parete, soffitto a
luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps with
direct and diffused light.
Wand- und Deckenleuchte für
direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
2x24 W
2G11
ECG
EVG
2x1800 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
2x24 W
2G11
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
2x1800 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
Dimmerable and digital
electronic ballast
Balasto electrónico
dimmable digital
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
257
65
665
115
CE
F
IP40
I
ALLIGHT 65 T
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
258
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
ALLIGHT 65
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampade a parete, soffitto a
luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps with
direct and diffused light.
Wand- und Deckenleuchte für
direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
2x24 W T5
G5
ECG
EVG
2x1750 lm
20.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
259
70
715
170
CE
IP40
I
ALLIGHT 75 T
ALLIGHT 75 TD
DIMMER
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
260
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
ALLIGHT 75
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampade a parete, soffitto a
luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps with
direct and diffused light.
Wand- und Deckenleuchte für
direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
2x55 W
2G11
ECG
EVG
2x4800 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
2x55 W
2G11
2x4800 lm
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
Dimmerable and digital
electronic ballast
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
dimmable digital
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
261
70
735
285
CE
IP40
I
ALLIGHT 80 T
ALLIGHT 80 TD
DIMMER
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
262
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
ALLIGHT 80
Lampade a parete, soffitto
a luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps
with direct and diffused light.
Wand- und Deckenleuchte
für direktes und diffuses Licht.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa.
4
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
3x55 W
2G11
ECG
EVG
3x4800 lm
12.000
3.000 K
4.000 K
6.000 K
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
3x55 W
2G11
3x4800 lm
12.000
3.000 K
4.000 K
6.000 K
Dimmerable and digital
electronic ballast
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
dimmable digital
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
263
70
735
285
CE
IP40
I
ALLIGHT 80 TE
Unità di
emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
1X18 W
2G11
4h
960 lm
ALLIGHT 80 TDE
Unità di
emergenza
Emergency unit
Notlicht
Luz de emergencia
DIMMER
1X18 W
2G11
4h
960 lm
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
264
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
ALLIGHT 80 E
Lampade a parete, soffitto
a luce diretta e diffusa con
kit di emergenza.
Wall and ceiling lamps
with direct and diffused light
with emergency kit.
Wand- und Deckenleuchte
für direktes und diffuses Licht
mit Notfall-kit.
Lámparas de pared y de techo
de luz directa y difusa con kit
de emergencia.
4
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
2x55 W
2G11
ECG
EVG
3x4800 lm
12.000
3.000 K
4.000 K
6.000 K
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
2x55 W
2G11
3x4800 lm
12.000
3.000 K
4.000 K
6.000 K
Dimmerable and digital
electronic ballast
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
dimmable digital
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
265
65
965
115
CE
F
IP40
I
ALLIGHT 95 T
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
266
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
ALLIGHT 95
Lampade a parete, soffitto
a luce diretta e diffusa.
Wall and ceiling lamps
with direct and diffused
light.
Wand- und Deckenleuchte
für direktes und diffuses
Licht.
Lámparas de pared y de
techo de luz directa y
difusa.
4
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperature
Temperatura de color
2x39 W T5
G5
ECG
EVG
2x3100 lm
20.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
267
ALLIGHT
ALLIGHT 30
ALLIGHT 40
ALLIGHT 45
ALLIGHT 65
Lampade a parete, soffitto a luce diretta
e diffusa. Diffusore in policarbonato
satinato ed infrangibile a protezione UV.
Superficie interna riflettente, verniciata
bianca che permette una migliore
diffusione dei raggi luminosi.
Wall and ceiling lamps with direct and
diffused light. Diffuser is made of
unbreakable satinized polycarbonate
with UV protection. The reflecting inside
surface is white lacquered, which
permits a better light diffusion.
Wand- und Deckenleuchte für direktes
und diffuses Licht. Diffusor aus
satiniertem Polycarbonat,
unzerbrechlich, mit UV- Schutz. Zur
optimalen Lichtstreuung ist die innere
Oberfläche weiß lackiert, reflektierend.
Lámparas de pared y de techo de luz
directa y difusa. Difusor de
policarbonato satinado e irrompible de
protección UV. Superficie interna
reflectora, pintada de blanco que
permite una difusión mejor de los rayos
luminosos.
SO ALLIGHT
Lampade a sospensione a luce diretta
e diffusa. Diffusore in policarbonato
satinato ed infrangibile a protezione UV.
Hanging lamps with direct and diffused
light. Diffuser is made of unbreakable
satinized polycarbonate with UV
protection.
Hängeleuchte für direktes und diffuses
Licht. Diffusor aus satiniertem
Polycarbonat, unzerbrechlich, mit UVSchutz.
Lámparas de suspensiòn de luz directa
y difusa. Difusor de policarbonato
satinado e irrompible de protección UV.
268
SO ALLIGHT 60
SO ALLIGHT 70
ALLIGHT 75
ALLIGHT 95
ALLIGHT 60
ALLIGHT 80
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
ALLIGHT 50
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
ALLIGHT 70
4
ALLIGHT 95
269
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
FRONT ANGOLARE
La luce segue nuovi
orizzonti: permette di
modellare le facciate
degli edifici con flusso
radente e di illuminare
spazi esterni ed interni
in maniera innovativa.
La lampada, in 12
diverse lunghezze, è
disponibile in 3
diametri e in 2
differenti sorgenti
luminose, a seconda
dell’uso a cui è
destinata.
Considerando la
dimensione
miniaturizzata
dell’apparecchio, che
contiene sia
l’alimentatore che il
tubo fluorescente, è la
più piccola oggi
proposta sul mercato.
Il corpo in PMMA
satinato evita,
soprattutto all’esterno,
le possibilità di rotture
che comunemente
succedono con
apparecchi in vetro.
La particolare
satinatura permette
una uniforme
diffusione della luce e
una perfetta
continuità visiva
quando le lampade
sono poste in linea.
Light cherishes new
horizons: it makes
possible the modelling
of buildings façades
with cove lighting
flow and offers an
innovative hint for
outdoor and indoor
space lighting.
The lamp, with 12
different lengths, is
available in 3
diameters and 2
lighting sources
according to the
application.
Considering the
reduced dimension of
the device, containing
both the power supply
and the fluorescent
tube, the lamp is the
tiniest nowadays
proposed on the
market.
Its PMMA satinized
body prevents,
particularly in outdoor
applications, the risk
of breaking, that
commonly occurs with
glass lamps.
The particular sanding
grants an even light
diffusion and a perfect
visual continuity when
the lamps are set on a
row.
Ein Licht, das neue
Horizonte erschließt
und die Modellierung
von Fassaden
ermöglicht, die durch
das Streiflicht
wirkungsvoll
akzentuiert werden.
Ein innovatives Licht,
ideal für die
harmonische
Ausleuchtung von
Innen- und
Aussenbereichen.
Die Leuchte steht in
12 verschiedenen
Längen mit 3
unterschiedlichen
Durchmessern und mit
2 Lichtquellen zur
Verfügung, die je nach
dem spezifischen
Bestimmungszweck
ausgesucht werden
kann. Die Geräte, in
denen sowohl das
Netzteil als auch die
Leuchtstoffröhre
integriert sind,
zeichnen sich durch
minimale
Abmessungen aus und
bilden das
kompakteste
Lichtsystem, das heute
auf dem Markt
verfügbar ist.
Der Körper aus
satiniertem PMMA
schließt vor allem bei
Installation im
Aussenbereich die bei
konventionellen
Geräten aus Glas
bestehende
Bruchgefahr aus. Die
besondere Satinierung
erlaubt eine
gleichmäßige
Lichtzerstreuung
und eine perfekte
Sichtkontinuität wenn
die Lampen linear
aneinander gereiht
sind.
La luz sigue
horizontes nuevos:
permite modelar las
fachadas de los
edificios con un flujo
rasante e iluminar
espacios exteriores e
interiores de manera
innovadora.
La lámpara, de 12
longitudes diferentes,
está disponible con 3
diámetros y con 2
fuentes luminosas
diferentes,
dependiendo del
empleo al que está
destinada.
Considerando la
dimensión
miniaturizada de la
luminaria, que
contiene tanto el
balasto como el tubo
fluorescente, es la
menor propuesta
hasta ahora en el
mercado. El cuerpo
de PMMA satinado
evita, sobre todo en
el exterior, la
posibilidad de roturas
que normalmente
suceden en las
luminarias de vidrio.
El satinado especial
permite una difusión
uniforme de la luz y
una continuidad
visual perfecta
cuando las lámparas
se colocan en línea.
4
271
CE
F
IP40
60
A2 A2 T5 28W
60
A2 A1 T5 21W
920
272
1220
cod.
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Struttura
Structure
Gehäuse
Estructura
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Diffusore
Diffusor
Diffusor
Difusor
A2 A1 T5
1x21 W
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
Alluminio anodizzato
Anodized aluminium
Eloxiertes Aluminium
Aluminio anodizado
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
A2 A2 T5
1x28 W
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
Alluminio anodizzato
Anodized aluminium
Eloxiertes Aluminium
Aluminio anodizado
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
A2 A3 T5
1x35 W
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
Alluminio anodizzato
Anodized aluminium
Eloxiertes Aluminium
Aluminio anodizado
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
FRONT ANGOLARE
Lampada da parete, soffitto e angoli.
Utilizzo: illuminazione a luce radente di volte, librerie,
interni di vetrine, banconi reception.
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Wall, ceiling, corner lamp.
Application: illumination with grazing light of vaults,
bookshelves, showcases, reception desks.
Leuchte zur Wand-/ Decken- und Eckeninstallation.
Benutzung: Streiflichtbeleuchtung des Gewölbes,
Bücherschrankes, Schaufensters und Receptionstiches.
Lámpara de pared, de techo o esquinera.
Utilizo: iluminación de luz rasante de bóvedas,
librerías, interiores de escaparates, mostradores de
recepción.
4
60
A2 A3 T5 35W
1520
Tubo fluorescente
Fluorescent tube
Leuchtstoffröhre
Tubo fluorescente
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netzspannung
Tensión de línea
T5 G5
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
T5 G5
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
T5 G5
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
273
CE
F
IP40
60
A2 R2 T5 28W
60
A2 R1 T5 21W
930
274
1230
cod.
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Struttura
Structure
Gehäuse
Estructura
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Diffusore
Diffusor
Diffusor
Difusor
A2 R1 T5
1x21 W
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
Alluminio anodizzato
Anodized aluminium
Eloxiertes Aluminium
Aluminio anodizado
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
A2 R2 T5
1x28 W
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
Alluminio anodizzato
Anodized aluminium
Eloxiertes Aluminium
Aluminio anodizado
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
A2 R3 T5
1x35 W
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
Alluminio anodizzato
Anodized aluminium
Eloxiertes Aluminium
Aluminio anodizado
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
FRONT ANGOLARE
orientabile
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Le lampade possono essere montate sia
verticalmente che orizzontalmente, a parete o a
soffitto. Staffe di orientamento a 180° poste alle
estremità della lampada.
The lamps can be installed both vertically and
horizontally, on wall or ceiling. Orienting brackets
at 180°, applied on the ends of the lamp.
Die Leuchten können vertikal und horizontal an
Wänden und Decken installiert werden.
Bügel an den Enden der Leuchte zur 180°
Lichtensrichtung.
Las lámparas pueden montarse tanto vertical
como horizontalmente en la pared o en el techo.
Fijaciones de orientación de 180° colocadas en
los extremos de la lámpara.
4
79.5
57
60
A2 R3 T5 35W
1530
Tubo fluorescente
Fluorescent tube
Leuchtstoffröhre
Tubo fluorescente
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netzspannung
Tensión de línea
T5 G5
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
T5 G5
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
T5 G5
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
275
FRONT ANGOLARE
FRONT ANGOLARE
Lampada da parete, soffitto e angoli. Utilizzo: illuminazione a luce
radente di volte, librerie, interni di vetrine, banconi reception.
Wall, ceiling, corner lamp. Application: illumination with grazing light,
shelves, showcases, reception desks.
Leuchte zur Wand-/ Decken- und Eckeninstallation. Benutzung:
Streiflichtbeleuchtung des Gewölbes, Bücherschrankes, Schaufensters
und Receptionstiches.
Lámpara de pared, de techo o esquinera. Utilizo: iluminación de luz
rasante de bóvedas, librerías, interiores de escaparates mostradores de
recepción.
FRONT SOSPENSIONE
A2 A1 920 mm
A2 A2 1220 mm
A2 A3 1520 mm
FRONT SOSPENSIONE
Apparecchio lineare a sospensione con sorgente fluorescente.
Line suspension lights with fluorescent source.
Lineare Leuchte zur Aufhängung mit fluoreszierende Quelle.
Luminarias lineales de suspensión con fuente de luz fluorescente.
A2 S1 940 mm Ø 60 mm
A2 S2 1240 mm Ø 60 mm
A2 S3 1540 mm Ø 60 mm
FRONT
FRONT 2
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Indoor / outdoor adjustable lamp.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar.
A2
A2
A2
A2
A2
A2
FRONT LED
E1-2
E2-2
E3-2
E4-2
E5-2
E6-2
T2 420 mm
T2 521 mm
T2 622 mm
T2 776 mm
T2 979 mm
T2 1182 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
FRONT 1 LED
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Indoor / outdoor adjustable lamp.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar.
FRONT SOSPENSIONE
A2
A2
A2
A2
L7 BI
350 mm
L8 BI
650 mm
L9 BI
950 mm
L10 BI 1250 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
FRONT SOSPENSIONE
Apparecchio lineare a sospensione da esterno con sorgente
fluorescente.
Outdoor line suspension lights with fluorescent source.
Lineare Leuchte zur Aufhängung im Außenbereich mit fluoreszierende
Licht.
Luminarias lineales de suspensión de exterior con fuente de luz
fluorescente.
276
A2 S1 940 mm Ø 60 mm
A2 S2 1240 mm Ø 60 mm
A2 S3 1540 mm Ø 60 mm
FRONT 3
A2
A2
A2
A2
E4-3
E5-3
E3-3
E1-3
E2-3
T5 940 mm Ø 60 mm
T5 1240 mm Ø 60 mm
T5 1540 mm Ø 60 mm
T5 940 mm Ø 60 mm
T5 1240 mm Ø 60 mm
L7 RGB
350 mm
L8 RGB
650 mm
L9 RGB
950 mm
L10 RGB 1250 mm
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
A2 S1 920 mm
A2 S2 1220 mm
A2 S3 1520 mm
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
A2
A2
A2
A2
A2
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
A2 R1 930 mm
A2 R2 1230 mm
A2 R3 1530 mm
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
FRONT ANGOLARE ORIENTABILE
FRONT ANGOLARE SOSPENSIONE
4
FRONT 1 LED RGB
Ø 32 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
277
MOD 16
278
279
204
183
21
CE
F
IP40
110°
0
280
1
955 lx
2
239 lx
3
106 lx
MOD 16
Ceiling lamp made of metal and black polycarbonate. Being only 21
mm thick, it holds 16 high-efficiency LEDs and offers very high
illuminance levels. It proves perfect in all cases where recessed
appliances cannot be installed.
Deckenleuchte aus Metall und schwarzem Polycarbonat mit 16
hochleistungsfähigen LEDs in nur 21 mm Breite. Sie ermöglicht
höchste Leuchtstärken und ist ideal, wenn keinen Einbauleuchten
verwendet werden können.
Plafón de metal y policarbonato negro, que contiene 16 LED de alta
eficiencia en un espesor de solamente 21 mm. Alcanza niveles de
iluminación altísimos y es la solución ideal para todas aquello casos
que no permiten aplicaciones empotradas.
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Plafoniera in metallo e policarbonato nero, contiene 16 LED ad alta
efficienza in uno spessore di soli 21 mm. Raggiunge livelli di
illuminamento altissimo ed è ideale per tutte quelle soluzioni che
non permettono applicazioni ad incasso.
4
MOD 16
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
23W
350 mA
80.000
1500 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP40
- 40° C + 50° C
III
5.500 K
3.000 K
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
110°
A4A11-JP
dimmer max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
A
BI
W
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
281
282
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
TIME
Time apparecchio con diffusore in PMMA ad emissione laterale del fascio luminoso.
Disponibile in tre differenti dimensioni Ø40, Ø70 e Ø90 mm nella versione da semi
incasso. Utilizza la tecnologia a LED in bianco o RGB.
4
Time: appliance with PMMA diffuser with side emission of the light beam. Available
in three sizes Ø40, Ø70 or Ø90 mm, for half-recessed mounting. It is based on
white or RGB LED technology.
Time ist ein Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher Lichtbündelabgabe. Sie ist in
drei verschiedenen Größen (Ø40, Ø70 und Ø90 mm) als teileingebaute Leuchte
erhältlich. Als Leuchtmittel werden weiße oder RGB LED verwendet.
Time luminaria con difusor de PMMA, con emisión lateral del haz luminoso.
Disponible en tres dimensiones diferentes Ø40, Ø70 e Ø90 mm en la versión semiempotrada. Utiliza la tecnología de LED blanco o RGB.
283
75
40
35
40
CE
284
F
IP44
35 mm
TIME 40
Apparecchio con diffusore in
PMMA ad emissione laterale del
fascio luminoso.
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Appliance with PMMA diffuser,
side emission of the light beam.
Gerät mit PMMA-Diffusor und
seitlicher Lichtbündelabgabe.
Luminaria con difusor en PMMA
de emisión lateral del haz
luminoso.
4
TIME 40
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constante
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP44
- 40° C + 50° C
III
Emissione
Emission
Emission
Emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
Laterale
Lateral
Seitlich
Lateral
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
BI
W
BL
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
285
126
62
64
70
CE
286
F
IP44
59 mm
TIME 70
Apparecchio con diffusore in
PMMA ad emissione laterale del
fascio luminoso.
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Appliance with PMMA diffuser,
side emission of the light beam.
Gerät mit PMMA-Diffusor und
seitlicher Lichtbündelabgabe.
Luminaria con difusor en PMMA
de emisión lateral del haz
luminoso.
4
TIME 70
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,9W
700 mA
50.000
BI
W
costante
constant
konstant
constante
300 lm
253 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP44
- 40° C + 50° C
III
Emissione
Emission
Emission
Emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
Laterale
Lateral
Seitlich
Lateral
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 28
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
287
140
60
80
90
CE
288
F
IP20
75 mm
TIME 90
Apparecchio con diffusore in
PMMA ad emissione laterale del
fascio luminoso.
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Appliance with PMMA diffuser,
side emission of the light beam.
Gerät mit PMMA-Diffusor und
seitlicher Lichtbündelabgabe.
Luminaria con difusor en PMMA
de emisión lateral del haz
luminoso.
4
TIME 90
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
BI
W
costante
constant
konstant
constante
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP20
- 40° C + 50° C
III
Emissione
Emission
Emission
Emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
Laterale
Lateral
Seitlich
Lateral
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 16
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
BI
W
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
289
TIME RGB
290
75
40
35
40
CE
292
F
IP44
35 mm
TIME 40 RGB
Apparecchio con diffusore in PMMA ad
emissione laterale del fascio luminoso.
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Appliance with PMMA diffuser, side
emission of the light beam.
Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher
Lichtbündelabgabe.
Luminaria con difusor en PMMA de
emisión lateral del haz luminoso.
4
TIME 40 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
1W
1,3W
1,3W
costante
constant
konstant
constante
30 lm
50 lm
14 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP44
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Emissione
Emission
Emission
Emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Laterale
Lateral
Seitlich
Lateral
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
RGB
293
126
62
64
70
CE
294
F
IP44
59 mm
TIME 70 RGB
Apparecchio con diffusore in PMMA ad
emissione laterale del fascio luminoso.
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Appliance with PMMA diffuser, side
emission of the light beam.
Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher
Lichtbündelabgabe.
Luminaria con difusor en PMMA de
emisión lateral del haz luminoso.
4
TIME 70 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
1,6W
2,4W
2,4W
costante
constant
konstant
constante
69 lm
109 lm
29 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP44
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Emissione
Emission
Emission
Emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Laterale
Lateral
Seitlich
Laterale
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
RGB
295
140
60
80
90
CE
296
F
IP20
75 mm
TIME 90 RGB
Apparecchio con diffusore in PMMA ad
emissione laterale del fascio luminoso.
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Appliance with PMMA diffuser, side
emission of the light beam.
Gerät mit PMMA-Diffusor und seitlicher
Lichtbündelabgabe.
Luminaria con difusor en PMMA de
emisión lateral del haz luminoso.
4
TIME 90 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constante
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP20
- 40° C + 50° C
III
630 nm
525 nm
470 nm
Emissione
Emission
Emission
Emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Laterale
Lateral
Seitlich
Lateral
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
N
Nichel opaco
Matt nickel
Nickel matt
Níquel opaco
RGB
297
298
Faretti
e proiettori
da incasso a led
Apparecchi
da interno
Spots
led recessed floor lights
Indoorand
appliances
Begehbare
zum Bodeneinlaß
Geräte fürLed-Leuchten
den Innenbereich
Spots
and ledde
recessed
Luminarias
interiorfloor lights
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
5
Famiglia di lampade
sospese con diffusori
in tecnopolimero ad
alto comfort visivo.
Apparecchi dotati di
sorgenti fluorescenti
per il contenimento
dei consumi energetici
e della manutenzione.
Trovano collocamento
ideale in ambienti come uffici ed edifici
pubblici e ricreativi.
Series of suspended
lamps with technopolymer diffusers offering high visual
comfort. The appliances are equipped with
fluorescent lamps to
reduce electric consumption and service.
These are the fit solution for public environments (offices and
recreation centres).
Familie der
Hängelampen mit
Diffusoren aus
Technopolymer und
hohem Sichtkomfort.
Die Geräte sind für
die Energieersparnis
und einen geringen
Wartungsbedarf mit
Leuchtstoffquellen ausgestattet. Ideal für
öffentliche Ämter
oder Gebäude für
Freizeitgestaltung.
Familia de lámparas
de suspensión con difusores de tecnopolímero de alto confort
visual. Luminarias
equipadas con fuentes
fluorescentes para
reducir los consumos
energéticos y el mantenimiento. Su colocación ideal se encuentra en entornos como
oficinas públicas y lugares recreativos.
299
300
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
SO ALLIGHT
Lampade a sospensione a luce diretta
e diffusa. Diffusore in policarbonato
satinato ed infrangibile a protezione
UV. Superficie interna riflettente, verniciata bianca che permette una migliore
diffusione dei raggi luminosi.
Hängeleuchte für direktes und diffuses
Licht. Diffusor aus satiniertem
Polycarbonat, unzerbrechlich, mit UVSchutz. Zur optimalen Lichtstreuung ist
die innere Oberfläche weiß lackiert, reflektierend.
Hanging lamps with direct and diffused
light. Diffuser is made of unbreakable
satinized polycarbonate with UV protection. The reflecting inside surface is
white laquered which permits a better
light diffusion.
Lámparas de suspensión de luz directa
y difusa. Difusor de policarbonato satinado e irrompible de protección UV.
Superficie interna reflectora, pintada
de blanco que permite una difusión
mejor de los rayos luminosos.
Cornice in PMMA (metacrilato).
Alimentatore elettromeccanico, elettronico, elettronico dimmerabile.
Rahmen aus PMMA (Metacryl).
Vorschaltgerät elektromechanisch,
elektronisch, elektronisch dimmbar.
PMMA frame (methacrylate).
Electromechanical, electronic, electronic dimmerable ballast.
Marco de PMMA (metacrilato).
Balasto electromecánico, electrónico,
electrónico dimmable.
5
301
max 1500
525
CE
F
IP40
I
SO ALLIGHT 60 - 36W
SO ALLIGHT 60 D - 36W
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Dimmerable and digital
electronic ballast
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
dimmable digital
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
302
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
SO ALLIGHT 60
Lampade a sospensione
a luce diretta e diffusa.
Hanging lamps with direct
and diffused light.
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
Hängeleuchte für direktes
und diffuses Licht.
Lámparas de suspensión
de luz directa y difusa.
5
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4x36 W
2G11
CCG
KVG
4x2900 lm
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
12.000
2.700
3.000
4.000
6.000
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4x36 W
2G11
ECG
EVG
4x2900 lm
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
12.000
2.700
3.000
4.000
6.000
K
K
K
K
K
K
K
K
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
303
max 1500
655
CE
F
IP40
I
SO ALLIGHT 70 D - 55W
Alimentatore elettronico
dimmerabile digitale
Dimmerable and digital
electronic ballast
Dimmbares und digitales
elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
dimmable digital
SO ALLIGHT 70 - 80W
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
304
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
SO ALLIGHT 70
Lampade a sospensione
a luce diretta e diffusa.
Hanging lamps with direct
and diffused light.
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
Hängeleuchte für direktes
und diffuses Licht.
Lámparas de suspensión
de luz directa y difusa.
5
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4x55 W
2G11
ECG
EVG
4x4800 lm
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
12.000
3.000 K
4.000 K
6.000 K
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4x80 W
2G11
ECG
EVG
4x6000 lm
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
12.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
305
max 1500
113
965
CE
F
IP40
I
SO ALLIGHT 95 - 39W
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
306
M
MC
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Cromo
Chrome
Chrom
Cromo
SO ALLIGHT 95
Lampade a sospensione
a luce diretta e diffusa.
Hanging lamps with direct
and diffused light.
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
Hängeleuchte für direktes
und diffuses Licht.
Lámparas de suspensión
de luz directa y difusa.
5
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Attacco
Connection
Fassung
Ataque
Alimentatore elettronico
Electronic ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2x39 W T5
G5
ECG
EVG
2x3100 lm
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
20.000
2.700 K
3.000 K
4.000 K
MF
MS
MG
MAR
MB
MAZ
Fumé
Smoke grey
Rauchgrau
Ahumado
Satinato
Satinized
Satiniert
Satinado
Giallo
Yellow
Gelb
Amarillo
Arancio
Orange
Orange
Naranja
Blu
Blue
Blau
Azul
Azzurro
Light blue
Azurblau
Azul claro
307
308
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
FRONT SOSPENSIONE
Apparecchio a sospensione con diffusore in PMMA, contiene al suo interno
sia l’alimentatore che
il tubo fluorescente.
Il corpo in PMMA satinato evita le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi
in vetro. La particolare satinatura permette
un’uniforme diffusione della luce.
Il grado di protezione
IP55 ne permette l’installazione in portici
esterni o gazebi.
Hanging lighting system with PMMA diffuser. It contains both
supply unit and fluorescent tube. The satin-finished PMMA
body avoids the possibility of a break which
usually occurs with
glass device. The special satin-finishing
process allows a
uniform light diffusion. Protection grade
IP55 allows its installation in outer porticos or gazebos.
Gerät für die
Aufhängung mit
Diffusor aus PMMA.
Das Vorschaltgerät
und die
Leuchtstoffröhre befinden sich im Gerät.
Der Leuchtkörper aus
satiniertem PMMA
verhindert die bei
konventionellen
Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr.
Die besondere
Satinierung erlaubt eine gleichmäßige
Lichtzerstreuung.
Der Schutzgrad IP55
erlaubt eine
Installation in
Laubengängen oder
Pavillons.
Luminaria de suspensión con difusor de
PMMA, contiene en
su interior tanto el
balasto como el tubo
fluorescente.
El cuerpo de PMMA
satinado evita las posibilidades de roturas
que comúnmente suceden con luminarias
de vidrio.
El satinado especial
permite una difusión
uniforme de la luz.
El grado de protección IP55 permite su
instalación en pórticos y toldos.
5
309
A2 E2-S T5 1x54W
60
60
A2 E1-S T5 1x39W
940
310
1240
cod.
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Diffusore
Diffusor
Diffusor
Difusor
Riflettore interno
Inside reflector
Innenreflektor
Reflector de interior
A2 E1-S T5
39 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
PMMA satinato
Satinized PMMA
Satiniertes PMMA
PMMA satinado
Verniciato bianco
Lacquered white
Weiss lackiert
Pintado blanco
A2 E2-S T5
54 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
PMMA satinato
Satinized PMMA
Satiniertes PMMA
PMMA satinado
Verniciato bianco
Lacquered white
Weiss lackiert
Pintado blanco
A2 E3-S T5
35 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
PMMA satinato
Satinized PMMA
Satiniertes PMMA
PMMA satinado
Verniciato bianco
Lacquered white
Weiss lackiert
Pintado blanco
FRONT SOSPENSIONE
Apparecchio lineare a sospensione da
esterno ed interno con sorgente
fluorescente.
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
Outdoor / Indoor line hanging lights
with fluorescent source.
Lineare Leuchte zur Aufhängung im
Außenbereich und Innenbereich mit
fluoreszierende Quelle.
Luminarias lineales de suspensión de
exterior y interior con fuente de luz
fluorescente.
5
60
A2 E3-3 T5 1x35W
1540
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netzspannung
Tensión de línea
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP55
I
230 V - 50 Hz
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP55
I
230 V - 50 Hz
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP55
I
230 V - 50 Hz
311
FRONT ANGOLARE SOSPENSIONE
312
60
A2 S2 T5 54W
60
A2 S1 T5 39W
920
314
1220
cod.
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Diffusore
Diffusor
Diffusor
Difusor
Struttura
Structure
Gehäuse
Estructura
A2 S1 T5
39 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
A2 S2 T5
54 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
A2 S3 T5
35 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
Policarbonato opale
Opaline polycarbonate
Opales Polycarbonat
Policarbonato ópalo
Alluminio estruso
Extruded aluminium
Fliessgepreßtes Aluminium
Aluminio extrudido
FRONT ANGOLARE SOSPENSIONE
Apparecchio lineare a sospensione da interno
su profilo di alluminio con sorgente fluorescente.
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
Indoor line hanging light on aluminium profile,
with fluorescent source.
Lineare Leuchte zur Aufhängung im Innenbereich
auf Aluminium-Profil mit fluoreszierende Quelle.
Luminarias lineales de suspensión de interior, en
perfil de aluminio con fuente de luz fluorescente.
5
60
A2 S3 T5 35W
1520
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netzspannung
Tensión de línea
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP40
I
230 V - 50 Hz
315
316
Apparecchi di segnalazione
Warning appliances
Anzeigegeräte
Luminarias de señalización
Serie di apparecchi per
la segnalazione in
acciaio inox e PMMA
serigrafato.
La tecnologia a LED
permette di realizzare
apparecchi dalle
dimensioni
estremamente
contenute.
Possono essere richiesti
anche con pittogrammi
serigrafati per
segnalazione uscite di
sicurezza.
Disponibile anche con
kit di emergenza.
Series of appliances for
signalling purposes in
stainless steel and
serigraphed PMMA.
The LED technology
allows realizing
extremely compact
appliances.
Devices with
serigraphed
pictograms are also
available on request to
signal emergency exit
ways.
Also available with
emergency kit.
Serie an
Anzeigegeräten aus
Edelstahl und PMMA
(serigraphiert).
Die LED-Technologie
erlaubt die
Realisierung von
Geräten mit besonders
geringen Ausmaßen.
Sie können auch mit
Siebdruckpiktogrammen
für die Anzeige von
Notausgängen bestellt
werden. Erhältlich
auch mit Notfall-Kit.
Serie de luminarias
para la señalización de
acero inoxidable y
PMMA serigrafiado.
La tecnología de LED
permite realizar
luminarias de
dimensiones muy
reducidas.
Pueden solicitarse
también con
pictogramas
serigrafiados para la
señalización de salidas
de seguridad.
Disponible también
con kit de emergencia.
6
317
TH!NK
design: Domenico Zonta
318
CE
F
IP40
134
103
46
55
110
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
E’ possibile richiedere pittogrammi personalizzati.
It is possible to order personalized pictograms.
Auf Anfrage sind personenbezogene Piktogramme erhältlich.
Es posible pedir pictogramas personalizados.
Pittogrammi
Pictograms
Piktogramme
Pictogramas
320
PTG0010
PTG0011
PTG0012
PTG0013
PTG0014
PTG0015
PTG0016
PTG0017
PTG0018
PTG0019
PTG0020
PTG0021
TH!NK-10 P
Apparecchio di segnalazione a parete 6 LED
con pittogramma in PMMA serigrafato.
Apparecchi di segnalazione
Warning appliances
Anzeigegeräte
Luminarias de señalización
6 LED warning appliance for wall installation
with PMMA serigraphed pictogram.
Anzeigegerät für Wandinstallation mit 6
LEDs und Siebdruck-Piktogramm aus PMMA.
Luminaria de señalización de pared de 6
LEDs con pictograma de PMMA serigrafiado.
6
TH!NK-10 P
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,1W
24V
100.000
60 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
IP40
- 40° C + 50° C
I
5.500 K
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
321
CE
F
IP40
300
103
63
54
276
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
E’ possibile richiedere pittogrammi personalizzati.
It is possible to order personalized pictograms.
Auf Anfrage sind personenbezogene Piktogramme erhältlich.
Es posible pedir pictogramas personalizados.
Pittogrammi
Pictograms
Piktogramme
Pictogramas
322
PTG3010
PTG3011
PTG3012
PTG3013
PTG3014
PTG3015
PTG3016
PTG3017
PTG3018
PTG3019
TH!NK-30 P
Apparecchio di segnalazione a parete 12 LED
con pittogramma in PMMA serigrafato.
Apparecchi di segnalazione
Warning appliances
Anzeigegeräte
Luminarias de señalización
12 LED warning appliance for wall installation
with PMMA serigraphed pictogram.
Anzeigegerät für Wandinstallation mit 12 LEDs
und Siebdruck-Piktogramm aus PMMA.
Luminaria de señalización de pared de 12 LED
con pictograma de PMMA serigrafiado.
6
TH!NK-30 P
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,2W
24V
100.000
120 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
5.500 K
IP40
- 40° C + 50° C
I
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
A4KEMT
Kit emergenza - 1 ora di autonomia
Emergency kit - 1 hour autonomy
Notfall-kit - 1 Stunde Autonomie
Kit de emergencia - 1 hora de autonomía
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
BI
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
323
CE
F
IP40
300
103
63
54
276
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
E’ possibile richiedere pittogrammi personalizzati.
It is possible to order personalized pictograms.
Auf Anfrage sind personenbezogene Piktogramme erhältlich.
Es posible pedir pictogramas personalizados.
Pittogrammi
Pictograms
Piktogramme
Pictogramas
324
PTG3010
PTG3011
PTG3012
PTG3013
PTG3014
PTG3015
PTG3016
PTG3017
PTG3018
PTG3019
TH!NK-30 S
Apparecchio di segnalazione a soffitto 12 LED
con pittogramma in PMMA serigrafato.
Apparecchi di segnalazione
Warning appliances
Anzeigegeräte
Luminarias de señalización
12 LED warning appliance for ceiling
installation with PMMA serigraphed pictogram.
Anzeigegerät für Deckeninstallation mit 12 LEDs
und Siebdruck-Piktogramm aus PMMA.
Luminaria de señalización de techo 12 LED con
pictograma de PMMA serigrafiado.
6
TH!NK-30 S
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,2W
24V
100.000
120 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
5.500 K
IP40
- 40° C + 50° C
I
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
A4KEMT
Kit emergenza - 1 ora di autonomia
Emergency kit - 1 hour autonomy
Notfall-kit - 1 Stunde Autonomie
Kit de emergencia - 1 hora de autonomía
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
325
CE
F
IP40
323x58 mm
345
103
64
58
276
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
E’ possibile richiedere pittogrammi personalizzati.
It is possible to order personalized pictograms.
Auf Anfrage sind personenbezogene Piktogramme erhältlich.
Es posible pedir pictogramas personalizados.
Pittogrammi
Pictograms
Piktogramme
Pictogramas
326
PTG3010
PTG3011
PTG3012
PTG3013
PTG3014
PTG3015
PTG3016
PTG3017
PTG3018
PTG3019
TH!NK-30 IN
Apparecchio di segnalazione a incasso a
soffitto 12 LED con pittogramma in PMMA
serigrafato.
Apparecchi di segnalazione
Warning appliances
Anzeigegeräte
Luminarias de señalización
12 LED ceiling recessed warning appliance
with PMMA serigraphed pictogram.
Anzeigegerät für Deckeneinbau mit 12 LEDs
und Siebdruck-Piktogramm aus PMMA.
Luminaria de señalización para empotrar de
techo de 12 LED con pictograma de PMMA
serigrafiado.
