LAW 345,350,400 Lade-Automatikwagen Automatic Loader Wagons Autochargeuses a dechargement automatise Carri autocaricanti automatici Ersatzteilliste Spare parts list Liste des pieces de rechanae Listino pezzi di ricambio Karl Mengele & Sohne Maschinenfabrik und EisengieBerei GmbH & Co. D-8870 Gunzburg Postfach 3471367, FS 5 31 145 Ersatzteil-Bestellung Tel. (0 82 21) 93-301 Mengele France S.A. Zone lndustrielle Duppigheim 67 120 Molsheim TeI. (88) 38.61.80, Telex 8 70 845 Mengele & Steiner S.r.1. Via Case Sparse 39 040 Ora (Prov. Bolzano) Tel. (04 71) 80 322-80 323 Telex 4 00 190 LE 45/0,4/781 SU . Printed in West-Germany Mengele ~ade-~utomati kwagen LAW 345,350,400 Mengele Automatic Loader Wagons LAW 345,350,400 Maschinen-Nummer serial no. Zur einwandfreien und schnellen Bearbeitung einer Ersatzteilbestellung sind folgende Angaben notwendig: 1. Maschinentyp 2. Fabriknummer des Gerates 3. Bestell-Nummer des Ersatzteiles mit genauer Beschreibung. Soweit die MaBe in der Liste angegeben sind, bitte auffuhren 4. Die Stuckzahl des gewunschten Ersatzteiles 5. Versandart: ExpreBgut/Eilgut/Post oder durch Abholung 6. Genaue Angaben uber Adresse, Post und Bahnstation The references given below must appear on your parts order to insure fast and correct delivery service: 1. model 2. machine serial number 3. part number with description and special information (where given) in this catalogue 4. quantity of part required 5. complete shipping instructions, e. g. airfreight, seafreight etc. 6. exact shipping address of consignee, port of entry lnhalt lndex Fahrgestell, Grunfutteraufbau Hauptantrieb Stirnrad-Winkelgetriebe Kratzboden, Freilauf Ladeaggregat mit 31 Messer Ladeaggregat mit 21 Messer Pick-up Hydraulik I Hydraulik !I Handpumpe Stutzrad Zuggabel Auflaufeinrichtung Ruckmatic-Auflaufeinrichtung Ach saggregat gefedert Achsaggregat starr Bremsachse Ruckmatic-Bremsachse Laufachse Dosietwalzen Schaltung Verteilerwalzen Querfdrderband Wendegetriebe Durrfutteraufbau Ausgleichswinde Bremse, Export Gelenkwelle lnhaltsverzeichnis numerisch geordnet Chassis, green material body Main drive Spur gear box Floor conveyor, freewheeling Cutter head with 31 knives Cutter head with 21 knives Pick-up Hydraulic I Hydraulic II Manual pump Support wheel Drawbar Overrun brake axle Overrun brake axle Ruckmatic Axle assy. spring-loadid Axle assy. rigid Braking axle Ruckmatic-braking axle Running axle Beater bars Control beater bars Cross conveyor belt Reverse gear Dry material body Rope winche Brake, export Pto shaft lndex numerically listed Symbole ab Maschinen-Nummer bis Maschinen-Nummer von-bis Maschinen-Nummer nicht tauschbar tausch bar Anzahl der Zahne Anzahl der Rollen rechts links ohne Abbildung Symbols from serial no. to serial no. from-to serial no. not exchangeable exchangeable number of teeth number of rolls right hand side left hand side not illustrated Seite Page 4 10 14 18 22 28 32 36 40 44 48 50 52 54 56 60 62 66 68 70 74 76 80 82 86 87 88 97 781 ' 781 Mengele Autochargeuses a dechargement automatise LAW 345,350,400 Mengele Carri autocaricanti automatici LAW 345,350,400 Numero de la machine della macchina no. Pour permettre une execution rapide et conforme d'une commande de pieces de rechange, il est indispensable de fournir les indications suivantes: 1. Type de la machine 2.Numero de serie 3.Numero de reference de la piece de rechange avec designation exacte. Si une dimension est indiquee dans la liste, veuillez 6galement la specifier 4.La quantite des pieces desiree 5.Mode d'expedition, express ou urgent, SNCF, poste, enlevement 6.Adresse exacte avec code postal, gare Per una accurata e veloce esecuzione del vostro ordine ricambi e necessario darci le seguenti indicazioni: 1. Tipo della macchina 2.Numero matricola 3.Numero codice pezzo di ricambio e sua descrizione. Se sul nostro listino sono precisate delle misure, prego riferirle 4.Quantita desiderata 5.Modo di spedizione: collo celere ferrovia, corriere, posta, mezzo proprio 6.Esatto vostro indirizzo, stazione ferroviaria, ufficio postale Contenu Contenuto Chassis, cage a fourrage vert Entra'inement principal Commande arriere Fond mouvant, roue libre a cliquets Dispositif de chargement avec 31 couteaux Dispositif de chargement avec 21 couteaux Pick-up Hydraulique I Hydraulique II Pompe a main Roue de support Timon Frein a inertie Frein a inertie Ruckmatic Aggregat a ressorts Aggregat a rigide Essieu frein Essieu de frein Riickmatic Essieu porteur Rouleaux demeleurs Commande des rouleaux Convoyeur lateral BoTtier Sec.-cage a fourrage Enrouleur Frein, export Cardan Table des matieres numeriquement Telaio, sovrastr. ferragio verde Trazione principale lngranaggio e scatola angolare Trazione tappet0 con ruoto libera Aggregato di carico con 31 lame Aggregato di carico con 21 lame Pick-up ldraulico I ldraulico II Pompa a mano Ruota d'appoggio Timone Freno ad innesto Freno Ruckmatic Assale molleggiato Assale fisso Asse freno Asse freno Ruckmatic Asse ruota Rullo dosatori lnnesto el rullo Scarico-laterale tramoggia Riduttore Secco sovrastruttura Tappeto laterale Freno, export Albero cardano lndice second0 numeri d'ordine Symboles Simboli a partir de machine no. jusqu'a machine no. a partir de machine no. jusqu'a no. inchangeable changeable nombre des dents nombre des rouleaux droite gauche sans figure da numero macchina a numero macchina da macchina no. a no. non intercambiabile cambiabile numero di denti numero di rulli destra siniestra senza figure Page Pagina 4 10 14 18 22 28 32 36 40 44 48 50 52 54 56 60 62 66 68 70 74 76 80 82 86 87 88 97 Fahrgestell, Grunfutteraufbau - Chassis, green material body Chassis, cage a fourrage vert - Telaio, sovrastruttura ferraggio verde Bild-Nr. Anzahl Fig.