6
TH!NK-30 IN
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,2W
24V
100.000
120 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
5.500 K
IP40
- 40° C + 50° C
I
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
Accessori
Accessories
Zubehör
Accesorios
A4KEMT
Kit emergenza - 1 ora di autonomia
Emergency kit - 1 hour autonomy
Notfall-kit - 1 Stunde Autonomie
Kit de emergencia - 1 hora de autonomía
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
BI
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
327
Alimentatore elettronico per emergenza integrata
per illuminazione a LED in tensione costante
Integrated emergency electronic power supply for LED constant voltage illumination / Elektronisches Vorschaltgerät für integrierte Notschaltung
für LED-Beleuchtung mit Dauerspannung / Alimentador electrónico para emergencia integrada para el alumbrado con LED en tensión constante
Questo alimentatore è
predisposto per
alimentare apparecchi a
LED a tensione costante
24V con corrente di
uscita a 160mA 3,8W
per un’ ora di
autonomia, 80mA 1,9W
per due ore di
autonomia.
Il tempo di ricarica della
batteria è di 24 ore. La
batteria deve essere
sostituita ogni 4 anni o
dopo 500 cicli di
ricarica. L’ingresso
dell’alimentatore
è la normale tensione di
rete (230-240 V –
50/60Hz). I modi di
funzionamento sono
due: solo emergenza
o emergenza e luce
continua. Nella
modalità solo
emergenza in caso di
mancanza di
alimentazione di rete
automaticamente entra
in funzione l’emergenza
e di conseguenza
l’accensione dei LED.
This power supply
supplies 24V LED
appliances with
constant voltage,
output current 160mA
3,8W for 1 hour
autonomy, 80 mA 1,9W
for two hours
autonomy.
The recharge time of
the battery is 24 hours.
The battery must be
replaced every 4 years
or after 500 recharge
cycles.
The power supply input
is the normal network
voltage (230-240V 50/60Hz).
It offers two operation
methods: emergency
only or emergency and
continuous light.
In the emergency only
mode the emergency,
and as a consequence
the LEDs, switch on
automatically when the
network supply fails.
Dieses Vorschaltgerät
ist für die Speisung von
LED-Geräten mit
konstanter Spannung
24V bei einer
Ausgangsspannung von
160mA 3,8W
vorgesehen für eine
Stunde Autonomie,
80mA 1,9W für zwei
Stunden Autonomie.
Die Aufladezeit der
Batterie beträgt 24
Stunden. Die Batterie
muss alle 4 Jahre oder
nach 500 Ladezyklen
ersetzt werden. Die
Eingangsspannung des
Vorschaltgeräts ist die
normale Netzspannung
(230-240V -50/60Hz).
Es gibt zwei
Funktionsarten: nur
Notfallbeleuchtung
oder Notfallbeleuchtung
und kontinuierliches
Licht. Bei der Modalität
der ausschließlichen
Notfallbeleuchtung
erfolgt bei fehlender
Netzspannung
automatisch die
Notfallbeleuchtung
und folglich das
Aufleuchten der LEDs.
Este alimentador está
previsto para alimentar
luminarias de LED con
una tensión constante
de 24V y una corriente
de salida de 160mA
3,8W para una hora de
autonomía, 80mA 1,9W
para dos horas de
autonomía.
El tiempo de recarga de
la batería es de 24
horas. La batería tiene
que sustituirse cada 4
años o tras 500 ciclos
de recarga. La entrada
del alimentador es la
normal de tensión de
red (230-240 V 50/60Hz). Los modos de
funcionamiento son
dos: sólo emergencia o
emergencia y luz
continua. En el modo
de sólo emergencia
entra en función
automáticamente la
emergencia y como
consecuencia el
encendido del LED en
caso de falta de
alimentación de red.
In the continuous light
mode plus emergency,
there are 2 inputs, the
first one is to maintain
the battery charge (as
in case of emergency),
and the second one is
for the normal supply
of the LEDs by the
related on/off switch.
Bei der Modalität der
kontinuierlichen
Notbeleuchtung sind
2 Eingänge vorgesehen,
von denen der erste
dazu dient die Batterie
geladen zu halten
(wie im Fall der
ausschließlichen
Notbeleuchtung);
der zweite Eingang
dient der normalen
LED-Speisung mit
zugehörigen Schalter
zum Ein- bzw.
Ausschalten.
En el modo luz
continua más
emergencia se han
previsto 2 entradas: la
primera sirve para
mantener en carga la
batería (como en el
caso de sólo
emergencia) y la
segunda para la
alimentación normal del
LED, con el interruptor
de encendido y
apagado
correspondiente.
cod.
A4KEMT
230V
Nella modalità luce
continua più emergenza
sono previsti 2 ingressi,
il primo serve per
mantenere in carica la
batteria (come nel caso
solo emergenza), il
secondo serve per la
normale alimentazione
dei LED con relativo
interruttore di
accensione e
spegnimento.
cod.
A4KEMT
230V
230V
328
Alimentatore elettronico per emergenza integrata
per illuminazione a LED in corrente costante
Questo alimentatore è
predisposto per
alimentare da 1 a 4 LED
a 350mA collegati in
serie. L’autonomia varia
da 4 ore con 1 LED, 3
ore con 2 LED, 2 ore
con 3 LED, 1 ora con 4
LED. Il tempo di ricarica
della batteria è di 24
ore. La batteria deve
essere sostituita ogni 4
anni o dopo 500 cicli di
ricarica. L’ingresso
dell’alimentatore è la
normale tensione di
rete (230-240 V –
50/60Hz). I modi di
funzionamento sono
due: solo emergenza
o emergenza e luce
continua.
Nella modalità solo
emergenza in caso di
mancanza di
alimentazione di rete
automaticamente entra
in funzione l’emergenza
e di conseguenza
l’accensione dei LED.
This power supply is
preset to supply 1-4
series matched LEDs at
350mA. Their
autonomy varies from 4
hours with 1 LED, 3
hours with 2 LEDs, 2
hours with 3 LEDs, 1
hour with 4 LEDs.
The recharge time of
the battery is 24 hours.
The battery must be
replaced every 4 years
or after 500 recharge
cycles.
The power supply input
is the normal network
voltage (230-240V 50/60Hz).
It offers two operation
methods: emergency
only or emergency and
continuous light.
In the emergency only
mode the emergency,
and as a consequence
the LEDs, switch on
automatically when the
network supply fails.
Dieses Vorschaltgerät
ist für die Speisung von
1 bis 4 LEDs bei
350mA, die in Serie
angeschlossen sind. Die
Autonomie beträgt 4
Stunden mit 1 LED, 3
Stunden mit 2 LEDs, 2
Stunden mit 3 LEDs, 1
Stunde mit 4 LEDs. Die
Aufladezeit der
Batterie beträgt 24
Stunden. Die Batterie
muss alle 4 Jahre oder
nach 500 Ladezyklen
ersetzt werden.Die
Eingangsspannung
des Vorschaltgeräts ist
die normale
Netzspannung (230240V -50/60Hz). Es gibt
zwei Funktionsarten:
nur Notfallbeleuchtung
oder Notfallbeleuchtung
und kontinuierliches
Licht. Bei der Modalität
der ausschließlichen
Notfallbeleuchtung
erfolgt bei fehlender
Netzspannung
automatisch die
Notfallbeleuchtung
und folglich das
Aufleuchten der LEDs.
Este alimentador está
preparado para
alimentar de 1 a 4
LEDs a 350mA
conectados en serie. La
autonomía varía de 4
horas con 1 LED, 3
horas con 2 LEDs, 2
horas con 3 LEDs, 1
hora con 4 LEDs.
El tiempo de recarga de
la batería es de 24
horas. La batería tiene
que sustituirse cada 4
años o tras 500 ciclos
de recarga. La entrada
del alimentador es la
normal de tensión de
red (230-240 V 50/60Hz). Los modos de
funcionamiento son
dos: sólo emergencia o
emergencia y luz
continua. En el modo
de sólo emergencia
entra en función
automáticamente la
emergencia y como
consecuencia el
encendido del LED en
caso de falta de
alimentación de red.
In the continuous light
mode plus emergency,
there are 2 inputs, the
first one is to maintain
the battery charge (as
in case of emergency),
and the second one is
for the normal supply
of the LEDs by the
related on/off switch.
Bei der Modalität der
kontinuierlichen
Notbeleuchtung sind
2 Eingänge vorgesehen,
von denen der erste
dazu dient die Batterie
geladen zu halten
(wie im Fall der
ausschließlichen
Notbeleuchtung);
der zweite Eingang
dient der normalen
LED-Speisungmit
zugehörigen Schalter
zum Ein- bzw.
Ausschalten.
En el modo luz
continua más
emergencia se han
previsto 2 entradas: la
primera sirve para
mantener en carga la
batería (como en el
caso de sólo
emergencia) y la
segunda para la
alimentación normal del
LED, con el interruptor
de encendido y
apagado
correspondiente.
Apparecchi di segnalazione
Warning appliances
Anzeigegeräte
Luminarias de señalización
Electronic power supply for embedded emergency for LED illumination in constant current / Elektronisches Voschaltgerät für integrierte
Notschaltung bei LED-Beleuchtung mit Dauerspannung / Alimentador electrónico para emergencia integrada para iluminación con LED en
corriente constante
6
cod.
A4KEMC
230V
Nella modalità luce
continua più emergenza
sono previsti 2 ingressi,
il primo serve per
mantenere in carica la
batteria (come nel caso
solo emergenza), il
secondo serve per la
normale alimentazione
dei LED con relativo
interruttore di
accensione e
spegnimento.
cod.
A4KEMC
230V
230V
329
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
Apparecchi a terra
Floor appliances
Geräte für den Bodenbereich
Luminarias pisables
Serie di apparecchi per
esterni su palo.
Il diffusore in
policarbonato grazie
alla sua particolare
forma permette l'
emissione laterale della
luce.
Sono ideali per
l'illuminazione dei
passaggi pedonali e le
aree verdi.
Grazie alla tecnologia a
LED questi apparecchi
permettono un basso
coefficiente di
manutenzione e una
lunga durata.
Series of outdoor
appliances to be
mounted on poles.
The polycarbonate
diffuser, thanks to its
special shape, grants
the lateral emission of
light.
These appliances are
the fit solution to
illuminate pedestrian
lanes and green areas.
Thanks to LED
technology these
appliances have a low
maintenance
coefficient rate and
long lasting.
Serie an Geräten für
den Außenbereich auf
Pfählen.
Der Diffusor aus
Polycarbonat erlaubt
dank seiner besonderen
Form die seitliche
Lichtabgabe.
Die Geräte eignen sich
besonders für die
Beleuchtung von
Fußgängerwegen und
Grünbereichen.
Dank der LEDTechnologie haben
diese Geräte einen
niedrigen
Wartungsaufwand und
eine lange
Lebensdauer.
Serie de luminarias
para exterior sobre
columna.
El difusor de
policarbonato permite,
gracias a su forma
especial, la emisión
lateral de la luz.
Son ideales para el
alumbrado de los pasos
de peatones y las zonas
verdes.
Estas luminarias
permiten un coeficiente
de mantenimiento bajo
y una larga duración
gracias a la tecnología
de diodos LED.
7
331
TIME OUTDOOR
332
TIME OUTDOOR 70
Apparecchio su palo in acciaio inox con diffusore
in policarbonato ad emissione laterale.
Appliance on stainless steel pole with
polycarbonate diffuser and lateral light emission.
Apparecchi a terra
Floor appliances
Geräte für den Bodenbereich
Luminarias pisables
Gerät auf Pfahl aus Edelstahl mit Diffusor aus
Polycarbonat für seitliche Lichtabgabe.
Luminaria sobre columna de acero inoxidable
con difusor de policarbonato de emisión lateral.
64
70
640
60
TIME OUTDOOR 70
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,9W
700 mA
50.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
300 lm
250 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP67
- 40° C + 50° C
III
Emissione
Emission
Emission
Emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
Installazione
Installation
Installation
Instalación
Laterale
Lateral
Seitlich
Lateral
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 28
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
7
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
335
TIME OUTDOOR 90
Apparecchio su palo in acciaio inox con diffusore in
policarbonato ad emissione laterale.
Appliance on stainless steel pole with polycarbonate
diffuser and lateral light emission.
Apparecchi a terra
Floor appliances
Geräte für den Bodenbereich
Luminarias pisables
Gerät auf Pfahl aus Edelstahl mit Diffusor aus
Polycarbonat für seitliche Lichtabgabe.
Luminaria sobre columna de acero inoxidable
con difusor de policarbonato de emisión lateral.
80
90
640
80
TIME OUTDOOR 90
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
30.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP67
- 40° C + 50° C
III
Emissione
Emission
Emission
Emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
Installazione
Installation
Installation
Instalación
Laterale
Lateral
Seitlich
Lateral
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 16
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
7
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
337
338
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Sistemi lineari flessibili
da esterno a
tecnologia LED.
I LED integrati sono di
tipologia SMD.
L'alimentazione in
bassissima tensione li
rende idonei per
qualsiasi applicazione
con la massima
sicurezza.
Disponibili sia a luce
bianca che in RGB per
la realizzazione di
scenografie
emozionali.
Flexible linear outdoor
systems with LED
technology. Integrated
LEDs are SMD-type.
The extra-low voltage
supply makes them fit
for any application
with highest safety.
These appliances are
available with white
light and RGB to
create “emotional”
scenes.
Biegsame
Linearsysteme mit LEDTechnologie für den
Außenbereich.
Die eingebauten LEDs
sind vom Typ SMD.
Die Netzversorgung
mit extremer
Niederspannung
erlaubt einen
vielseitigen Einsatz in
höchster Sicherheit.
Erhältlich sowohl mit
weißem Licht, als auch
in RGB für die
Realisierung von
emotionale
Inszenierungen.
Sistemas lineales
flexibles de exterior
con tecnología LED.
Los LED integrados son
de tipo SMD.
La alimentación de
muy baja tensión los
hacen apropiados para
cualquier aplicación
con la máxima
seguridad.
Disponible tanto con
luz blanca como con
RGB para la realización
de escenografías
emocionales.
8
339
FLEX
340
Atrium_Torino 2006
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
FLEX
FLEX utilizza due tecnologie: quella a LED e quella ad estrusione.
Il risultato è una striscia di LED estremamente flessibile dalle dimensioni contenute (6x12mm).
FLEX è un prodotto dalle caratteristiche uniche, impermeabile, resistente alle intemperie e agli
urti. Anche la testata di alimentazione è impermeabile (IP67). Pertanto FLEX può essere usato
all'esterno e in ambienti umidi. FLEX unisce una durata eccezionalmente lunga (fino a 80.000
ore) a un basso consumo energetico. La combinazione di una serie di componenti aggiuntivi,
quali giunti e profili di montaggio, consentono di tagliare la striscia nella misura desiderata e
rendono le procedure di installazione estremamente semplici. FLEX è disponibile in diverse
lunghezze e vari colori. La tensione standard è 24V.
FLEX uses two technologies: LED and extrusion.
The result is an extremely flexible strip of LED with very small dimensions (6x12mm).
FLEX is a unique product, waterproof, weatherproof and shockproof. The ballast supply head
also is waterproof (IP67), so it can be used outdoor and in wet environment. FLEX has an
exceptional long life (up to 80.000 hours) and low energy consumption. Thanks to the
polymer extrusion, the maintenance costs are very low. The combination of several
components, such as in-line connectors and mounting profiles, allows cutting the strip in the
desired size and makes installation procedures really user-friendly. FLEX is available in different
lengths and various colours. Standard voltage is 24V.
FLEX verwendet 2 Technologien: LED-und Strangpresstechnik.
Das Ergebnis ist ein besonders biegsamer LED-Schlauch mit geringen Ausmaßen (6x12mm).
FLEX ist ein Produkt mit einzigartigen Merkmalen: wasserdicht, witterungs- und stoßfest. Der
Einspeisungskopf ist ebenfalls wasserdicht (IP67). FLEX ist also in Außen- und
Feuchtbereicheneinsetzbar. FLEX verbindet eine besonders lange Lebensdauer (ca. 80.000
Stunden) mit einem besonders niedrigem Energieverbrauch. Die Kombination einer Serie an
zusätzlichen Komponenten wie Profile und Verbindungsstücke erlaubt das Zerschneiden des
Schlauchs in der gewünschten Länge und macht das Produkt besonders montagefreundlich.
FLEX ist in verschiedenen Längen und Farben lieferbar. Die Standardspannung beträgt 24V.
8
FLEX utiliza dos tecnologías: la de LED y la de extrusión.
El resultado es una tira de LEDs muy flexible, de dimensiones reducidas (6x12mm).
FLEX es un producto de características únicas, impermeable, resistente a la intemperie y a los
golpes. También el cabezal de alimentación es impermeable (IP67). Por lo tanto, FLEX puede
utilizarse en el exterior y en ambientes húmedos. FLEX une una duración excepcionalmente
larga (hasta 80.000 horas) a un bajo consumo energético. La combinación de una serie de
componentes adicionales, como uniones y perfiles de montaje permiten cortar la tira a la
medida deseada y hacer los procedimientos de instalación muy sencillos. FLEX está disponible
en varias longitudes y varios colores. La tensión estándar es 24V.
341
FLEX
342
FLEX può essere utilizzato per illuminare passaggi e
camminamenti con guide di luce, per direzionare flussi di
persone in movimento o per sottolineare elementi
architettonici. Ideale per ambienti quali sale conferenza,
auditorium, multi-sale, dove la manutenzione è un fattore
critico ed è richiesta la massima rapidità di installazione. Ideale
per illuminazione decorativa, per piscine e per imbarcazioni.
FLEX can be used to illuminate passages and paths with light
guides to direct pedestrians' flows, to highlight architectural
elements. Fit for locations such as conference rooms,
auditorium, multi-gallery cinemas, where maintenance
represents a critical element and installation should be
performed in limited times. Fit for decorative illumination, for
swimming pools and boats.
FLEX kann für die Beleuchten von Durchgängen, Gehwegen
mit leuchtenden Richtungs- oder Hinweisanzeigen, zum Geleit
von Fussgängem sowie zur wirkungsvollen Hervorhebung
baulicher Objekte eingesetzt werden. FLEX ist ideal für
Konferenzräume, Auditorien, Mehrzweckräume, in denen
Wartung kritisch oder eine schnelle Installation erforderlich ist.
Ideal für eine dekorative Beleuchtung von Schwimmbädern
und Booten.
FLEX puede utilizarse para alumbrar pasos y caminos con guías
de luz, para orientar flujos de personas en movimiento o para
subrayar elementos arquitectónicos. Ideal para entornos como
salas de conferencias, auditorios, multi-salas, donde el
mantenimiento es un factor crítico y se precisa la máxima
rapidez de instalación. Ideal para la iluminación decorativa,
para piscinas y para barcos.
343
FLEX 24V
FLEX 12V
344
Flex Blu-Verde-Ambra-Rosso
Blue-Green-Amber-Red Flex
Blau-Grün-Amber-Rot Flex
Flex Azul-Verde-Ámbar-Rojo
Tensione 12V
Flex Bianco
White Flex
Weiss Flex
Flex Blanco
Tensione 24V
LED per sezione
LED per section
LED pro Schnitt
LED para sección
A6 E1A / A6 E1R: 5 LED
A6 E1BL / A6 E1V: 3 LED
LED per sezione
LED per section
LED pro Schnitt
LED para sección
6 LED
Taglio del rosso, ambra
Cut for red, amber
Schnitt von Rot, Amber
Corte del rojo, ámbar
140 mm
Taglio del bianco
Cut for white
Schnitt von Weiss
Corte del blanco
167mm
Taglio del blu, verde
Cutting of blue, green
Schnitt von Blau, Grün
Corte del azul, verde
84 mm
Assorbimento del rosso, ambra
Absorption for red, amber
Absorption von Rot, Amber
Absorción del rojo, ámbar
2,16W/m
Assorbimento del bianco
Absorption for white
Absorption von Weiss
Absorción del blanco
2,88W/m
Assorbimento del blu, verde
Absorption for blue, green
Absorption von Blau, Grün
Absorción del azul, verde
2,88W/m
Lunghezza massima con una sola
alimentazione
15m
Lunghezza massima con una sola
alimentazione del bianco
30m
Max. length with single power supply
Max. length with single power supply of white
Max. Länge mit nur einer Einspeisung
Max. Länge mit nur einer Einspeisung
bei Weiss
Longitud máxima con una sola
alimentación
Longitud máxima con una sola
alimentación del blanco
Lunghezza d'onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
470
530
580
630
Nm
Nm
Nm
Nm
Alimentatore
Power supply
Vorschaltgerät
Alimentador
A6AS -1
A6AS -3
A6AS -4
cod.
cod.
cod.
cod.
A6
A6
A6
A6
E1BL
E1V
E1A
E1R
max 3m
max 8m
max 15m
Temperatura colore del bianco
Colour temperature of white
Farbetemperatur von Weiss
Temperatura de color del blanco
Alimentatore
Power supply
Vorschaltgerät
Alimentador
4000-4500K
A4A8-20
A4A8-50
A4A8-70
A4A8-150
max
max
max
max
7m
17m
24m
30m
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
FLEX
cod.
cod.
cod.
cod.
cod.
A6
A6
A6
A6
A6
E1A
E1R
E1V
E1BL
E1B24
30°
Ambra / Amber / Amber / Ámbar
Rosso / Red / Rot / Rojo
Verde / Green / Grün / Verde
Blu / Blue / Blau / Azul
Bianco / White / Weiss / Blanco
20° 10° 0° 10° 20°
40°
50°
60°
30°
40°
50°
60°
70°
70°
80°
80°
90°
90°
100 80 60 40 20
8
0
20 40 60 80 100 %
345
FLEX
Features:
• Long life (80.000 hours)
• Low energy cost
• Low maintenance
• Weather-water and shock
resistance
• Pure colours
• Easy to install
• Flexible
• Cuttable and connectable
• Indoor / outdoor use
• 180° light diffusion
Eigenschaften:
• Lange Leistung (80.000 Stunden)
• Geringe Energiekosten
• Geringer Wartungsbedarf
• Unwetter- Wasser- Stoßfest
• Natürliche Farben
• Montagefreundlich
• Flexibel
• Leicht zu schneiden und
zu verbinden
• Für Innen- und Aussenbereich
• 180° Lichtausstrahlung
Características:
• Larga duración (80.000 horas)
• Bajo coste energético
• Mantenimiento reducido
• Resistente a la intemperie,
al agua y a los golpes
• Colores naturales
• Fácil de instalar
• Flexible
• Se puede cortar y conectar
• Uso interior / exterior
• Difusión de la luz 180°
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Colore della struttura
Color of the structure
Farbe der Struktur
Color de la estructura
Materiale
Material
Material
Material
-20° + 40° C
IP67
Trasparente
PVC
Raggio di curvatura
Curving radius
Biegeradius
Radio de curvatura
Dimensioni esterne
External size
Außenmaße
Dimensiones exteriores
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Non sovrapporre pesi superiori
Do not overlay excessive weights
Keine schwereren Gewichte übereinanderlegen
No sobreponer pesos superiores
6,5 x 12 mm
80.000
max 16 Kg
r=140
6,5
Caratteristiche:
• Lunga durata (80.000 ore)
• Basso costo energetico
• Ridotta manutenzione
• Resistente alle intemperie,
all’acqua e agli urti
• Colori naturali
• Facile installazione
• Flessibile
• Tagliabile e connettibile
• Uso interno / esterno
• Diffusione della luce 180°
r=20
346
12
Accessori
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Accessories / Zubehör / Accesorios
A6-A1
Alimentazione con cavo
da 45 cm
+ testata di chiusura
Power supply with 45 cm
cable
+ cutting end cap
Einspeisung mit Kabel 45
cm
+ Verschaubeendstück
Alimentación con cable de
45 cm
+ cabezal de cierre
A6-A2
8
Giunto intermedio
In-line connector set
Zwischenverbindungsstück
Unión intermedia
A6-A3
Canalina in PVC
trasparente 18x7mm
lunghezza 1 metro
7
Transparent PVC profile
18x7 mm
1 metre length
18
Profil aus PVC transparent
18x7 mm
1 Meter lang
Perfil de PVC transparente
18x7 mm
1 metro de longitud
347
FLEX 24V RGB
cod. A6 E1RGB24
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
24V
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
IP67
Dimensioni esterne
External size
Außenmaße
Dimensiones exteriores
8x15 mm
Materiale
Material
Material
Material
PVC
Colore della struttura
Color of the structure
Farbe der Struktur
Color de la estructura
Trasparente
Alimentatore
Power supply
Vorschaltgerät
Alimentador
switching
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
RGB
LED per sezione RGB
LED per section RGB
LED pro Abschnitt RGB
LED para sección RGB
6 LED
Intervallo tra LED
LED's interval
LED-Abstand
Intervalo entre los LEDs
30 mm
Taglio RGB
Cut RGB
Schnitt RGB
Corte RGB
185 mm
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
50.000
Assorbimento
Absorption
Absorption
Absorción
8,64W/m
Calpestabile
Applicable on pedestrian areas
Begehbar
De suelo pisable
16 Kg
Lunghezza massima con una sola
alimentazione
20 m
Transparent
Transparent
Transparente
Max. length with single power supply
Max. Länge mit nur einer Einspeisung
Longitud máxima con una sola
alimentación
r=140
Raggio di curvatura
Curving radius
Biegeradius
Radio de curvatura
8
r=20
15
348
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
FLEX RGB
FLEX 24V RGB
Caratteristiche:
• Lunga durata (80.000 ore)
• Basso costo energetico
• Ridotta manutenzione
• Resistente alle intemperie,
all’acqua e agli urti
• Colori naturali
• Facile installazione
• Flessibile
• Tagliabile e connettibile
• Uso interno / esterno
• Diffusione della luce 180°
Features:
• Long life (80.000 hours)
• Low energy cost
• Low maintenance
• Weather-water and shock
resistance
• Pure colours
• Easy to install
• Flexible
• Cuttable and connectable
• Indoor / outdoor use
• 180° light diffusion
Eigenschaften:
• Lange Leistung (80.000 Stunden)
• Geringe Energiekosten
• Geringer Wartungsbedarf
• Unwetter- Wasser- Stoßfest
• Natürliche Farben
• Montagefreundlich
• Flexibel
• Leicht zu schneiden und
zu verbinden
• Für Innen- und Aussenbereich
• 180° Lichtausstrahlung
Características:
• Larga duración (80.000 horas)
• Bajo coste energético
• Mantenimiento reducido
• Resistente a la intemperie,
al agua y a los golpes
• Colores naturales
• Fácil de instalar
• Flexible
• Se puede cortar y conectar
• Uso interior / exterior
• Difusión de la luz 180°
A6-A5
Alimentazione con cavo
da 45 cm
+ testata di chiusura
8
Power supply with 45 cm
cable
+ cutting end cap
Einspeisung mit Kabel 45
cm
+ Verschaubeendstück
Alimentación con cable de
45 cm
+ cabezal de cierre
A6-A7
Giunto intermedio
In-line connector set
Zwischenverbindungsstück
Unión intermedia
349
Pulsante singolo
Single button / Einzelschalter / Pulsador individual
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 colorazioni preimpostate.
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colours.
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen.
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 colores programados previamente.
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
Quattro pulsanti
Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 colorazioni preimpostate.
• regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer).
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colours.
• adjusts the luminous intensity (dimmer function).
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen.
• die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion).
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 colores programados previamente.
• ajustar la intensidad luminosa (función dimmer).
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
cod.A4A50RGB
Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY.
Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere, spegnere e regolare
l’intensità dei singoli colori in modo indipendente.
E’ possibile inoltre richiamare 7 colorazioni preimpostate e regolarne l’intensità oppure
iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua e regolarne la velocità.
Si può utilizzare contemporaneamente a questa modalità di comando anche le opzioni
pulsante singolo o quattro pulsanti.
Remote control with IR receiver for JOLLY electronic unit. The remote control has 9 buttons
to switch on and off and adjust each colour intensity independently. Furthermore it recalls 7
pre-set colours and adjusts their intensity or starts an automatic sequence in continuous
fading and adjusts the speed. This control mode can be used together with the options
single button or four buttons.
Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY.
Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw. Ausschalten und die
Intensität der einzelnen Farben unabhängig voneinander regulieren kann. Außerdem können
7 voreingestellte Farbgebungen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie
eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen Geschwindigkeit
geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität kann man auch die Optionen
Einzelschalter oder vier Schalter benutzen.
350
Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica JOLLY. El mando a
distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales se puede encender, apagar y
ajustar la intensidad de cada uno de los colores de manera independiente. Es posible así
mismo recuperar 7 colores programados previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar
una secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad. Se puede
utilizar contemporáneamente en este modo de control también las opciones botón
independiente o cuatro botones.
Schema delle funzioni
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
3
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
9
4
230V
2
1
24V
7
8
5
8
6
1
Controller Jolly 20/50/150
4
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
7
FLEX
2
Alimentatore 24V
Power supply 24V
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
5
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
8
Touch Panel DMX
3
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
6
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
9
Software DMX
351
A11 E
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Striscia flessibile in
PVC con LED ad alta
emissione luminosa.
Le dimensioni
contenute e le
caratteristiche
tecniche, come
l'impermeabilità, la
resistenza alle
intemperie e agli urti
la rendono adatta a
qualsiasi impiego.
La possibilità di
tagliare la striscia
nella misura
desiderata permette
un effetto luminoso
continuo.
E' disponibile in
diverse lunghezze in
bianco o RGB.
PVC flexible strip with
luminous, highemission LED.
Its compact
dimensions and the
technical
characteristics, such
as waterproofing,
resistance against
weather conditions,
and shock resistance
make it fit for any
application.
The possibility to cut
the band in the
desired size ensures a
continuous luminous
effect.
It's available in
different lengths in
white or RGB.
Biegsamer Streifen
aus PVC mit stark
leuchtendem LED.
Dank der geringen
Ausmaße und der
technischen Merkmale
wie Wasserfestigkeit,
Witterungs- und
Stoßfestigkeit,
kann er praktisch
überall eingesetzt
werden. Die
Möglichkeit den
Streifen in die
gewünschte Länge zu
schneiden erlaubt
einen kontinuierlichen
Lichteffekt.
Erhältlich in
verschiedenen
Längen, in Weiß oder
RGB.
Tira flexible de PVC
con LED de alta
emisión luminosa.
Las dimensiones
reducidas y las
características
técnicas como la
impermeabilidad, la
resistencia a la
intemperie y a los
golpes la hacen
apropiada para todo
tipo de utilización.
La posibilidad de
cortar la tira a la
medida deseada
permite un efecto
luminoso continuo.
Está disponible con
longitudes diferentes
en blanco o RGB.
8
353
Torretta La Morra di Cherasco (CN)
A11 E BI
Apparecchio lineare flessibile dalla sezione
contenuta che alloggia al suo interno LED
SMD ad alta efficienza.
Linear flexible compact appliance hosting
high efficiency SMD LEDs.
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Flexibles lineares Gerät mit mäßigem
Querschnitt und hochleistungsfähigem
SMD LED.
Luminaria lineal flexible de sección
reducida que contiene en su interior un
LED SMD de alta eficiencia.
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
12V
Colore
Colour
Farbe
Colore
BI
W
LED/SMD
1x20 mA
Potenza
Power
Leistung
Potencia
4,8 W / m
Bobina standard
Standard reel
Standard Spule
Bobina estándar
3m
In linea
In line
In Reihe
En línea
max 6 m
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
60 LED / m
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
IP65
Alimentatore
Power supply
Vorschaltgerät
Alimentador
A4
A4
A4
A4
IP20
IP20
IP20
IP67
max
max
max
max
1m
4m
12 m (6m + 6m)
4m
5,5
A8-4-12
A8-20-12
A8-70-12
EX8-20-12
8
11
355
A11 E RGB
356
A11 E RGB
Apparecchio lineare flessibile dalla sezione
contenuta che alloggia al suo interno LED
SMD RGB ad alta efficienza.
Linear flexible compact appliance hosting
high efficiency SMD RGB LEDs.
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
Flexibles lineares Gerät mit mäßigem
Querschnitt und hochleistungsfähigem
SMD RGB LED.
Luminaria lineal flexible de sección
reducida que contiene en su interior un
LED SMD RGB de alta eficiencia.
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
24V
Colore
Colour
Farbe
Colore
RGB
LED/SMD
3x20 mA
Potenza
Power
Leistung
Potencia
12 W / m
Bobina standard
Standard reel
Standard Spule
Bobina estándar
3m
In linea
In line
In Reihe
En línea
max 10 m
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
48 LED / m
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
IP65
Alimentatore
Power supply
Vorschaltgerät
Alimentador
A4 A11-J20
A4 A11-J50
A4 A11-J150
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Single buttons
Einzelschalter
Pulsador individual
max 1,5 m
max 4 m
max 10 m
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
Protocollo DMX 512
DMX 512 protocol
Protokoll - DMX 512
Protocolo DMX 512
5,5
IP20
IP20
IP20
8
15
357
ALIMENTATORI
Power supplies / Vorschaltgeräte / Alimentadores
358
A4 A8-4-12
L
H
P
35
21
74
A4 A8-20-12
L
H
P
55
19
146
A4 A8-70-12
L
H
P
61
49
245
A4EX8-20-12
L
H
P
60
49
225
A4EX8-20
L
H
P
105
30
105
A4EX8-70
L
H
P
60
49
225
A4EX8-150
L
H
P
60
49
225
A4A11-J20
A4A11-J50
A4A11-J150
L
H
P
94
29
159
L
H
P
61
49
245
Potenza
Power
Leistung
Potencia
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe
Class
Klasse
Clase
Uscita in tensione
Output voltage
Ausgangsspannung
Salida en tensión
A4 A8-4-12
4W
230V
IP20
II
12V
A4 A8-20-12
20W
230V
IP20
II
12V
A4 A8-70-12
70W
230 V
IP20
II
12V
A4 EX8-20-12
20W
230 V
IP67
I
12V
A4 EX8-20
20W
230 V
IP68
II
24V
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
cod.
8
A4 EX8-70
70W
230 V
IP67
I
24V
A4 EX8-150
150W
230 V
IP67
I
24V
A4A11-J20
20W
230 V
IP20
II
Dimmer
4 x 350 mA
A4A11-J50
50W
A4A11-J150
150W
costante
constant
konstant
constant
359
A11 E
Innesti per il cablaggio rapido
Quick cabling connection
Kupplungen für Schnellverkabelung
Conexiones con cableado rápido
A11 E BI
Alimentazione con cavo da 10 cm
+ testata di chiusura
Power supply with 10 cm cable
+ cutting end cap
Einspeisung mit Kabel 10 cm
+ Verschaubeendstück
Alimentación con cable de 10 cm
+ cabezal de cierre
A11 E RGB
Alimentazione con cavo RGB da 10 cm
+ testata di chiusura
Power supply with 10 cm RGB cable
+ cutting end cap
Einspeisung mit RGB Kabel 10 cm
+ Verschaubeendstück
r=140
Alimentación con cable RGB de 10 cm
+ cabezal de cierre
r=20
360
Schema delle funzioni
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
3
Sistemi lineari
Linear systems
Linearsysteme
Sistemas lineales
9
4
230V
2
1
24V
7
8
5
8
6
1
Controller Jolly 20/50/150
4
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
7
A 11E
2
Alimentatore 24V
Power supply 24V
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
5
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
8
Touch Panel DMX
3
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
6
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
9
Software DMX
361
362
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Serie di apparecchi e
proiettori da incasso a
LED di nuova
generazione ad alta
efficienza luminosa.
Questi apparecchi sono
idonei per applicazioni
di illuminazione
architetturale, per
interni/esterni, percorsi,
vie di fuga, bordi,
scale, effetti luminosi.
Tutta la serie è stata
studiata appositamente
per l’installazione con il
maggior grado di
protezione, speciali
guarnizioni ne
proteggono il cablaggio
elettrico. Numerosi
accessori completano la
gamma: differenti lenti
per ottenere il fascio
desiderato, staffe
orientabili e diffusori
sabbiati
antiabbagliamento.
Series of recessed new
generation LED spot
lights and projectors
with high luminous
efficiency. These
appliances are fit for
architectural lighting
applications, indoor
and outdoor, pathways,
ways of escape,
borders, stairs, and
luminous effects.
The whole range has
been specifically
studied for installations
with the highest
protection degree,
special gaskets protect
the electrical wiring.
Numerous accessories
fill the range: different
lenses to obtain the
desired beam,
adjustable brackets and
sanded glare
prevention diffusers.
Serie an Spots und
Einbauscheinwerfern
mit LEDs der neuen
Generation und mit
hoher Leuchtkraft.
Diese Geräte eignen
sich für die
Beleuchtung von
architektonischen
Bauten, Innen- und
Außenbereichen,
Wegstrecken,
Fluchtwegen,
Randsteinen und
Treppen, sowie für
Leuchteffekte.
Die gesamte Serie
wurde extra für die
Installation mit
hohem Schutzgrad
entworfen. Spezielle
Dichtungen schützen
die elektrische
Verkabelung.
Zahlreiches Zubehör
vervollständigt die
Serie: verschiedene
Linsen für das
gewünschte
Lichtbündel stehen
ausrichtbare Bügel und
sandgestrahlte
Abblenddiffusoren zur
Verfügung.
Serie de focos y
proyectores para
empotrar de LED
de nueva generación y
alta eficiencia lumínica.
Estas luminarias son
apropiadas para
aplicaciones de
iluminación
arquitectónica, para
interiores/exteriores,
recorridos, vías de
fuga, bordes
(bordillos), escaleras y
efectos luminosos.
Toda la serie se ha
estudiado
específicamente para la
instalación con el
grado de protección
mayor, con juntas
especiales que
protegen el cableado
eléctrico.
Numerosos accesorios
completan la gama:
diferentes lentes
para obtener el haz
deseado, fijaciones
orientables y difusores
enarenados
antideslumbramiento.
9
363
LED
364
SMD
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF28
pag 490
35
60
38
28
CE
F
IP68
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
1
20 lx
0
110°
366
A4 R1 S
Apparecchio segnapasso fisso
tondo 0,4W con diffusore
satinato.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Fixed round step indicator
with 0.4W and satinized
diffuser.
Unbewegliche runde
Schrittleuchte mit 0,4W
und satiniertem Diffusor.
Luminaria de balizado fija
redonda 0,4W con difusor
satinado.
A4 R1 S
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
0,4W
12 V
100.000
15 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
IK10
A4A8-4-12
A4A8-20-12
A4A11-J70-12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 50
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 168
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
6.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
367
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
pag 490
44
80
46
35
CE
368
F
IP68
A4 R2 S
Apparecchio segnapasso fisso
tondo 0,4W con diffusore
satinato.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Fixed round step indicator
with 0,4W and satinized
diffuser.
Unbewegliche runde
Schrittleuchte mit 0,4W
und satiniertem Diffusor.
Luminaria de balizado fija
redonda 0,4W con difusor
satinado.
A4 R2 S
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
0,4W
12 V
100.000
15 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
IK10
A4A8-4-12
A4A8-20-12
A4A11-J70-12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 50
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 168
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
6.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
369
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
41
pag 490
80
46
35
CE
F
IP68
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
1
20 lx
0
110°
370
A4 R23 S
Apparecchio segnapasso fisso
quadro 0,4W con guarnizione e
diffusore satinato.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Fixed square step indicator 0,4W
with gasket and satinized diffuser.
Unbewegliche quadratische
Schrittleuchte 0,4W mit Dichtung
und satiniertem Diffusor.
Luminaria de balizado fijo
cuadrado 0,4W con junta
y difusor satinado.
A4 R23 S
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione di alimentazione
Supply voltage
Netzspannung
Tensión de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
0,4W
12 V
100.000
15 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
IK10
A4A8-4-12
A4A8-20-12
A4A11-J70-12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 50
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 168
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
6.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
371
LED SMD collegati in parallelo
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
Questo particolare tipo di LED ci permette di
cablare gli apparecchi in parallelo potendo
realizzare dei gruppi di accensione con
numerosi LED.
Il cablaggio non è polarizzato, quindi
invertendo i cavi i LED funzionano in ugual
modo.
This particular LED allows cabling the
appliances in parallel, offering the possibility
to create switching units with numerous LEDs.
The cabling is not polarized therefore LEDs
work even inverting the cables.
Schema di cablaggio
Wiring scheme / Verkabelungsplan / Esquema de cableado
Alimentatori switching
Power supplies (switching)
Vorschaltgeräte (switching)
Alimentadores (switching)
Dimensioni
Size
Masse
Dimensiones
A4 A8-4-12
L
H
P
35
21
74
A4 A8-20-12
L
H
P
55
19
146
Alimentatori Dimmer
Power supplies dimmer
Vorschaltgeräte Dimmer
Alimentadores dimmer
A4 A11-J70-12
372
L
H
P
94
29
159
L
H
P
61
49
245
cod.
Potenza
Power
Leistung
Potencia
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe
Class
Klasse
Clase
Collegamento
Connection
Verbindung
Conexión
A4 A8-4-12
6W
230V
IP20
II
in parallelo
12V
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
A4 A8-20-12
20W
230V
IP20
II
in parallelo
12V
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
A4 11-J70-12
max 70W
230 V
IP20
II
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Este tipo especial de LED nos permite cablear
las luminarias en paralelo pudiendo realizar
grupos de encendido con numerosos LEDs.
El cableado no es polarizado, por lo tanto, los
LEDs funcionan de igual manera si se invierten
los cables.
Diese besondere LED-Art erlaubt die
Verkabelung der Geräte in Parallelschaltung,
wobei Beleuchtungsgruppen mit zahlreichen
LEDs realisiert werden können.
Die Verkabelung is nicht polarisiert und daher
funktionieren die LEDs auch bei umgekehrten
Kabeln.
Uscita in tensione
Output voltage
Ausgangsspannung
Salida en tensión
9
in parallelo
12V
parallel
Parallelanschluss
en paralelo
373
LED
374
HIGH POWER
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
44
pag 490
80
46
35
CE
IP68
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte konvexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
1
80 lx
0
1
40 lx
0
60°
376
F
110°
A4 R2
Apparecchio fisso tondo 1W
con guarnizione, disponibile
con lente piana o convessa.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round 1W fixed spot with
gasket, available with flat or
convex lens.
Unbewegliche runde Spot 1W
mit Dichtung. Erhältlich mit
flacher oder konvexer Linse.
Foco fijo redondo 1W con
junta, disponible con lente
plana o convexa.
A4 R2
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
IK10
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
AB
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ambar
Blu
Blue
Blau
Azul
377
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
44
pag 490
80
46
35
CE
L10
F
IP68
L20
1013 lx
402 lx
1
1
0
0
10°
L45
1
LET
184 lx
0
1
340 lx
0
45°
378
20°
LET
A4 R2L
Apparecchio fisso tondo 1W con
guarnizione, disponibile con lente
piana di diverso fascio di apertura.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 1W with gasket,
available with different beam with
flat lens.
Unbewegliche runde Spot 1W mit
Dichtung. Erhältlich mit flacher Linse
mit unterschiedlichem Lichtbündel.
Foco fijo redondo 1W con junta,
disponible con lente plana con haz de
apertura diferente.
A4 R2L
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LET
IK10
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
AB
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ambar
Blu
Blue
Blau
Azul
379
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
44
pag 490
80
46
35
CE
IP68
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte konvexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
3
32 lx
3
16 lx
2
72 lx
2
36 lx
1
290 lx
1
145 lx
0
0
60°
380
F
110°
A4 R3
Apparecchio fisso tondo LED 3W
con guarnizione, disponibile con
lente piana o convessa.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round 3W fixed spot with gasket,
available with flat or convex lens.
Unbewegliche runde Spot 3W mit
Dichtung. Erhältlich mit flacher
oder konvexer Linse.
Foco fijo redondo 3W con junta,
disponible con lente plana o
convexa.
A4 R3
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza al carico
Load resistance
Ableitwiderstand
Resistencia a la carga
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
381
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
44
pag 490
80
46
35
CE
F
IP68
L10
L20
3
408 lx
3
161 lx
2
919 lx
2
362 lx
1
3675 lx
1
1450 lx
0
0
10°
20°
L45
LET
3
74 lx
3
129 lx
2
167 lx
2
290 lx
1
667 lx
1
1160 lx
0
0
45°
382
LET
A4 R3L
Apparecchio fisso tondo 3W con
guarnizione, disponibile con lente
piana di diverso fascio di apertura.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 3W with gasket,
available with different beam with
flat lens.
Unbewegliche runde Spot 3W mit
Dichtung. Erhältlich mit flacher Linse
mit unterschiedlichem Lichtbündel.
Foco fijo redondo 3W con junta,
disponible con lente plana con haz de
apertura diferente.
A4 R3L
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LET
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
383
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
41
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
41
pag 490
80
46
35
CE
L10
F
IP68
L20
1013 lx
402 lx
1
1
0
0
10°
L45
1
LPT / LPS
184 lx
0
1
40 lx
0
45°
384
20°
110°
A4 R23
Apparecchio fisso quadrato 1W con
guarnizione, disponibile con lente
piana di diverso fascio di apertura.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 1W with gasket,
available with different beam with
flat lens.
Unbewegliche quadratische Spot 1W
mit Dichtung. Erhältlich mit flacher
Linse mit unterschiedlichem
Lichtbündel.
Foco fijo cuadrado 1W con junta,
disponible con lente plana con haz de
apertura diferente.
A4 R23
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LPT/LPS
IK10
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
110°
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
AB
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ambar
Blu
Blue
Blau
Azul
385
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
41
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
41
pag 490
80
46
35
CE
F
IP68
L10
L20
3
408 lx
3
161 lx
2
919 lx
2
362 lx
1
3675 lx
1
1450 lx
0
0
10°
20°
L45
LPT / LPS
3
74 lx
3
16 lx
2
167 lx
2
36 lx
1
667 lx
1
145 lx
0
0
45°
386
110°
A4 R24
Apparecchio fisso quadrato 3W con
guarnizione, disponibile con lente
piana di diverso fascio di apertura.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 3W with gasket,
available with different beam with
flat lens.
Unbewegliche quadratische Spot 3W
mit Dichtung. Erhältlich mit flacher
Linse mit unterschiedlichem
Lichtbündel.
Foco fijo cuadrado 3W con junta,
disponible con lente plana con haz de
apertura diferente.
A4 R24
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
5.500 K
3.000 K
9
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LPT/LPS
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
10°
20°
45°
110°
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
387
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
44
pag 490
80
46
35
CE
388
F
IP68
A4 R4
Apparecchio fisso tondo
asimmetrico 1W con
guarnizione.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round 1W fixed asymmetric
spot with gasket.
Unbewegliche runde
asymmetrische Spot 1W mit
Dichtung.
Foco fijo redondo asimétrico
1W con junta.
A4 R4
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
1,4W
350 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
80 lm
62 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
asimmetrico
asymmetric
asymmetrisch
asimétrico
IK10
A4A1-4
A4A1-10
A4A2-D25
A4A11-J50
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 10
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
AB
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Ambra
Amber
Amber
Ambar
Blu
Blue
Blau
Azul
389
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
44
pag 490
80
46
35
CE
390
F
IP68
A4 R5
Apparecchio fisso tondo
asimmetrico 3W con
guarnizione.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round 3W fixed asymmetric
spot with gasket.
Unbewegliche runde
asymmetrische Spot 3W mit
Dichtung.
Foco fijo redondo asimétrico
3W con junta.
A4 R5
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
asimmetrico
asymmetric
asymmetrisch
asimétrico
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
391
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
62
Cassaforma Policarbonato
Polycarbonate housing
Gehäuse aus Polykarbonat
Contracaja de Policarbonato
62
A4CF47
pag 490
100
60
50
CE
F
IP68
L20
L10
3
408 lx
3
161 lx
3
74 lx
2
919 lx
2
362 lx
2
167 lx
1
3675 lx
1
1450 lx
1
667 lx
0
0
10°
0
20°
45°
LET
LPT / LPS
LCT / LCS
3
32 lx
3
16 lx
3
129 lx
2
72 lx
2
36lx
2
290 lx
1
290 lx
1
145 lx
1
1160 lx
0
0
60°
392
L45
0
110°
LET
A4 R15
Apparecchio fisso tondo 3W con guarnizione.
Round fixed spot 3W with gasket.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche runde Spot 3W mit Dichtung.
Foco fijo redondo 3W con junta.
A4 R15
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LCT/LCS
LPT/LPS
LET
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
60°
110°
elliptic
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
393
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
62
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
62
A4CF47
pag 490
100
60
50
CE
IP68
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte konvexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
3
32 lx
3
16 lx
2
72 lx
2
36 lx
1
290 lx
1
145 lx
0
0
60°
394
F
110°
A4 R16
Apparecchio fisso tondo 5W con guarnizione.
Round fixed spot 5W with gasket.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche runde Spot 5W mit Dichtung.
Foco fijo redondo 5W con junta.
A4 R16
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,9W
700 mA
60.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
300 lm
253 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
395
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
62
Cassaforma PVC
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
62
A4CF47
pag 226
100
60
50
CE
F
IP68
L10
L20
3
408 lx
3
161 lx
2
919 lx
2
362 lx
1
3675 lx
1
1450 lx
0
0
10°
20°
L45
LPT / LPS
3
74 lx
3
16 lx
2
167 lx
2
36 lx
1
667 lx
1
145 lx
0
0
45°
396
110°
A4 R21
Apparecchio fisso quadrato 3W con guarnizione.
Square fixed spot 3W with gasket.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche quadratische Spot 3W mit Dichtung.
Foco fijo cuadrado 3W con junta.
A4 R21
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
L20
L45
LPT/LPS
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
10°
20°
45°
110°
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
397
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
62
Cassaforma PVC
PVC housing
Gehäuse aus PVC
Contracaja de PVC
62
A4CF47
pag 226
100
60
50
CE
F
IP68
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
3
16 lx
2
36 lx
1
145 lx
0
110°
398
A4 R22
Apparecchio fisso quadrato 5W con guarnizione.
Square fixed spot 5W with gasket.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Unbewegliche quadratische Spot 5W mit Dichtung.
Foco fijo cuadrado 5W con junta.
A4 R22
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,9W
700 mA
60.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
300 lm
253 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LPT/LPS 110°
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 24
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
5.500 K
3.000 K
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
399
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma stagna PVC
Cassaforma aperta PVC
PVC sealed housing
Dichtes Gehäuse aus PVC
Contracaja estanca de PVC
Open PVC housing
Offenes Gehäuse aus PVC
Contracaja abierta de PVC
A4CFC70
A4CF70
pag 490
pag 490
84
100
68
89
CE
F
IP68
L20
L10
3
408 lx
3
161 lx
3
74 lx
2
919 lx
2
362 lx
2
167 lx
1
3675 lx
1
1450 lx
1
667 lx
0
0
10°
0
20°
45°
LET
LPT / LPS
LCT / LCS
3
32 lx
3
16 lx
3
129 lx
2
72 lx
2
36lx
2
290 lx
1
290 lx
1
145 lx
1
1160 lx
0
0
60°
400
L45
0
110°
LET
A4 R7
Apparecchio tondo 3W con
lente interna orientabile.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round spot 3W with adjustable
internal lens.
Runde Spot 3W mit
ausrichtbarer Innenlinse.
Foco redondo 3W con
lente interior orientable.
A4 R7
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
10°
L20
20°
L45
45°
LCT/LCS
60°
LPT/LPS 110°
LET
elliptic
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
BI
W
BL
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
Blu
Blue
Blau
Azul
401
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
98
Cassaforma stagna PVC
Cassaforma aperta PVC
PVC sealed housing
Dichtes Gehäuse aus PVC
Contracaja estanca de PVC
Open PVC housing
Offenes Gehäuse aus PVC
Contracaja abierta de PVC
A4CFC70T
A4CF70T
pag 490
pag 490
130
87
96
CE
F
IP68
PG9
2.000Kg
L20
L08
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
0
0
8°
402
L45
0
20°
45°
A4 R33 TYRE
Apparecchio carrabile IP68 in acciaio inox, con
vetro temperato trasparente e guarnizione in
silicone, sorgente luminosa a LED 3x3W.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Drive over IP68 stainless steel appliance with
transparent tempered glass and silicon gasket,
luminous source with 3x3W LED.
Befahrbares Gerät aus Edelstahl IP68, mit
durchsichtigem temperiertem Glas und
Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W LEDS.
Luminaria resistente al tráfico rodado de acero
inoxidable IP68, con vidrio templado
transparente y junta de silicona, fuente de luz
de LED 3x3W.
A4 R33 TYRE
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
BI 540 lm
W 450 lm
costante
constant
konstant
constant
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L08
L20
L45
IK10
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
carrabile
suitable for vehicles
befahrbar
para tráfico rodado
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 16
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
5.500 K
3.000 K
8°
20°
45°
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
403
Accessori
Accessories / Zubehör / Accesorios
A4 C1T
Permette al suo interno il passaggio
dei cavi per il cablaggio degli
apparecchi.
Cables can pass inside it to wire the
appliances.
Erlaubt die Passage der Kabel für die
Verkabelung der Geräte im
Gehäuse.
Tubo corrugato stagno
Sealed corrugated tube
Wasserdichter Faltenschlauch
Tubo corrugado estanco
Permite el paso de los cables por su
interior para el cableado de las
luminarias.
Fasi di montaggio
Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación
Collegare la cassaforma con i pressacavi
all'impianto tramite gli appositi tubi corrugati a
tenuta stagna.
The housing and the cable pressing tools have to
be connected to the plant by the fit corrugated
sealed tubes.
Das Gehäuse mit del Kabeldrücken mit Hilfe von
entsprechenden wasserdichten Faltenschläuchen an
der Anlage anschließen.
La contracaja con los prensacables han de
conectarse con la instalación mediante los tubos
corrugados estancos específicos.
1
2
3
Inserire i corrugati nella cassaforma.
Mettere il tappo prima della gettata di
cemento.
A muratura completata togliere il tappo.
Set the corrugated connection into
the housing.
404
La cassaforma e i tubi corrugati vengono annegati nella
gettata di cemento facendo fuoriuscire la cassaforma in
misura uguale allo spessore del rivestimento previsto.
The housing and the corrugated tubes are embedded in the
concrete casting, the framework juts by the same measure of
the thickness of the prescribed covering.
Das Gehäuse und die Faltenschläuche werden in den
Betonierung eingelassen, wobei die Schalung mit der gleichen
Stärke der vorgesehenen Verkleidung herausragen muss.
La contracaja y los tubos corrugados se hunden en la
lechada de cemento haciendo salir la contracaja por una
medida igual al espesor del revestimiento previsto.
Set the plug before the concrete casting
As soon as the wall is finished remove
the plug.
Setzen Sie die Faltenschläuche in
dem Gehäuse ein.
Vor der Betonierung den Verschluss
einsetzen.
Nach Abschluss des Vermauerns den
Verschluss abnehem.
Introducir los tubos corrugados en la
contracaja.
Meter el tapón antes de echar el
cemento.
Quitar el tapón una vez que se ha
terminado la obra de albañilería.
A4 C2S
Permette il collegamento stagno tra
il corrugato e la cassaforma.
It allows the sealed connection between
corrugated and housing.
Innesto stagno per corrugato
Sealed corrugated connection
Wasserdichte Kupplung für
Faltenschlauch
Empalme estanco para corrugado
Erlaubt den wasserdichten Anschluss
zwischen dem Faltenschlauch und dem
Gehäuse.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
A4 R33 TYRE
Permite conectar herméticamente el tubo
corrugado y la contracaja.
Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare gli
apparecchi nelle apposite camere stagne al loro
interno.
Introduce the cables in the corrugated tubes and
cable the appliances in the related sealed
chambers.
Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und die
Geräte in den entsprechenden wasserdichten
Kammern verkabeln.
Introducir los cables en los tubos corrugados y
cablear las luminarias en las cámaras estancas
específicas de sus interior.
L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma,
gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta.
La ghiera va in battuta sul rivestimento.
The appliance is introduced by pressure into the housing;
“O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be
rebated onto the covering.
Das Gerät wird durch Drücken in dem Gehäuse eingesetzt;
die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit.
Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt.
La luminaria tiene que introducirse a presión en la
contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad
perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento.
4
5
Cablare ed inserire l'apparecchio nella cassaforma.
Premere l'apparecchio fino alla battuta.
Perform the wiring and set the appliance into the
housing.
Push the appliance until it stops.
Die Kabel verlegen und das Gerät in dem Gehäuse
einsetzen.
Empujar la luminaria hasta el tope.
9
Das Gerät bis zum Anschlag durchdrücken.
Cablear e introducir la luminaria en la contracaja.
405
A4 L1
406
130
123
114
120
CE
F
IP67
2.000Kg
L20
L08
L45
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
0
0
8°
408
pag 588
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 120)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
0
20°
45°
A4 L1
Proiettore tondo a LED 3x3W. Ghiera in acciaio
inox. Corpo in pressofusione di alluminio
verniciato in polveri poliestere.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
3x3W LED round projector. Stainless steel ring
nut. Aluminium pressure die casting body,
varnished with polyester powders.
Runder Scheinwerfer mit 3x3W LED. Nutmutter
aus Edelstahl. Körper aus Aluminiumspritzguss
mit Polyesterlacken lackiert.
Proyector redondo de LED 3x3W. Abrazadera
de acero inoxidable. Cuerpo de aluminio
inyectado fundido a presión pintado con polvo
poliéster.
A4 L1
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
230V
50.000
BI
W
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI 5.500 K
W 3.000 K
IP67
- 40° C + 50° C
I
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
L08
L20
L45
IK10
8°
20°
45°
9
carrabile
suitable for vehicles
befahrbar
para tráfico rodado
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
409
A4 L2
410
135
135
123
114
120
CE
F
IP67
2.000Kg
L20
L08
L45
3
626 lx
3
223 lx
3
109 lx
2
1410 lx
2
501 lx
2
275 lx
1
5640 lx
1
2005 lx
1
980 lx
0
0
8°
412
pag 588
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 120)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
0
20°
45°
A4 L2
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Proiettore quadro a LED 3x3W. Ghiera in acciaio
inox. Corpo in pressofusione di alluminio
verniciato in polveri poliestere.
Square LED 3x3W projector. Stainless steel ring
nut. Body in aluminium pressure die casting,
varnished with polyester powders.
Quadratisch Scheinwerfer mit 3x3W LED.
Nutmutter aus Edelstahl. Körper aus
Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert.
Proyector cuadrado de LED 3x3W. Abrazadera de
acero inoxidable. Cuerpo de aluminio inyectado
fundido a presión pintado con polvo poliéster.
A4 L2
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
230V
50.000
BI
W
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI 5.500 K
W 3.000 K
IP67
- 40° C + 50° C
I
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
L08
L20
L45
IK10
8°
20°
45°
9
carrabile
suitable for vehicles
befahrbar
para tráfico rodado
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
413
A4 L4
414
97
172
184
92
CE
F
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 180)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
L20
L08
L45
3
1252 lx
3
446 lx
3
218 lx
2
2820 lx
2
1002 lx
2
550 lx
1
11280 lx
1
4008 lx
1
1960 lx
0
0
8°
416
IP65
0
20°
45°
A4 L4
Round ceiling or wall recessed LED appliance 6x3W. Glass gasket in
silicone rubber. Built-in power supply. Aluminium pressure die
casting body painted with polyester powders.
Rundes Gerät für den Einbau in der Wand, in dem Fußboden oder
in der Decke 6x3W. Glasdichtung aus Silikonkautschuk.
Eingebautes Vorschaltgerät. Körper aus Aluminiumspritzguss mit
Polyesterlacken lackiert.
Luminaria redonda para empotrar de techo o de pared de LED
6x3W. Junta de vidrio de goma siliconada. Balasto incorporado.
Cuerpo de aluminio fundido a presión pintado con polvo poliéster.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio tondo a incasso a soffitto o a parete a LED 6x3W.
Guarnizione vetro in gomma siliconica. Alimentatore incorporato.
Corpo in pressofusione di alluminio verniciato in polveri poliestere
A4 L4
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
16,8W
230V
50.000
BI
W
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
I
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
5.500 K
3.000 K
Vetro satinato
Satinated glass
Satinierte Glas
Vidrio satinado
L08
L20
L45
1080 lm
864 lm
9
8°
20°
45°
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
A
BI
W
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
417
82
248
99
105
242
CE
418
F
IP54
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 250)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
A4 L5
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio di orientamento ad incasso a parete 8x1W.
Guarnizione policarbonato in gomma siliconata.
Alimentatore incorporato. Finitura: pressofusione in
alluminio verniciato in polveri poliestere.
Wall recessed adjustable spot 8x1W. Polycarbonate
gasket in silicone rubber. Built-in power supply.
Finishing: aluminium pressure die casting, varnished
with polyester powders.
Ausrichtbares Gerät für den Wandeinbau 8x1W.
Polycarbonatdichtung aus Silikonkautschuk.
Eingebautes Vorschaltgerät. Ausführung:
Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken lackiert.
Luminaria de orientación para empotrar en la pared
8x1W. Junta de policarbonato de goma siliconada.
Balasto incorporado. Acabado: aluminio fundido a
presión pintado con polvo poliéster.
A4 L5
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
11,2W
230V
80.000
BI
W
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP54
- 40° C + 50° C
I
5.500 K
3.000 K
Policarbonato
Polycarbonate
Polykarbonat
Policarbonato
640 lm
372 lm
9
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
Verniciato bianco
lacquered white
Weiss lackiert
Pintado blanco
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
A
BI
W
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
419
105
61
65
88
CE
F
IP65
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 90)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
3
13 lx
2
30 lx
1
120 lx
0
110°
420
A4 L6
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio da incasso a parete o soffitto
3x1W. Alimentatore incorporato.
Finitura: pressofusione in alluminio verniciato
in polveri poliestere.
Wall or ceiling recessed appliance 3x1W.
Built-in power supply. Finishing: aluminium
pressure die casting, varnished with polyester
powders.
Gerät für den Einbau in der Wand oder in der
Decke 3x1W. Eingebautes Vorschaltgerät.
Ausführung: Aluminiumspritzguss mit
Polyesterlacken lackiert.
Luminaria para empotrar de pared o de techo
3x1W. Alimentador incorporado. Acabado:
aluminio inyectado fundido a presión pintado
en polvo poliéster.
A4 L6
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,2W
230V
80.000
BI
W
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
I
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatore incorporato
Built-in power supply
Eingebautes Vorschaltgerät
Alimentador incorporado
5.500 K
3.000 K
Vetro temperato
Tempered glass
Gehärtetes Glas
Vidrio templado
297 lm
247 lm
9
VPS 110°
Satinato
Satinated
Satinierte
Satinado
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
421
105
61
65
88
CE
F
IP65
pag 588
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 90)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
L20
L10
3
408 lx
3
161 lx
3
74 lx
2
919 lx
2
362 lx
2
167 lx
1
3675 lx
1
1450 lx
1
667 lx
0
0
10°
0
20°
45°
LET
LPT / LPS
LCT / LCS
3
32 lx
3
16 lx
3
129 lx
2
72 lx
2
36lx
2
290 lx
1
290 lx
1
145 lx
1
1160 lx
0
0
60°
422
L45
0
110°
LET
A4 L6 AD
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio orientabile da incasso a parete,
terra o soffitto 3W. Alimentatore esterno.
Corpo in pressofusione di alluminio verniciato
in polveri poliestere.
Wall, floor or ceiling adjustable recessed
appliance 3W. External power supply.
Aluminium pressure die casting body painted
with polyester powders.
Ausrichtbares Gerät für den Einbau in der
Wand, in dem Fußboden oder in der Decke 3W.
Äußeres Vorschaltgerät. Körper aus
Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken
lackiert.
Luminaria orientable para empotrar de pared,
de suelo o de techo 3W. Alimentador exterior.
Cuerpo de aluminio inyectado fundido a
presión pintado en polvo poliéster.
A4 L6 AD
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L10
10°
L20
20°
L45
45°
LCT/LCS
60°
LPT/LPS 110°
LET
elliptic
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
423
90
90
66
70
74
CE
F
IP65
pag 588
3
16 lx
2
36 lx
1
145 lx
0
110°
424
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 80)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
A4 L7
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio da incasso quadrato a LED 3W.
Alimentatore esterno. Finitura: pressofusione
in alluminio verniciato in polveri poliestere.
Square recessed appliance LED 3W. External
power supply. Finishing: aluminium pressure
die casting, varnished with polyester powders.
Quadratisches Gerät für den Einbau LED 3W.
Äußeres Vorschaltgerät. Ausführung:
Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken
lackiert.
Luminaria para empotrar cuadrada 3W.
Alimentador exterior. Acabado: aluminio
inyectado fundido a presión pintado en polvo
poliéster.
A4 L7
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP65
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
VPS 110°
IK7
A4A2-7
A4A2-9
A4A2-D25
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 7
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 9
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 48
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
5.500 K
3.000 K
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
425
ALIMENTATORI
Power supplies / Vorschaltgeräte / Alimentadores
426
cod.
Dimensioni
Size
Masse
Dimensiones
A4A1-4
L
H
P
35
21
72
A4A1-10
L
H
P
34
19
115
A4A2-D25
L
H
P
94
29
159
A4A2-7
L
H
P
38
28
125
A4A2-9
L
H
P
40
29
135
A4A1-EX6
L
H
P
105
30
105
A4A2-EX6
L
H
P
105
30
105
Potenza
Power
Leistung
Potencia
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe
Class
Klasse
Clase
Uscita
Output
Ausgang
Salida
A4 A1-4
6W
100/240 V
IP20
II
350 mA
A4 A1-10
15W
A4 A2-D25
25W
costante
constant
konstant
constant
100/240 V
IP20
II
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
cod.
350 mA
costante
constant
konstant
constant
230 V
IP20
II
Dimmer
350 / 700 mA
costante
constant
konstant
constant
A4 A2-7
21W
A4 A2-9
30W
230 V
IP20
II
700 mA
costante
constant
konstant
constant
230 V
IP20
II
700 mA
costante
constant
konstant
constant
9
A4A1-EX6
10W
A4A2-EX6
17W
30 V
IP68
II
350 mA
costante
constant
konstant
constant
26 V
IP68
II
700 mA
costante
constant
konstant
constant
427
A4 R13 / A4 R14
428
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
50
A4CF42
pag 490
100
58
50
CE
F
IP68
4
bar
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte konvexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
3
32 lx
3
16 lx
2
72 lx
2
36 lx
1
290 lx
1
145 lx
0
0
60°
430
12
Volt
110°
A4 R13
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio
inox, con vetro temperato trasparente e
guarnizione in silicone, sorgente luminosa a
LED 3W.
Immersion IP68 stainless steel appliance with
transparent tempered glass and silicon gasket,
luminous source with 3W LED.
Unterwassergerät aus Edelstahl IP68, mit
durchsichtigem temperiertem Glas und
Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3W LEDs.
Luminaria de inmersión de acero inoxidable
IP68, con vidrio templado transparente y junta
de silicona, fuente de luz de LED 3W.
A4 R13
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
2,8W
700 mA
80.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
192 lm
144 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS
LPT/LPS
IK10
A4A2-3
A4A11-JP12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
60°
110°
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
431
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
50
A4CF42
pag 490
100
58
50
CE
F
IP68
4
bar
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte konvexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
3
32 lx
3
16 lx
2
72 lx
2
36 lx
1
290 lx
1
145 lx
0
0
60°
432
12
Volt
110°
A4 R14
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio
inox, con vetro temperato trasparente e
guarnizione in silicone, sorgente luminosa a
LED 5W.
Immersion IP68 stainless steel appliance with
transparent tempered glass and silicon gasket,
luminous source with 5W LED.
Unterwassergerät aus Edelstahl IP68, mit
durchsichtigem temperiertem Glas und
Silikondichtung, Leuchtquelle mit 5W LEDS.
Luminaria de inmersión de acero inoxidable
IP68, con vidrio templado transparente y junta
de silicona, fuente de luz de LED 5W.
A4 R14
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
4,9W
700 mA
60.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
300 lm
253 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
LCT/LCS
LPT/LPS
IK10
A4A2-3
A4A11-JP12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
60°
110°
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
433
434
A4 R33
Sistema per l’illuminazione subacquea, adatto per vasche, fontane, specchi d’acqua di ogni
genere e per tutti i tipi di piscine, in calcestruzzo armato piastrellato e prefabbricate di vario
spessore.
Utilizza sorgenti a LED ad altissima efficienza e a bassissima tensione, (700 mA a 12V).
Il sistema è corredato di una speciale cassaforma realizzata con tecnopolimeri leggeri e
resistenti a sollecitazioni meccaniche e corrosioni.
A4 R33 è un prodotto semplice e sicuro, grazie alla tecnologia a LED garantisce una lunga
durata con minima manutenzione.
System for underwater illumination, fit for basins, fountains, any kind of water glass and for
all kind of swimming pools in concrete, tiled prefab, with different thicknesses.
It uses LED extra high efficiency sources with very low voltage (700 mA 12V).
The system is equipped with a special housing made of technopolymers, light and resistant
against mechanical solicitations and corrosions. A4 R33 is a simple and safe product, thanks
to the LED technology it is long lasting and requires little maintenance.
Beleuchtungssystem für Unterwasser, geeignet für Becken, Brunnen, Wasserspiegel jeder Art
und für alle Arten von Schwimmbecken aus Stahlbeton, gefliest und Fertigschwimmbecken
jeder Stärke.
Es werden leistungsstarke LEDS mit sehr niedriger Spannung (700 mA bei 12V) eingesetzt.
Das System ist mit einer besonderen Gehäuse aus leichten Technopolymeren realisiert, die
gegen mechanische Belastungen und Korrosionen besonders widerstandsfähig sind. A4 R33
ist ein sicheres und einfaches Produkt, welches dank der LED-Technologie eine lange
Lebensdauer mit einem geringen Wartungsbedarf garantiert.
Sistema para la iluminación subacuática, apropiada para pilas, fuentes, espejos de agua de
todo tipo y para todos los tipos de piscinas, de hormigón armado alicatadas y prefabricadas
de vario espesor.
Utiliza fuentes de LED de altísima eficiencia y de muy baja tensión, (700 mA a 12V).
El sistema incorpora una contracaja especial realizada con tecnopolímeros ligeros y resistentes
a los esfuerzos mecánicos y a la corrosión. A4 R33 es un producto sencillo y seguro, gracias a
la tecnología de LED que garantiza una larga duración con un mantenimiento mínimo.
9
435
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
84
Cassaforma stagna PVC
Cassaforma aperta PVC
PVC sealed housing
Dichtes Gehäuse aus PVC
Contracaja estanca de PVC
Open PVC housing
Offenes Gehäuse aus PVC
Contracaja abierta de PVC
A4CFC70
A4CF70
pag 490
pag 490
130
87
94
CE
F
IP68
8
PG7
12
Volt
bar
L20
L08
L45
8°
0
1
20°
2
3
626 lx 1410 lx 5640 lx
436
0
1
2
45°
3
223 lx 501 lx 2005 lx
0
1
2
980 lx 275 lx
3
109 lx
A4 R33 M
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox, con
vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone,
sorgente luminosa a LED 3x3W. Adatto per
installazione in vasche in muratura.
Underwater IP68 stainless steel appliance with
transparent tempered glass and silicon gasket,
luminous source with 3x3W LED. Suitable for
installation in masonry basins.
Unterwassergerät aus Edelstahl IP68, mit
durchsichtigem temperiertem Glas und
Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W LED.
Geeignet für Installation in Mauerwerkbecker.
Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68, con
vidrio templado transparente y junta de silicona,
fuente de luz de LED 3x3W. Adecuado para
instalación en las tazas en la albañilería.
A4 R33 M
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L08
L20
L45
IK10
A4A2-3
A4A11-JP12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
8°
20°
45°
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
BI
W
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
437
Accessori
Accessories / Zubehör / Accesorios
Permette al suo interno il passaggio dei
cavi per il cablaggio degli apparecchi.
A4 C1T
Cables can pass inside it to wire the
appliances.
Erlaubt die Passage der Kabel für die
Verkabelung der Geräte im Gehäuse.
Tubo corrugato stagno
Sealed corrugated tube
Wasserdichter Faltenschlauch
Tubo corrugado estanco
Permite el paso de los cables por su
interior para el cableado de las
luminarias.
A4 C2S
Permette il collegamento a tenuta
stagna tra il corrugato e la cassaforma.