-No Quantity Repere I Quantite Desig.No Quantita 1 Fahrgestel 1 Grunfutteraufbau 1 1 I I I Chassis - green I Ch8ssis - cage I Telaio, I material body I I faurrage vert I I I sovrastruttura ferragio verde Fahrgestel l rahmen frame, chassis ch8ssis telaio Fahrgestel 1 rahmen frame, chassis ch8ssis telaio 2 Achsbock mounting, axle 3 Bol Zen 4 Sei tentei 1 5 Seitentei l * 6 7 8 9 10 10 a 1 Runge vorne Runge mitte support d ' essieu supporto assal e axe perno panel t61e arri6re telaio laterale panel t6le arri6re telaio laterale 1 frame I side frame upright side frame upright Runge mitte lf3unge mitte / panel , front St i rnwand 1 Rahmen Bestell-Nummer Descrizione Designation Description Benennung 1 ride1l e frontale I cadre I side frame upright side frame upright I moutant avant pareta ant. 1 telaio I rinforzo ant. moutant central rinforzo c3ntral e moutant central rinforzo centrale moutant central I rinforzo centrale I I I Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Blld-Nr. Anzahl F I -No ~ Ouant~ty Repere Ouant1t6 Desig No Benennung Fahrgestel Quant~ta Grunfutteraufbau Description Descrizione D6signation Chassis - green material body ~ h g s s i s- cage fourrage vert d Telaio, sovrastruttura ferraggio verde Bestell-Nummer Bemerkungen Comm~ss~on Number Remarks Ordre Numero Remarques Nirmero dl Comm Osservazlon~ 1 Runge hinten side frame upright moutant arri6re rinforzo post. 02-062 593 I + 131618 NT 12 1 Rahmen frame cadre telaio 02-064 104 r + 131618 NT 13 1 Runge vorne side frame upright moutant avant rinforzo ant. 02-062 588 r + 131618 NT 11 14 1 Runge hinten side frame upright moutant arri6re rinforzo post. 02-062 594 r + 131618 NT 16 * * 1 Sei tenwand vorne panel r i del l e avant sponda ant. 02-062 531 r + 131618 NT 1 Abdeckbl ech cover t61e lamiera 03-060 429 r 17 2 Seitenwandhinten panel ridel l e arrigre sponda post. 02-062532 r+I,+131618~ 2 Abdeckblech cover t61e Iamiera 03-060 428 I 20 10 Pyramidenstuck pyramidial section cale con0 a piramide 04-034 921 21 1 Kipphebel lever levier de bascule. leva 02-005 695 22 1 Handgriff handl e poign6e i mpugnatura 98-003 912 23 1 Klappsplint lynch pin attache-rapide coppigl ia a mol l a 04-005 862 24 1 Einstiegluke hatch trappe d 'acc6s foro d ' entrata 09-062 554 25 2 Riegel locking bar verrou perno di serragio 04-048 398 2 Schraubendruckf eder pressure spring ressort vite a molla 04-017 766 1 Drahtseil cab1e czbl e corda 98-024 125 3x1 100 * 26 8x30 120 m m * 2 Drahtsei I kl emme clamp, cab1e attache-cgbl e fermo corda 97-036 101 3 mm 27 2 Distanzrohr spacer entretoise tubo distanziale 04-050 057 13 m m 28 2 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone 97-001 034 M 10x35 2 Skt.-Mutter hex. nut 6crou dado 97-015 005 1 Seitenblech fur K l appe panel ridel l e de trappe parete per cappotta 02-062 545 1128 x 1162 mrn perno di serraggio 03-062 599 312 m m 29 6 tgte hex. 31 1 Riegel locking bar verrou 32 1 Druckfeder spring, pressure ressort de pression mol l a 33 4 Zugfeder tension spring ressort de traction 34 4 Augenschraube eyebolt vis 35 2 Anschlagpuffer rubber stop 36 2 Dreieckruckstrahler triangle reflector 37 2 Dreieckruckstahl er 38 1 Ruckleuchte 04-028 067 mol l a 02-008 636 bul lone ad occhio 97-013 102 but6e ammort izzatore 98-003 764 catadioptre triangolo c. infrag. 03-020 492 triangle reflector catadioptre triangoloc.infrag. 03-020491 reflector support de feux AR fanaleria post. 03-059 250 socket d oeil M 10 39 2 Anbausteckdose prise de courant fanal i post. 98-003 762 40 1 Drei kammerleuchte three-uni t lamp feu arri6re fanal e 98-026 842 41 1 Drei kammerleuchte three-uni t lamp feu arri&re fanal e 98-026 841 I 1 Ersatzglas spare glass verre de feu arri6re vetro 98-026 844 I spare glass * * 1 Ersatzglas 42 1 KennzeichenschiId number plate plague m i n&ralog 43 2 Unterlegkei l 380 wheel block 380 cal e de roue 380 44 2 Unterlegkeilhalter holder, wheel block support de cale 45 2 verre de feu arri6re vetro . 98-027 032 targa 98-026 840 con0 380 03-048 335 supporto con0 09-048 378 , * * Unterlegkeilsicher. wheel block safety ressort de shret6 mol l a 98-018 119 2 Zugfeder tension spring ressort de traction molla 04-017 282 2 Sicherungshaken hook chrochet gancio 04-002 383 43 2 Unterlegkei l 480 wheel block 480 cal e de roue 480 con0 480 02-048 334 44 2 Unterlegkeilhalter holder, wheel block support de cale supporto con0 09-048 331 r Fahrgestell, Grunfutteraufbau - Chassis, green material body Chassis, cage a fourrage vert - Telaio, sovrastruttura ferraggio verde Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques NDmero di Osservazioni Desig.No. Quantita 45 * Description Benennung - - Chassis green material body Fahrgestel Grijnfutteraufbau Descrizione Designation Chsssis - cage fourrage vert d 2 Unterlegkeilsicher. wheel block safety ressort de sGretg Telaio, sovrastruttura ferraggio verde molla 98-018 119 2 Zugfeder tension spring ressort de traction molla 04-017 282 $ 2 Sicherungshaken hook chrochet ganc i o 04-002 383 . 46 1 Bodenbretter kpl wooden boards assy plancher complet assi p.fondo compl 09-062 870 47 1 Federbrett board, tongue guideextgrieur asseguida 04-060 072 r 4142 m m 48 1 Nutbrett board, groove guide intgrieur asse 04-060 023 r 4142 m m 49 1 Nutbrett board, groove pl anche asse 04-032 652 4112 m m 50 10 Nut-und Federbrett boards, tongue and planche groove 04-032 653 4112 m m d encoche asse e asse di Pos. 47-53 guida 51 1 Federbrett board, tongue planche asse 04-032 654 4112 m m 52 1 Nutbrett board, groove guide intgrieur asse 04-060 027 1 4142 m m 53 1 Federbrett board, tongue guide extgrieur asse guida 04-060 055 1 4142 m m 1 2 Querholz board traverse traversa 03-060 021 1700 m m Fig.-No. 1 I Repere Ouantite Bild-Nr. Anzahl Quantity 1 ' - l~uerholz Designation - 1 1 1 12 l~lachrundschraube saucer screw 12 l~ederrin~ 12 1Skt.