It allows the sealed connection
between corrugated and housing.
Erlaubt den wasserdichten Anschluss
zwischen dem Faltenschlauch und dem
Gehäuse.
Innesto stagno per corrugato
Sealed corrugated connection
Wasserdichte Kupplung für
Faltenschlauch
Empalme estanco para corrugado
Permite conectar herméticamente el
tubo corrugado y la contracaja.
Fasi di montaggio
Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación
Collegare la cassaforma con i pressacavi
all'impianto tramite gli appositi tubi corrugati a
tenuta stagna.
The housing and the cable pressing tools have to
be connected to the plant by the fit corrugated
sealed tubes.
Das Gehäuse mit del Kabeldrücken mit Hilfe von
entsprechenden wasserdichten Faltenschläuchen an
der Anlage anschließen.
La contracaja con los prensacables han de
conectarse con la instalación mediante los tubos
corrugados estancos específicos.
1
2
3
Inserire i corrugati nella cassaforma.
Mettere il tappo prima della gettata di
cemento.
A muratura completata togliere il tappo.
Set the corrugated connection into
the housing.
438
La cassaforma e i tubi corrugati vengono annegati nella
gettata di cemento facendo fuoriuscire la cassaforma in
misura uguale allo spessore del rivestimento previsto.
The housing and the corrugated tubes are embedded in the
concrete casting, the framework juts by the same measure of
the thickness of the prescribed covering.
Das Gehäuse und die Faltenschläuche werden in den
Betonierung eingelassen, wobei die Schalung mit der gleichen
Stärke der vorgesehenen Verkleidung herausragen muss.
La contracaja y los tubos corrugados se hunden en la
lechada de cemento haciendo salir la contracaja por una
medida igual al espesor del revestimiento previsto.
Set the plug before the concrete casting
As soon as the wall is finished remove
the plug.
Setzen Sie die Faltenschläuche in
dem Gehäuse ein.
Vor der Betonierung den Verschluss
einsetzen.
Nach Abschluss des Vermauerns den
Verschluss abnehem.
Introducir los tubos corrugados en la
contracaja.
Meter el tapón antes de echar el
cemento.
Quitar el tapón una vez que se ha
terminado la obra de albañilería.
Piastra fissa per ancoraggio sul fondo
idonea per fontane e vasche.
Piastra orientabile per ancoraggio sul fondo idonea
per fontane e vasche.
Fixed anchoring plate on the bottom fit for
fountains and basins.
Adjustable plate for anchoring on the bottom, fit
for fountains and basins
Feste Platte für Verankerung am Boden geeignet
für Brunnen und Wannen.
Ausrichtbare Platte für Verankerung am Boden
geeignet für Brunnen und Wannen.
Placa fija para el anclaje en el fondo apropiada
para fuentes y pilas.
Placa orientable para el anclaje en el fondo
apropiada para fuentes y pilas.
Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare
l'apparecchio nell'apposita camera stagna al suo
interno.
Introduce the Kabel in the corrugated tubes and
cable the appliance in the related sealed chamber.
Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und
das Gerät in der entsprechenden wasserdichten
Kammer verkabeln.
Introducir los cables en los tubos corrugados y
cablear la luminaria en la cámara estanca específica
de su interior.
L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma,
gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta.
La ghiera va in battuta sul rivestimento.
The appliance is introduced by pressure into the housing;
“O”-rings ensure a perfect sealing. The gear has to be
rebated onto the covering.
Das Gerät wird durch Drücken in dem Gehäuse eingesetzt;
die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit.
Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt.
La luminaria tiene que introducirse a presión en la
contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad
perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento.
4
5
Cablare ed inserire l'apparecchio nella cassaforma.
Premere l'apparecchio fino alla
battuta.
Perform the wiring and set the appliance into the
housing.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
A4 R33 M
9
Push the appliance until it stops.
Die Kabel verlegen und das Gerät in dem Gehäuse
einsetzen.
Das Gerät bis zum Anschlag
durchdrücken.
Cablear e introducir la luminaria en la contracaja.
Empujar la luminaria hasta el tope.
439
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma per prefabbricati
105
Prefab-products' housing
Gehäuse für Fertigteilb
Contracaja para prefabricados
A4CFP70
140
93
pag 490
99
CE
F
IP68
8
PG7
12
Volt
bar
L20
L08
L45
8°
0
1
20°
2
3
626 lx 1410 lx 5640 lx
440
0
1
2
45°
3
223 lx 501 lx 2005 lx
0
1
2
980 lx 275 lx
3
109 lx
A4 R33 P
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox e
ghiera in resina acetalica, con vetro temperato
trasparente e guarnizione in silicone, sorgente
luminosa a LED 3x3W. Adatto per installazione in
vasche prefabbricate.
Underwater IP68 stainless steel appliance and acetal
resin ring nut with transparent tempered glass and
silicon gasket, luminous source with 3x3W LED.
Suitable for installation in prefab basins.
Unterwassergerät aus Edelstahl IP68 und Nutmutter
aus Acetalharz, mit durchsichtigem temperiertem
Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W
LED. Geeignet für die Installation in Fertigbecken.
Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68 y
abrazadera de resina cetálica, con vidrio templado
transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED
3x3W. Adecuado para instalación en las tazas
prefabricadas.
A4 R33 P
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
8,4W
700 mA
50.000
BI
W
costante
constant
konstant
constant
540 lm
450 lm
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
BI
W
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
Dimmer disponibili
Available dimmers
Erhältliche Dimmer
Dimmer disponibles
L08
L20
L45
IK10
A4A2-3
A4A11-JP12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 1
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
5.500 K
3.000 K
8°
20°
45°
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
P
BI
W
Resina acetalica
Acetal resin
Acetalharz
Resina cetálica
Bianco
White
Weiss
Blanco
Warm
Warm
Warm
Warm
441
Accessori
Accessories / Zubehör / Accesorios
Permette al suo interno il passaggio dei
cavi per il cablaggio degli apparecchi.
A4 C1T
Cables can pass inside it to wire the
appliances.
Erlaubt die Passage der Kabel für die
Verkabelung der Geräte im Gehäuse.
Tubo corrugato stagno
Sealed corrugated tube
Wasserdichter Faltenschlauch
Tubo corrugado estanco
Permite el paso de los cables por su
interior para el cableado de las
luminarias.
A4 C3P
Permette l'uscita con tenuta stagna del
cavo dal corrugato.
It allows the sealed cable output from
the corrugated.
Erlaubt wasserdichten Kabelausgang
aus dem Faltenschlauch.
Terminale stagno
Sealed terminal
Wasserdichter Anschluss
Terminal estanco
Permite la salida estanca del cable del
corrugado.
Fasi di montaggio
Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación
442
1
2
Inserire la cassaforma nel foro predisposto sulla
vasca prefabbricata.
Introduce the housing in the preset hole on the
prefab basin.
Das Gehäuse in der im Fertigbecken eingelassenen
Öffnung einsetzen.
Introduzca la contracaja en el orificio previsto en la
taza prefabricada.
Avvitare la controghiera esterna fino ad ottenere una
perfetta aderenza.
Screw the external ring nut up to complete adherence.
Die äußere Gegennutmutter bis zur einwandfreien
Haftung festschrauben.
Enrosque la contratuerca exterior hasta obtener una
adherencia perfecta.
A4 C2S
Permette il collegamento a tenuta stagna
tra il corrugato e la cassaforma.
It allows the sealed connection between
corrugated and framework.
Innesto stagno per corrugato
Sealed corrugated connection
Wasserdichter Kupplung für
Faltenschlauch
Empalme estanco para corrugado
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
A4 R33 P
Erlaubt den wasserdichten Anschluss
zwischen dem Faltenschlauch und dem
Gehäuse.
Permite conectar herméticamente el
tubo corrugado y la contracaja.
9
3
4
Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare l'apparecchio
nell'apposita camera stagna al suo interno.
Introduce the cables in the corrugated tubes and cable
the appliance in the related sealed chamber.
Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und das
Gerät in der entsprechenden wasserdichten Kammer
verkabeln.
Introducir los cables en los tubos corrugados y cablear la
luminaria en la cámara estanca específica de su interior.
L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma,
gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta.
La ghiera va in battuta sul rivestimento.
The appliance is introduced by pressure into the housing;
“O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be
rebated onto the covering.
Das Gerät wird durch Drücken in der Schalung eingesetzt;
die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit.
Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt.
La luminaria tiene que introducirse a presión en la
contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad
perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento.
443
ALIMENTATORI
Power supplies / Vorschaltgeräte / Alimentadores
444
cod.
Dimensioni
Size
Masse
Dimensiones
A4 A2-3
L
H
P
35
20
120
A4 A11-JP12
L
H
P
94
29
159
L
H
P
60
36
225
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
cod.
Potenza
Power
Leistung
Potencia
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe
Class
Klasse
Clase
Uscita
Output
Ausgang
Salida
A4 A2-3
10W
230 V
IP20
II
700 mA
A4 A11-JP12
50W
costante
constant
konstant
constant
230 V
IP20
II
4x700 mA
costante
constant
konstant
constant
9
445
446
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
RGB LIGHTING
Il sistema RGB
LIGHTING di ALTIS
permette la definizione
di milioni di tonalità e
consente di pilotare la
regolazione dei colori
tramite il principio della
sintesi additiva. Grazie
alla nuova tecnologia
a LED si possono
regolare con pulsante,
telecomando o controlli
in DMX i colori della
luce. Alcune indicazioni
sull'influsso dei colori
sull'organismo umano
sono:
ROSSO: è il primo
colore percepito dai
bambini. Provoca
eccitazione e spinge
verso l'attività, denota
un senso di forza e di
sicurezza.
VERDE: in alcune
tonalità è inquietante
ed è invece riposante
quando viene utilizzato
in contrasto con il
colore rosso.
BLU: è il colore che
induce alla calma,
rallenta il battito
cardiaco, rallenta la
pressione e facilita il
sonno.
GIALLO: (ROSSO +
VERDE) rimanda alla
radiosità che risveglia e
dà calore.
VIOLA (ROSSO + BLU):
è il colore della
metamorfosi, del
mistero, della
transizione.
ARANCIO (GIALLO +
ROSSO): ha proprietà
anti claustrofobiche.
ALTIS RGB Lighting
allows to define million
of tones and controls
orienting colours
adjustment by the
principle of additive
colours. Thanks to the
new LED technology,
light colours can be
controlled by button,
remote control or DMX
controls. These are few
indications about the
influence of colours on
human body:
RED: it is the first
colour perceived by
children. It arises
excitement and proactivity, indicates a
sense of force and selfconsciousness.
GREEN: in some hues it
may be disturbing, it is
instead relaxing when
used in contrast with
red.
BLUE: it is the colour of
quietness, slows down
the heart beat, reduces
blood pressure and
enhances sleep.
YELLOW (RED +
GREEN): this colour
suggests radiance, that
awakens and heats
VIOLET (RED+ BLUE): it
is the colour of
metamorphosis, of
mystery and transition.
ORANGE (YELLOW +
RED): this colour has
anti-claustrophobic
properties
Das System RGB
LIGHTING von ALTIS
erlaubt die Definition
millioner Farbtöne
und die Steuerung der
Farbeinstellung über
das Prinzip der
additiven Synthese.
Dank der neuen LEDTechnologie können die
Lichtfarben mit
Schalter,
Fernbedienung
oder DMX-Kontrollen
gesteuert werden.
Einige Angaben zum
Einfluss der Farben auf
den menschlichen
Organismus:
ROT: dies ist die von
Kindern zuerst
wahrgenommene
Farbe. Sie erzeugt
Erregung und stimuliert
zur Aktivität; deutet
auf Kraft und
Sicherheit hin.
GRÜN: in einigen
Farbtönungen ist sie
unruhig; erholsam
dagegen wirkt die
Farbe, wenn sie
im Kontrast zu der
Farbe rot verwendet
wird.
BLAU: diese Farbe wirkt
beruhigend,
verlangsamt den
Herzschlag und den
Blutdruck, und
erleichtert den Schlaf.
GELB: (ROT + GRÜN):
erinnert an das die
Sonnestrahlen, die
erweckend und
wärmend wirken.
LILA (ROT + BLAU):
das ist die Farbe der
Metamorphose,
des Mysteriums, des
Übergangs.
ORANGE (GELB + ROT):
die Eigenschaften
dieser Farbe wirken der
Klaustrophobie
entgegen.
El sistema RGB
LIGHTING de ALTIS
permite la definición de
millones de tonos y
permite dirigir el ajuste
de los colores mediante
el principio de la
síntesis aditiva.
Los colores de la luz se
pueden regular con
pulsador, mando a
distancia o controles en
DMX gracias a la nueva
tecnología de LED.
Algunas indicaciones
sobre la influencia de
los colores en el
organismo humano
son:
ROJO: es el primer
color que perciben los
niños. Provoca
excitación y estimula
la actividad, denota un
sentido de fuerza y
seguridad.
VERDE: es inquietante
en algunos tonos y sin
embargo es relajante
cuando se utiliza
en contraste con el
color rojo.
AZUL: es el color que
induce a la calma,
disminuye los latidos
de corazón, disminuye
la tensión y facilita el
sueño.
AMARILLO: (ROJO +
VERDE) remite al
carácter radioso
que despierta y da
calor.
VIOLETA (ROJO +
AZUL): es el color de la
metamorfosis, del
misterio y de la
transición.
NARANJA (AMARILLO +
ROJO): tiene
propiedades contra la
claustrofobia.
9
447
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
44
pag 490
80
46
35
CE
F
IP68
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
448
A4 R3 RGB
Apparecchio fisso tondo LED 3W
RGB con guarnizione, disponibile
con lente piana o convessa.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round 3W RGB fixed spot with
gasket, available with flat or
convex lens.
Unbewegliche runde Spot 3W RGB
mit Dichtung. Erhältlich mit flacher
oder konvexer Linse.
Foco fijo redondo 3W RGB con
junta, disponible con lente plana o
convexa.
A4 R3 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
1W
1,3 W
1,3 W
costante
constant
konstant
constant
30 lm
50 lm
14 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
IK10
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
449
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
41
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
A4CF35
41
pag 490
80
46
35
CE
F
IP68
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LPT
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LPS
450
A4 R24 RGB
Apparecchio fisso quadrato 3W
RGB con guarnizione.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 3W RGB with
gasket.
Unbewegliche quadratische Spot
3W RGB mit Dichtung.
Foco fijo cuadrado 3W RGB con
junta.
A4 R24 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
1W
1,3 W
1,3 W
costante
constant
konstant
constant
30 lm
50 lm
14 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LPT/LPS 110°
IK10
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
451
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
62
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
62
A4CF47
pag 490
100
60
50
CE
452
F
IP68
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
A4 R16 RGB
Apparecchio fisso tondo 7W RGB con
guarnizione.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 7W RGB with gasket.
Unbewegliche runde Spot 7W RGB mit
Dichtung.
Foco fijo redondo 7W RGB con junta.
A4 R16 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
1,6 W
2,4 W
2,4 W
costante
constant
konstant
constant
69 lm
109 lm
29 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
IK10
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
453
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
62
Cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
62
A4CF47
pag 490
100
60
50
CE
454
F
IP68
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
A4 R22 RGB
Apparecchio fisso quadrato 7W RGB con
guarnizione.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Square fixed spot 7W RGB with gasket.
Unbewegliche quadratische Spot 7W RGB
mit Dichtung.
Foco fijo cuadrado 7W RGB con junta
A4 R22 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
1,6 W
2,4 W
2,4 W
costante
constant
konstant
constant
69 lm
109 lm
29 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
IK10
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
455
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
84
cassaforma stagna PVC
Cassaforma aperta PVC
PVC sealed housing
Dichtes Gehäuse aus PVC
Contracaja estanca de PVC
Open PVC housing
Offenes Gehäuse aus PVC
Contracaja abierta de PVC
A4CFC70
A4CF70
pag 490
pag 490
90
68
89
CE
F
IP68
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
456
A4 R7 RGB
Apparecchio tondo 3W RGB
con lente interna orientabile.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round spot 3W RGB with
adjustable internal lens.
Runde Spot 3W RGB mit
ausrichtbarer Innenlinse.
Foco redondo 3W RGB con
lente interior orientable.
A4 R7 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
1W
1,3 W
1,3 W
costante
constant
konstant
constant
30 lm
50 lm
14 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
IK10
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
max 8
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 6
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 12
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
457
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
98
Cassaforma stagna PVC
Cassaforma aperta PVC
PVC sealed housing
Dichtes Gehäuse aus PVC
Contracaja estanca de PVC
Open PVC housing
Offenes Gehäuse aus PVC
Contracaja abierta de PVC
A4CFC70T
A4CF70T
pag 490
pag 490
130
87
96
CE
F
IP68
PG7
2.000Kg
45°
45°
45°
28 lx
3
21 lx
3
7 lx
3
51 lx
2
63 lx
2
48 lx
2
16 lx
2
115 lx
1
250 lx
1
190 lx
1
63 lx
1
460 lx
0
458
45°
3
0
0
0
A4 R33 TYRE RGB
Apparecchio carrabile IP68 in acciaio inox, con
vetro temperato trasparente e guarnizione in
silicone, sorgente luminosa a LED RGB 3x3W.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Drive over IP68 stainless steel appliance with
transparent tempered glass and silicon gasket,
luminous source with 3x3W LED RGB.
Befahrbares Gerät aus Edelstahl IP68, mit
durchsichtigem temperiertem Glas und
Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W LED RGB.
Luminaria resistente al tráfico rodado de acero
inoxidable IP68, con vidrio templado transparente
y junta de silicona, fuente de luz de LED RGB
3x3W.
A4 R33 TYRE RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constant
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45
IK10
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
carrabile
suitable for vehicles
befahrbar
para tráfico rodado
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
45°
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
459
Accessori
Accessories / Zubehör / Accesorios
A4 C1T
Permette al suo interno il passaggio
dei cavi per il cablaggio degli
apparecchi.
Cables can pass inside it to wire the
appliances.
Erlaubt die Passage der Kabel für die
Verkabelung der Geräte im
Gehäuse.
Tubo corrugato stagno
Sealed corrugated tube
Wasserdichter Faltenschlauch
Tubo corrugado estanco
Permite el paso de los cables por su
interior para el cableado de las
luminarias.
Fasi di montaggio
Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación
Collegare la cassaforma con i pressacavi
all'impianto tramite gli appositi tubi corrugati a
tenuta stagna.
The housing and the cable pressing tools have to
be connected to the plant by the fit corrugated
sealed tubes.
Das Gehäuse mit dem Kabeldrücken mit Hilfe von
entsprechenden wasserdichten Faltenschläuchen an
der Anlage anschließen.
La contracaja con los prensacables han de
conectarse con la instalación mediante los tubos
corrugados estancos específicos.
1
2
3
Inserire i corrugati nella cassaforma.
Mettere il tappo prima della gettata di
cemento.
A muratura completata togliere il tappo.
Set the corrugated connection into
the housing.
460
La cassaforma e i tubi corrugati vengono annegati nella
gettata di cemento facendo fuoriuscire la cassaforma in
misura uguale allo spessore del rivestimento previsto.
The housing and the corrugated tubes are embedded in the
concrete casting, the framework juts by the same measure of
the thickness of the prescribed covering.
Das Gehäuse und die Faltenschläuche werden in den
Betonierung eingelassen, wobei die Schalung mit der gleichen
Stärke der vorgesehenen Verkleidung herausragen muss.
La contracaja y los tubos corrugados se hunden en la
lechada de cemento haciendo salir la contracaja por una
medida igual al espesor del revestimiento previsto.
Set the plug before the concrete casting
As soon as the wall is finished remove
the plug.
Setzen Sie die Faltenschläuche in
dem Gehäuse ein.
Vor der Betonierung den Verschluss
einsetzen.
Nach Abschluss des Vermauerns den
Verschluss abnehem.
Introducir los tubos corrugados en la
contracaja.
Meter el tapón antes de echar el
cemento.
Quitar el tapón una vez que se ha
terminado la obra de albañilería.
A4 C2S
Permette il collegamento a tenuta stagna
tra il corrugato e la cassaforma.
It allows the sealed connection between
corrugated and housing.
Innesto stagno per corrugato
Sealed corrugated connection
Wasserdichter Kupplung für
Faltenschlauch
Empalme estanco para corrugado
Erlaubt den wasserdichten Anschluss
zwischen dem Faltenschlauch und dem
Gehäuse.
Permite conectar herméticamente el tubo
corrugado y la contracaja.
Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare gli
apparecchi nelle apposite camere stagne al loro
interno.
Introduce the cables in the corrugated tubes and
cable the appliances in the related sealed
chambers.
Die Kabel in den Faltenschläuchen einsetzen und die
Geräte in den entsprechenden wasserdichten
Kammern verkabeln.
Introducir los cables en los tubos corrugados y
cablear las luminarias en las cámaras estancas
específicas de su interior.
L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma,
gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta.
La ghiera va in battuta sul rivestimento.
The appliance is introduced by pressure into the housing;
“O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be
rebated onto the covering.
Das Gerät wird durch Drücken in dem Gehäuse eingesetzt;
die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit.
Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt.
La luminaria tiene que introducirse a presión en la
contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad
perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento.
4
5
Cablare ed inserire l'apparecchio nella cassaforma.
Premere l'apparecchio fino alla
battuta.
Perform the wiring and set the appliance into the
housing.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
A4 R33 TYRE RGB
9
Push the appliance until it stops.
Die Kabel verlegen und das Gerät in dem Gehäuse
einsetzen.
Das Gerät bis zum Anschlag
durchdrücken.
Cablear e introducir la luminaria en la contracaja.
Empujar la luminaria hasta el tope.
461
130
130
123
114
120
CE
45°
IP67
2.000Kg
pag 588
45°
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 120)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
45°
45°
3
28 lx
3
21 lx
3
7 lx
3
51 lx
2
63 lx
2
48 lx
2
16 lx
2
115 lx
1
250 lx
1
190 lx
1
63 lx
1
460 lx
0
462
F
0
0
0
A4 L1 RGB
Proiettore tondo a LED RGB 3x3W. Ghiera
in acciaio inox. Corpo in pressofusione di
alluminio verniciato in polveri poliestere.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round LED RGB 3x3W projector. Stainless
steel ring nut. Body in aluminium pressure
die casting, varnished with polyester
powders.
Runder Scheinwerfer mit 3x3W LED RGB.
Nutmutter aus Edelstahl. Körper aus
Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken
lackiert.
Proyector redondo de 3x3W LED RGB.
Abrazadera de acero inoxidable. Cuerpo
de aluminio inyectado fundido a presión
pintado con polvo poliéster.
A4 L1 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constant
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP67
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45
IK10
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
carrabile
suitable for vehicles
befahrbar
para tráfico rodado
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
45°
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
463
135
135
123
114
120
CE
45°
IP67
2.000Kg
pag 588
45°
Cassaforma inclusa (cod. A4 CF 120)
Housing included
Inklusives Gehäuse
Contracaja incluida
45°
45°
3
28 lx
3
21 lx
3
7 lx
3
51 lx
2
63 lx
2
48 lx
2
16 lx
2
115 lx
1
250 lx
1
190 lx
1
63 lx
1
460 lx
0
464
F
0
0
0
A4 L2 RGB
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Proiettore quadro a LED RGB 3x3W. Ghiera in
acciaio inox. Corpo in pressofusione di
alluminio verniciato in polveri poliestere.
Alimentatore incorporato.
Square LED RGB 3x3W projector. Stainless
steel ring nut. Body in aluminium pressure die
casting, varnished with polyester powders.
Built-in power supply.
Quadratisch Scheinwerfer mit 3x3W LED RGB.
Nutmutter aus Edelstahl. Körper aus
Aluminiumspritzguss mit Polyesterlacken
lackiert. Eingebautes Vorschaltgerät.
Proyector cuadrado de LED RGB 3x3W.
Abrazadera de acero inoxidable. Cuerpo de
aluminio inyectado fundido a presión pintado
con polvo poliéster. Alimentador incorporado.
A4 L2 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constant
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP67
- 40° C + 50° C
III
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
IK10
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
carrabile
suitable for vehicles
befahrbar
para tráfico rodado
max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
L45
45°
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
465
A4 R14 RGB
466
467
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
cassaforma PMMA
PMMA housing
Gehäuse aus PMMA
Contracaja de PMMA
50
A4CF42
pag 490
100
58
50
CE
F
IP68
4
bar
12
Volt
Lente convessa trasparente
Transparent convex lens
Transparente konvexe Linse
Lente convexa transparente
Lente piana trasparente
Transparent flat lens
Transparente flache Linse
Lente plana transparente
LCT
LPT
Lente convessa sabbiata
Sanded convex lens
Sandgestrahlte convexe Linse
Lente convexa enarenada
Lente piana sabbiata
Sanded flat lens
Sandgestrahlte flache Linse
Lente plana enarenada
LCS
LPS
468
A4 R14 RGB
Apparecchio fisso tondo 7W
RGB con guarnizione.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Round fixed spot 7W RGB with
gasket.
Unbewegliche runde Spot 7W
RGB mit Dichtung.
Foco fijo redondo 7W RGB con
junta.
A4 R14 RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
50.000
R
G
B
1,6 W
2,4 W
2,4 W
costante
constant
konstant
constant
69 lm
109 lm
29 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
LCT/LCS 60°
LPT/LPS 110°
IK10
A4A11-JP12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
DMX max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
469
470
A4 R33 RGB
Sistema per
l'illuminazione
subacquea, adatto
per vasche, fontane,
specchi d'acqua di
ogni genere e per
tutti i tipi di piscine,
in calcestruzzo
armato piastrellato e
prefabbricate di vario
spessore.
Utilizza sorgenti a
LED RGB ad altissima
efficienza (350mA)
e a bassissima
tensione (12V).
Il sistema è corredato
di una speciale
cassaforma realizzata
con tecnopolimeri
leggeri e resistenti a
sollecitazioni
meccaniche e
corrosioni.
SUB RGB è un
prodotto semplice e
sicuro, grazie alla
tecnologia a LED RGB
garantisce una lunga
durata con minima
manutenzione.
System for
underwater
illumination, fit for
basins, fountains, any
kind of water glass
and for all kind of
swimming pools, in
concrete, tiled and
prefab with different
thicknesses.
It uses LED RGB extra
high efficiency
(350mA) sources
and with very low
voltage (12V).
The system is
equipped with a
special formwork
made of
technopolymers, light
and resistant against
mechanical
solicitations and
corrosions.
SUB RGB is a simple
and safe product,
thanks to the LED
RGB technologies it
ensures a long lasting
and little
maintenance.
Beleuchtungssystem
für Unterwasser,
geeignet für Becken,
Brunnen,
Wasserspiegel jeder
Art und für alle Arten
von Schwimmbecken
aus Stahlbeton,
gefliest und
Fertigschwimmbecken
jeder Stärke.
Es werden
leistungsstarke
(350mA) LED RGB
mit sehr niedriger
Spannung eingesetzt
(12V).
Das System ist mit
einer besonderen
Schalung aus leichten
Technopolymeren
realisiert, die gegen
mechanische
Belastungen und
Korrosionen
besonders
widerstandsfähig
sind.
SUB RGB ist ein
sicheres und
einfaches Produkt,
welches dank der LED
RGB -Technologie
eine lange
Lebensdauer mit
einem geringen
Wartungsbedarf
garantiert.
Sistema para la
iluminación
subacuática,
apropiada para pilas,
fuentes, espejos de
agua de todo tipo y
para todos los tipos
de piscinas, de
hormigón armado
alicatadas y
prefabricadas
de vario espesor.
Utiliza fuentes de LED
RGB de altísima
eficiencia (350mA)
y de muy baja
tensión (12V).
El sistema incorpora
una contracaja
especial realizada con
tecnopolímeros
ligeros y resistentes a
los esfuerzos
mecánicos y a la
corrosión. SUB RGB
es un producto
sencillo y seguro,
gracias a la
tecnología de LED
RGB que garantiza
una larga duración
con un
mantenimiento
mínimo.
9
471
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
84
Cassaforma stagna PVC
Cassaforma aperta PVC
PVC sealed housing
Dichtes Gehäuse aus PVC
Contracaja estanca de PVC
Open PVC housing
Offenes Gehäuse aus PVC
Contracaja abierta de PVC
A4CFC70
A4CF70
pag 490
pag 490
130
87
89
CE
F
8
IP68
12
Volt
bar
45°
0
472
45°
1
2
250 lx
63 lx
3
28 lx
0
45°
1
2
190 lx
48 lx
3
21 lx
0
45°
1
2
63 lx
16 lx
3
7 lx
0
1
2
460 lx 115 lx
3
51 lx
A4 R33 M RGB
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox, con
vetro temperato trasparente e guarnizione in silicone,
sorgente luminosa a LED RGB 3x3W. Adatto per
installazione in vasche in muratura.
Underwater IP68 stainless steel appliance with
transparent tempered glass and silicon gasket,
luminous source with 3x3W LED RGB. Suitable for
installation in masonry basins.
Unterwassergerät aus Edelstahl IP68, mit
durchsichtigem temperiertem Glas und Silikondichtung,
Leuchtquelle mit 3x3W LED RGB. Geeignet für die
Installation in Mauerwerkbecker.
Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68, con
vidrio templado transparente y junta de silicona, fuente
de luz de LED RGB 3x3W. Adecuado para instalación en
las tazas en la albañilería.
A4 R33 M RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constant
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45
IK10
A4A11-JP12
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
630 nm
525 nm
470 nm
45°
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
I
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
RGB
473
Accessori
Accessories / Zubehör / Accesorios
Permette al suo interno il passaggio dei
cavi per il cablaggio degli apparecchi.
A4 C1T
Cables can pass inside it to wire the
appliances.
Erlaubt die Passage der Kabel für die
Verkabelung der Geräte im Gehäuse.
Tubo corrugato stagno
Sealed corrugated tube
Wasserdichter Faltenschlauch
Tubo corrugado estanco
Permite el paso de los cables por su
interior para el cableado de las
luminarias.
A4 C2S
Permette il collegamento a tenuta
stagna tra il corrugato e la cassaforma.
It allows the sealed connection
between corrugated and housing.
Erlaubt den wasserdichten Anschluss
zwischen dem Faltenschlauch und dem
Gehäuse.
Innesto stagno per corrugato
Sealed corrugated connection
Wasserdichte Kupplung für
Faltenschlauch
Empalme estanco para corrugado
Permite conectar herméticamente el
tubo corrugado y la contracaja.
Fasi di montaggio
Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación
Collegare la cassaforma con i pressacavi
all'impianto tramite gli appositi tubi corrugati a
tenuta stagna.
The housing and the cable pressing tools have to
be connected to the plant by the fit corrugated
sealed tubes.
Das Gehäuse mit del Kabeldrücken mit Hilfe von
entsprechenden wasserdichten Faltenschläuchen an
der Anlage anschließen.
La contracaja con los prensacables han de
conectarse con la instalación mediante los tubos
corrugados estancos específicos.
1
2
3
Inserire i corrugati nella cassaforma.
Mettere il tappo prima della gettata di
cemento.
A muratura completata togliere il tappo.
Set the corrugated connection into
the housing.
474
La cassaforma e i tubi corrugati vengono annegati nella
gettata di cemento facendo fuoriuscire la cassaforma in
misura uguale allo spessore del rivestimento previsto.
The housing and the corrugated tubes are embedded in the
concrete casting, the framework juts by the same measure of
the thickness of the prescribed covering.
Das Gehäuse und die Faltenschläuche werden in den
Betonierung eingelassen, wobei die Schalung mit der gleichen
Stärke der vorgesehenen Verkleidung herausragen muss.
La contracaja y los tubos corrugados se hunden en la
lechada de cemento haciendo salir la contracaja por una
medida igual al espesor del revestimiento previsto.
Set the plug before the concrete casting
As soon as the wall is finished remove
the plug.
Setzen Sie die Faltenschläuche in
dem Gehäuse ein.
Vor der Betonierung den Verschluss
einsetzen.
Nach Abschluss des Vermauerns den
Verschluss abnehem.
Introducir los tubos corrugados en la
contracaja.
Meter el tapón antes de echar el
cemento.
Quitar el tapón una vez que se ha
terminado la obra de albañilería.
Piastra fissa per ancoraggio sul fondo
idonea per fontane e vasche.
Piastra orientabile per ancoraggio sul fondo idonea
per fontane e vasche.
Fixed anchoring plate on the bottom fit for
fountains and basins.
Adjustable plate for anchoring on the bottom, fit
for fountains and basins
Feste Platte für Verankerung am Boden geeignet
für Brunnen und Wannen.
Ausrichtbare Platte für Verankerung am Boden
geeignet für Brunnen und Wannen.
Placa fija para el anclaje en el fondo apropiada
para fuentes y pilas.
Placa orientable para el anclaje en el fondo
apropiada para fuentes y pilas.
Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare
l'apparecchio nell'apposita camera stagna al suo
interno.
Introduce the cables in the corrugated tubes and
cable the appliance in the related sealed chamber.
Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und
das Gerät in der entsprechenden wasserdichten
Kammer verkabeln.
Introducir los cables en los tubos corrugados y
cablear la luminaria en la cámara estanca específica
de su interior.
L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma,
gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta.
La ghiera va in battuta sul rivestimento.
The appliance is introduced by pressure into the housing;
“O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be
rebated onto the covering.
Das Gerät wird durch Drücken in dem Gehäuse eingesetzt;
die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit.
Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt.
La luminaria tiene que introducirse a presión en la
contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad
perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento.
4
5
Cablare ed inserire l'apparecchio nella cassaforma.
Premere l'apparecchio fino alla
battuta.
Perform the wiring and set the appliance into the
housing.
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
A4 R33 M RGB
9
Push the appliance until it stops.
Die Kabel verlegen und das Gerät in dem Gehäuse
einsetzen.
Das Gerät bis zum Anschlag
durchdrücken.
Cablear e introducir la luminaria en la contracaja.
Empujar la luminaria hasta el tope.
475
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Cassaforma per prefabbricati
105
Prefab-products' housing
Gehäuse für Fertigbauten
Contracaja para prefabricados
A4CFP70
140
93
pag 490
99
CE
F
IP68
8
PG7
12
Volt
bar
45°
0
476
45°
1
2
250 lx
63 lx
3
28 lx
0
45°
1
2
190 lx
48 lx
3
21 lx
0
45°
1
2
63 lx
16 lx
3
7 lx
0
1
2
460 lx 115 lx
3
51 lx
A4 R33 P RGB
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Apparecchio ad immersione IP68 in acciaio inox e
ghiera in in resina acetalica, con vetro temperato
trasparente e guarnizione in silicone, sorgente
luminosa a LED 3x3W RGB. Adatto per installazione
in vasche prefabbricate.
Underwater IP68 stainless steel appliance and acetal
resin ring nut, with transparent tempered glass and
silicon gasket, luminous source with 3x3W RGB LED.
Suitable for installation in prefab basins.
Unterwassergerät aus Edelstahl IP68 und Nutmutter
aus Acetalharz, mit durchsichtigem temperiertem
Glas und Silikondichtung, Leuchtquelle mit 3x3W
RGB LED. Geeignet für die Installation in
Fertigbecken.
Luminaria de inmersión de acero inoxidable IP68 y
Abrazadera de resina cetálica, con vidrio templado
transparente y junta de silicona, fuente de luz de LED
3x3W RGB. Adecuado para instalación en las tazas
prefabricadas.
A4 R33 P RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
R
G
B
350 mA
80.000
R
G
B
3W
3,9W
3,9W
costante
constant
konstant
constant
90 lm
150 lm
42 lm
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Temperatura di esercizio
Operating temperature
Betriebstemperatur
Temperatura de ejercicio
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
R
G
B
IP68
- 40° C + 50° C
III
Angolo di emissione
Emission angle
Emissionswinkel
Ángulo de emisión
Resistenza all’urto
Shock resistance
Stoßfestigkeit
Resistencia al impacto
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
L45
IK10
A4A11-JP12
630 nm
525 nm
470 nm
45°
calpestabile
applicable on pedestrian areas
begehbar
de suelo pisable
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
9
DMX max 4
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
P
Resina acetalica
Acetal resin
Acetalharz
Resina cetálica
RGB
477
Accessori
Accessories / Zubehör / Accesorios
Permette al suo interno il passaggio dei
cavi per il cablaggio degli apparecchi.