-Mutter dowel sleeve Iwasher, I ~ h g s s i s cage $ fourrage vert 1 board lspannpratze lock hex. nut Descrizione - Chassis green material body 12 2 54 Description Fahrgestel l Grunfutteraufbau Desig.No. Quantita * * * * * Benennung I I traverse 1 traversa I I1 bul lone goupi l l e mgcanind. boccola espans vis d tEte ronde I rondel l e Grower I Telaio, sovrastruttura ferraggio verde Qcrou d tEte hex. Fuhrungsblech sheet, guide guide prof i I6 I . grover dado lamiera di guida * 1 Gleitprofil prof i l e prof i I6 profilo di guida 4 Flachrundschraube saucer screw vis 2 tgte ronde bul lone 56 1 57 1 Gleitblech sheet, sliding prof i I & lamiera di guida 58 1 Gleitblech sheet, sliding prof i I 6 lamiera di guida Unterschiedstei l e different parts pal ier de hacheur parties diff. 55 7 1 l~leit~rofil 1 Rahmen 1 1 profile frame I 1 profilQ arridre cadre 8 Runge vorne side frame upright moutant avant I 1 profilo di guida c. telaio r i nforzo ant. 9 Runge mitte side frame upright moutant central rinforzo central e 10 Runge mitte side frame upright moutant central rinforzo centrale 11 Runge hinten side frame upright moutant arr i $re rinforzo post. 12 Rahmen frame cadre telaio 13 Runge vorne side frame upright moutant avant rinforzo ant. 14 Runge hinten side frame upright moutant arridre rinforzo post. 15 Abdeckbl ech cover tsl e lam i era Abdeckbl ech cover tsl e Iamiera 16 Sei tenwand vorne panel r i del l e avant sponda ant. 17 Sei tenwan9 panel ridelle sponda * .I8 Versteifungsprof i l reinforcement raidisseur prof i lo 19 Versteifungsprof i l reinforcement raidisseur prof i l o Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Rernarques Numero di Comm. Osservazioni I I I I I I LAW 350 x 130469 I 24 Einstiegluke hatch trappe d ' acc$s for0 d 'entrata 26 Drahtsei I cab1e c8bl e corda 29 Seitenwand fur K l appe panel ridel l e de trappe parete per capotta Versteifungsprof i l reinforcement raidisseur prof i lo Ri egel locking bar ver rou perno di serraggio Unterschiedstei l e different parts pal i er de hacheur parties diff. Fahrgestel l rahmen frame, chassis ch8ssis telaio Fahrgestel l rahmen frame, chassis ch8ss i s telaio f .el ektr .Fernst. Rahmen frame cadre telaio I Rahmen frame cadre telaio I x 130688 NT Rahmen frame cadre telaio r Rahmen frame cadre telaio r x 130688 NT Sei tenwand vorne panel ridel l e avant sponda ant. r Sei tenwand vorne panel ridel l e avant sponda ant. r x 130688 NT 30 31 1 * * * * 7 12 16 , LAW 345 Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No 3uantit) Commission Number Remarks Repere 3uantitt Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Benennung Description - - Designation Ch8ssis - cage fourrage vert Descrizione & Fahrgestel l Grunfutteraufbau Chassis green material body 1 Nutbrett ~oard , groove guide int6rieur asse r 3522 m m 1 Nutbrett ~ o a r d ,groove guide intgrieur asse 3492 m m Nut-und Federbrett ~ o a r d s ,tongue anc planche groove asse e asse di guida 3492 m m 1 Federbrett ~ o a r d ,tongue pl anche asse 3492 m m 1 Nutbrett ~ o a r ,d groove guide intgrieur asse 1 3522 m m 1 Federbrett ~ o a r d ,tongue pl anche asse guida 1 3522 m m 2 Fuhrungsblech sheet guide guide profil6 lamiera di guida 3350 m m Unterschiedstei l e different parts pal ier de hacheur parties diff. L A W 400 1 Fahrgestel l rahmen frame chassis chsssis telaio 1 Rahmen frame cadre telaio 1 Rahmen frame cadre telaio 1 Rahmen frame cadre telaio 1 Rahmen frame cadre telaio 1 Einstiegluke hatch trappe d 'acc6s for0 d 'entrata 1 Einstiegluke hatch trappe d 'acc&s for0 d 'entrata 1 Drahtsei I cab1e c8bl e corda 1 Drahtsei I cab1e c8bl e corda 1 Riegel locking bar verrou perno di serraggio l ock i ng bar verrou board assy plancher cpl 1esig.N~ luantiti 10 d encoche Telaio, sovrastruttura ferraggio verde 1 Riegel 1 Bodenbretter kpl 1 Federbrett board, tongue pl anche asse guida 1 Nutbrett board, groove guide intgrieur asse asse 1 . perno di serraggio . asse p .fond0 cpl Nutbrett board, groove guide intgrieur Nut-und Federbrett boards, tongue anc groove planche Federbrett board, tongue planche asse guida 1 Nutbrett board, groove guide intgrieur asse 1 Federbrett board, tongue pl anche asse guida traversa 10 1 A encoche asse e asse di guida Querhol z board traverse 18 Spannpratze dowel sleeve goupille rn&canind, boccol a espans 18 Flachrundschraube saucer screw vis 4 t$te ronde bul lone 18 Feder r i ng washer, lock rondel l e Grower grover 3 18 A . S kt. -Mutter hex. nut gcrou 2 Fuhrungsblech sheet guide guide profil6 lamiera di guida 2 Fuhrungsblech sheet guide guide profilg lamiera di guida 2 Fuhrungsblech sheet guide guide profil6 lamiera di guida 1 Seitenwand panel ridel l e sponda 1 Sei tenwand panel ridelle sponda 3 S ei tenwand panel ridelle sponda 3 Sei tenwand panel ridelle sponda 3 Versteifungsprof i l reinforcement raidisseur prof i l o 1 Versteifungsprof i I reinforcement raidisseur prof i l o tgte hex. dado . Hauptantrieb - Main drive EntraTnement principal - Trazione principale Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen -ig.-No. 3uantity Commission Number Remarks Repere 3uantite Ordre Numero Remarques lesig.No Juantita Numero di Comm. Osservazioni Benennung Designation Description Descrizione Hauptantrieb Main drive Entrarnement principal Trazione principale W inkelgetriebe gear box renvoi d'angle scatola angolare Gehause qous i ng bofiier nu scatola . feltro Flange couvercl e de pal drive shaft arbre d ' entrarnem Kegel rad sevel gear pignon corona Kegel r i tzel we1 l e shaft arbre d 'attaque pignone Kegel rol l en1ager oear i ng roul ement cuscinetto Ri l l enkugel lager oear i ng rout ement cusci netto Wel Iendichtring seal joint d gtanchgit6 paraol io Sicherungsring snap ring jonc d'arrgt seeger Stutzscheibe was her rondel l e de cal age rondel l a PaOscheibe spacer rondel l e de r6glage spessore PaOscheibe spacer rondel l e de r6glage spessore PaOscheibe spacer rondel l e de r6gl age spessore PaOscheibe spacer rondel l e de rggl age spessore PaOscheibe spacer rondel l e de r6gl age spessore PaOscheibe Flansch Antriebswel l e ' . al bero spacer rondel I e de rhgl age spessore PaOfeder key cl avette chiavella Dichtring seal rondel l e joint guarnizione bouchon tappo Verschl uOschraube bolt vite Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis Federr i ng was her, l oc k rondel l e Grower grover Lagergehause housing pal ier supporto D istanzrohr spacer entretoise distanziale 51~7~1x22 S i cherungsri ng retainer jonc d'arrgt seeger J 40~1~75 Stutzscheibe washer rondel l e rondel l a 40x50~2~5 Ri l l enkugel lager m i t Spannring bearing with cotter pin roul ement cuscinetto GRAE 40 NPPB Skt. -Schraube d tgte hex. d tgte hex. bolt, hex-hd vis Skt -Mutter hex. nut gcrou . bul lone bul lone d tste hex. dado Gegenhalter counter holder rondel l e Antriebswel l e drive shaft arbre d ' entrarnem PaOfeder key clavette chiavel la Kl auenkupplung clutch crabot de comm. manicotto dentato Bronzebuchse bushing bronze bague bronze boccol a Kl auenkupplung clutch crabot de comm. manicotto dentato D ruc kf eder spring pressure ressort de pressior mol la Kettenrad sprocket pignon 6 charne i ngranaggio Kettenrad sprocket pignon d charne i ngranaggi o Schutztopf funnel bol de protection Abdeckbl ech sheet t61e de recouvrem Schmi erlochabd. cover couvercl e coperchio Abdeckbl ech sheet t6le de recouvrem. protezi one Sperrzahnschraube bolt Rasterplatte plate rondel l a . al bero protezione . protezione vis vite plaque d ' encl ench piastra dentata Rasterplatte plate plaque d ' encl ench Antreibswel I e drive shaft arbre d ' entrarnem Kuppl ungsf l ansch flange, clutch moyeu flangia Kuppl ungsf lansch Flange, clutch moyeu flangia . piastra dentata al bero Hauptantrieb - Main drive Entrainement principal - Trazione principale Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantite Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita Benennung Hauptantri eb Main drive Entrarnement principal -- Descrizione Designation Description Traz ione principale 42 2 Kuppl ungsf Iansch flange moyeu f langia 04-032 796 43 8 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis 2 tgte hex. bullone 97-005 286 M 12x40 $ 8 Skt.-Mutter hex. nut &crou d tgte hex. dado 97-015 006 M 12 8 Einspannbuchse bushing bague boccol a 97-059 521 44 1 Winkelgetriebe gearbox renvoi d 'angle scatola angolare 01-034210 Pos.45-61 45 1 Getriebegehause housing bofiier nu scatola 09-056 706 Pos. 45, 57-59 47 1 Antriebswelle drive shaft arbre d ' entrarnem. al bero 03-035 609 258 m m 48 1 PaOfeder key clavette chiavel l a 97-031210 12x8~45 49 1 Kegelrad bevel gear pignon carona 03-035610 Z=21 50 1 Kegel ritzelwel l e shaft arbre d 'attaque pignone 03-035611 Z=14 51 2 Kegel rol lenlager bearing roul ement cuscinetto 97-062 526 30208 52 1 R i I Ienkugel Iager bearing roul ement cusci netto 97-060 335 6207 C 3 * 53 1 R i I Ienkugel Iager bearing roul ement cuscinetto 97-060 333 6208 C 3 54 3 S icherungsring retainer jonc d'arrgt seeger 97-034 580 J 80x2,5 55 1 Sicherungsring snap ring jonc d'arrgt seeger 97-034 315 A 40x2,5 56 2 Wellendichtring seal joint d '&tanch&it& paraolio 97-042 257 40x80~10 57 1 VerschluOscheibe washer, lock pastille d'obturat. disco 97-012 059 PI 58 8 Zyl inderschraube bolt vis bul lone 97-007 795 M 10x40 59 2 VerschluOschraube bolt bouchon tappo a vite 97-014 873 M 16x1'5 2 Dichtring seal rondelle joint guarnizione 97-043 728 16x22~2 * * I I 72 PaOscheibe spacer rondel l e de rggl age spessore 97-022 202 63x80x0,5 PaOscheibe spacer rondel l e de rggl age spessore 97-022 191 4Ox5Ox0,5 PaOscheibe spacer rondel l e de rgglage spessore 97-020 294 56x72x0,5 60 1 Sicherungsring retainer jonc d'arrgt seeger 97-034 572 J 72x2,5 61 4 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis bullone 97-005 982 M 12x25 62 1 Gelenkwelle pto shaft cardan al bero cardano 03-062 659 WWZ 1 Gelenkwelle pto shaft cardan al bero cardano 03-062660 WWE 1 Gelenkwelle pto shaft cardan al bero cardano 03-062 66 1 1 Gelenkwelle pto shaft cardan al bero cardano 03-062 662 1 Gelenkwelle pto shaft cardan al bero cardano 03-051 035 * * * * * * d tgte hex. 1 Gelenkwelle pto shaft cardan al bero cardano 03-051 037 1 Weitwinkelgelenkwelle wide angle pto shaft cardan al bero cardano 03-051 036 .T kpl . T kpl . T 1 Weitwinkelgelenkw. wide angle pto sh. cardan al bero cardano 03-050 583 kpl. T 70 1 Schalthebel l ever, control levierdecomm. leva 03-057 462 71 1 Handgriff handl e poignge impugnatura 98-003 705 . . kpl 72 1 Schaltwelle kpl. shaft assy arbre de comm 73 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e &Iast ique boccol a espans 74 1 Kurvenrolle rol l er p i vat rul l i na 98-003 834 75 1 Gewindestange threaded rod tringle asta f i l ettata 04-057 447 76 3 Gabelkopf yoke head chape force1l a 97-058 009 3 Bolzen pin axe perno 98-013390 10x20 M 10 * * leva compl 04-029 247 . 97-032 190 3 Skt .-Mutter hex. nut &crou d tgte hex. dado 97-015 005 77 1 Umlenkwelle shaft arbre braccio 04-057 459 78 1 Stossel kpl. tappet poussoi r perno spingente 04-057 453 79 1 Umlenkbuchse bush biel lette biella 04-057 46 1 80 1 Schutzblech cover t6le pretection pretezione 0 1-062 428 8x30 374 m m Stirnrad-Winkelgetriebe - Spur gear box Commande arriere - lngranaggio e scatola angolare Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Ouantitb Benennung Designation Description Descrizione Bestell-Numrner Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Nhmero di Comm. Osservazioni St rnrad Winkelgetriebe Spur gear box Commande arri6re l ngranaggi o e scatola angolare 1 Ritzel pinion pi gnon pi gnone 04-062 436 T, Z = 14 1 Ritzel pinion pi gnon pignone 04-033 893 Z = 14 2 1 Gewindestift pin, threaded vis pointeau grano fermo 97-013 837 M 10x12 3 1 Geradstirnrad spur gear pignon interm6d i ngranaggio 03-062 437 T, Z = 3 4 1 Geradstirnrad spur gear pignon intermgd ingranaggio 04-034 467 Z = 34 4 6 R i I Ienkugel I ager bearing roul ement cusci netto 97-060 342 6207 Z 5 3 Sicherungsring retainer jonc d'arr6t seeger 97-034 572 J 72x2,5 6 1 Dackel cover couvercl e coperchio 04-060 661 7 * 1 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone 97-001 031 M 10x20 1 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 011 A 10 8 1 Schaltwelle shaft, control arbre d 'entramem. al bero innesto 02-058 813 40x467 Desig.No. Quantita 1 * * d t6te hex. Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita Description Benennung - St lnrad Winkelgetriebe Spur gear box Kupplungsrad wheel Designation Descrizione Commande arriGre 1 ngranaggio e scatola anqolare pignon d crabat ruota frizione 04-062 441 1 Kupplungsrad , clutch wheel , clutch pignon 2 crabat ruota frizione 04-056 557 10 1 Bronzebuchse bronze bush bague bronze boccol a 04-021 852 12 1 Sicherungsring retainer jonc d 'arrgt seeger 97-034 035 A 3 5 ~ 1 ~ 5 13 1 Stutzscheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 314 35x45x2,5 16 1 Sternkupplung clutch limiteurdcrabat frizione 03-041 077 1 gerollte Buchse bush bague boccol a 98-024 312 35x39~20 17 1 Kettenrad sprocket pignon de comm. ingranaggio 04-060 647 Z = 15 18 1 Stutzscheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 312 28x40~2 9 * * 1 T 19 1 S icherungsring retainer jonc d 'arrgt seeger 97-034 028 J 2 8 ~ 1 ~ 5 20 1 Gewindestift pin, threaded vis pointeau grano 97-013 838 M 10x16 23 1 Zahnrad gear roue ruota 03-056 543 Z = 64 24 1 Deckel cover couvercl e coperchio 04-033 869 25 4 Skt. -Schraube bolt , hex-hd visdtgtehex. bullone 97-005 982 M 12x25 $ 4 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 012 A 12 26 1 PaOfeder key clavette chiavel l a 97-029 803 10x8~36 27 1 Scheibe was her rondel l e rondel l a 04-021 986 60 m m 28 1 Z y l inderschraube bolt vis bul lone 97-007 790 M 10x20 1 Federring washer, lock rondel I e Grower grover 97-022 01 1 A 10 * . 29 1 Exzenter eccentric assy excentrique eccentri co 03-057 498 31 1 Distanzrohr spacer entretoise distanziale 04-058 874 34 1 Lagerflansch flange pal ier supporto 03-056 542 35 6 S kt. -Schraube bolt , hex-hd visdtgtehex. bullone 97-001 032 34 m m M 10x25 * 6 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 01 1 A 10 37 1 R i I I enkugel I ager bearing roul ement cusci netto 97-060 416 6206, 2 RS 38 1 Sicherungsring retainer jonc d 'arrgt seeger 97-034 562 J 62x2 39 1 AnschluOscheibe washer rondel l e rondel l a 04-056 576 * 1 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis d tgte hex. bullone 97-005 242 M 10x20 I Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 01 1 A 10 41 1 Zapfwel Ienschutz guard protection protez ione 04-053 459 42 1 Stirnrad-Winkelgetriebe spur gear box bofi i er ingranaggio 00-034 21 1 Pos. 42-64 43 1 Getriebegehause housing, bearbox carter de bofiier scatola riduttore 09-056 707 Pos 45 1 Antriebswelle drive shaft arbre d ' entrahem. al bero 03-035 602 45~191~5 46 2 Stirnrad spur gear pignon i ngranaggio 03-035 603 Z = 25 47 1 Antriebswelle drive shaft arbre d ' entrahem. al bero 03-035 604 40x225 48 2 Kegelrad bevel gear pignon conique corona 03-035 605 Z 49 1 Antriebswelle drive shaft arbre d ' entrahem. al bero 02-035 606 45x427 50 1 Distanzbuchse bush bague boccol a 04-035 607 28 m m 51 2 R i I Ienkugel lager bearing roul ement cusci netto 97-060 308 6208 52 2 R i I I enkugel I ager bearing roul ement cusci netto 97-060 333 6208 53 2 Kegel rol Ien1ager bearing roul ement cusci netto 97-062 526 6208 54 4 Wellendichtring seal joint dl&tanch&it& paraol io 97-042 257 40x80~ 10 55 6 Sicherungsring retainer jonc d'arrgt seeger 97-034 580 J 80x2,5 56 3 Sicherungsring retainer jonc d 'arrgt seeger 97-034 315 A 40~2~5 57 4 PaOfeder key cl avette chiavella 97-031 103 12~8x40 40 ' = . 43,58,60-6: 20 Stirnrad-Winkelgetriebe - Spur gear box Commande arriere - lngranaggio e scatola angolare Bild-Nr. Anzahl B~~~~~~~~ Description Fig.-NO. Quantity Repere Quantitb Desig.No. Quantita St rnrad W inkelgetriebe Spur gear box Designation 'Ommande Descrizione arriGre 1 ngranaggi0 e scatola angolare Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 58 1 Verschl uBscheibe washer, lock pastilled'obturat. disco 97-012060 80pI 59 3 Stutzscheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 316 40~50x2~5 60 1 Entlufterschraube de-aeration bolt renif lard bul lone 98-023 706 M 1 6 ~ 1 ~ 5 61 2 Verschl uBschraube bolt bouchon bul lone 97-014 711 M 16~1~5 62 11 ZyI inderschraube bolt vis bul lone 97-007 795 M 10x40 11 grover 97-022 056 A 10 63~80x0~3 * Federring washer, lock rondel I e Grower 63 PaOscheibe spacer rondel I e de r6gIage spessore 97-022 201 64 PaOscheibe spacer rondel I e de rggl age spessore 97-020 272 40x50~0~3 2 Kreuzgelenk cross joint cardon crociera 03-062 665 T 2 Kreuzgelenk cross joint cardon crociera 03-051 006 65 * Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. luantit) Repere 2uantite Desig.Nc juantita 66 * * 67 Benennung Sti rnrad W inkelgetri ebe Designation Description - Spur gear box Commande arriere . dri ve shaft arbre d entrarnem al bero 35x3069 LAW 345 arbre d entrarnem . al bero 35x3690 LAW 350 1 Antriebswel Ie drive shaft arbre d entrarnem . al bero 35x4526 LAW 400 1 Lagergehause ious i ng pal i er supporto R i l l enkugel lager Dear i ng roul ement ~ o l t ,hex-hd vis 2 Skt. -Mutter ?ex. nut 2 Federr i ng 2 P E-Hartrohr 2 P E -Hartrohr cusci netto d t6te hex. 6crou bul lone d t6te hex. dado rondel l e Grower grover tube tube tubo plastica 1730 m m LAW 35C tube tube tub0 plastica 1410 m m LAW 345 2130 m m LAW 40C as her, lock 2 P E -Hartrohr tube tube tub0 plastica 71 8 Rohrschel l e ~ i p clamp e col l ier de serrage fasciette 72 1 Schutzhaube cover capot protezi one 74 1 Schutzbugel arm garant arc0 protezione 75 1 Kei l riemenscheibe