A4 C1T
Cables can pass inside it to wire the
appliances.
Erlaubt die Passage der Kabel für die
Verkabelung der Geräte im Gehäuse.
Tubo corrugato stagno
Sealed corrugated tube
Wasserdichter Faltenschlauch
Tubo corrugado estanco
Permite el paso de los cables por su
interior para el cableado de las
luminarias.
A4 C3P
Permette l'uscita con tenuta stagna del
cavo dal corrugato.
It allows the sealed cable output from
the corrugated.
Erlaubt wasserdichten Kabelausgang
aus dem Faltenschlauch.
Terminale stagno
Sealed terminal
Wasserdichter Anschluss
Terminal estanco
Permite la salida estanca del cable del
corrugado.
Fasi di montaggio
Installation phases / Installationsphasen / Fases de instalación
478
1
2
Inserire la cassaforma nel foro predisposto sulla
vasca prefabbricata.
Introduce the housing in the preset hole on the
prefab basin.
Das Gehäuse in der im Fertigbecken eingelassenen
Öffnung einsetzen.
Introduzca la contracaja en el orificio previsto en la
taza prefabricada.
Avvitare la controghiera esterna fino ad ottenere una
perfetta aderenza.
Screw the external ring nut up to complete adherence.
Die äußere Gegennutmutter bis zur einwandfreien
Haftung festschrauben.
Enrosque la contratuerca exterior hasta obtener una
adherencia perfecta.
A4 C2S
Permette il collegamento a tenuta stagna
tra il corrugato e la cassaforma.
It allows the sealed connection between
corrugated and framework.
Innesto stagno per corrugato
Sealed corrugated connection
Wasserdichter Kupplung für
Faltenschlauch
Empalme estanco para corrugado
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
A4 R33 P RGB
Erlaubt den wasserdichten Anschluss
zwischen dem Faltenschlauch und dem
Gehäuse.
Permite conectar herméticamente el tubo
corrugado y la contracaja.
9
3
4
Infilare i cavi nei tubi corrugati e cablare l'apparecchio
nell'apposita camera stagna al suo interno.
Introduce the cables in the corrugated tubes and cable
the appliance in the related sealed chamber.
Die Kable in den Faltenschläuchen einsetzen und das
Gerät in der entsprechenden wasserdichten Kammer
verkabeln.
Introducir los cables en los tubos corrugados y cablear la
luminaria en la cámara estanca específica de su interior.
L'apparecchio viene inserito a pressione nella cassaforma,
gli "O"ring ne garantiscono una perfetta tenuta.
La ghiera va in battuta sul rivestimento.
The appliance is introduced by pressure into the housing;
“O”-rings ensure a perfect sealing. The ring nut has to be
rebated onto the covering.
Das Gerät wird durch Drücken in der Schalung eingesetzt;
die O-Ringe gewährleisten dabei eine perfekte Dichtigkeit.
Die Nutmutter wird auf der Verkleidung angesetzt.
La luminaria tiene que introducirse a presión en la
contracaja, las juntas tóricas garantizan una hermeticidad
perfecta. La abrazadera hace tope en el revestimiento.
479
CONTROLLER EASY JOLLY
Centralina elettronica per controllo LED. Consente il
completo controllo di LED ad alta efficienza 350mA. Easy
JOLLY può essere utilizzato per la creazione di scenografie
in RGB oppure per la dimmerazione del singolo colore.
Disponibile con alimentatore interno da 25W di potenza.
Electronic control panel for LED control. It grants the
complete control of 350mA high efficiency LEDs. Easy
JOLLY can be used to create RGB scenes or for single
colour dimmering. Available with 25W inside power supply.
Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle. Erlaubt
die vollständige Kontrolle von hochleistungsstarken LEDs
350mA. Easy JOLLY kann für die Gestaltung von
Bühnenbildern in RGB oder für die Dimmung einer
einzelnen Farbe benutzt werden. Erhältlich mit internem
25W Leistungsvorschaltgerät.
29
159
143
Central electrónica para control LED. Permite el control
completo de LEDs de alta eficiencia 350mA. Easy JOLLY
puede utilizarse para la creación de escenografías en RGB o
bien para la dimmerización de cada color individualmente.
Disponible con alimentador interior 25W de potencia.
94
cod. A4 A11-EJ
Caratteristiche di carico
Load characteristics
Leistungsmerkmale
Características de carga
Uscita corrente costante
350mA su 3 canali
Constant current output
350 mA on 3 channels
Alimentazione
Power supply
Speisung
Alimentación
230V
A4 A11-EJ
Espansione del sistema
System expansion
Systemerweiterung
Extensión del sistema
Per consentire il controllo di una
quantità maggiore di moduli LED
a 350mA si possono connettere
tra loro fino a 32 centraline Easy
JOLLY in modalità Master / Slave.
To grant the control of a greater
quantity of 350 mA LEDs modules
it is possible to connect up to 32
Easy JOLLY units in Master / Slave
mode.
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Telecomando IR
Single button
IR remote control
480
25W
Konstanter Ausgangsstrom
350mA auf 3 Kanälen
Für die Kontrolle einer höheren
Anzahl von LED-Modulen 350mA
können es bis zu 32 Easy JOLLYSteuergeräte in Master / Slave
Modalität untereinander
angeschlossen werden.
Einzelschalter
Fernbedienung IR
Salida corriente constante
350mA en 3 canales
Para permitir el control de una
cantidad mayor de módulos LED a
350mA, se pueden conectar entre
sí hasta 32 centrales Easy JOLLY en
modo Master / Slave.
Pulsador individual
Mando a distancia IR
Schema delle funzioni
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
2
1
230V
6
3
9
4
1
Controller Easy JOLLY
3
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
2
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
4
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
5
LED RGB
481
KIT CONTROLLER JOLLY 50 / 150
Centralina elettronica per controllo LED. Consente il
completo controllo simultaneo di LED ad alta efficienza
350mA e di LED in SMD 24V. JOLLY può essere utilizzato
per la creazione di scenografie in RGB anche con protocollo
DMX oppure per la dimmerazione del singolo colore.
Disponibile con alimentatori esterni di varie potenze (50W 150W).
Electronic control panel for LED control. Grants the
simultaneous complete control of 350mA high efficiency
LEDs and of 24V SMD LEDs. JOLLY can be used to create
RGB scenes also with DMX protocol or for single colour
dimmering. Available with different power external supply
units (50W - 150W).
Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle.
Erlaubt die simultane Kontrolle von hochleistungsstarken
LEDs 350mA und LED SMD 24V. JOLLY kann für die
Gestaltung von Bühnenbildern in RGB auch mit ProtokolDMX oder für die Dimmung einer einzelnen Farbe benutzt
werden. Erhältlich mit externen Vorschaltgeräten
verschiedener Leistungen (50W - 150W).
29
159
143
Central electrónica para control LED. Permite el control
completo simultáneo de LED de alta eficiencia 350mA y de
LED en SMD 24V. JOLLY puede utilizarse para la creación
de escenografías en RGB también con el protocolo DMX o
bien para la dimmerización de cada color. Disponible con
alimentadores exteriores de varias potencias (50W - 150W).
94
cod. A4 A11-J50 / cod. A4 A11-J150
Caratteristiche di carico
Load characteristics
Leistungsmerkmale
Características de carga
Uscita corrente costante
350mA su 4 canali
Uscita tensione costante
24V 2A su 4 canali
Constant current output
350 mA on 4 channels
Constant voltage output
24V 2A on 4 channels
Alimentazione
Power supply
Speisung
Alimentación
24V
A4 A11-J50
A4 A11-J150
Espansione del sistema
System expansion
Systemerweiterung
Extensión del sistema
Per consentire il controllo di una
quantità maggiore di moduli LED
a 350mA e di strisce LED a tensione
costante, si possono connettere tra
loro fino a 32 centraline JOLLY in
modalità Master / Slave.
To grant the control of a greater
quantity of 350 mA LEDs modules
and of LED bands with constant
current, it is possible to connect up
to 32 JOLLY units in Master / Slave
mode.
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Quattro pulsanti
Telecomando IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Single button
Four buttons
IR remote control
Touch Panel DMX
Software DMX
482
50W
150W
Konstanter Ausgangsstrom
350mA auf 4 Kanälen
Konstante Ausgangsspannung
24V 2A auf 4 Kanälen
Für die Kontrolle einer höheren
Anzahl von LED-Modulen 350mA
und LED-Streifen mit konstanter
Spannung, können es bis zu 32
JOLLY-Steuergeräte in Master / Slave
Modalität untereinander
angeschlossen werden.
Einzelschalter
Vier Schalter
Fernbedienung IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Salida corriente constante
350mA en 4 canales
Salida tensión constante
24V 2A en 4 canales
Para permitir el control de una
cantidad mayor de módulos LED a
350mA y de bandas de LED de
tensión constante, se pueden
conectar entre sí hasta 32 centrales
JOLLY en modo Master / Slave.
Pulsador individual
Cuatro botones
Mando a distancia IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Schema delle funzioni
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
11
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
9
3
4
230V
2
1
24V
5
7
8
9
10
6
1
Controller Jolly 20/50/150
4
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
2
Alimentatore 24V
Power supply 24V
Vorschaltgerät 24V
Alimentador 24V
5
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
6
3
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
7
8
9
10
11
LED Bianchi
White LED
Weisse LED
LED blancos
LED RGB
RAIL
Touch Panel DMX
Software DMX
483
KIT CONTROLLER JOLLY PLUS
Centralina elettronica per controllo LED. Consente il
completo controllo simultaneo di LED ad alta
efficienza 350mA / 700mA e di LED in SMD da 12V a
48V. JOLLY PLUS può essere utilizzato per la
creazione di scenografie in RGB anche con protocollo
DMX oppure per la dimmerazione del singolo colore.
Electronic control panel for LED control. It grants the
simultaneous complete control of 350mA / 700mA
high efficiency LEDs and of SMD LEDs from 12V to
48V. JOLLY PLUS can be used to create RGB scenes
also with DMX protocol or for single colour
dimmering.
Elektronisches Steuergerät für die LED - Kontrolle.
Erlaubt die simultane Kontrolle von
hochleistungsstarken LEDs 350mA / 700mA und LED
SMD von 12V bis 48V. JOLLY PLUS kann für die
Gestaltung von Bühnenbildern in RGB auch mit
Protokol-DMX oder für die Dimmung einer einzelnen
Farbe benutzt werden.
29
159
143
Central electrónica para control LED. Permite el
control completo simultáneo de LED de alta eficiencia
350mA / 700mA y de LED en SMD de 12V a 48V.
JOLLY PLUS puede utilizarse para la creación de
escenografías en RGB también con el protocolo DMX
o bien para la dimmerización de cada color.
94
cod. A4 A11-JP
Caratteristiche di carico
Load characteristics
Leistungsmerkmale
Características de carga
Uscita corrente costante
350mA / 700mA su 4 canali
Constant current output
350 mA / 700mA on 4 channels
Konstanter Ausgangsstrom
350mA / 700mA auf 4 Kanälen
Salida corriente constante
350mA / 700mA en 4 canales
Uscita tensione costante
da 12V a 48V su 4 canali
Constant voltage output
from 12V to 48V on 4 channels
Konstante Ausgangsspannung
von 12V bis 48V auf 4 Kanälen
Salida tensión constante
de 12V a 48V en 4 canales
Alimentazione
Supply
Speisung
Alimentación
12V / 24V / 48V
150W
A4 A11-JP
Espansione del sistema
System expansion
Systemerweiterung
Extensión del sistema
Per consentire il controllo di una
quantità maggiore di moduli LED
a 350mA si possono connettere
tra loro fino a 32 centraline JOLLY
in modalità Master / Slave.
To grant the control of a greater
quantity of 350mA LED modules, it
is possible to connect up to 32
JOLLY units in Master / Slave mode.
Modalità di comando
Control mode
Steuerungsmodalität
Modo de control
Pulsante singolo
Quattro pulsanti
Telecomando IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Single button
Four buttons
IR remote control
Touch Panel DMX
Software DMX
484
Für die Kontrolle einer höheren
Anzahl von LED-Modulen 350mA,
können es bis zu 32 JOLLY
Steuergeräte in Master / Slave
Modalität untereinander
angeschlossen werden.
Einzelschalter
Vier Schalter
Fernbedienung IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Para permitir el control de una
cantidad mayor de módulos LED a
350mA, se pueden conectar entre
sí hasta 32 centrales JOLLY.
en modo Master / Slave.
Pulsador individual
Cuatro botones
Mando a distancia IR
Touch Panel DMX
Software DMX
Schema delle funzioni
9
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
Functions diagram / Funktionsschema / Esquema de funciones
3
4
230V
2
1
48V
7
5
9
8
6
1
Controller Jolly Plus
4
Quattro pulsanti
Four buttons
Vier Schalter
Cuatro botones
7
LED Bianchi / RGB
White / RGB LED
Weisse / RGB LED
LED blancos / RGB
2
Alimentatore 48V
Power supply 48V
Vorschaltgerät 48V
Alimentador 48V
5
Ricevitore IR
IR receiver
Infrarotempfänger
Receptor de IR
8
Touch Panel DMX
3
Pulsante singolo
Single button
Einzelschalter
Pulsador individual
6
Telecomando IR
IR remote control
Fernbedienung IR
Mando a distancia IR
9
Software DMX
485
Pulsante singolo
Single button / Einzelschalter / Pulsador individual
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 colorazioni preimpostate.
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colours.
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen.
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 colores programados previamente.
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
Quattro pulsanti
Four buttons / Vier Schalter / Cuatro botones
Con questa funzione si può:
• accendere e spegnere il sistema.
• richiamare 7 colorazioni preimpostate.
• regolare l’intensità luminosa (funzione dimmer).
• iniziare una sequenza automatica in dissolvenza continua.
This function:
• switches the system on and off.
• recalls 7 pre-set colours.
• adjusts the luminous intensity (dimmer function).
• starts an automatic sequence in continuous fading.
Mit dieser Funktion kann man:
• das System ein- bzw. ausschalten.
• 7 voreingestellte Farbgebungen abrufen.
• die Lichtintensität einstellen (Dimmerfunktion).
• eine automatische Sequenz der Dauerabblendung beginnen.
Con esta función se puede:
• acceder y apagar el sistema.
• recuperar 7 colores programados previamente.
• ajustar la intensidad luminosa (función dimmer).
• iniciar una secuencia automática en desvanecimiento continuo.
486
Telecomando IR
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
IR remote control / Fernbedienung IR / Mando a distancia IR
cod.A4A50RGB
Telecomando con ricevitore ad infrarossi per centralina elettronica JOLLY.
Il telecomando è previsto con 9 tasti tramite i quali si può accendere,
spegnere e regolare l’intensità dei singoli colori in modo indipendente.
E’ possibile inoltre richiamare 7 colorazioni preimpostate e regolarne
l’intensità oppure iniziare una sequenza automatica in dissolvenza
continua e regolarne la velocità. Si possono utilizzare contemporaneamente
a questa modalità di comando anche le opzioni pulsante singolo o quattro
pulsanti.
Remote control with IR receiver for JOLLY electronic unit. The remote
control has 9 buttons to switch on and off and adjust each colour intensity
independently. Furthermore it recalls 7 pre-set colours and adjusts their
intensity or starts an automatic sequence in continuous fading and adjusts
the speed. This control mode can be used together with the options single
button or four buttons.
9
Fernbedienung mit Infrarotempfänger für elektronisches Steuergerät JOLLY.
Die Fernbedienung ist mit 9 Tasten ausgestattet, über die man Ein- bzw.
Ausschalten und die Intensität der einzelnen Farben unabhängig
voneinander regulieren kann. Außerdem können 7 voreingestellte
Farbgebungen abgerufen und dessen Intensität geregelt werden, sowie
eine automatische Sequenz der Dauerabblendung begonnen und dessen
Geschwindigkeit geregelt werden. Gleichzeitig zu dieser Steuermodalität
kann man auch die Optionen Einzelschalter oder vier Schalter benutzen.
Mando a distancia con receptor de infrarrojos para central electrónica
JOLLY. El mando a distancia está previsto con 9 botones mediante los cuales
se puede encender, apagar y ajustar la intensidad de cada uno de los
colores de manera independiente. Es posible así mismo recuperar 7 colores
programados previamente y ajustar su intensidad o bien iniciar una
secuencia automática en desvanecimiento continuo y regular la velocidad.
Se puede utilizar contemporáneamente en este modo de control también
las opciones botón independiente o cuatro botones.
487
Protocollo DMX 512
DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512
La centralina elettronica JOLLY ha un ingresso predisposto per il protocollo DMX 512 compatibile con i
maggiori sistemi di gestione DMX presente sul mercato. La portata massima del segnale DMX è di circa 50m.
JOLLY electronic unit has a preset input for DMX 512 protocol compatible with major DMX management
systems available on the market. Capacity 50m approx.
Das elektronische Steuergerät JOLLY hat einen Eingang für das DMX 512-Protokoll, welches mit den
meisten handelsüblichen DMX-Steuersystemen kompatibel ist. Reichweite ca. 50m.
La central electrónica JOLLY tiene prevista una entrada para el protocolo DMX 512 compatible con los
mayores sistemas de gestión DMX presentes en el mercado. Capacidad 50m aproximada.
TOUCH PANEL DMX
cod.A4A60TPR
Compatibile con
supporto B-Ticino.
Supporto e placca
non compresi.
Compatible with B-Ticino
support. Support and
plate not included.
Mit B-Ticino Halter
kompatibel. Halter und
Platte nicht enthalten.
Compatible con soporte
B-Ticino. Soporte y placa
no incluidos.
488
Il Touch Panel è un
controller DMX della luce a
colori pieni, regolabile con
tocco, per il montaggio a
parete.
Utilizza un sensore a
contatto per decodificare il
movimento di un dito
dell’utente e trasformarlo in
colore della luce.
Touch Panel is a touch DMX
controller for full colours
DMX, fit for wall mounting.
It employs a contact sensor
to decode the finger
movement of the user and
transform it in the colour of
the light.
Das Touch Panel ist ein
DMX-Controller für die
Vollfarben des Licht,
einstellbar durch Berührung
und für die Wandmontage
gedacht. Es benutzt einen
Berührungssensor, um die
Bewegung eines Fingers des
Benutzers zu kodifizieren
und in Lichtfarbe zu
verwandeln.
El panel táctil Touch Panel
es un controlador DMX de
la luz de colores plenos,
ajustable con un toque,
para el montaje en la pared.
Utiliza un sensor de
contacto para decodificar el
movimiento de un dedo del
usuario y transformarlo en
color de la luz.
Le sue funzionalità sono:
• una semplice regolazione
con tocco
• regolatore dei colori pieni
• regolazione del bianco
• controllo dimmer 1-100%
• 3 bottoni per i programmi
preconfigurati
• 32KB di memoria per
i programmi
• supporto del protocollo
DMX e OpenDMX
• funzionamento
(comando) master/slave
• alimentatore a bassissima
tensione 8-30V AC/DC
• cavetto DMX isolato
• Sono collegabili max 3
controller JOLLY Plus.
Its functions are:
• an easy touch adjustment
• full colours adjustment
device
• white colour adjustment
• 1-100% dimmer control
• 3 buttons for pre-set
programs
• 32 KB memory for
programs
• DMX and Open DMX
protocol support
• master / slave function
(control)
• low voltage supply unit
8-30V AC/DC
• insulated DMX cable
• It is possible to connect
max 3 controller JOLLY
Plus.
Seine Funktionen sind:
• eine einfache Regulierung
durch Berührung
• Regler der Vollfarben
• Einstellung der weißen
Farbe
• Dimmersteuerung
1-100%
• 3 Knöpfe für die
vorkonfigurierten
Programme
• 32KB Speicherkapazität
für die Programme
• Unterstützung der
Protokolle DMX und
OpenDMX
• Master/Slave-Funktion
(Steuerung)
• Netzgerät mit
Niederspannung 8-30V
AC/DC
• DMX-Isolierlitze
• Es ist möglich max 3
Controller JOLLY Plus
anzuschließen.
Sus funciones son:
• el ajuste sencillo con un
toque
• un regulador de los
colores plenos
• un regulador del blanco
• un control dimmer
1-100%
• 3 botones par los
programas configurados
previamente
• 32KB de memoria para los
programas
• un soporte del protocolo
DMX y OpenDMX
• funcionamiento (control)
master/slave
• el alimentador de baja
tensión 8-30V AC/DC
• el cable DMX aislado
• Se puede conectar max 3
controller JOLLY Plus.
Protocollo DMX 512
SOFTWARE DMX
cod.A4A61DMX
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
DMX 512 protocol / Protokoll - DMX 512 / Protocolo DMX 512
Nuovissimo software dedicato per tutti gli apparecchi a LED bianco e cambia colori ALTIS,
che consente un facile accesso all'impostazione digitale del programma luci.
Questo software per il personal computer, fornisce una visualizzazione rapida e completa
delle scene colori con velocità e intervalli di tempo selezionabili.
In poche e semplici operazioni il programma realizzato verrà eseguito dagli apparecchi.
Tutti i dati potranno poi essere scaricati e immagazzinati in un dispositivo separato ed
indipendente con porta USB per il controllo dell'esecuzione automatica di tutte le
funzioni senza l'utilizzo di nessuna centralina o computer.
Brand new software dedicated to all ALTIS white LED and colour change appliances.
It allows an easy access to the digital setting of the light program.
This PC software supplies a quick and complete view of colour scenes, where speed and
time intervals can be selected.
The appliances will run the processed program with just few, easy operations.
All data may be then downloaded and stored in a separate and independent device with
USB port to control the automatic execution of all functions without control board or
computer.
9
Eine absolut neue Software für alle Geräte mit weißem LED und Farbenwechsler ALTIS,
die einen einfachen Zugriff auf die digitale Eingabe des Lichtprogramms erlaubt.
Diese Software für den Personal Computer liefert eine schnelle und komplette
Visualisierung der farbigen Szenen, wobei Geschwindigkeit und Zeitintervalle eingestellt
werden können. In wenigen und einfachen Operationen wird das erstellte Programm von
den Geräten ausgeführt. Alle Daten können heruntergeladen und in einer getrennten
und unabhängigen Vorrichtung mit USB-Port für die Kontrolle der automatischen
Ausführung aller Funktionen gespeichert werden. Dafür wird weder ein Steuergerät
noch ein Computer benötigt.
Software dedicado muy nuevo, para todas las luminarias de LED blanco y cambio de
color ALTIS, que permite un acceso fácil a la configuración digital del programa de luces.
Este software para ordenador personal facilita una visualización rápida y completa de las
escenas de colores con velocidad y a intervalos de tiempo que se pueden seleccionar.
Las luminarias ejecutarán el programa realizado en pocas y simples operaciones.
Todos los datos podrán ser descargados después y guardados en un dispositivo separado
e independiente con USB para el control de la ejecución automática de todas las
funciones sin utilizar ninguna central u ordenador.
489
Cassaforme
Housings / Gehäuse / Contracajas
A4 CF 35
A4 CF 47
28
A4 CF 70
100
100
80
60
A4 CF 28
35
50
A4
A4
A4
A4
A4
A4
R2
R3
R4
R5
R23
R24
A4 CF 180
97
123
A4 CF 120
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4
A4
A4
A4
R15
R16
R21
R22
A4 CF 250
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 R7
A4 R33 M
A4 CF 90
61
A4 R1 S
99
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
89
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
490
A4 L1
A4 L2
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
88
120
77
172
242
A4 L4
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 L5
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 L6
100
130
A4 CFC 70T
Apparecchi ad incasso a LED
LED recessed appliances
Einbaugeräte mit LED
Luminarias para empotrar de LED
A4 CF 70T
130
A4 CFC 70
94
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 R7
A4 R33 M
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 R33 TYRE
A4 CF 42
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 R33 TYRE
A4 CFP 70
100
130
66
A4 CF 80
96
96
74
9
99
50
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 L7
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 R13
A4 R14
Per apparecchi
For spots
Für Spots
Para focos
A4 R33 P
Prevedere un efficace drenaggio con uno strato di ghiaia ~ 30cm.
Provide an efficient drainage with a gravel layer ~ 30cm.
Für eine gute Entwässerung, eine Kiesschicht abstellen ~ 30cm.
Prever un drenaje eficaz con capa de grava ~ 30cm.
491
492
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Serie di apparecchi lineari a fluorescenza o
LED per illuminazione
esterna e interna.
Adatti per diverse applicazioni funzionali o scenografiche.
La loro adattabilità è
idonea per qualsiasi situazione.
La forma lineare li rende
estremamente versatili e
facilmente integrabili
con ogni tipologia di architettura.
Set of fluorescence or
LED line lights for outdoor and indoor lighting suitable for different functional or scenery applications. Their
adaptability matches
with any situation. Their
line shape makes them
extremely versatile and
easily integrates with
any kind of architecture.
Eine Serie an linearen
Leuchtstoff- oder
LED-Beleuchtungen für
den Außen- und
Innenbereich.
Geeignet für verschiedene funktionelle und
spektakuläre
Lichteffekte.
Anpassungsfähig in jeder Situation.
Besonders vielseitig
dank der linearen Form
und damit leicht bei jeder Art von Einrichtung
integrierbar.
Serie de luminarias lineales fluorescentes o
de LED para el alumbrado exterior e interior.
Apropiado para varias
aplicaciones funcionales
o escenográficas.
Su capacidad de adaptarse es apropiada para
cualquier situación.
La forma lineal las hace
muy versátiles y fácilmente integrables con
todo tipo de arquitectura.
10
493
FRONT
Pensilina ATM Torino
494
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
FRONT
La luce segue nuovi
orizzonti: permette di
modellare le facciate
degli edifici con flusso
radente e di illuminare
spazi esterni ed interni
in maniera innovativa.
La lampada, in 12 diverse lunghezze, è disponibile in 3 diametri
e in 2 differenti sorgenti luminose, a seconda dell’uso a cui è
destinata.
Considerando la dimensione miniaturizzata dell’apparecchio,
che contiene sia l’alimentatore che il tubo
fluorescente, è la più
piccola oggi proposta
sul mercato.
Il corpo in PMMA satinato evita, soprattutto
all’esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono
con apparecchi in vetro.
La particolare satinatura permette una uniforme diffusione della luce e una perfetta continuità visiva quando le
lampade sono poste in
linea.
Light cherishes new
horizons: it makes possible the modelling of
buildings façades with
cove lighting flow and
offers an innovative
hint for outdoor and
indoor space lighting.
The lamp, with 12 different lengths, is available in 3 diameters
and 2 lighting sources
according to the application. Considering the
reduced dimension of
the device, containing
both the supply unit
and the fluorescent tube, the lamp is the tiniest nowadays proposed on the market.
Its PMMA satinized
body prevents, particularly in outdoor applications, the risk of
breaking, that commonly occurs with
glass lamps.
The particular sanding
grants an even light
diffusion and a perfect
visual continuity when
the lamps are set on a
row.
Ein Licht, das neue
Horizonte erschließt
und die Modellierung
von Fassaden ermöglicht, die durch das
Streiflicht wirkungsvoll
akzentuiert werden. Ein
innovatives Licht, ideal
für die harmonische
Ausleuchtung von
Innen- und
Aussenbereichen.
Die Leuchte steht in 12
verschiedenen Längen
mit 3 unterschiedlichen
Durchmessern und mit
2 Lichtquellen zur
Verfügung, die je nach
dem spezifischen
Bestimmungszweck ausgesucht werden kann.
Die Geräte, in denen
sowohl das Netzteil als
auch die
Leuchtstoffröhre integriert sind, zeichnen
sich durch minimale
Abmessungen aus und
bilden das kompakteste
Lichtsystem, das heute
auf dem Markt verfügbar ist.
Der Körper aus satiniertem PMMA schließt
vor allem bei
Installation im
Aussenbereich die bei
konventionellen
Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr
aus.
Die besondere
Satinierung erlaubt eine gleichmäßige
Lichtzerstreuung und
eine perfekte
Sichtkontinuität wenn
die Lampen linear aneinander gereiht sind.
La luz sigue horizontes
nuevos: permite modelar las fachadas de los
edificios con flujo rasante e iluminar espacios exteriores e interiores de manera innovadora.
La lámpara, de 12 longitudes diferentes, está
disponible con 3 diámetros y con 2 fuentes
de luz diferentes, dependiendo del uso al
que está destinada.
Considerando la dimensión miniaturizada
del equipo, que contiene ya sea el balasto ya
sea el tubo fluorescente, es la más pequeña
propuesta hoy en el
mercado.
El cuerpo de PMMA satinado evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de roturas que
suceden comúnmente
con luminarias de vidrio.
El satinado especial
permite una difusión
uniforme de la luz y
una continuidad visual
perfecta
cuando las lámparas
están colocadas en línea.
10
495
CE
A2-40-2
A2 E1-2 T2 1x8W
F
IP65
45
54
Staffa di fissaggio
Fixing bracket
Befestigungsbügel
Soporte de fijación
420
46
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonat
Policarbonato
496
cod.
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Struttura cilindrica
Cylindrical body
Zylindrisches Gehäuse
Estructura cilíndrica
Riflettore interno
Inside reflector
Innenreflektor
Reflector de interior
Tubo fluorescente
Fluorescent tube
Leuchtstoffröhre
Tubo fluorescente
A2 E1-2 T2
1x8 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T2
A2 E2-2 T2
1x11 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T2
A2 E3-2 T2
1x13 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T2
FRONT 2
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Utilizzo: illuminazione a luce radente
di facciate di edifici, percorsi esterni, locali umidi,
gallerie, pensiline, cucine, corridoi.
Predisposto per l’installazione in linea.
Indoor / outdoor lamp with adjustable light.
Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths, damp areas, tunnels,
kitchens, corridors.
Preset for the in-line installation.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen
im Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln,
Verkehrsinseln, Küchen, Fluren.
Vorbereitet für die Installation in Reihe.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede
orientar.
Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas
de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos,
galerías, marquesinas, cocinas y pasillos.
Previsto para la instalación en línea.
A2 E3-2 T2 1x13W
45
45
A2 E2-2 T2 1x11W
521
622
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netztspannung
Tensión de línea
Continuità di linea
Continuity line
Leitungsdurchgang
Continuidad de la línea
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
I
230 V - 50 Hz
90
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
230 V - 50 Hz
10
70
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
230 V - 50 Hz
60
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
497
CE
A2-40-2
A2 E4-2 T2 2x8W
F
IP65
45
54
Staffa di fissaggio
Fixing bracket
Befestigungsbügel
Soporte de fijación
776
46
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonat
Policarbonato
498
cod.
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Struttura cilindrica
Cylindrical body
Zylindrisches Gehäuse
Estructura cilíndrica
Riflettore interno
Inside reflector
Innenreflektor
Reflector de interior
Tubo fluorescente
Fluorescent tube
Leuchtstoffröhre
Tubo fluorescente
A2 E4-2 T2
2x8 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T2
A2 E5-2 T2
2x11 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T2
A2 E6-2 T2
2x13 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T2
FRONT 2
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di
edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie, pensiline, cucine, corridoi.
Predisposto per l’installazione in linea.
Indoor / outdoor lamp with adjustable light.
Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths, damp areas, tunnels,
kitchens, corridors.
Preset for the in-line installation.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen
im Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln,
Verkehrsinseln, Küchen, Fluren.
Vorbereitet für die Installation in Reihe.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede
orientar.
Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas de
edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos.
Previsto para la instalación en línea.
45
A2 E6-2 T2 2x13W
45
A2 E5-2 T2 2x11W
979
1182
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netztspannung
Tensión de línea
Continuità di linea
Continuity line
Leitungsdurchgang
Continuidad de la línea
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
I
230 V - 50 Hz
45
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
230 V - 50 Hz
10
35
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
230 V - 50 Hz
30
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
499
FRONT 3
Chiesa S.M. di Costantinopoli_Castel S.Giorgio (SA)
500
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Staffa per fissaggio verticale / Vertical fixing bracket
Bügel für senkrechte Befestigung / Soporte de fijación vertical
A2-60-V
70
PMMA
86
Staffa di fissaggio / Fixing bracket /
Befestigungsbügel / Soporte de fijación
CE
A2-60-3
F
IP65
A2 E4-3 T5 1x21W
60
73
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonat
Policarbonato
940
70
A2-60M
92
Ø 80
502
Metallo
Metal
Metall
Metal
cod.
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Struttura cilindrica
Cylindrical body
Zylindrisches Gehäuse
Estructura cilíndrica
Riflettore interno
Inside reflector
Innenreflektor
Reflector de interior
Tubo fluorescente
Fluorescent tube
Leuchtstoffröhre
Tubo fluorescente
A2 E4-3 T5
1x21 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T5
A2 E5-3 T5
1x28 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T5
A2 E3-3 T5
1x35 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T5
FRONT 3
Indoor / outdoor lamp with adjustable light.
Application: illumination with grazing light of buildings
façades, exterior paths, damp areas, tunnels, kitchens, corridors.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen im
Aussenbereich, feuchten Räumen, Tunneln, Verkehrsinseln,
Küchen, Fluren.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar.
Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos.
60
A2 E3-3 T5 1x35W
60
A2 E5-3 T5 1x28W
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di edifici,
percorsi esterni, locali umidi, gallerie, pensiline, cucine, corridoi.
1240
1540
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netztspannung
Tensión de línea
Continuità di linea
Continuity line
Leitungsdurchgang
Continuidad de la línea
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
I
230 V - 50 Hz
40
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
230 V - 50 Hz
10
30
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
230 V - 50 Hz
23
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
503
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Staffa per fissaggio verticale / Vertical fixing bracket
Bügel für senkrechte Befestigung / Soporte de fijación vertical
A2-60-V
70
PMMA
86
Staffa di fissaggio / Fixing bracket /
Befestigungsbügel / Soporte de fijación
CE
A2-60-3
F
IP65
A2 E1-3 T5 1x39W
60
73
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonat
Policarbonato
940
70
A2-60M
92
Ø 80
504
Metallo
Metal
Metall
Metal
cod.
Lampadina
Bulb
Leuchtmittel
Bombilla
Struttura cilindrica
Cylindrical body
Zylindrisches Gehäuse
Estructura cilíndrica
Riflettore interno
Inside reflector
Innenreflektor
Reflector de interior
Tubo fluorescente
Fluorescent tube
Leuchtstoffröhre
Tubo fluorescente
A2 E1-3 T5
1x39 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T5
A2 E2-3 T5
1x54 W
PMMA
satinato
satinized
satiniert
satinado
Bianco
White
Weiss
Blanco
T5
FRONT 3
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di
edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie,
pensiline, cucine, corridoi.
Indoor / outdoor lamp with adjustable light.
Application: illumination with grazing light of
buildings façades, exterior paths, damp areas,
tunnels, kitchens, corridors.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer
Lichtemission.
Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden,
Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen,
Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede
orientar.
Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas
de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos.
60
A2 E2-3 T5 1x54W
1240
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netztspannung
Tensión de línea
Continuità di linea
Continuity line
Leitungsdurchgang
Continuidad de la línea
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
I
230 V - 50 Hz
20
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP65
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
I
230 V - 50 Hz
10
16
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
505
FRONT 1 LED
Metropolitana_Torino
506
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
FRONT 1 LED
La luce segue nuovi
orizzonti: permette di
modellare le facciate
degli edifici con flusso
radente e di illuminare spazi esterni ed interni in maniera innovativa. La lampada, in
4 diverse lunghezze, è
disponibile con sorgenti a luminose a
LED bianco o RGB.
Il corpo in PMMA
trasparente evita, soprattutto all'esterno,
le possibilità di rotture che comunemente
succedono con apparecchi in vetro.
The light follows new
horizons: it allows to
model the front buildings with grazing
flux and to illuminate
outdoor and indoor
room in an innovative
way.
The lamp is available
in 4 different lengths,
with white or RGB
LED light source.
The transparent
PMMA body avoids,
mainly outdoor, the
possibility of a break,
which usually occurs
to glass devices.
Das Licht folgt neuen
Horizonten und erlaubt die
Modellierung von
Fassaden mit
Streiflicht und die
Beleuchtung von
Innen- und
Außenbereichen auf
innovative Weise.
Die Lampe ist in 4
verschiedenen
Längen, mit 2
Lichtquellen (weißes
LED oder RGB) erhältlich.
Der Leuchtkörper aus
transparentem PMMA
verhindert vor allem
bei Installationen im
Außenbereich die bei
konventionellen
Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr.
La luz sigue horizontes nuevos, permite
modelar las fachadas
de los edificios con
flujo rasante e iluminar espacios exteriores e interiores de
manera innovadora.
La lámpara, de cuatro
longitudes diferentes,
está disponible con
fuentes de luz de LED
blanco o RGB.
El cuerpo de PMMA
transparente evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de
roturas que suceden
normalmente con luminarias de vidrio.
10
507
FRONT 1 LED
Metropolitana_Torino
508
CE
A2-25-1
A2 L7 BI
F
IP65
32
42
Staffa di fissaggio
Fixing bracket
Befestigungsbügel
Soporte de fijación
350
37
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonat
Policarbonato
cod.
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Struttura cilindrica
Cylindrical body
Zylindrisches Gehäuse
Estructura cilíndrica
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
A2 L7 BI
LED
18
5,8 W
PMMA
T
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
A2 L8 BI
LED
36
11,6 W
PMMA
T
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
2
2
2
2
510
cavi collegamento in linea
in line connection cables
Kabel für Leitungsanschluss
cables de conexión en línea
FRONT 1 LED
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di
edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie,
pensiline, cucine, corridoi.
Indoor / outdoor lamp with adjustable light.
Application: illumination with grazing light of
buildings façades, exterior paths, damp areas,
tunnels, kitchens, corridors.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer
Lichtemission.
Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden,
Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen,
Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede
orientar.
Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas
de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos.
32
A2 L8 BI
650
Struttura interna
Internal structure
Innenstruktur
Estructura interior
Tensione di rete
Net voltage
Netztspannung
Tensión de línea
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
24 V
IP65
III
5.500 / 4.200 K
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
24 V
IP65
III
5.500 / 4.200 K
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
A4A8-20
A4EX8-20 (IP68)
A4A8-50
A4A8-70
A4EX8-70 (IP67)
A4A8-150
A4EX8-150 (IP67)
max 1m
max 2,5m
max 3,5m
max 7,5m
10
511
CE
A2-25-1
A2 L9 BI
F
IP65
32
42
Staffa di fissaggio
Fixing bracket
Befestigungsbügel
Soporte de fijación
950
37
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonat
Policarbonato
cod.
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Struttura cilindrica
Cylindrical body
Zylindrisches Gehäuse
Estructura cilíndrica
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
A2 L9 BI
LED
54
17,4 W
PMMA
T
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
A2 L10 BI
LED
72
23,2 W
PMMA
T
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
2
2
2
2
512
cavi collegamento in linea
in line connection cables
Kabel für Leitungsanschluss
cables de conexión en línea
FRONT 1 LED
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di
edifici, percorsi esterni, locali umidi, gallerie,
pensiline, cucine, corridoi.
Indoor / outdoor lamp with adjustable light.
Application: illumination with grazing light of
buildings façades, exterior paths, damp areas,
tunnels, kitchens, corridors.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer
Lichtemission.
Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden,
Wegen im Aussenbereich, feuchten Räumen,
Tunneln, Verkehrsinseln, Küchen, Fluren.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede
orientar.
Utilización: iluminación de luz rasante de fachadas
de edificios, recorridos exteriores, locales húmedos, galerías, marquesinas, cocinas y pasillos.
32
A2 L10 BI
1250
Struttura interna
Internal structure
Innenstruktur
Estructura interior
Tensione di rete
Net voltage
Netztspannung
Tensión de línea
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Temperatura di colore
Colour temperature
Farbetemperatur
Temperatura de color
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
24 V
IP65
III
5.500 / 4.200 K
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
24 V
IP65
III
5.500 / 4.200 K
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
A4A8-20
A4EX8-20 (IP68)
A4A8-50
A4A8-70
A4EX8-70 (IP67)
A4A8-150
A4EX8-150 (IP67)
max 1m
max 2,5m
max 3,5m
max 7,5m
10
513
ALIMENTATORI
Power supplies / Vorschaltgeräte / Alimentadores
514
cod.
Dimensioni
Size
Masse
Dimensiones
A4 A8-20
L
H
P
55
19
145
A4 A8-50
L
H
P
60
36
225
A4 A8-70
L
H
P
60
36
225
A4 A8-150
L
H
P
61
49
245
A4 EX8-20
L
H
P
100
74
100
A4 EX8-70
L
H
P
60
49
248
A4 EX8-150
L
H
P
65
51
268
Tensione in ingresso
Input voltage
Eingangsspannung
Tensión en entrada
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe
Class
Klasse
Clase
Uscita in tensione
Output voltage
Ausgangsspannung
Salida en tensión
A4 A8-20
20W
230V
IP20
II
24V
A4 A8-50
50W
230V
IP20
II
24V
A4 A8-70
70W
230V
IP20
II
24V
A4 A8-150
150W
230V
IP20
II
24V
A4 EX8-20
20W
230V
IP68
II
24V
A4 EX8-70
70W
230V
IP67
I
24V
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Potenza
Power
Leistung
Potencia
10
A4 EX8-150
150W
230V
IP67
I
24V
515
516
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
FRONT 1 LED RGB
RGB LIGHTING
La luce segue nuovi
orizzonti: permette di
modellare le facciate
degli edifici con flusso
radente e di illuminare spazi esterni ed interni in maniera innovativa. La lampada, in
4 diverse lunghezze, è
disponibile con sorgenti luminose a LED
RGB.
Grazie alla tecnologia
a LED in RGB si possono ottenere innumerevoli scenografie
con la luce colorata.
Il corpo in PMMA
trasparente evita, soprattutto all’esterno,
le possibilità di rotture che comunemente
succedono con apparecchi in vetro.
Light follows new horizons: it allows to
model the front buildings with grazing
flux and to illuminate
outdoor and indoor
room in an innovative
way.
The lamp is available
in 4 different lengths,
with RGB LED light
source.
Thanks to RGB LED
technology numerous
sceneries with coloured light.
The transparent
PMMA body prevents,
particularly in outdoor
applications, the possibility of a break,
which usually occurs
to glass devices.
Das Licht folgt neuen
Horizonten und erlaubt
die „Modellierung“
von Fassaden mit
Streiflicht und die
Beleuchtung von
Innen- und
Außenbereichen auf
innovative Weise. Die
Lampe ist in 4 verschiedenen Längen,
mit LED-RGBLichtquellen erhältlich.
Dank der
Ledtechnologie in
RGB kann man zahlreiche spektakuläre
farbige Lichteffekte
erzeugen.
Der Leuchtkörper aus
transparentem PMMA
verhindert vor allem
bei Installationen im
Außenbereich die bei
konventionellen
Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr.
La luz sigue horizontes nuevos: permite
modelar las fachadas
de los edificios con
flujo
rasante e iluminar
espacios exteriores e
interiores de manera
innovadora.
La lámpara, de 4 longitudes diferentes,
está disponible con
fuentes de luz de LED
RGB.
Gracias a la tecnología de LED en RGB
se pueden obtener
escenografías innumerables con la luz
de colores.
El cuerpo de PMMA
transparente evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de
roturas que suceden
normalmente con luminarias de vidrio.
10
517
CE
A2-25-1
A2 L7 RGB
F
IP65
32
42
Staffa di fissaggio
Fixing bracket
Befestigungsbügel
Soporte de fijación
350
37
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonat
Policarbonato
cod.
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Struttura cilindrica
Cylindrical body
Zylindrisches Gehäuse
Estructura cilíndrica
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
A2 L7 RGB
LED
18
4,3 W
PMMA
T
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
A2 L8 RGB
LED
36
8,6 W
PMMA
T
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
2
2
2
2
518
cavi collegamento in linea
in line connection cables
Kabel für Leitungsanschluss
cables de conexión en línea
FRONT 1 LED RGB
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di
edifici, percorsi esterni.
Indoor / outdoor lamp with adjustable light.
Application: illumination with grazing light of buildings façades, exterior paths.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen
im Aussenbereich.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede
orientar.
Uso: iluminación de luz rasante de fachadas de edificios, caminos exteriores.
RGB
32
A2 L8 RGB
650
Struttura interna
Internal structure
Innenstruktur
Estructura interior
Tensione di rete
Net voltage
Netztspannung
Tensión de línea
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
24 V
IP65
III
R
G
B
630 nm
525 nm
470 nm
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
24 V
IP65
III
R
G
B
630 nm
525 nm
470 nm
A4A11-J20
A4A11-J50
A4A11-J150
max 1,30 m
max 3,30 m
max 10 m
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
10
Pag. 70
519
CE
A2-25-1
A2 L9 RGB
F
IP65
32
42
Staffa di fissaggio
Fixing bracket
Befestigungsbügel
Soporte de fijación
950
37
Policarbonato
Polycarbonate
Polycarbonat
Policarbonato
cod.
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Quantità LED
LED quantity
LED Menge
Cantidad LED
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Struttura cilindrica
Cylindrical body
Zylindrisches Gehäuse
Estructura cilíndrica
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
A2 L9 RGB
LED
54
12,9 W
PMMA
T
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
A2 L10 RGB
LED
72
17,2 W
PMMA
T
Trasparente
Transparent
Transparent
Transparente
Su richiesta
Upon request
Auf Anfrage
Bajo pedido
2
2
2
2
520
cavi collegamento in linea
in line connection cables
Kabel für Leitungsanschluss
cables de conexión en línea
FRONT 1 LED RGB
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Utilizzo: illuminazione a luce radente di facciate di
edifici, percorsi esterni.
Indoor / outdoor lamp with adjustable light.
Application: illumination with grazing light of
buildings façades, exterior paths.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Einsatz: Streiflichtbeleuchtung von Fassaden, Wegen
im Aussenbereich.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede
orientar.
Uso: iluminación de luz rasante de fachadas de
edificios, caminos exteriores.
RGB
32
A2 L10 RGB
1250
Struttura interna
Internal structure
Innenstruktur
Estructura interior
Tensione di rete
Net voltage
Netztspannung
Tensión de línea
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
24 V
IP65
III
R
G
B
630 nm
525 nm
470 nm
Alluminio
Aluminium
Aluminium
Aluminio
24 V
IP65
III
R
G
B
630 nm
525 nm
470 nm
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
A4A11-J20
A4A11-J50
A4A11-J150
max 1,30 m
max 3,30 m
max 10 m
10
Pag. 70
521
FRONT ANGOLARE
FRONT ANGOLARE
Lampada da parete, soffitto e angoli. Utilizzo: illuminazione a luce radente di volte, librerie, interni di vetrine, banconi reception.
Wall, ceiling, corner lamp. Application: illumination with grazing light,
shelves, showcases, reception desks.
Leuchte zur Wand-/ Decken- und Eckeninstallation. Benutzung:
Streiflichtbeleuchtung des Gewölbes, Bücherschrankes, Schaufensters
und Receptionstiches.
Lámpara de pared, de techo o esquinera. Utilizo: iluminación de luz rasante de bóvedas, librerías, interiores de escaparates mostradores de
A2 A1 920 mm
A2 A2 1220 mm
A2 A3 1520 mm
FRONT SOSPENSIONE
FRONT SOSPENSIONE
Apparecchio lineare a sospensione con sorgente fluorescente.
Line suspension lights with fluorescent source.
Lineare Leuchte zur Aufhängung mit fluoreszierender Quelle.
Luminarias lineales de suspensión con fuente de luz fluorescente.
A2 S1 940 mm Ø 60 mm
A2 S2 1240 mm Ø 60 mm
A2 S3 1540 mm Ø 60 mm
FRONT
FRONT 2
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Indoor / outdoor adjustable lamp.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar.
A2
A2
A2
A2
A2
A2
FRONT LED
E1-2
E2-2
E3-2
E4-2
E5-2
E6-2
T2 420 mm
T2 521 mm
T2 622 mm
T2 776 mm
T2 979 mm
T2 1182 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
Ø 45 mm
FRONT 1 LED
Lampada da esterno / interno a luce direzionabile.
Indoor / outdoor adjustable lamp.
Außen-/Innenleuchte mit ausrichtbarer Lichtemission.
Lámpara de exterior / interior de luz que se puede orientar.
FRONT SOSPENSIONE
A2
A2
A2
A2
L7 BI
350 mm
L8 BI
650 mm
L9 BI
950 mm
L10 BI 1250 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
FRONT SOSPENSIONE
Apparecchio lineare a sospensione da esterno con sorgente fluorescente.
Outdoor line suspension lights with fluorescent source.
Lineare Leuchte zur Aufhängung im Außenbereich mit fluoreszierender Quelle.
Luminarias lineales de suspensión de exterior con fuente de luz fluorescente.
522
A2 S1 940 mm Ø 60 mm
A2 S2 1240 mm Ø 60 mm
A2 S3 1540 mm Ø 60 mm
FRONT 3
A2
A2
A2
A2
E4-3
E5-3
E3-3
E1-3
E2-3
T5 940 mm Ø 60 mm
T5 1240 mm Ø 60 mm
T5 1540 mm Ø 60 mm
T5 940 mm Ø 60 mm
T5 1240 mm Ø 60 mm
L7 RGB
350 mm
L8 RGB
650 mm
L9 RGB
950 mm
L10 RGB 1250 mm
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
A2 S1 920 mm
A2 S2 1220 mm
A2 S3 1520 mm
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
A2
A2
A2
A2
A2
Apparecchi a soffitto e parete
Ceiling and wall appliances
Decken- und Wandgeräte
Luminarias de techo y de pared
Apparecchi da interno
Indoor appliances
Geräte für den Innenbereich
Luminarias de interior
A2 R1 930 mm
A2 R2 1230 mm
A2 R3 1530 mm
Apparecchi da esterno
Outdoor appliances
Geräte für den Außenbereich
Luminarias de exterior
FRONT ANGOLARE ORIENTABILE
FRONT ANGOLARE SOSPENSIONE
FRONT 1 LED RGB
Ø 32 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
Ø 32 mm
10
523
524
Faretti
e proiettori
da incasso a led
Apparecchi
da esterno
Spots
and appliances
led recessed floor lights
Outdoor
Begehbare
zum Bodeneinlaß
Geräte fürLed-Leuchten
den Außenbereich
Spots
and ledde
recessed
floor lights
Luminarias
exterior
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
Apparecchio a sospensione da esterno con
diffusore in PMMA,
contiene al suo interno sia l’alimentatore
che il tubo fluorescente.
Il corpo in PMMA satinato evita, soprattutto
all’esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in
vetro.
La particolare satinatura permette una
uniforme diffusione
della luce.
Il grado di protezione
IP55 ne permette l’installazione in portici
esterni o gazebi.
Outdoor hanging lighting system with PMMA diffuser. It contains both power supply and fluorescent
tube. The satin-finished PMMA body
avoids, mainly outdoor, the possibility
of a break which
usually occurs with
glass device. The special satin-finishing
process allows a
uniform light diffusion. Protection grade
IP55 allows its installation in outer porticos or gazebos.
Gerät für die
Aufhängung im
Außenbereich mit
Diffusor aus PMMA.
Das Netzgrät und die
Leuchtstoffröhre befinden sich im Gerät.
Der Leuchtkörper aus
satiniertem PMMA
verhindert vor allem
bei Installationen im
Außenbereich die bei
konventionellen
Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr.
Die besondere
Satinierung erlaubt eine gleichmäßige
Lichtzerstreuung.
Der Schutzgrad IP55
erlaubt eine
Installation in
Laubengängen oder
Pavillons.
Luminaria de suspensión de exterior con
difusor de PMMA,
contiene en su interior
tanto el balasto como
el tubo fluorescente.
El cuerpo de PMMA
satinado evita, sobre
todo en el exterior, las
posibilidades de roturas que comúnmente
suceden con luminarias de vidrio.
El satinado especial
permite una difusión
uniforme de la luz.
El grado de protección
IP55 permite su instalación en pórticos y
toldos.
11
525
526
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
FRONT SOSPENSIONE
Considerando la dimensione miniaturizzata dell’apparecchio, che contiene sia l’alimentatore che
il tubo fluorescente, è la più piccola oggi proposta sul mercato.
Il corpo in PMMA satinato evita, soprattutto all’esterno, le possibilità di rotture che comunemente succedono con apparecchi in vetro.
La particolare satinatura permette una uniforme diffusione della luce e una perfetta continuità
visiva quando le lampade sono poste in linea.
Considering the reduced dimension of the device, containing both the supply and the fluorescent tube, the lamp is the tiniest nowadays proposed on the market.
Its PMMA satinized body prevents, particularly in outdoor applications, the risk of breaking,
that commonly occurs with glass lamps.
The particular sanding grants an even light diffusion and a perfect visual continuity when the
lamps are set on a row.
Die Geräte, in denen sowohl das Netzteil als auch die Leuchtstoffröhre integriert sind, zeichnen
sich durch minimale Abmessungen aus und bilden das kompakteste Lichtsystem, das heute auf
dem Markt verfügbar ist.
Der Körper aus satiniertem PMMA schließt vor allem bei Installation im Aussenbereich die bei
konventionellen Geräten aus Glas bestehende Bruchgefahr aus.
Die besondere Satinierung erlaubt eine gleichmäßige Lichtzerstreuung und eine perfekte
Sichtkontinuität wenn die Lampen linear aneinander gereiht sind.
Considerando la dimensión miniaturizada del equipo, que contiene ya sea el balasto ya sea el
tubo fluorescente, es la más pequeña propuesta hoy en el mercado.
El cuerpo de PMMA satinado evita, sobre todo en el exterior, la posibilidad de roturas que suceden comúnmente con luminarias de vidrio.
El satinado especial permite una difusión uniforme de la luz y una continuidad visual perfecta
cuando las lámparas están colocadas en línea.
11
527
FRONT SOSPENSIONE
528
CE
F
IP65
A2 E2-S T5 1x54W
60
60
A2 E1-S T5 1x39W
940
530
1240
cod.
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Sorgente
Source
Quelle
Fuente
Diffusore
Diffusor
Diffusor
Difusor
Riflettore interno
Inside reflector
Innenreflektor
Reflector de interior
A2 E1-S T5
39 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
PMMA satinato
Satinized PMMA
Satiniertes PMMA
PMMA satinado
Verniciato bianco
Lacquered white
Weiss lackiert
Pintado blanco
A2 E2-S T5
54 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
PMMA satinato
Satinized PMMA
Satiniertes PMMA
PMMA satinado
Verniciato bianco
Lacquered white
Weiss lackiert
Pintado blanco
A2 E3-S T5
35 W
Fluorescente T5 G5
Fluorescent T5 G5
Fluoreszierend T5 G5
Fluorescente T5 G5
PMMA satinato
Satinized PMMA
Satiniertes PMMA
PMMA satinado
Verniciato bianco
Lacquered white
Weiss lackiert
Pintado blanco
FRONT SOSPENSIONE
Apparecchio lineare a sospensione da
esterno ed interno con sorgente
fluorescente.
Apparecchi a sospensione
Suspension appliances
Hängegeräte
Luminarias de suspensión
Outdoor / Indoor line hanging lights
with fluorescent source.
Lineare Leuchte zur Aufhängung im
Außenbereich und Innenbereich mit
fluoreszierender Quelle.
Luminarias lineales de suspensión de
exterior y interior con fuente de luz
fluorescente.
60
A2 E3-3 T5 1x35W
1540
Reattore elettronico
Electronical ballast
Elektronisches Vorschaltgerät
Balasto electrónico
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
Tensione di rete
Net voltage
Netzspannung
Tensión de línea
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP55
I
230 V - 50 Hz
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP55
I
230 V - 50 Hz
Incorporato
Built-in
Eingebaut
Incorporado
IP55
I
230 V - 50 Hz
11
531
532
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
L'illuminazione a fibre
ottiche utilizza il
principio del trasporto
della luce attraverso
sottilissimi fili in fibra
di vetro o PMMA. La
qualità della fibra
ottica utilizzata, gli
illuminatori più
innovativi, piccoli e
perfetti e gli infiniti
accessori rendono
tecnologico il sistema.
Uno dei nostri punti
di forza è proprio
quello di adattare ad
ogni singolo progetto
soluzioni tecnologiche
diverse, tali da
permettere un'
illuminazione
ottimale.
Di conseguenza è
difficile la
realizzazione in serie e
obbliga l'azienda a
proporre un sistema
che si adatti al
progetto, diventando
quindi un sistema “su
misura”.
Fiber optics lighting
uses the principle of
light transport
through tiniest glass
fiber or PMMA
threads.
The quality of the
used optic fiber, the
most innovative
illuminating
appliances, small and
accurate, and the
infinite range of
accessories, make this
system really
technological.
One of our point of
strength is to fit
different technological
solutions on each
single project, so to
allow an excellent
illumination.
As a consequence it is
difficult to perform
bulk productions,
since the
manufacturer has to
propose a system fit
for a specific project
thus developing a
tailor made system.
Die Beleuchtung mit
Faseroptik verwendet
das Prinzip der
Lichtbeförderung über
besonders dünne
Leitungen aus
Glasfasern oder
PMMA.
Ein technologisches
System aufgrund der
Qualität der
eingesetzten
Faseroptik, der
innovativen
Illuminatoren, die
klein und perfekt sind,
und aufgrund des
zahlreichen Zubehörs.
Eine unserer Stärken
liegt genau darin, bei
jedem einzelnen
Projekt verschiedene
technologische
Lösungen
anzuwenden, die eine
optimale Beleuchtung
erlauben. Folglich ist
eine Produktion in
Serie schwierig und
zwingt das
Herstellerunternehmen
dazu ein System
vorzuschlagen,
das sich dem Projekt
anpasst und damit zu
einem maßgerechten
System wird.
La iluminación con
fibras ópticas utiliza el
principio del
transporte de la luz a
través de hilos de
fibra de vidrio o
PMMA muy finos.
La calidad de la fibra
óptica utilizada, los
iluminadores más
innovadores,
pequeños y perfectos,
y los accesorios
infinitos hacen que el
sistema sea muy
tecnológico.
Uno de nuestro
puntos fuertes es
precisamente el
adaptar soluciones
tecnológicas
diferentes para cada
proyecto, que
permitan una
iluminación óptima.
Por consiguiente, es
difícil la realización en
serie y esto obliga a la
empresa fabricante a
proponer un sistema
que se adapte al
proyecto,
convirtiéndose pues
en un sistema “a la
medida”.
12
533
534
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Per creare
continuamente
innovazione e
soddisfare le
mutevoli esigenze
dell'architetto o del
lighting designer,
l'azienda conta su una
lunga esperienza nel
settore delle nuove
tecnologie della luce.
Nel suo organico sono
presenti tecnici che
ogni giorno si
confrontano con il
mondo illimitato
dell'innovazione.
Tutto ciò è
illuminotecnica
adattata al sistema a
fibre ottiche, con ciò
si privilegia la qualità
della luce, il decoro,
la funzionalità e la
durata nel tempo.
Creating continous
innovation and
satisfying the
changing architect’s or
lighting designer's
needs, the company
must rely on a long
experience in the new
lighting technologies
field and its engineers
are everyday facing
the unlimited world of
innovation.
All this is lighting
engineering adapted
to fibre optics system,
thus privileging light
quality rather than the
mere decoration,
functionality and
service life.
Für eine konstante
Entwicklung von
Innovationen um
den wechselnden
Bedürfnissen der
Architekten bzw.
Lighting Designers
gerecht werden zu
können, muss das
Unternehmen auf eine
langjährige Erfahrung
im Bereich der neuen
Lichttechnologien
zurückgreifen können
und über Techniker
verfügen, die sich
jeden Tag mit der
uneingeschränkten
Welt der Innovation
auseinandersetzen.
All das ist
Beleuchtungstechnik,
die sich an das System
der Faseroptik
anpasst, wobei
sowohl die
Lichtqualität als auch
Dekor, Funktionalität
und Lebensdauer
privilegiert werden.
Para crear innovación
continuamente y
satisfacer las
exigencias variables
del arquitecto o del
diseñador de
iluminación, la
empresa cuenta con
una larga experiencia
en el sector de las
nuevas tecnologías de
la luz. Su plantilla
integra técnicos que
todos los días se
cotejan con el mundo
ilimitado de la
innovación.
Todo esto es
luminotecnia
adaptada al sistema
de fibras ópticas, y
con esto se privilegia
tanto la calidad de la
luz como la
decoración, la
funcionalidad y la
duración a lo largo
del tiempo.
12
535
Rovine Romane_Alba (CN)
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
E’ luce fredda
Il cavo a fibre ottiche è
un cavo di vetro o di
PMMA che trasporta la
luce da una sorgente
luminosa alla sua
estremità.
Nel trasporto filtra le
radiazioni UV-IR e,
pertanto, non conduce
calore.
E’ luce sicura
Non trasporta
elettricità. Il cavo può
essere immerso in
acqua senza pericoli.
Oggetti e ambienti
possono essere esposti
alla luce senza danni e
la definizione
cromatica risulta
superiore e non
paragonabile a quella
delle fonti di luce
tradizionali.
E’ risparmio
energetico
Parcellizzando il flusso
luminoso proveniente
da un'unica sorgente
soddisfa le esigenze di
illuminamento
riducendo il numero di
lampade impiegate.
Il cavo a fibre ottiche
in vetro è costituito da
un insieme di
monofibre in vetro
quarzo di diametro 50
micron, 150 Db al km
di attenuazione,
protetto da una guaina
autoestinguente di
colore nero.
Il raggio di curvatura
del cavo, per evitare
rotture interne delle
fibre, è pari al diametro
esterno moltiplicato
per 7.
Il cavo a fibre ottiche
in PMMA è costituito
da monofibre di
diametro variabile da
0,75 mm a 2 mm
senza guaina.
Il raggio minimo di
curvatura è pari al
diametro esterno
moltiplicato per 10.
Il sistema a fibre
ottiche è composto da
3 elementi:
- il fascio di cavi a fibre
ottiche con il
connettore comune
- l'illuminatore
- gli accessori
It is cold light
Fibre optics cable is a
glass or PMMA cable
carrying light from a
light source to its end.
During the carriage it
filters the UV-IR
radiations and,
therefore, it does not
transmit heat.
It is safe light
It does not carry
electricity. The cable
can be dipped into
water without danger.
Objects and
environments can be
safely exposed to the
light, its chromatic
definition is better and
it is not comparable to
the traditional light
sources.
It is energy saving
Parcelling out the
luminous flux from a
single source, it meets
the lighting
requirements, reducing
the number of lamps.
Glass fibre optics cable
is composed by a set
of quartz 50-micron
diam. mono-fibres, 150
dB/km attenuation,
protected by a selfextinguishing black
sheath.
The curving radius of
the cable, to prevent
the internal breaking
of the fibres, is 7 times
greater than its outer
diameter.
PMMA fibre optics
cable can be made of
mono-fibres in
different sizes from
0.75 to 2 mm, without
sheath. The minimum
curving radius of the
cable is 10 times
greater than its outer
diameter.
The fibre optics system
is composed by 3
elements:
- the harness of fibre
optics cables with
common connector
- the illuminator
- the end fittings
Es ist Kaltlicht
Das Faseroptikkabel ist
ein Glasfaser- oder
PMMA-Kabel, welches
das Licht von einer
Lichtquelle zum Ende
des Kabels
transportiert. Beim
Transport filtert es
die UV- oder InfrarotStrahlung und leitet
daher keine Wärme ab.
Es ist sicheres Licht
Es transportiert keine
Elektrizität. Das Kabel
kann gefahrlos in
Wasser eingetaucht
werden. Gegenstände
und Räume können
ohne Schaden der
Lichteinstrahlung
ausgesetzt werden.
Auch die chromatische
Auflösung ist höher
und nicht mit den
traditionellen
Lichtquellen zu
vergleichen.
Es spart Energie
Durch die Aufteilung
des aus einer einzigen
Quelle kommenden
Lichtstroms werden die
Beleuchtungsbedürfnisse
befriedigt, wobei die
Anzahl der
verwendeten Lampen
reduziert werden kann.
Das optische
Glasfaserkabel besteht
aus einem
Quarzglasfasersatz
mit einem Durchmesser
von 50 Mikron, 150 DB
pro km, und wird
durch einen schwarzen
selbstlöschenden
Mantel geschützt.
Der Biegeradius des
Kabels muss zur
Vermeidung von
internen Brüchen
der Fasern 7 Mal
größer als der
äußere Durchmesser
sein.
Das PMMA
Lichtleitkabel kann aus
einer Faser mit einem
Durchmesser von 0,75
- 2 mm ohne Mantel
bestehen. Der
Biegeradius des Kabels
muss 10 Mal größer als
der äußere
Durchmesser sein.
Es luz fría
El cable de fibras
ópticas es un cable de
vidrio o de PMMA que
transporta la luz desde
una fuente luminosa a
su extremo. Durante el
transporte filtra las
radiaciones UV-IR y, por
tanto, no conduce
calor.
Es luz segura
No transporta
electricidad. El cable
puede sumergirse en
agua sin peligros.
Objetos y entornos
pueden exponerse a la
luz sin sufrir daños y la
definición cromática
resulta superior,
incomparable con las
fuentes de luz
tradicionales.
Es ahorro energético.
Parcializando el flujo
luminoso que proviene
de una sola fuente se
satisfacen las
exigencias de
alumbrado, reduciendo
el número de lámparas
empleadas.
El cable de fibras
ópticas de vidrio está
formado por un
conjunto de
monofibras de vidrio
de cuarzo de 50
micrones de diámetro,
150 Db al km de
atenuación, protegido
con una funda
autoextinguible de
color negro. El radio de
curvatura del cable es
7 veces su diámetro
exterior, para evitar las
roturas internas de las
fibras.
El cable de fibras
ópticas de PMMA
puede estar formado
por monofibras con un
diámetro variable de
0,75 mm a 2mm sin
funda.
El radio de curvatura
del cable es 10 veces
su diámetro exterior.
El sistema de fibras
ópticas está formado
por 3 elementos:
- el haz de cables de
fibras ópticas con el
conector común
- el iluminador
- los accesorios
12
537
Cielo Stellato
Kit preformati per cieli stellati completi di illuminatore e microfaretti.
Pre-formed kits for starry skies with illuminator and micro-fittings.
Kit Vorformlinge für Sternenhimmel komplett mit Illuminator und Mikrospotlights.
Kit preformados para cielos estrellados con iluminador y microfocos.
45 punti ( 2-7 mq )
20 L. 200 cm + 10 L. 300 cm + 15 L. 350 cm
80 punti ( 2-9 mq )
30 L. 200 cm + 25 L. 300 cm + 25 L. 350 cm
110 punti ( 5-18 mq )
20 L. 200 cm + 20 L. 400 cm + 70 L. 500 cm
538
R= Ø x 7
Fibre ottiche in vetro
Glass fiber optics
Optische Glasfasern
Fibras ópticas de vidrio
mt. 1
2
3
100% 96%
4
92%
5
88%
6
84%
7
80%
Il fascio di cavi a fibre
ottiche in vetro è
composto da:
- un connettore
comune lucidato
che raccoglie i cavi e
permette la
connessione
all'illuminatore
- un insieme di cavi di
fibre ottiche in vetro
ognuno con una
terminazione lucidata.
Per il fascio di cavi a
fibre ottiche in PMMA
la terminazione non è
prevista.
La lunghezza e i
diametri delle fibre
possono essere variabili
a richiesta.
Il fascio composto da
cavi di fibre ottiche
non è modificabile
dopo la sua
produzione.
La quantità massima
consigliata di fibra
ottica in vetro per ogni
illuminatore è:
8 cavi a fibre ottiche
diam. attivo 6 mm
(size 24)
16 cavi a fibre ottiche
diam. attivo 4,3 mm
(size 12)
50 cavi a fibre ottiche
diam. attivo 2,6 mm
(size 4)
192 cavi a fibre ottiche
diam. attivo 1,3 mm
(size 1)
La quantità massima
consigliata di fibra
ottica in PMMA per
ogni illuminatore è:
100 cavi a fibre ottiche
diam. attivo 2 mm
180 cavi a fibre ottiche
diam. attivo 1,5 mm
430 cavi a fibre ottiche
diam. attivo 1 mm
790 cavi a fibre ottiche
diam. attivo 0,75 mm
Il preventivo di costo
conterrà le seguenti
voci di base:
- l’illuminatore
- il connettore comune
lucidato
- i cavi a fibre ottiche
al metro lineare
- la terminazione
lucidata per ogni cavo
di fibre in vetro
(non necessaria per i
cavi di fibre ottiche in
PMMA)
-eventuali accessori
ottici
8
76%
9
72%
Fibre ottiche in PMMA
PMMA fiber optics
Optikfasern aus PMMA
Fibras ópticas de PMMA
10
68%
64%
Glass fibre optics
cables bundle is
composed by:
- a polished commonend collecting the
cables and allowing
the connection to the
illuminator
- a set of glass fibre
optics cables each one
with a polished endtip.
The end-tip is not
necessary for PMMA
fibre optics cables
bundles
Das Kabelbündel mit
Allglasfasern besteht
aus:
- einem herkömmlichen
polierten Verbinder, der
die Kabel sammelt und
den Anschluss an den
Illuminator ermöglicht.
- einem
Allglasfaserkabelsatz,
von denen jeder einen
polierten Anschluss
hat. Für Kabelbündel
aus PMMA-Fasern ist
der Endpunkt nicht
vorgesehen.
The maximum
quantity suggested
of glass fibre optics
cables suggested for
each illuminator is:
8 fibre optics cables
6 mm active diam.
(size 24)
16 fiber optics cables
4,3 mm active diam.
(size 12)
50 fiber optics cables
2,6 mm active diam.
(size 4)
192 fiber optics cables
1,3 mm active diam.
(size 1)
Die empfohlene
Höchstmenge
an Allglasfasern für
jeden Illuminator
beträgt:
8 Lichtleitkabel, aktiver
Durchmesser 6 mm
(size 24)
16 Lichtleitkabel,
aktiver Durchmesser
4,3 mm (size 12)
50 Lichtleitkabel,
aktiver Durchmesser
2,6 mm (size 4)
192 Lichtleitkabel,
aktiver Durchmesser
1,3 mm (size 1)
Die Länge und
Durchmesser der
Fasern können
The cables length
je nach Bedarf
and diameter may
variieren. Das aus
vary on request. The
Lichtleitfasern
bundle composed by
bestehende Bündel
fibre optics cables
kann nach seiner
cannot be modified
Herstellung nicht mehr
after its manufacturing. verändert werden.
The maximum
quantity suggested
for PMMA optic fibers
for each illuminator is:
100 fibre optics cables
2 mm active diam.
180 fiber optics cables
1,5 mm active diam.
430 fiber optics cables
1 mm active diam.
790 fiber optics cables
0.75 mm active diam.
The cost estimate
will include the
following items:
- Illuminator
- Polished common-end
- Fibre optics cables by
linear metre
- Polished end-tip for
each fibre cable (not
necessary for PMMA
fibre optics cables)
- Optic fittings, if
necessary
Die empfohlene
Höchstmenge
an PMMA-Fasern für
jeden Illuminator
beträgt:
100 Lichtleitkabel,
aktiver Durchmesser 2
mm
180 Lichtleitkabel,
aktiver Durchmesser
1,5 mm
430 Lichtleitkabel,
aktiver Durchmesser 1
mm
790 Lichtleitkabel,
aktiver Durchmesser
0,75 mm
Der
Kostenvoranschlag
enthält folgende
Kostenstellen:
- der Illuminator
- der herkömmliche
polierte Verbinder
- die Lichtleitkabel pro
Laufmeter
- den polierten
Anschluss für jedes
Faserkabel (nicht
erforderlich für die
PMMA Lichtleitkabel)
- eventuelles optisches
Zubehör
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
R= Ø x 10
El haz de cables de
fibras ópticas de vidrio
se compone de:
- un conector común
pulido que recoge los
cables y permite la
conexión con el
iluminador;
- un conjunto de cables
de fibras ópticas de
vidrio, cada una con un
terminal pulido.
Para el haz de cables
de fibras ópticas de
PMMA no está previsto
el terminal.
La longitud y los
diámetros de las fibras
pueden variar bajo
pedido. El haz
compuesto por cables
de fibras ópticas no se
puede modificar tras su
fabricación.