vee be1t pulley poul i e 76 1 Keilriemen vee be1t courroi e cinghia 77 1 Kreuzgel enk cross joint cardan crociera 1 Kreuzgel enk cross joint cardan croci era 78 1 Abdeckhaube cover t6le de protection coperchia 79 1 Antr iebschutz guard protect ion protez ione 80 1 Schutz guard protection protezione 81 1 Schutzbl ech cover t6le de protection lamiera protezionc 82 1 Abdeckbl ech cover t61e de recouvrem , lamiera protezionc 1 Zapfwel I endurchtrieb links, m i t Schutz power out put stub left, with guard prise de force addi tionnel l e avec disposi t i f protect. az i onam. cardan. con protezione a sinistra 83 1 Antriebswel Ie drive shaft arbre de transmis 84 1 P E-Hartrohr tube tube tubo plastica 85 1 Schutztopf guard protect ion protezione 3 S kt. -Schraube bolt, hex-hd vis 3 Federr i ng was her, l ock rondel le Grower 3 Scheibe washer rondel l e 3 Skt -Mutter hex. nut 6crou . d gorges puleggia d t6te hex. . al bero bul lone grover rondel l a d t6te hex. dado 86 1 Hal tebugel bracket pl atte supporto 87 1 Lagergehause housi ng carter de roulem. flangia 1 R i l l enkugel lager bearing roulement 2 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis d tgte hex. 2 rohe, abn. Scheibe was her rondel l e rondel l a 2 Federr ing was her, l ock rondel l e Grower grover dado 88 * * * * . ' 2 Skt -Mutter hex. nut 6crou d t6te hex. 90 1 Kl emmstuck piece pi ecem 91 1 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis 1 S kt. -Mutter hex. nut 6crou 1 Federr i ng washer, lock rondel l e Grower * * Osservazioni drive shaft S kt. -Schraube * * * * Remarques Numero di Comm. Antriebswel le 1 * Remarks Ordre Numero Antriebswel l e 2 * Bemerkungen 1 69 70 l ngranaggio e scatola angolare Bestell-Numrner Commission Number 1 68 * * * * Descrizione . d t6te hex. d t6te hex. cuscinetto bul lone f ermo bul l one dado grover Kratzboden, Freilauf - Floor conveyor, freewheeling Fond mouvant, roue libre a cliquets - Trazione tappet0 con ruoto libera Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere OuantitB Desig.No. Quantita Description Benennung Descrizione Designation . KratzbOden Frei lauf J Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Nirmero di Comm. Osservazioni Floor conveyor, freewheel ing Fond mouvant , roue Trazione tappeto con ruoto l ibera l ibre 6 cl iquets shaft arbre d entramem. al bero 03-060 0 11 1800 m m A 12x8~56 1 1 2 2 PaOfeder key clavette chiavetta 97-031 106 3 1 Flanschlager bearing pal i er supporto 03-057 479 I Skt.-Schraube bolt, hex-hd vis bullone 97-005 948 M 10x40 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 663. 11 1 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 011 A 10 1 Skt.-Mutter hex. nut 6crou dado 97-015 148 M 10 2 Taschenrad sprocket noix d 'entrarnem. rullo post. 03-023 634 3 Gewindestift pin, threaded axe perno 97-013 838 * * * * 4 * Antriebswelle d tgte hex. d tgte hex. 5 1 Stellring ring bague de serrage distanzial e 04-060 422 6 1 Umlenkwelle shaft arbre al bero 04-060 034 7 2 Arretierungsstuck stop, locking arrgtoir anel l o d 'arrest0 04-012 005 8 2 Spanngabel yoke tenteur force1l a 03-029 249 9 2 Taschenrad 1 Kratzboden kpl . 1 Kratzboden kpl . 1 Kratzboden kpl . * * * 10 M 10x16 25x1787 sprocket noix d 'entrarnem. rullo post. 03-023 636 floor conveyor ass y found mouvant cpl trazione tappet0 compl 09-062 889 Pos. 10-13 LAW 345 floor conveyor ass y found mouvant cpl trazione tappet0 compl 09-062 890 Pos. 10-13 LAW 350 floor conveyor ass y found mouvant cpl trazione tappet0 compl 09-062 891 Pos. 10-13 LAW 400 . . . . . . 15 Kratzleiste slat barrete barra * * 03-060 033 LAW 345 I7 Kratzleiste slat barrete bar ra 03-060 033 LAW 350 21 Kratzleiste slat barrete barra 03-060 033 LAW 400 11 2 Rundstahlkette chain charne d mail l ons catena 98-028 008 LAW 345 2 Rundstahlkette chain charne d mail Ions catena 98-026 941 LAW 350 2 Rundstahlkette chain chahe 6 mail Ions catena 98-026 743 LAW 400 12 Hammerschraube bolt vis 97-013 213 AM 10x40 13 Flanschmi tnehmer flange carrier plaque piastrina 03-023 813 * * d t6te marteau bul lone a martel lo 14 2 Kettenverb.-GI ied l i n k , chain attache rapide mag1i a 98-022 165 15 1 Stutze support support supporto 04-020 237 16 1 Abdeckblech cover t6l e de recouvrem. protezione 03-057 973 17 1 Abdeckblech cover t6l e de recouvrem protezione 02-057 024 18 1 Lagerbuchse bushing couss i net boccol a 04-056 917 19 1 Bronzebuchse bronze bushing couss i net en bronze boccol a 04-021 844 20 1 Sperradnabe hub moyeu 03-057 497 21 1 Sperrad wheel pignon i ngranaggio 03-056 541 22 2 Klinkenhebel latch f lasque leva scatto 03-058 241 23 1 Steuerscheibe washer plaque rondel l a 02-057 499 24 3 Sicherungsring snap ring circl ips seeger 97-034 065 25 1 Klinke Vorlauf latch, forward plaque scatto 03-058 806 26 1 Kl inke Rucklauf latch, reverse plaque scatto 03-058 807 27 1 Zugfeder tension spring ressort de traction molla 04-059 451 28 1 Gabel yoke tendeur force1l a 02-058 205 29 2 Buchse gerollt bushing bague boccol a 98-022 980 30 1 Hubbolzen pin axe perno 04-058 237 31 1 PaOfeder key cl avette chiavetta 97-031 111 1 2 x 8100 ~ 32 1 Sicherungsring snap ring circl ips seeger 97-034 040 A 40 33 1 Gewindestange rod 6crou d tgte hex. dado 03-058 236 34 1 Skt.-Mutter hex. nut 6crou d tgte hex. dado 97-016 283 I M24 35 1 Skt.