La cantidad máxima
recomendada de fibra
óptica de vidrio para
cada iluminador es:
8 cables de fibras
ópticas diam. activo 6
mm (size 24)
16 cables de fibras
ópticas diam. activo
4,3 mm (size 12)
50 cables de fibras
ópticas diam. activo
2,6 mm (size 4)
192 cables de fibras
ópticas diam. activo
1,3 mm (size 1)
La cantidad máxima
recomendada de fibra
óptica de PMMA
por cada iluminador es:
100 cables de fibras
ópticas diám. activo 2
mm
180 cables de fibras
ópticas diám. activo
1,5 mm
430 cables de fibras
ópticas diám. activo 1
mm
790 cables e fibras
ópticas diám. activo
0,75 mm
El presupuesto de
coste contendrá las
siguientes partidas
básicas:
- el iluminador
- el conector común
pulido
- los cables de fibras
ópticas por metro
lineal
- el terminal pulido
para cada cable de
fibra de vidrio (no
necesaria para los
cables de fibras ópticas
de PMMA)
-eventuales accesorios
ópticos
12
539
Rovine Romane_Alba (CN)
540
Torretta La Morra di Cherasco (CN)
FIBRE OTTICHE IN VETRO
Glass Fiber Optics / Optische Glasfasern / Fibras Ópticas de Vidrio
Sono cavi realizzati con fibre ottiche in vetro rivestite con guaina in gomma. La guaina è realizzata in materiale
autoestinguente, non propagante la fiamma, omologata RINA ed è conforme alle vigenti normative di sicurezza
nazionali ed internazionali. I cavi a fibre ottiche possono essere finiti con terminali o con rivetti crimpati, entrambi
rifiniti con lucidatura piana. L'unità di grandezza dei cavi di diverso diametro è definita SIZE. Nelle realizzazioni con
fibra in vetro è consigliabile non prevedere la lunghezza delle code oltre i 10m.
These cables are made of glass fiber optics covered by a rubber sheath. The sheath is made of self-extinguishing
material, that does not extend flames, RINA approved and complies with national and international safety rules in
force. Fiber optics cables can be finished with terminals or with crimp rivets, both finished with flat polishing. The
measurement unit of cables with different diameter is called SIZE. In glass fiber applications, it is advisable to avoid
exceeding the trailer length over 10m.
Es handelt sich hierbei um Kabel aus optischen Glasfasern, die mit einer Gummihülle ummantelt sind. Die
Ummantelung besteht aus selbstlöschendem, flammenhemmenden Material, mit RINA-Zulassung und entsprechen
den nationalen und internationalen Sicherheitsbestimmungen. Die Faseroptikkabel können mit polierten Endstücken
oder Flachkopfnieten abgeschlossen werden. Die Größeneinheit der Kabel mit unterschiedlichem Durchmesser wird
in SIZE definiert. Bei den Realisierungen mit Glasfasern wird empfohlen die Länge der Enden von 10m nicht zu
überschreiten.
Son cables realizados con fibras ópticas de vidrio recubiertas con fundas de goma. La funda se ha realizado en
material autoextinguible, que no propaga la llama; está homologada RINA y cumple con las normativas de seguridad
vigentes nacionales e internacionales. Los cables de fibras ópticas pueden estar acabados con terminales o con
conectores crimpados, ambos acabados con pulido plano. La unidad del tamaño de los cables de diámetro diferente
se define SIZE. En la realización con fibra de vidrio es recomendable no superar la longitud de las colas de 10m.
542
Fibra ottica
Fibre optics
Optische Faser
Fibra óptica
Ø Ottico
Optical Ø
Optisch Ø
Ø Óptico
Ø Esterno
Outer Ø
Äußerer Ø
Ø Exterior
size
size
size
size
1,3 mm
2,6 mm
4,3 mm
6 mm
2,2 mm
3,7 mm
6,5 mm
10 mm
1
4
12
24
N° max di fibre per fascio
Max fibres nr. per bundle
Max Faseranzahl pro Bündel
Cantidad máx de fibras por haz
Raggio min. curvatura
Min. curving radius
Min. Biegeradius
Radio min. curvatura
192
50
16
8
15,4 mm
25,9 mm
45,5 mm
70 mm
FIBRE OTTICHE SINTETICHE IN PMMA
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
PMMA Synthetic Fiber Optics / Syntetische Optikfasern aus PMMA / Fibras Ópticas Sintéticas de PMMA
Le fibre ottiche sintetiche senza guaina possono essere utilizzate soltanto come monofibre fino ad un
diametro massimo di 2mm. Le code di questi fasci sono prive di terminali, poiché le fibre sono
semplicemente tagliate; il connettore comune è identico a quello utilizzato per le fibre ottiche in vetro.
The synthetic fibres without sheath can be used just as mono-fibres up to a max diameter of 2mm.
The trailers of these bundles do not have terminals since fibres are simply cut; the common
connector is the same as the one used for glass fibre optics.
Die synthetischen Optikfasern ohne Ummantelung können nur als Monofasern eingesetzt werden,
mit einem Durchmesser von max. 2 mm. Die Enden dieser Bündel sind ohne Endstücke, da die
Fasern einfach abgeschnitten werden; der übliche Verbinder entspricht dem für die optischen
Glasfasern.
Las fibras ópticas sintéticas sin funda pueden utilizarse solo y exclusivamente como monofibras
hasta un diámetro máximo de 2mm. Las colas de estos haces no llevan terminales, ya que las fibras
están simplemente cortadas; el conector común es idéntico al utilizado para las fibras ópticas de
vidrio.
Fibra ottica
Fibre optics
Optische Faser
Fibra óptica
Ø Esterno
Outer Ø
Äußerer Ø
Ø Exterior
N° max di fibre per fascio
Max Fibres Nr. per bundle
Max Faseranzahl pro Bündel
Cantidad máx de fibras por haz
Raggio min. curvatura
Min. curving radius
Min. Biegeradius
Radio min. curvatura
LP7
LP1
LP5
LP2
0,75 mm
1 mm
1,5 mm
2 mm
790
430
180
100
7,5 mm
10 mm
15 mm
20 mm
12
543
FIBRE OTTICHE SINTETICHE IN PMMA A LUMINESCENZA LATERALE
PMMA synthetic fiber optics with side luminescence/ Syntetische Optikfasern aus PMMA mit seitlicher Lumineszens /
Fibras ópticas de PMMA con luminescencia lateral
Sono cavi a fibra ottica che vengono utilizzati principalmente per effetti decorativi. Sono monofibre trattate in modo
da illuminarsi uniformemente su tutta la loro lunghezza, disponibili in diversi diametri. La lunghezza massima
consigliata è di 12-15 m se si utilizza un unico illuminatore ad una estremità del cavo. Lunghezza fino a 30m se è
possibile illuminare entrambe le estremità del cavo; i primi 50cm dopo l'illuminatore dovrebbero essere rettilinei.
Per una miglior resa luminosa sono consigliati illuminatori a ioduri metallici (HQI).
Raggio minimo di curvatura: diametro esterno moltiplicato per 8.
These are fibre optic cables mainly used for decorative effects.The system consists in single-fibres handled to
illuminate evenly along their full length. Different diameters are available. Maximum length 12-15 m when using a
single illuminator on one end of the cable; length up to 30 m if it is possible to illuminate both cable ends; the first
50 cm downstream the illuminator should be straight. To obtain an optimal illumination yield, it is advisable to apply
metal iodide lamps (HQI). The minimum curving radius of the cable is 8 times greater than its outer diameter.
Es handelt sich hierbei um Optikfaserkabel, die im wesentlichen für dekorative Effekte eingesetzt werden. Es sind
Monofasern, die gleichmäßig über ihre gesamte Länge leuchten. Sie sind in verschiedenen Durchmessern erhältlich.
Maximallänge: 12-15 m, wenn ein einziger Illuminator an nur einem Kabelende eingesetzt wird; Länge bis 30 m,
wenn beide Kabelenden beleuchtet werden; die ersten 50 cm nach dem Illuminator müssen geradlinig verlaufen.
Für eine bessere Leuchtleistung werden Metalljodidlampen (HQI) empfohlen.
Der mindeste Biegeradius des Kabels muss 8 Mal größer als der aktive Aussendurchmesser sein.
Son cables de fibras ópticas que se utilizan fundamentalmente para efectos decorativos. Son monofibras tratadas
para que se iluminen uniformemente por toda su longitud. Están disponibles en diámetros diferentes. Longitud
máxima de 12-15 m si se utiliza un único iluminador solamente a un extremo del cable; longitud hasta 30 m si es
posible iluminar ambos extremos del cable; los primeros 50 cm después del iluminador deberán ser rectilíneos. Para
un rendimiento luminoso mejor se recomiendan iluminadores de halogenuros metálicos (HQI).
El radio mínimo de curvatura del cable es 8 veces su diámetro externo.
544
Fibra ottica
Fibre optics
Optische Faser
Fibra óptica
Ø Ottico
Optical Ø
Optisch Ø
Ø Óptico
Ø Esterno
Outer Ø
Äußerer Ø
Ø Exterior
SL9
SL12
SL16
7 mm
10 mm
14 mm
9 mm
12 mm
16 mm
N° max di fibre per fascio
Max Fibres Nr. per bundle
Max Faseranzahl pro Bündel
Cantidad máx de fibras por haz
Raggio min. curvatura
Min. curving radius
Min. Biegeradius
Radio min. curvatura
15
7
5
72 mm
96 mm
128 mm
FIBRE OTTICHE IN VETRO SIDE GLOW
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Glass Fiber Optics side glow / Optische Glasfasern Side Glow / Fibras ópticas de vidrio side glow
Le Side Glow hanno dei punti luminosi sulla lunghezza del cavo. Sono utilizzate per formare tende,
“colonne” o sospensioni luminose e comunque effetti decorativi che sfruttano la lunghezza della fibra.
Sono disponibili con diametro esterno 2,2mm e si consiglia di non superare la lunghezza di 8-10m.
Raggio minimo di curvatura: diametro esterno x 8.
Side Glow are featured by luminous spots all along the cable. These appliances are used to compose
curtains, columns or luminous suspensions or any decorative effect that exploit the fibre's length. They
are available with outer diameter 2,2mm and it is advisable to avoid exceeding 8-10m lengths.
The minimum curving radius of the cable is 8 times greater than its outer diameter.
Die Side Glow Fasern verfügen über Leuchtpunkte entlang der gesamten Kabellänge. Diese Fasern
werden für die Erstellung von Vorhängen, Säulen oder Hängebeleuchtungen eingesetzt; praktisch für
alle dekorativen Effekte, die die gesamte Faserlänge nutzen. Sie sind mit Aussendurchmesser 2,2mm
erhältlich und es empfiehlt sich die Länge von 8 - 10 m nicht zu überschreiten.
Der mindeste Biegeradius des Kabels muss 8 Mal größer als der aktive Aussendurchmesser sein.
Las Side Glow tienen puntos luminosos a lo largo del cable. Se utilizan para formar cortinas,
“columnas” o suspensiones luminosas y, de todas formas, efectos decorativos que aprovechan la
longitud de la fibra. Están disponibles con diámetro externo 2,2mm y se recomienda no superar la
longitud de 8-10m.
El radio mínimo de curvatura del cable es 8 veces su diámetro externo.
Fibra ottica
Fibre optics
Optische Faser
Fibra óptica
Ø Esterno
Outer Ø
Äußerer Ø
Ø Exterior
SG2
2,2 mm
N° max di fibre per fascio
Max Fibres Nr. per bundle
Max Faseranzahl pro Bündel
Cantidad máx de fibras por haz
Raggio min. curvatura
Min. curving radius
Min. Biegeradius
Radio min. curvatura
400
17,6 mm
12
545
Illuminatori
Illuminators
Illuminatoren
Iluminadores
F
IP20
45
CE
114
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
A2-40-2
54
PMMA
46
546
Quantità di fibre consigliate
(medesima luce da ogni cavo)
Advised fibres quantity
(same light from each cable)
Empfohlenes Faserkabel
(gleiches Licht von jedem Kabel)
Cantidad de fibras recomendadas
(misma luz desde todos los cables)
Ø 6,0 mm
8
Ø 4,3 mm
16
Ø 2,6 mm
50
Ø 1,3 mm
192
A3-7-RGB
Illuminatore a LED RGB 7W.
Struttura in alluminio verniciato grigio opaco.
LED RGB 7W illuminator.
Framework in matt grey painted aluminium.
LED RGB 7W Illuminator.
Struktur aus lackiertem matt grau Aluminium.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Iluminador de LED RGB 7W.
Estructura de aluminio pintado gris mate.
A3-7-RGB
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura esterna
External temperature
Außentemperatur
Temperatura exterior
7W
50.000
40° C
Corrente di alimentazione
Supply current
Stromspannung
Corriente de alimentación
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
350 mA
IP20
III
Lunghezza d’onda
Wave length
Wellenlänge
Longitud de onda
Flusso luminoso
Luminous flux
Lichtstrom
Flujo luminoso
Peso
Weight
Gewicht
Peso
R
G
B
120 lm
0,4 kg
costante
constant
konstant
constante
630 nm
525 nm
470 nm
Alimentatori disponibili
Available power supplies
Erhältliche Vorschaltgeräte
Alimentadores disponibles
pag. 210
Marchio
Mark
Marke
Marca
A4A11-EJ
A4A11-J50
A4A11-JP
max 3
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 2
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
DMX max 5
Apparecchi
Appliances
Geräte
Luminarias
Per fibre ottiche
For fibre optics
Für optische Fasern
Para fibras ópticas
Vetro
Glass
Allglasfasern
Vidrio
F
Colori LED
LED colours
LED Farben
Colores LED
PMMA
12
RGB
547
Illuminatori
Illuminators
Illuminatoren
Iluminadores
CE
F
IP20
205
75
150
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
ruota colori motorizzata
con filtri dicroici
motorized colours wheel
with dichroic filters
angetriebenes Farbrad mit
Zweifarbenfilter
ruota metallica
motorizzata effetto
pulsante
filtri dicroici singoli
varialuce
singular dichroic filters
dimmer
metallic motorized wheel
sparkling effect
einzelne Zweifarbenfiltern
Leuchtreglern
filtros simples dicroicos
regulador de luz
(dimmer)
angetriebenes
Metallfunkenrad
rueda de colores motorizada
con filtros dicroicos
rueda metálica motorizada
con efecto pulsador
548
Quantità di fibre consigliate
(medesima luce da ogni cavo)
Advised fibres quantity
(same light from each cable)
Empfohlenes Faserkabel
(gleiches Licht von jedem Kabel)
Cantidad de fibras recomendadas
(misma luz desde todos los cables)
Ø 6,0 mm
8
Ø 4,3 mm
16
Ø 2,6 mm
50
Ø 1,3 mm
192
A3-50ET
Illuminatore 50W con trasformatore
elettronico, senza ventilazione. Struttura in
alluminio verniciato e tecnopolimeri.
50W illuminator with electronic transformer
without ventilation. Framework in painted
aluminium and techno polymer.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
50W Illuminator mit elektronischem
Transformator ohne Belüftung. Struktur aus
lackiertem Aluminium und Technopolymer.
Iluminador 50W con transformador electrónico
sin ventilación. Estructura de aluminio pintado
y tecnopolímero.
A3-50ET
Lampadina dicroica
Dichroic lamp
Zweifärbiges Leuchtmittel
Bombilla dicroica
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura esterna
External temperature
Außentemperatur
Temperatura exterior
50W
4.000
40° C
Filtro
Filter
Filter
Filtro
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
UV-IR
IP20
I
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
Potenza totale
Total circuits
Gesamtleistung
Potencia total
Ventola
Fan
Lüfter
Ventilador
230V
50W
Senza
Without
Ohne
Sin
Trasformatore elettronico
Electronic transformer
Elektronischer Transformator
Transformador electrónico
Marchio
Mark
Marke
Marca
Peso
Weight
Gewicht
Peso
12V
F
Per fibre ottiche
For fibre optics
Für optische Fasern
Para fibras ópticas
Vetro
Glass
Allglasfasern
Vidrio
0,7 kg
12
PMMA
549
Illuminatori
Illuminators
Illuminatoren
Iluminadores
CE
F
IP40
95
130
170
Complemento / Complement / Ergänzung / Complemento
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Slitta per attacco parete / soffitto.
Struttura in alluminio verniciato grigio
opaco.
ruota colori motorizzata
con filtri dicroici
Sledge for wall / ceiling fastening.
Opac grey aluminium structure.
Schlitten für die Wand- / Deckenverbindung.
Struktur Alu grau matt.
Patín para conexión pared / techo.
Estructura de aluminio pintado gris o mate.
motorized colours wheel
with dichroic filters
angetriebenes Farbrad mit
Zweifarbenfilter
ruota metallica
motorizzata effetto
pulsante
filtri dicroici singoli
varialuce
singular dichroic filters
dimmer
motorized metallic wheel
sparkling effect
einzelne Zweifarbenfiltern
Leuchtreglern
filtros simples dicroicos
regulador de
luz (dimmer)
angetriebenes
Metallfunkenrad
rueda de colores motorizada
con filtros dicroicos
rueda metálica motorizada
con efecto pulsador
127
A3-S
Quantità di fibre consigliate
(medesima luce da ogni cavo)
Advised fibres quantity
(same light from each cable)
Empfohlenes Faserkabel
(gleiches Licht von jedem Kabel)
Cantidad de fibras recomendadas
(misma luz desde todos los cables)
Ø 6,0 mm
8
Ø 4,3 mm
16
Ø 2,6 mm
50
Ø 1,3 mm
192
75
550
A3-50
Illuminatore 50W con trasformatore elettronico e
ventilazione. Struttura in alluminio verniciato.
50W illuminator with electronic transformer and
ventilation. Framework in painted aluminium.
50W Illuminator mit elektronischem Transformator und
Belüftung. Struktur aus lackiertem Aluminium.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Iluminador 50W con transformador electrónico e
ventilación. Estructura de aluminio pintado.
A3-50
Lampadina dicroica
Dichroic lamp
Zweifärbiges Leuchtmittel
Bombilla dicroica
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura esterna
External temperature
Außentemperatur
Temperatura exterior
50W
4.000
50° C
Filtro
Filter
Filter
Filtro
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
UV-IR
IP40
II
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
Potenza totale
Total circuits
Gesamtleistung
Potencia total
Ventola
Fan
Lüfter
Ventilador
230V
60W
12 dB
supersilenziata
super silent
superleiser
muy silencioso
Trasformatore elettronico
Electronic transformer
Elektronischer Transformator
Transformador electrónico
12V
Marchio
Mark
Marke
Marca
F
Peso
Weight
Gewicht
Peso
1,3 kg
protezione termica a riarmo automatico
thermal protection with automatic rearmament
Wärmeschutz mit automatischer Rückstellung
protección térmica de rearme automático
Per fibre ottiche
For fibre optics
Für optische Fasern
Para fibras ópticas
Vetro
Glass
Allglasfasern
Vidrio
12
PMMA
551
Illuminatori
Illuminators
Illuminatoren
Iluminadores
CE
F
IP40
95
130
170
Complemento / Complement / Ergänzung / Complemento
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Slitta per attacco parete / soffitto.
Struttura in alluminio verniciato grigio
opaco.
ruota colori motorizzata
con filtri dicroici
Sledge for wall / ceiling fastening.
Opac grey aluminium structure.
Schlitten für die Wand- /
Deckenverbindung. Struktur Alu grau matt.
Patín para conexión pared / techo.
Estructura de aluminio pintado gris o mate.
motorized colours wheel
with dichroic filters
angetriebenes Farbrad mit
Zweifarbenfilter
ruota metallica
motorizzata effetto
pulsante
filtri dicroici singoli
varialuce
singular dichroic filters
dimmer
motorized metallic wheel
sparkling effect
einzelne Zweifarbenfiltern
Leuchtreglern
filtros simples dicroicos
regulador de
luz (dimmer)
angetriebenes
Metallfunkenrad
rueda de colores motorizada
con filtros dicroicos
rueda metálica motorizada
con efecto pulsador
127
A3-S
Quantità di fibre consigliate
(medesima luce da ogni cavo)
Advised fibres quantity
(same light from each cable)
Empfohlenes Faserkabel
(gleiches Licht von jedem Kabel)
Cantidad de fibras recomendadas
(misma luz desde todos los cables)
Ø 6,0 mm
8
Ø 4,3 mm
16
Ø 2,6 mm
50
Ø 1,3 mm
192
75
552
A3-75
Illuminatore 75W con trasformatore elettronico e
ventilazione. Struttura in alluminio verniciato.
75W illuminator with electronic transformer and
ventilation. Framework in painted aluminium.
75W Illuminator mit elektronischem Transformator und
Belüftung. Struktur aus lackiertem Aluminium.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Iluminador 75W con transformador electrónico e ventilación.
Estructura de aluminio pintado.
A3-75
Lampadina dicroica
Dichroic lamp
Zweifärbiges Leuchtmittel
Bombilla dicroica
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura esterna
External temperature
Außentemperatur
Temperatura exterior
75W
4.000
60° C
Filtro
Filter
Filter
Filtro
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
UV-IR
IP40
II
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
Potenza totale
Total circuits
Gesamtleistung
Potencia total
Ventola
Fan
Lüfter
Ventilador
230V
80W
12 dB
supersilenziata
super silent
superleiser
muy silencioso
Trasformatore elettronico
Electronic transformer
Elektronischer Transformator
Transformador electrónico
12V
Marchio
Mark
Marke
Marca
F
Peso
Weight
Gewicht
Peso
1,3 kg
protezione termica a riarmo automatico
thermal protection with automatic rearmament
Wärmeschutz mit automatischer Rückstellung
protección térmica de rearme automático
Per fibre ottiche
For fibre optics
Für optische Fasern
Para fibras ópticas
Vetro
Glass
Allglasfasern
Vidrio
12
PMMA
553
Illuminatori
Illuminators
Illuminatoren
Iluminadores
CE
IP68
135
145
95
97
95
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
filtri dicroici singoli
varialuce
singular dichroic filters
dimmer
einzelne Zweifarbenfiltern
Leuchtreglern
filtros simples dicroicos
regulador de luz (dimmer)
Quantità di fibre consigliate
(medesima luce da ogni cavo)
Advised fibres quantity
(same light from each cable)
Empfohlenes Faserkabel
(gleiches Licht von jedem Kabel)
Cantidad de fibras recomendadas
(misma luz desde todos los cables)
554
Ø 6,0 mm
8
Ø 4,3 mm
16
Ø 2,6 mm
50
Ø 1,3 mm
192
A3-75 IP68
Illuminatore ad immersione 75W con
trasformatore elettronico senza ventilazione.
Struttura in lega di alluminio verniciato.
75W underwater illuminator with electronic
transformer without ventilation. Framework in
painted aluminium alloy.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
75W Unterwasserilluminator mit
elektronischem Transformator ohne Belüftung.
Struktur aus lackierter Aluminiumlegierung.
Iluminador de inmersión 75W con
transformador electrónico sin ventilación.
Estructura de aleación de aluminio pintado.
A3-75 IP68
Lampadina dicroica
Dichroic lamp
Zweifärbiges Leuchtmittel
Bombilla dicroica
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
75W
4.000
Filtro
Filter
Filter
Filtro
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
UV-IR
IP68
II
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
Potenza totale
Total circuits
Gesamtleistung
Potencia total
Peso
Weight
Gewicht
Peso
230V
75W
1,5 kg
Trasformatore elettronico
Electronic transformer
Elektronischer Transformator
Transformador electrónico
ATTENZIONE:
UTILIZZARE SOLO IN IMMERSIONE
WARNING:
For immersion use only
HINWEISE:
Geeignet für den Einsatz unter Wasser
ADVERTENCIAS:
Apropiado exclusivamente para el uso de
inmersión
12V
Per fibre ottiche
For fibre optics
Für optische Fasern
Para fibras ópticas
Vetro
Glass
Allglasfasern
Vidrio
12
PMMA
555
Illuminatori
Illuminators
Illuminatoren
Iluminadores
CE
F
IP40
95
130
170
Complemento / Complement / Ergänzung / Complemento
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
Slitta per attacco parete / soffitto.
Struttura in alluminio verniciato grigio
opaco.
ruota colori motorizzata
con filtri dicroici
Sledge for wall / ceiling fastening.
Opac grey aluminium structure.
Schlitten für die Wand- / Deckenverbindung.
Struktur Alu grau matt.
Patín para conexión pared / techo.
Estructura de aluminio pintado gris o mate.
motorized colours wheel
with dichroic filters
angetriebenes Farbrad mit
Zweifarbenfilter
ruota metallica
motorizzata effetto
pulsante
filtri dicroici singoli
varialuce
singular dichroic filters
dimmer
motorized metallic wheel
sparkling effect
einzelne Zweifarbenfiltern
Leuchtreglern
filtros simples dicroicos
regulador de
luz (dimmer)
angetriebenes
Metallfunkenrad
rueda de colores motorizada
con filtros dicroicos
rueda metálica motorizada
con efecto pulsador
127
A3-S
Quantità di fibre consigliate
(medesima luce da ogni cavo)
Advised fibres quantity
(same light from each cable)
Empfohlenes Faserkabel
(gleiches Licht von jedem Kabel)
Cantidad de fibras recomendadas
(misma luz desde todos los cables)
Ø 6,0 mm
8
Ø 4,3 mm
16
Ø 2,6 mm
50
Ø 1,3 mm
192
75
556
A3-100
Illuminatore 100W con trasformatore elettronico e
ventilazione. Struttura in alluminio verniciato.
100W illuminator with electronic transformer and
ventilation. Framework in painted aluminium.
100W Illuminator mit elektronischem Transformator
und Belüftung. Struktur aus lackiertem Aluminium.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Iluminador 100W con transformador electrónico e
ventilación. Estructura de aluminio pintado.
A3-100
Lampadina dicroica
Dichroic lamp
Zweifärbiges Leuchtmittel
Bombilla dicroica
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura esterna
External temperature
Außentemperatur
Temperatura exterior
100W
4.000
70° C
Filtro
Filter
Filter
Filtro
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
UV-IR
IP40
II
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
Potenza totale
Total circuits
Gesamtleistung
Potencia total
Ventola
Fan
Lüfter
Ventilador
230V
110W
12 dB
supersilenziata
super silent
superleiser
muy silencioso
Trasformatore elettronico
Electronic transformer
Elektronischer Transformator
Transformador electrónico
12V
Marchio
Mark
Marke
Marca
F
Peso
Weight
Gewicht
Peso
1,3 kg
protezione termica a riarmo automatico
thermal protection with automatic rearmament
Wärmeschutz mit automatischer Rückstellung
protección térmica de rearme automático
Per fibre ottiche
For fibre optics
Für optische Fasern
Para fibras ópticas
Vetro
Glass
Allglasfasern
Vidrio
12
PMMA
557
Illuminatori
Illuminators
Illuminatoren
Iluminadores
CE
F
IP40
142
Ø 90
420
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
ruota colori motorizzata
con filtri dicroici
motorized colours wheel
with dichroic filters
angetriebenes Farbrad mit
Zweifarbenfilter
ruota metallica
motorizzata effetto
pulsante
filtri dicroici singoli
motorized metallic wheel
sparkling effect
einzelne Zweifarbenfiltern
filtros simples dicroicos
angetriebenes
Metallfunkenrad
rueda de colores motorizada
con filtros dicroicos
rueda metálica motorizada
con efecto pulsador
558
singular dichroic filters
Quantità di fibre consigliate
(medesima luce da ogni cavo)
Advised fibres quantity
(same light from each cable)
Empfohlenes Faserkabel
(gleiches Licht von jedem Kabel)
Cantidad de fibras recomendadas
(misma luz desde todos los cables)
Ø 6,0 mm
8
Ø 4,3 mm
16
Ø 2,6 mm
50
Ø 1,3 mm
192
A3-150
Illuminatore 150W HQI con ventilazione.
Struttura in alluminio verniciato.
150W HQI illuminator with ventilation.
Framework in painted aluminium.
150W HQI Illuminator mit Belüftung.
Struktur aus lackiertem Aluminium.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Iluminador 150W HQI con ventilación.
Estructura de aluminio pintado.
A3-150
Lampadina
Lamp
Leuchtmittel
Bombilla
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura esterna
External temperature
Außentemperatur
Temperatura exterior
150W
4.000
70° C
a ioduri metallici
metal halide lamp
Metalldampflampe
de yoduros metálicos
riflettore dicroico parabolico
parabolic dichroic reflector
dichroitischer parabolischer Reflektor
reflector dicróico parabólico
Filtro
Filter
Filter
Filtro
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
UV-IR
IP40
I
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
Potenza totale
Total circuits
Gesamtleistung
Potencia total
Ventola
Fan
Lüfter
Ventilador
230V
160W
40 dB
supersilenziata
super silent
superleiser
muy silencioso
Marchio
Mark
Marke
Marca
Reattore
Ballast
Vorschaltgerät
Ballasto
incorporato
built-in
eingebaut
incorporado
F
Per fibre ottiche
For fibre optics
Für optische Fasern
Para fibras ópticas
Vetro
Glass
Allglasfasern
Vidrio
Peso
Weight
Gewicht
Peso
4,5 kg
12
PMMA
559
Illuminatori
Illuminators
Illuminatoren
Iluminadores
CE
F
IP54
430
160
330
Accessori / Accessories / Zubehör / Accesorios
ruota colori motorizzata
con filtri dicroici
motorized colours wheel
with dichroic filters
angetriebenes Farbrad mit
Zweifarbenfilter
rueda de colores motorizada
con filtros dicroicos
560
Quantità di fibre consigliate
(medesima luce da ogni cavo)
Advised fibres quantity
(same light from each cable)
Empfohlenes Faserkabel
(gleiches Licht von jedem Kabel)
Cantidad de fibras recomendadas
(misma luz desde todos los cables)
Ø 6,0 mm
8
Ø 4,3 mm
16
Ø 2,6 mm
50
Ø 1,3 mm
192
A3-150 IP54
Illuminatore 150W HQI.
Struttura in lega di alluminio verniciato
grigio.
150W HQI illuminator.
Framework in painted grey aluminium
alloy.
150W Leuchte HQI. Struktur aus
Aluminiumlegierung, grau lackiert.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Iluminador 150W HQI.
Estructura de aleación de aluminio
pintado gris mate.
A3-150 IP54
Lampadina
Lamp
Leuchtmittel
Bombilla
Vita media / ore
Average life / hours
Lebensdauer / Stunden
Vida media / horas
Temperatura esterna
External temperature
Außentemperatur
Temperatura exterior
150W
6.000
70° C
Filtro
Filter
Filter
Filtro
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Classe di isolamento
Insulation class
Schutzklasse
Clase de aislamiento
UV-IR
IP54
I
Tensione
Voltage
Spannung
Tensión
Potenza totale
Total circuits
Gesamtleistung
Potencia total
Peso
Weight
Gewicht
Peso
230V
160W
9,5 kg
a ioduri metallici
metal halide lamp
Metalldampflampe
de yoduros metálicos
Reattore
Ballast
Vorschaltgerät
Ballasto
incorporato
built-in
eingebaut
incorporado
Per fibre ottiche
For fibre optics
Für optische Fasern
Para fibras ópticas
Vetro
Glass
Allglasfasern
Vidrio
12
PMMA
561
562
A3 E1
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto fisso 16 mm
Fixed fitting 16 mm
Fixe Spot 16 mm
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Foco fijo 16 mm
Ø 16
13 mm
A3-50
A3 E1a
A3 E1b
A3 E1c
A3 E1c
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
1,3 mm
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
5
180
3
5
180
3
5
180
2,6 mm
4,3 mm
6 mm
3
5
180
3
1
50
60
1
27
60
1
41
60
1
50
60
2
15
120
2
7
120
2
10
120
2
15
120
3
5
180
3
3
180
3
5
180
3
5
180
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
Molle di aggancio e viti in acciaio inox
(per qualunque tipo di superficie).
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben
(für jede Oberfläche).
Fastening springs and stainless steel screws
(for every kind of surface).
Muelles de enganche y tornillos de acero
inoxidable (para todos los tipos de superficie).
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
563
A3 E1 inox
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto fisso 16 mm acciaio
inox con vetrino.
Fixed fitting 16 mm stainless
steel with slide.
Fixe Spot 16 mm, Edelstahl
mit Glas.
Foco fijo 16 mm de acero
inoxidable con cristal.
Ø 16
13 mm
A3-50
A3 E1ia
A3 E1ib
A3 E1ic
A3 E1ic
A3-75
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
1,3 mm
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
5
180
3
5
180
3
5
180
2,6 mm
4,3 mm
6 mm
3
5
180
3
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
3
5
180
3
5
180
3
5
180
3
5
180
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
Molle di aggancio e viti in acciaio inox
(per qualunque tipo di superficie).
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben
(für jede Oberfläche).
Fastening springs and stainless steel screws
(for every kind of surface).
Muelles de enganche y tornillos de acero
inoxidable (para todos los tipos de superficie).
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
I
564
A3-100
Acciaio inox
Stainless steel
Edelstahl
Acero inoxidable
A3 E2
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto orientabile 40 mm
con sfera.
Adjustable fitting 40 mm
with sphere.
Schwenkbare Spot 40 mm mit
Kugel.
6
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Foco orientable 40 mm con
esfera.
Ø 40
32 mm
A3-50
A3 E2
A3 E2
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
4,3 mm
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
6 mm
Molle di aggancio e viti in acciaio inox.
Orientamento del cavo di fibre +/- 30°
in rapporto alla verticale.
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben.
Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach
der Vertikalstellung.
Fastening springs and stainless steel screws. Muelles de enganche y tornillos de acero
+/-30° fibres cable direction regarding to
inoxidable. Orientación del cables de fibra
the vertical.
+/- 30° en relación con la vertical.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
565
A3 E2/1
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto orientabile 40 mm
con sfera e collare.
Adjustable fitting 40 mm
with sphere and collar.
Schwenkbare Spot 40 mm mit
Kugel und Kragen.
18
Foco orientable 40 mm con
esfera y anillo de retención.
Ø 40
32 mm
A3-50
A3 E2/1
A3 E2/1
A3-75
A3-100
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
4,3 mm
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
6 mm
Molle di aggancio e viti in acciaio inox
(per qualunque tipo di superficie).
Orientamento del cavo di fibre +/- 30°
in rapporto alla verticale.
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben
(für jede Oberfläche).
Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach
der Vertikalstellung.
Fastening springs and stainless steel screws
(for every kind of surface).
+/-30° fibres cable direction regarding
to the vertical.
Muelles de enganche y tornillos de acero
inoxidable (para todos los tipos de superficie).
Orientación del cables de fibra +/- 30°
en relación con la vertical.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
566
A3-150
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
A3 E2/2
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto orientabile 40 mm
con sfera e collare devia-luce.
Adjustable 40 mm fitting with
sphere and light deflector
collar.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Schwenkbare Spot 40 mm
mit Kugel und Kragen zur
Lichtverschiebung.
28
Foco orientable 40 mm con
esfera y anillo deflector de luz.
Ø 40
32 mm
A3-50
A3 E2/2
A3 E2/2
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
4,3 mm
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
6 mm
Molle di aggancio e viti in acciaio inox
(per qualunque tipo di superficie).
Orientamento del cavo di fibre +/- 30°
in rapporto alla verticale.
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben
(für jede Oberfläche).
Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach
der Vertikalstellung.
Fastening springs and stainless steel screws
(for every kind of surface).
+/-30° fibres cable direction regarding
to the vertical.
Muelles de enganche y tornillos de acero
inoxidable (para todos los tipos de superficie).
Orientación del cables de fibra +/- 30°
en relación con la vertical.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
567
A3 E2/3
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto orientabile 30 mm
con sfera e ghiera.
Adjustable fitting 30 mm
with sphere and ring nut.
Schwenkbare Spot 30 mm
mit Kugel und Nutmutter.
6
Foco orientable 30 mm
con esfera y abrazadera.
Ø 30
28 mm
A3-50
A3 E2/3
A3 E2/3
A3-75
A3-100
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
4,3 mm
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
6 mm
Aggancio a vite (per pareti metalliche
spessore max 3 mm).
Orientamento della fibre +/- 30°
in rapporto alla verticale.
Schraubenbefestigung (für Wände aus Metall, max
3 mm dick).
Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach
der Vertikalstellung.
Screw fastening (for metal wall thick. 3 mm max).
+/-30° fibres cable direction regarding
to the vertical.