-Mutter hex. nut 6crou d tgte hex. dado 97-016 059 r M 24 . mozzo A 65 .25~28x19 Kratzboden, Freilauf - Floor conveyor, freewheeling Fond mouvant, roue libre a cliquets - Trazione tappet0 con ruoto libera 781 Blld-Nr. Anzahl F I -No ~ Quant~ty Commtss~onNumber Remarks Repere Ouantite Ordre Numero Remarques Numero dl Comm Osservaz~on~ * * Description Designation Descrizione Bestell-Nummer Floor conveyor, freewheel i ng Fond mouvant, roue Trazione tappet0 I ibre d cl iquets con ruoto l ibera 1 Pleuelauge connecting rod eye biel l e biella 02-058 240 1 Ri l lenkugel lager bearing roul ement cusci netto 97-060 416 6206 2 RS J 62 1 Sicherungsring retainer ci rcl ips seeger 97-034 562 37 1 Sperrklinke ratchet wheel cl iquet de verroui l . scatto 03-058 809 38 1 Zugfeder tension spring ressort de traction molla 04-017 282 39 1 Blattfeder l eaf spring ressort de traction mol l a 04-030 949 40 1 Aufzugskonsole mountingplate support mensol a 02-055 733 41 1 Konsole mounting base consol e mensol a 01-058 848 42 1 Hebelplatte pl ate bague piastra p. leva 03-058 851 43 1 Bundbuchse bushing bague boccol a 04-058 869 44 1 Hebel I ever levier l eva 03-058 872 45 1 Halterung holder support supporto 03-058 862 46 1 Raste ratchet Ioquet scatto 04-058 858 47 1 Druckfeder pressure spring ressortde pression mol l a 04-028 067 48 1 Kugelknopf handle, button boul e pomel l o 98-023 729 49 1 Bowdenzug bowden cab1e gai ne guai na 03-060 654 * Bemerkungen KratzbOden, Frei lauf Des~gNo Quant~ta 36 Benennung - 3740 m m 1 Bowdenzug bowden cable gai ne guai na 03-060 653 4460 m m 1 Bowdenzug bowden cab1e gai ne guai na 03-065 097 5000 m m 50 1 Klemmstuck clamp pi ecem fermo 04-058 863 50x87 51 1 Gestange l inkage tige asta 04-058 894 LAW 345 1 Gestange l inkage tige asta 04-058 865 LAW 350 1 Gestange l i nkage tige asta 04-058 892 LAW 400 boccol a 04-055 429 @ 30x21 * Buchse bush bague 53 1 Blattfeder l eaf spr i ng ressort de pression mol l a 55 1 Schalthebel l ever levierd'endench. levadlinnesto 02-060 793 56 1 Buchse gerollt bushing bague boccol a 98-024 312 35x39~20 4460 m m 52 3/4/5 04-048 026 I 57 1 Bowdenzug bowden cab1e gai ne guai na 03-060 653 58 2 Handgriff handl e poi gn&e i mpugnatura 98-003 912 59 1 Fuhrungsleiste rail, guide barette traversa di guida 03-060 845 1818 m m LAW 34 1 Fuhrungsleiste rail , guide barette traversa di guida 03-060 039 2250 m m LAW 35 1 Fuhrungsleiste rail , guide barette traversa di guida 03-060 839 2607 m m LAW 40 1 Fuhrungsleiste rail , guide barette traversa di guida 03-060 835 2778, LAW 350 TA 1 Fuhrungsleiste rail, guide barette traversa di guida 03-064 183 2840, LAW 350 TA 1 Fuhrungsleiste rail, guide barette traversa dl guida 03-060 834 2128,LAW 350 TA 1 Fuhrungsleiste rail , guide barette traversa di guida 03-064 184 2190,LAW 350 TA 1 Fuhrungsleiste rail , guide barette traversa di guida 03-060 843 3257, LAW 400 TA 1 Fuhrungsleiste rail, guide barette traversa di guida 03-064 186 3220, LAW 400 TA 1 Fuhrungsleiste rail, guide barette traversa di guida 03-060 846 1168 m m LAW 34 1 Fuhrungsleiste rail, guide barettu traversa di guida 03-060 404 1600 m m LAW 35 1 Fuhrungsleiste rail, guide barette traversa di guida 03-060 838 1957 m m LAW 40 1 Fuhrungsleiste rail, guide barette traversa di gu~da 03-060 842 2607, LAW 400 TA 1 Fuhrungsleiste rail , guide barette traversa di guida 03-064 187 2570, LAW 400 TA 1 Sperrstuck stop equerre sostegno 04-057 008 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis bullone 97-002 782 1 Druckfeder spring, pressure ressort de pression mol l a 04-028 067 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 110 B 8,4 1 Sicheerngsmutter nut, hex. pi aque rondel l a 97-019 650 VM 8 60 61 * * * * . d tgte hex. M 8x35 Ladeaggregat mit 31 Messer - Cutter head with 31 knives Dispositif de chargement avec 31 couteaux Aggregato di carico con 31 lame Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantitb Desig.No. Quantita Descrizione Designation Description Benennung Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques N ~ m e r odi Comm. Osservazioni Ladeaggregat Cutter head SystGme d6 chargement frame, cutter head cadre telaio 00-062 130 Aggregato di carico 1 1 Ladegeratrahmen 2 1 Laufschiene rai l raildeguidage guida 02-062 567 r -# 1 Laufschiene rail rail de guidage guida 02-062 568 1 3 6 Sperrzahnschraube bolt vis vite 98-028 983 M 10x13 * 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 04-057 938 * 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022014 A16 2 Skt. -Mutter hex. nut 6crou dado 97-015007 M I 6 2 Anschlagleiste strip butke a p ~ o g ig0 03-055 172 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020111 B10,5 4 Senkschraube bolt, rec.-hd vis bul lone 97-010 310 M 10x40 4 Sicherungsmutter nut &crou de s&curit& dado 97-019 651 VM 10 * 4 * * * d t6te hex. I Bild-Nr. Anzahl ~estell-~ummer ~emerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantite Ordre Numero Remarques Nl'mero di COmm. Osservazioni Desig.No. Quantita Benennung Ladeaggregat Cutter head washer holder , knife Systgrne d& chargement Aggregato di carico barrette de guidage barra di guida 04-058 563 450 m m vis d t6te plate ronde bul lone 04-062 137 M 8x30 6crou de sGcurit6 dado 97-019 650 VM 8 rondel l e rondel l a 97-020110 B8,4 rail de guidage guida 02-062 557 816 m m vis vite 98-028 984 M 10x15 racl eur raschiatore 03-064 004 t6Ie lamiera 04-064 006 vis cylindrique bullone 97-007 799 support conteau supporto lame 01-062 630 porte conteau porta lame 02-062 620 ressort mol l a 03-06 1 525 4,5 A visdtgtehex. bullone 97-002 789 M 8x70 6crou de s&curit& dado 97-019650 VM8 tube tuba 04-062 116 pal i er tendi tore 02-057 033 cuscinetto 97-069346 GE50KRRB mit Spannr ing tension ring roul ement d aiguilles M 10x60 17 2 Kegelschmiernip. grease f i t t i n g graisseur i ngrassatore 97-043 502 CM 8x1 18 2 M 16x35 * * Skt.Schraube bolt , hex-hd v i s d t6te hex. bul lone 97-006 065 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 04-007 162 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 014 A 16 19 2 Gewindestange rod, threaded tige filetge asta f i lettata 04-009 215 (3 20x140 m m 20 4 Skt.