Enganche de tornillo (para paredes metálicas con
un espesor máximo de 3 mm).
Orientación de las fibras +/- 30° en relación con la
vertical.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
568
A3-150
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
A3 E2/4
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto orientabile 30 mm
con sfera e collare e ghiera.
Adjustable fitting 30 mm with
sphere and collar and ring nut.
Schwenkbare Spot 30 mm mit
Kugel und Kragen und
Nutmutter.
19
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Foco orientable 30 mm con
esfera, anillo de retención y
abrazadera.
Ø 30
28 mm
A3-50
A3 E2/4
A3 E2/4
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
4,3 mm
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
6 mm
Aggancio a vite (per pareti metalliche
spessore max 3 mm).
Orientamento della fibre +/- 30°
in rapporto alla verticale.
Schraubenbefestigung (für Wände aus
Metall, max 3mm dick).
Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach
der Vertikalstellung.
Screw fastening (for metal wall thick. 3 mm
max).
+/-30° fibres cable direction regarding
to the vertical.
Enganche de tornillo (para paredes metálicas
con un espesor máximo de 3 mm).
Orientación de las fibras +/- 30°
en relación con la vertical.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
569
A3 E2/5
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto orientabile 30 mm con sfera
e collare devia-luce e ghiera.
Ajustable fitting 30 mm with sphere
and light deflector collar and ring
nut.
Schwenkbare Spot 30 mm mit Kugel
und Kollar für Lichtverschiebung und
Nutmutter.
28
Foco orientable 30 mm con esfera,
anillo deflector de luz y abrazadera.
Ø 30
28 mm
A3-50
A3 E2/5
A3 E2/5
A3-75
A3-100
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
4,3 mm
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
6 mm
Aggancio a vite (per pareti metalliche
spessore max 3 mm).
Orientamento della fibre +/- 30°
in rapporto alla verticale.
Schraubenbefestigung (für Wände aus
Metall, max 3mm dick).
Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach
der Vertikalstellung.
Screw fastening (for metal wall thick. 3 mm
max).
+/-30° fibres cable direction regarding
to the vertical.
Enganche de tornillo (para paredes metálicas
con un espesor máximo de 3 mm).
Orientación de las fibras +/- 30°
en relación con la vertical.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
570
A3-150
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
A3 E2/6
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto orientabile 20 mm
con sfera e collare e ghiera.
Adjustable fitting 20 mm with
sphere and collar and ring nut.
Schwenkbare Spot 20 mm mit
Kugel und Kragen und Nutmutter.
10,5
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Foco orientable 20 mm con
esfera, anillo de retención y
abrazadera.
Ø 20
17 mm
A3-50
A3 E2/6
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
2,6 mm
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
Aggancio a vite (per pareti metalliche
spessore max 3 mm).
Orientamento della fibre +/- 30°
in rapporto alla verticale.
Schraubenbefestigung (für Wände aus
Metall, max 3mm dick).
Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach
der Vertikalstellung.
Screw fastening (for metal wall thick. 3 mm
max).
+/-30° fibres cable direction regarding
to the vertical.
Enganche de tornillo (para paredes metálicas
con un espesor máximo de 3 mm).
Orientación de las fibras +/- 30° en relación
con la vertical.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
571
A3 E3
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto orientabile 48 mm
con lente.
Adjustable fitting 48 mm
with lens.
Schwenkbare Spot 48 mm
mit Linse.
33
Foco orientable 48 mm
con lente.
48 mm
42 mm
A3-50
A3 E3
A3 E3
A3-75
A3-100
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
4,3 mm
1
180/400
45/30
1
130/400
45/30
1
220/700
45/30
1
710/2000 45/30
2
18/40
90/60
2
42/120
90/60
2
55/200
90/60
2
20/600
90/60
3
8/20
135/90
3
8/25
135/90
3
7/22
135/90
3
21/65
135/90
1
210/500
45/30
1
180/550
45/30
1
260/800
45/30
1
1050/3000 45/30
2
35/100
90/60
2
60/180
90/60
2
70/220
90/60
2
280/900
90/60
3
12/32
135/90
3
13/40
135/90
3
12/36
135/90
3
42/120
135/90
6 mm
Ø(cm)
Molle di aggancio e viti in acciaio inox
(per qualunque tipo di superficie).
Orientamento del cavo di fibre +/- 30°
in rapporto alla verticale.
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben
(für jede Oberfläche).
Ausrichtung des Faserkabels +/- 30° je nach
der Vertikalstellung.
Fastening springs and stainless steel screws
(for every kind of surface).
+/-30° fibres cable direction regarding
to the vertical.
Muelle de enganche y tornillos de acero
inoxidable (para cualquier tipo de superficie).
Orientación del cable de fibras +/- 30°
en relación con la vertical.
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
572
A3-150
A3 E3F
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto fisso 40 mm con lente.
Fixed fitting 40 mm with lens.
Fixe Spot 40 mm mit Linse.
33
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Foco fijo 40 mm con lente.
Ø 40
32 mm
A3-50
A3 E3F
A3 E3F
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
4,3 mm
1
180/400
45/30
1
130/400
45/30
1
220/700
45/30
1
710/2000 45/30
2
18/40
90/60
2
42/120
90/60
2
55/200
90/60
2
20/600
90/60
3
8/20
135/90
3
8/25
135/90
3
7/22
135/90
3
21/65
135/90
1
210/500
45/30
1
180/550
45/30
1
260/800
45/30
1
1050/3000 45/30
2
35/100
90/60
2
60/180
90/60
2
70/220
90/60
2
280/900
90/60
3
12/32
135/90
3
13/40
135/90
3
12/36
135/90
3
42/120
135/90
6 mm
Ø(cm)
Molle di aggancio e viti in acciaio inox
(per qualunque tipo di superficie)
con lente concentrante.
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben
(für jede Oberfläche) mit Fresnel-Linse.
Fastening springs and stainless
steel screws (for every kind of surface)
with concentrating lens.
Muelles de enganche y tornillos de acero
inoxidable (para cualquier tipo de superficie)
con lente intensiva.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
573
A3 E4
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto conico 26 mm con lente.
Conical fitting 26 mm with lens.
Konische Spot 26 mm mit Linse.
26
Foco cónico de 26 mm con lente.
Ø 26
A3-50
A3 E4
A3 E4
A3-75
A3-100
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
4,3 mm
1
180/400
45/30
1
130/400
45/30
1
220/700
45/30
1
710/2000 45/30
2
18/40
90/60
2
42/120
90/60
2
55/200
90/60
2
20/600
90/60
3
8/20
135/90
3
8/25
135/90
3
7/22
135/90
3
21/65
135/90
1
210/500
45/30
1
180/550
45/30
1
260/800
45/30
1
1050/3000 45/30
2
35/100
90/60
2
60/180
90/60
2
70/220
90/60
2
280/900
90/60
3
12/32
135/90
3
13/40
135/90
3
12/36
135/90
3
42/120
135/90
6 mm
Si aggancia direttamente alla
terminazione del cavo con lente
concentrante.
It hangs up directly to the cable end-tip
with concentrating lens.
Die Spot wird direkt an Kabelendstück der
Endung der angeschlossen, mit Linse.
Se engancha directamente al terminal del
cable con lente intensiva.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
574
A3-150
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Ø(cm)
A3 E7
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto 48 mm per ripiani.
Fitting 48 mm for shelves.
Spot 48 mm für Einlegeböden.
21,5
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Foco 48 mm para estanterías.
Ø 40
32 mm
A3-50
A3 E7
A3 E7
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
4,3 mm
1
50
60
1
70
60
1
80
60
1
220
60
2
15
120
2
15
120
2
23
120
2
65
120
3
5
180
3
4
180
3
6
180
3
18
180
1
90
60
1
130
60
1
140
60
1
350
60
2
25
120
2
30
120
2
36
120
2
140
120
3
8
180
3
9
180
3
12
180
3
35
180
6 mm
Molle di aggancio e viti in acciaio inox.
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben.
Fastening springs and stainless steel screws. Muelle de enganche y tornillos de acero
inoxidable.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
575
A3 E8/1
Proiettore con lente regolabile da
52° a 30°.
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Projector fitting with adjustable
lens from 52° to 30°.
Scheinwerfer mit 52° - 30°
schwenkbarer Linse.
Proyector con lente orientable de
52° a 30°.
89
Ø 40
Ø 30
A3-50
A3 E8/1
A3 E8/1
A3-75
A3-100
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
4,3 mm
1
180/400
45/30
1
130/400
45/30
1
220/700
45/30
1
710/2000 45/30
2
18/40
90/60
2
42/120
90/60
2
55/200
90/60
2
20/600
90/60
3
8/20
135/90
3
8/25
135/90
3
7/22
135/90
3
21/65
135/90
1
210/500
45/30
1
180/550
45/30
1
260/800
45/30
1
1050/3000 45/30
2
35/100
90/60
2
60/180
90/60
2
70/220
90/60
2
280/900
90/60
3
12/32
135/90
3
13/40
135/90
3
12/36
135/90
3
42/120
135/90
6 mm
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
576
A3-150
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Ø(cm)
A3 E8/5
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Sagomatore con lente 30° e
lamelle.
Framing projector fitting with
30° lens and blades.
Profilscheinwerfer mit 30° Linse
und Lamellen.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Perfilador con lente 30° y
láminas.
89
Ø 40
Ø 30
A3-50
A3 E8/5
A3 E8/5
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
4,3 mm
1
180/400
45/30
1
130/400
45/30
1
220/700
45/30
1
710/2000 45/30
2
18/40
90/60
2
42/120
90/60
2
55/200
90/60
2
20/600
90/60
3
8/20
135/90
3
8/25
135/90
3
7/22
135/90
3
21/65
135/90
1
210/500
45/30
1
180/550
45/30
1
260/800
45/30
1
1050/3000 45/30
2
35/100
90/60
2
60/180
90/60
2
70/220
90/60
2
280/900
90/60
3
12/32
135/90
3
13/40
135/90
3
12/36
135/90
3
42/120
135/90
6 mm
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
Ø(cm)
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
577
A3 E8/7
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Sostegno a soffitto o parete
per proiettori e sagomatori.
Ceiling wall support for
projectors and framing
projectors.
Decken-Wand-Halterung für
Scheinwerfer und
Profilscheinwerfer.
Soporte de techo y pared
para proyectores y perfiladores.
76
Ø 39
A3-50
A3 E8/7
A3 E8/7
A3-75
A3-100
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
4,3 mm
1
180/400
45/30
1
130/400
45/30
1
220/700
45/30
1
710/2000 45/30
2
18/40
90/60
2
42/120
90/60
2
55/200
90/60
2
20/600
90/60
3
8/20
135/90
3
8/25
135/90
3
7/22
135/90
3
21/65
135/90
1
210/500
45/30
1
180/550
45/30
1
260/800
45/30
1
1050/3000 45/30
2
35/100
90/60
2
60/180
90/60
2
70/220
90/60
2
280/900
90/60
3
12/32
135/90
3
13/40
135/90
3
12/36
135/90
3
42/120
135/90
6 mm
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
578
A3-150
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
Ø(cm)
A3 E8/11
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Concentratore con lente
orientabile diam. 80 mm
incasso/semi-incasso.
Concentrator with adjustable
lens 80 mm diam.
recessed/semi-recessed.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Bündler mit schwenkbarer Linse,
80mm. zum Einbau bzw.
Halbeinbau.
Óptica intensiva con lente
orientable diám.: 80 mm
empotrado /semi-empotrado.
Ø 90
70 mm
A3-150
A3 E8/11
A3 E8/11
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
4,3 mm
0,5
18500
10
1
220/600
80/20
2
160/1000 80/20
0,5
22000
1
680/3500 60/15
2
480/1600 60/15
6 mm
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
5
Molle di aggancio e viti in acciaio inox
(per qualunque tipo di superficie).
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben
(für jede Oberfläche).
Fastening springs and stainless
steel screws (for every kind of surface).
Muelles de enganche y tornillos de acero
inoxidable (para todos los tipos de superficie).
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
579
A3 E9
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Micro faretto fisso per effetto
“cielo stellato”.
Fixed micro-fitting for
“starry sky” effect.
Fixe Kleinspot für
Sternenhimmeleffekt.
Micro foco fijo para efecto
“cielo estrellado”.
A3 E9a
A3 E9b
8,5 mm
A3-50
A3 E9a
A3 E9b
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
1,3 mm
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
5
180
3
5
180
3
5
180
2,6 mm
3
5
180
3
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
3
5
180
3
5
180
3
5
180
3
5
180
Sostiene il cavo di fibre nel soffitto
e ne permette l’estrazione a posteriori.
Hält das Faserkabel an der Decke und
ermöglicht das Herausziehen nach Hinten.
It hangs up the fibres cable on the ceiling
and allows its extraction later.
Sostiene el cable de fibras en el techo
y permite su extracción posterior.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
580
Ø 11
9,5 mm
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
A3 E10/6
Swarovski
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto cristallo 16 mm.
Crystal fitting 16 mm.
Kristallspot 16 mm.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Foco de cristal 16 mm.
16
ØØ16
16
13 mm
A3-50
A3 E10/6a
A3 E10/6b
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
1,3 mm
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
5
180
3
5
180
3
5
180
2,6 mm
3
5
180
3
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
3
5
180
3
5
180
3
5
180
3
5
180
Effetto cielo stellato.
Starry sky effect.
Sternenhimmeleffekt.
Efecto cielo estrellado.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
581
A3 E10/3
Swarovski
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto cristallo 31 mm.
Crystal fitting 31 mm.
Kristallspot 31 mm.
Foco de cristal 31 mm.
31
Ø 16
13 mm
A3-50
A3 E10/3a
A3 E10/3b
A3-75
A3-100
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
1,3 mm
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
5
180
3
5
180
3
5
180
2,6 mm
3
5
180
3
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
3
5
180
3
5
180
3
5
180
3
5
180
Effetto cielo stellato.
Starry sky effect.
Sternenhimmeleffekt.
Efecto cielo estrellado.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
582
A3-150
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
A3 E10/4
Swarovski
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
Faretto cristallo 41 mm.
Crystal fitting 41 mm.
Kristallspot 41 mm.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Foco de cristal 41 mm.
41
Ø 16
Ø 16
13 mm
Ø 16
A3-50
A3 E10/4a
A3 E10/4b
A3-75
A3-100
A3-150
Cavo Ø
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
h(m)
lux
Ø(cm)
1,3 mm
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
5
180
3
5
180
3
5
180
2,6 mm
3
5
180
3
1
50
60
1
50
60
1
50
60
1
50
60
2
15
120
2
15
120
2
15
120
2
15
120
3
5
180
3
5
180
3
5
180
3
5
180
Effetto cielo stellato.
Starry sky effect.
Sternenhimmeleffekt.
Efecto cielo estrellado.
Finitura
Finishing
Ausführung
Acabado
12
G
C
N
Oro lucido
Glossy gold
Goldfarben poliert
Oro pulido
Cromo lucido
Glossy chrome
Chromfarben poliert
Cromo pulido
Nichel opaco
Opaque nickel
Nickel matt
Níquel opaco
583
Accessori tecnico-ottici
Technical optical end-fittings
Technisch-optisches Zubehör
Accesorios técnicos y ópticos
95
130
210
A3 E12/4
Vetri dicroici
(rosso, blu, verde, giallo)
Dotata di motoriduttore
(2,5 giri al minuto)
Ruota colori 4 colori.
Dichroic glasses
(red, blue, green, yellow)
With electromotor
(2,5 revolutions per minute)
Zweifarbige Gläser
(rot, blau, grün, gelb)
Mit Untersetzungsgetriebe
(2,5 Umdrehungen pro Minute)
Cristales dicroicos
(rojo, azul, verde, amarillo)
Incorpora motorreductor
(2,5 revoluciones por minuto)
A3 E12/3
Vetri dicroici
(blu, verde, giallo) + bianco
Dotata di motoriduttore
(2,5 giri al minuto)
Ruota colori 3 colori.
Dichroic glasses
(blue, green, yellow) + white
With electromotor
(2,5 revolutions per minute)
Zweifarbige Gläser
(blau, grün, gelb) + weiss
Mit Untersetzungsgetriebe
(2,5 Umdrehungen pro Minute)
Cristales dicroicos
(azul, verde, amarillo) + blanco
Incorpora motorreductor
(2,5 revoluciones por minuto)
Colours wheel 4 colours.
4-Farbrad.
Rueda de colores de 4 colores.
Colours wheel 3 colours.
3-Farbrad.
Rueda de colores de 3 colores.
584
Velocità fissa
Fixed speed
Fixgeschwindigkeit
Velocidad fija
Velocità fissa
Fixed speed
A3 E12/FR
A3 E12/FB
Filtro dicroico di colore rosso.
Filtro dicroico di colore blu.
Dichroic filter red colour.
Dichroic filter blue colour.
Roter Zweifarbenfilter.
Blauer Zweifarbenfilter.
Filtro dicroico de color rojo.
Filtro dicroico de color azul.
Fixgeschwindigkeit
Velocidad fija
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
A3-50R
A3-75R
A3-100R
Illuminatore con ruota colori
Illuminator with colours wheel
Illuminator mit Farbrad
Iluminador con rueda de colores
A3 E12/2
Vetri dicroici
(blu + bianco)
Dotata di motoriduttore
(2,5 giri al minuto)
Ruota colori 2 colori.
Dichroic glasses
(blue + white)
With electromotor
(2,5 revolutions per minute)
Zweifarbige Gläser
(blau + weiss)
Mit Untersetzungsgetriebe
(2,5 Umdrehungen pro Minute)
Cristales dicroicos
(azul + blanco)
Incorpora motorreductor
(2,5 revoluciones por minuto)
A3 E12/P
Dotata di motoriduttore
(2,5 giri al minuto)
Velocità fissa
Ruota metallica
effetto pulsante.
With electromotor
(2,5 revolutions per minute)
Metallic wheel
sparkling effect.
Mit Untersetzungsgetriebe
(2,5 Umdrehungen pro Minute)
Metallrad,
pulsierend Effekt.
Incorpora motorreductor
(2,5 revoluciones por minuto)
Colours wheel 2 colours.
2-Farbrad.
Rueda de colores de 2 colores.
Velocità fissa
Fixed speed
Fixgeschwindigkeit
Velocidad fija
Fixed speed
Fixgeschwindigkeit
Velocidad fija
Rueda metálica
efecto pulsador.
A3 E12/FV
A3 E12/FG
Filtro dicroico di colore verde.
Filtro dicroico di colore giallo.
Dichroic filter green colour.
Dichroic filter yellow colour.
Grüner Zweifarbenfilter.
Gelber Zweifarbenfilter.
Filtro dicroico de color verde.
Filtro dicroico de color amarillo.
12
585
A3 E13/3
Rivestimento flessibile da 50 cm a
200 cm con terminazione lucidata.
Per cavo ø 4,3 mm.
Finiture colore nero.
Possibilità di inserire A3 E4.
500/2000
Flexible sheating from 50 cm to
200 cm with polished end-tip.
For cable ø 4,3 mm.
Finishings black colour.
Possibility to insert A3 E4.
Flexible Verkleidung von 50 – 200 cm
mit poliertem Anschluss.
Für Kabel ø 4,3 mm.
Ausführungen Schwarz.
Einsetzbar A3 E4.
Funda flexible de 50 cm a 200 cm
con terminales pulidos.
Para cable ø 4,3 mm.
Acabados de color negro.
Posibilidad de introducir A3 E4.
A3 E13/5
Sostegno con braccio.
Per cavo ø 4,3 mm.
Finiture G oro lucido / C cromo lucido /
N nichel opaco.
Molle di aggancio e viti in acciaio inox.
51
Support with arm.
For cable ø 4,3 mm.
Finishings G glossy gold / C glossy chrome /
N opaque nickel.
Fastening springs and stainless steel screws.
Ø 30
Stütze mit Arm.
Für Kabel, ø 4,3 mm.
Ausführungen: G goldfarben poliert /
C chromfarben poliert / N nickelfarben matt.
Kupplungsfeder und Edelstahlschrauben.
Soporte con brazo.
Para cable de ø 4,3 mm.
Acabados G oro brillante / C cromo brillante /
N níquel opaco.
A3 E13/4
Aggancio al piano per rivestimento flessibile.
Finiture colore grigio opaco.
Fastening device for flexible sheating.
Finishings opaque grey colour.
Ankopplung am Einlegeboden für flexible
Verkleidung.
Ausführungen Grau matt.
Enganche para la funda flexible.
Acabados color gris mate.
586
A3 E13/1
A3 E13/11
L=120 cm
L=60 cm
600 - 1200
Profilo orientabile porta-cavi.
Finiture: alluminio verniciato nero / grigio.
Per cavo ø 2,6 mm.
Possibilità di orientamento indipendente per
ogni cavo di fibre.
Fibre ottiche
Fibre optics
Optische Fasern
Fibras ópticas
Accessori meccanici
Mechanical fittings
Mechanische Zubehör
Accesorios mecanicos
40
50
40
18
Adjustable fibres cable holder.
Finishings: painted aluminium black / grey.
For cable ø 2,6 mm.
Possibility to direct each fibres cable independently.
Schwenkbares Kabelhalteprofil.
Ausführungen: lackiertes Aluminium Schwarz / Grau.
Für Kabel ø 2,6 mm.
Unabhängige Schwenkung für jedes Faserkabel.
Canaleta orientable de aluminio.
Acabados: aluminio pintado negro / gris.
Para cable de ø 2,6 mm. Posibilidad de orientar
independientemente cada cable de fibras.
A3 E13/2
A3 E13/21
L=120 cm
L=60 cm
600 - 1200
Profilo orientabile porta-cavi.
Finiture: alluminio verniciato nero / grigio.
Per cavo ø 2,6 mm.
Possibilità di orientamento indipendente per ogni
cavo di fibre.
Adjustable fibres cable holder.
Finishings: painted aluminium black / grey.
For cable ø 2,6 mm.
Possibility to direct each fibres cable independently.
50
40
18
Schwenkbares Kabelhalteprofil.
Ausführungen: lackiertes Aluminium Schwarz / Grau.
Für Kabel Durchmesser 2,6 mm.
Unabhängige Schwenkung für jedes Faserkabel.
Canaleta porta-cables.
Acabados: aluminio pintado negro / gris.
Para cables de ø 2,6 mm.
Posibilidad de orientar independientemente cada
cable de fibras.
Alluminio verniciato
Painted aluminium
Lackiertes Aluminium
Aluminio pintado
12
587
40
LEGENDA e SIMBOLI
Legend and symbols / Legende und Symbole / Leyenda y los símbolos
CE
I prodotti Altis sono costruiti in conformità alle norme europee CEI-EN 60598 e, come tali, recano la
marcatura CE. La marcatura CE rappresenta un'implicita assicurazione di qualità e viene apposta sotto
l'esclusiva responsabilità del costruttore.
ALTIS products are manufactured in conformity with the European standard CEI-EN 60598 and,
consequently, get the mark CE. The mark CE represents an implicit assurance of quality and affixed under
the sole responsibility of the manufacturer.
Die Produkte ALTIS werden gemäß europäischer Norm CEI-EN 60598 hergestellt und sind als solche mit
dem CE-Zeichen gekennzeichnet. Das CE-Zeichen verkörpert eine klare Sicherung der Qualität und wird auf
ausschließliche Verantwortung des Herstellers angebracht.
Los productos ALTIS se han fabricado con arreglo a las normas europeas CEI-EN 60598 y, como tales, llevan
el marcado CE. El marcado CE representa un seguro implícito de calidad y se aplica bajo la responsabilidad
exclusiva del fabricante.
F
Apparecchio adatto ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
Appliance ready for mounting on normally infiammable surfaces.
Gerät, das auf normal entflammbare Oberflächen angebracht werden kann.
Luminaria apta para instalarse sobre superficies normalmente inflamables.
Apparecchio calpestabile.
Appliance applicable on pedestrian areas.
Begehbares Gerät.
Luminaria de suelo pisable.
Apparecchio carrabile.
Drive over appliance.
Befahrbares Gerät.
Luminaria resistente al tráfico rodado.
x
bar
Apparecchio resistente ad una pressione esterna di X bar.
Appliance resistant to external pressure of X bar.
Gerät, das gegen Aussendruck von X Bar aushält.
Luminaria resistente a la presión externa de X bar.
12
Volt
Apparecchio alimentato in bassissima tensione - 12V.
Appliance supplied with very low tension - 12V.
Gerät mit Niederspannung versorgt - 12V.
Luminaria alimentada en muy baja tensión - 12V.
588
IPXY
Gli apparecchi elettrici sono predisposti per impedire l'intrusione e il contatto di corpi solidi e liquidi con le
parti in tensione. La resistenza alla penetrazione di solidi o liquidi è espressa dalla sigla IP, seguita da due
numeri che identificano il grado di protezione: la prima cifra è riferita ai corpi solidi, la seconda ai liquidi.
Electric appliances are preset in order to prevent the intrusion and contact with solids and liquids with live
parts. Resistance against the penetration of solids and liquids is expressed by the initials IP, followed by two
digits that stand for the degree of protection: the first referring to solids, the second to liquids.
Die Leuchten sind ausgestattet, um das Eindringen und den Kontakt von Festkörpern und Flüssigkeiten zu
verhindern. Hinter den Kennbuchstaben „IP“ gibt die erste Kennziffer den Fremdkörperschutz an, die
zweite Kennziffer den Schutz gegen Eindringen von Wasser.
Los aparatos eléctricos están preparados para impedir la entrada y el contacto de cuerpos sólidos y de
líquidos con las partes eléctricas. La resistencia a la penetración de sólidos y líquidos se expresa mediante
las siglas IP seguidas de un número de dos dígitos que identifica el grado de protección: el primer dígito se
refiere a los objetos sólidos, y el segundo, a los líquidos.
Prima cifra IP
First digit / Erste Ziffer / Primera cifra IP
Seconda cifra IP
Second digit / Zweite Ziffer IP / Segunda cifra IP
Protezione dai solidi
Protection against solid bodies
Schutz vor Feststoffen
Protección de sólidos
Protezione dai liquidi
Protection against liquids
Schutz vor Eindringen von Flüssigkeiten
Protección contra líquidos
0
Non protetto
Not-protected
Nicht geschützt
No protegido
0
Non protetto
Not-protected
Nicht geschützt
No protegido
1
Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 50 mm
Protected against solid foreign bodies of 50 mm diameter and greater
Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 50 mm
Protegido contra cuerpos sólidos extraños de diámetro 50 mm
1
Protetto contro la caduta verticale di gocce d'acqua
Protected against vertically falling water drops
Geschützt gegen senkrechtes Einfallen von Wassertropfen
Protegido contra la caída vertical de gotas de agua
2
Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 12,5 mm
Protected against solid foreign bodies of 12,5 mm diameter and greater
Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 12,5 mm
Protegido contra cuerpos sólidos extraños de diámetro 12,5 mm
2
Protetto contro la pioggia con un angolo di 15°
Protected against vertically falling water drops with a 15° angle
Geschützt gegen Regen mit einem Einfallwinkel von 15°
Protegido contra la lluvia con un ángulo de 15°
3
Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 2,5 mm
Protected against solid foreign bodies of 2,5 mm diameter and greater
Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 2,5 mm
Protegido contra cuerpos sólidos extraños de diámetro 2,5 mm
3
Protetto contro la pioggia
Protected against vertically falling water
Geschützt gegen Regen
Protegido contra la lluvia
4
Protetto contro corpi solidi estranei di diametro 1 mm
Protected against solid foreign bodies of 1 mm diameter and greater
Geschützt gegen Fremdkörper mit einem Durchmesser von 1 mm
Protegido contra cuerpos sólidos extraños de diámetro 1 mm
4
Protetto contro gli spruzzi d'acqua
Protected against spraying water
Geschützt gegen Wasserspritzer
Protegido contra salpicaduras de agua
5
Protetto contro la polvere
Dust-protected
Gegen Staub geschützt
Protegido contra el polvo
5
Protetto contro i getti d'acqua
Protected against water jets
Geschützt gegen Wasserstrahlen
Protegido contra los chorros de agua
6
Totalmente protetto contro la polvere
Dust-tight
Komplett gegen Staub geschützt
Totalmente protegido contra el polvo
6
Protetto contro le ondate
Protected against heavy waves
Geschützt gegen Seegang
Protegido contra las oleadas
7
Protetto contro gli effetti dell'immersione temporanea
Protected against the effect of temporary immersion in water
Geschützt gegen die Auswirkungen bei zeitweisem Eintauchen
Protegido contra los efectos de la inmersión temporal
8
Protetto contro gli effetti della sommersione continua
Protected against the effect of continuous immersion in water
Geschützt gegen die Auswirkungen bei kontinuierlichem Eintauchen
Protegido contra los efectos de la sumersión continua
I prodotti dichiarati IP68 con tensione di funzionamento superiore a 12V non sono installabili in: piscine,
fontane e vasche da giardino (EN60598-2-18).
All items declared IP68 with mains voltage higher than 12V could not be installed into: swimming pool,
fountains and garden basins (EN60598-2-18).
IP68 ausgezeichnete Artikel mit Funktionsspannung über 12V sind nicht zu installieren in Schwimmbecken,
Springbrunnen und Gartenteichen (EN60598-2-18).
Los productos IP68 con tensión de funcionamiento superior a 12V no pueden instalarse en: piscinas,
fuentes, tinas en jardines (EN60598-2-18).
589
IK
Grado di protezione contro gli urti
Protection degree against shocks / Schutzgrad gegen Stöße / Grado de protección contra los golpes
cod. IK
Energia d'impatto (J)
Impact energy
Aufprallenergie
Energía de impacto
IK00
0,00 J
IK01
0,15 J
IK02
0,20 J
IK03
0,35 J
IK04
0,50 J
IK05
0,70 J
IK06
1,00 J
IK07
2,00 J
IK08
5,00 J
IK09
10,00 J
IK10
20,00 J
Il codice IK indica il grado di protezione
offerto dall'involucro contro gli urti
(norma EN 50102) con valore dell'energia
d'impatto espressa in Joule.
The IK code indicates the protection
degree of the outer casing against shocks
(standard EN 50102) which impact energy
value is in Joule.
Der Code IK zeigt den Schutzgrad an,
den die Umhüllung gegen Stöße bietet
(Norm EN50102), wobei der Energiewert
des Aufpralls in Joule ausgedrückt wird.
El código IK indica el grado de protección
que ofrece el envolvente contra los
golpes (norma EN 50102) con un valor de
energía de impacto expresada en Julios.
Classe I - Class I - Schutzklasse I - Clase I
Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica è garantita da un conduttore supplementare di protezione
(messa a terra) collegato alla struttura metallica della lampada.
A light fitting whose safety is guaranteed by an additional protective conductor (earth) connected with the
metal frame of the lamp.
Beim diesem Gerät wird die elektrische Sicherheit von einem an der Metalstruktur der Leuchte
angeschlossenen zusätzlichen Schutzleiter (Erdung) versichert.
La seguiridad eléctrica está garantizada por un cable protector adicional (toma de tierra) conectado a la
estructura metálica del aparato.
Classe II - Class II - Schutzklasse II - Clase II
Apparecchio in Classe II, munito di isolamento doppio o rinforzato.
Appliance on Class II with double or reinforced insulation.
Gerät, Klasse II, mit doppelter oder verstärkter Isolierung.
Luminaria de Clase II, dotada de aislamiento doble y reforzado.
Classe III - Class III - Schutzklasse II - Clase II
Apparecchio a bassissima tensione con trasformatore remoto.
SELV appliance with remote transformer.
Niederspannung Gerät mit entferntem Transformator.
Luminaria de muy baja tensión con transformador remoto.
NO
L’ apparecchio non deve essere installato in zone infossate
The equipment should not be installed in a hollow area
Das Gerät sollte nicht in einem eingegrabenen Bereich installiert werden
La luminaria no debe instalarse en las zonas hundidas
OK
Posizione corretta di installazione dell’ apparecchio
The appliance should be installed in this correct position.
Korrekte Positionierung für die Installation des Gerätes
Posición correcta para la instalación de la luminaria
Prevedere un efficace drenaggio con uno strato di ghiaia ~ 30cm
Provide an efficient drainage with a gravel layer ~ 30cm
Für eine gute Entwässerung, eine Kiesschicht abstellen ~ 30cm
Prever un drenaje eficaz con capa de grava ~ 30cm
590
Classificazione secondo la norma EN 60825 - 1.
Classification in accordance with standard EN 60825 - 1.
Klassifizierung gemäß der Norme EN 60825 - 1.
Clasificación según la norma EN 60825 - 1.
I moduli LED per illuminazioni sono classe 1 o classe 1M quindi non pericolosi se osservati a occhio nudo.
Rispettare le indicazioni di sicurezza, non guardare direttamente da distanza ravvicinata.
LED modules for lighting are in class 1 or class 1M and therefore dangerous at eyesight. Always respect
safety indications and not look at a close distance.
Modulen für Beleuchtung sind in Klasse 1 oder Klasse 1M sein und daher ungefährlich auch mit bloßem
Auge. Immer auf Sicherheitsanweisungen achten und aus geringer Entfernung nicht ansehen.
Los módulos LED para el alumbrado son de clase 1 o de clase 1M y, por lo tanto, no peligrosos si se
observan a simple vista. Respete las indicaciones de seguridad, no guarde directamente a una distancia
próxima.
lm
I valori del flusso emesso, espressi in lumen, sono i dati medi dichiarati dall’azienda costruttrice dei semiconduttori.
The emitted flux values, expressed in lumen, are the medium data declared from the semiconductor manufacturer
company.
Die Strömungswerte, die in Lumen angegeben werden, beziehen sich auf die Durchschnittdaten, die vom HalbleiterHersteller deklariert werden.
Los valores del flujo emitido, expresos en lumen, son datos medios declarados por la empresa fabricante de los
semiconductores.
lx
I valori dell’ illuminamento, espressi in lux, sono riferiti a LED bianchi; per il calcolo dei LED warm è attendibile
ridurre tali valori di circa il 20%. Le misurazion sono state effettuate a cos =1 ad 1m di distanza, senza lenti
ottiche; i restanti valori sono stati ricavati empiricamente.
The illuminance values, expressed in lux, refer to white LED; for warm LED is reliable to reduce these values of
about 20%. These measurements have been made to cos =1 to 1 m of distance, without optic lenses; the
remaining values have been found empirically.
Die Beleuchtungswerte, die in Lux angegeben werden, beziehen sich auf weiße LED; für die Berechnung der Farbe
warm, es ist verlässlich diese Werte um ca. 20% zu verringern. Die Messungen wurde cos =1 von 1m
Entfernung, ohne optische Linsen kalkuliert. Die restliche Werte wurden empirisch erreicht.
Los valores de la iluminancia, expresos en lux, se refieren a los LED blancos; para el cálculo de los LED warm es
atendible reducir estos valores aproximadamente del 20%. Las medidas se hicieron en cos =1 a un metro de
distancia, sin lentes ópticas; los valores restantes se obtuvieron empíricamente.
ALTIS non si assume nessuna responsabilità di eventuali danni derivati dallo scorretto utilizzo dei valori pubblicati in
questo volume.
ALTIS cannot be held liable for any damages consequential to misuse of values published in this volume.
ALTIS übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung der Werte veröffentlicht in
diesem Band.
ALTIS no asume responsabilidad alguna por los daños derivados de un uso inadecuado de los valores publicados en
este volumen.
ALTIS si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche
dei prodotti illustrati nel presente catalogo al fine di migliorare le prestazioni.
ALTIS reserves the right to modify anytime and without notice the specifications of the articles illustrated in
this catalogue, in order to improve their performances.
Um die Leistung zu verbessern, behält sich ALTIS das Recht, vor jederzeit und ohne Ankündigung, die
technischen Daten der im Katalog abgebildetem Produkte, zu ändern.
ALTIS se reserva la facultad de modificar, en cualquier momento y sin aviso previo, las características
técnicas de los elementos ilustrados en el presente catálgo, con el fin de mejorar el rendimiento.
591
Progetto Grafico: br&a - Mariano Comense (CO)
Impianti: Fotolito2 - Bernate Ticino (MI)
Stampa: A.G.S. - Novara
© Copyright: Status - Ottobre 2008
Altis: Brand Gruppo Status
Scarica

Catalogo LED ALTIS - tec security applications