-Mutter hex. nut gcrou d tgte hex. dado 97-015008 M20 2 S icherungsmutter nut 6crou de sgcuritk dado 97-019 658 VM 20 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022016 A20 21 1 Antriebswelle drive shaft arbre d 'entramem. al bero 02-062 571 22 2 Stutzscheibe, bl. washer rondel l e d 'appui rondel l a 97-020 319 50x62~3 23 2 Sicherungsring ring circl ips seeger 97-034 050 A 50 * * . Descrizione Designation Description 24 2 Kettenrad sprocket pignon 25 2 PaRfeder 26 2 Nasenhohlkeil 27 2 28 & charn 42,3 x 16,5 50x1755 m m ingranaggio 02-057 981 Z = 12 key clavette chiavel l a 97-031 126 A 14x9~70 key clavette demi ronde chiavel l a 97-031 627 14x4,5x63 Gewindestift pin, threaded vis pointeau grano 97-013838 M10x16 1 Spannlager bearing pal i er tendi tore 03-062 560 29 1 * Skt -Schraube bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone 97-001 098 M 16x80 2 Skt.-Mutter hex. nut &crou d t6te hex. dado 97-015 022 M 16 30 1 Buchse bushing bague boccol a 04-058 562 31 1 PaRfeder key c l avette chiavel l a 97-031 128 A 14x9~90 32 1 Umlenkwelle shaft arbre al bero 03-062 570 40x1691 m m 33 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e 61ast i que boccol a espans 97-032 228 10x60 34 2 Kettenrad sprocket pignon & charn i ngranagg i o 02-057 983 Z = 12 . . 70x30 Ladeaggregat mit 31 Messer - Cutter head with 31 knives Dispositif de chargement avec 31 couteaux Aggregato di carico con 31 lame Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere UUCIlllllEi Desig.No. Quantita I Benennung 1 I Ladeaggregat Description Descrizione Designation Cutter head Systeme d& chargement Aggregato di carico Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Rernarques Nljmero di Comm. Osservazioni I 35 2 Rol lenlager bearing roul ement cusci netto 97-068 863 36 4 Stellring set ring rondel l e r&glage anel lo registro 04-008 691 4 Gewindestift pin, threaded 3 Kegelschmiernip. grease fitting 1 Doppelkettenrad twin sprocket * * 37 1 vis ponteau graisseur I grano 1 i ngrassatore I pignon 2 charne I i ngranaggio doppio 1 97-013 838 97-043 500 03-062 124 dowbl e 38 2 Lagerbuchse 39 1 Distanzring 40 3 Stutzscheibe bl washer rondel l e d 'appui rondel l a 41 1 Sicherungsring ring circl ips seeger Spannhulse dowel sleeve goupi 1 1 e &last ique boccol a espans Gitterstab lattice bar rail fascia * 1 42 13 ' . bushing bague boccol a spacer entretoise distanziale . 97-032 197 00-062 144 Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Desig.No. Quantita 43 2 Benennung Description Designation Ladeaggregat Cutter head Systgme d6 chargement Gitterblech lattice bar rail JC 2 Unterlage plate plaque interm6d. 44 15 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. 36 13 Scheibe washer rondel l e 45 28 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis washer Scheibe washer . )t 26 Scheibe * 30 Rohe abn. Descrizione Aggregato di carico fascia Bestell-Nurnrner Bemerkungen Cornrniss~on Number Remarks Ordre Nurnero Remarques Nurnero di Cornm. Osservazioni 00-062 145 mag1ia 04-062 425 141 m m bul lone 97-005 947 M 10x35 rondel l a 04-045 431 18x25 bul longe 97-005 914 M 8x30 rondel l e rondel la 97-020110 B8,4 rondel l e rondel l a 97-020 045 8,5x22x2 d tgte hex. 36 28 Sicherungsmutter nut 6crou de s6curitg dado 97-019 650 VM 8 46 2 Flachrundschraube screw, saucer vis d tgte plate ronde bullone 97-001 768 M 10x35 47 2 Stutzscheibe, bl washer rondel l e d appui rondel l a 97-020 3 13 3Ox42x2,5 48 1 Sicherungsring ring circl ips seeger 97-034 030 A 30 49 1 Kettenspannrad tens. sprocket tendeur de charne tendi tore 04-008 924 Z = 11 50 1 Bronzebuchse bushing bague bronze boccol a 04-021 855 51 1 Anschraubplatte plate patte piastra 04-058 266 52 2 Schwenkhebel lever * bal anc ier bi lanciere 03-060 795 2 Buchse gerol I t bushing bague boccol a 98-028 390 54 2 Hakenschraube eye bolt vis 55 2 Zugfeder tens. spring ressort de traction 56 1 Kettenrad sprocket pignon 57 1 Ri l lenkugel lager m i t Spannr ing bearing with tension ring roulement aigui l I es 58 2 Sicherungsring ring * circl ips 1 Umbausatz von 3 auf 6 Rechen conversion k i t from transformation de 3 trasformazione da 3 to 6 raker bars rateaux 6 rateaux 3 a 6 rastrel l i 09-066 006 3C 1 Forderkettenzug chain conveyor tension de charne trazzione tappeto 09-063 301 * 3 Rechen POS. 59-76 1 Forderkettenzug chain conveyor tension de chaf'ne trazzione tappeto 09-063 302 6 Rechen POS. 59-76 59 2 Langgl iederrol l enkette chain charne catena 03-048 349 R = 36 * 2 DrahtverschluOgliedlock mag1ia 98-020 322 $ 2 Sicherungsstift cl ip, cotter bgta molla spina 98-027 761 * 1 lnnenglied link inner maillon int. mag1ia 98-025 955 1 Bolzen pin axe perno 98-026 668 Kettenauge chain mtg. mai l Ion coudi! raker bar assy rateau cpl * * 3/6 3C 1 Forderrechen kpl mont i ert . . d oeil d charne d d rouleaux joint de charne . vite ad occhio 04-012 848 10x152 mol l a 03-049 544 5 A ingranaggio 04-060 727 Z = 11 cusc i netto 97-069 329 RALE 30 NPP seeger 97-034 555 J 55 98-026 667 occhione catena rastrel lo compl . 09-063 21 1 60 6 Forderrechen raker bar rateau rastrel lo 01-062 410 62 150 Forderzinken tine dent rebbio 03-062 688 63 6 AbschluOzinken tine dent rebbio 02-062 698 64 6 AbschluOzinken tine dent rebbio 02-062 697 65 6 Steuerforderzinken tine 66 6 Steuerhebel kpl * 6 Steuerhebel 67 6 Steuerhebel kpl * 6 Steuerhebel 68 12 Spannhulse 69 48 Deckblech . . 40x44~25 dent rebbio lever assy levier cpl. bilanciere compl l ever levier bilanciere lever assy levier cpl. bi lanciere compl lever levier bilanciere dowel sleeve gsupi l l e &Iest i que boccol a espans cover t81e de recouvrem. coperchio POS. 60-76 03-062 090 . . . 09-064 616 Pos. 66,68,69, 73-76 02-062 095 1 09-064 615 Pos -67-69,73-76 02-062 096 r 97-032 195 8x50 04-062 929 pI 58,6 Ladeaggregat mit 31 Messer - Cutter head with 31 knives Dispositif de chargement avec 31 couteaux Aggregato di carico con 31 lame Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere QuantitC Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Desig.Nc Quantita Ladeaggregat Descrizione Description Benennung Cutter head Syst6me d6 chargement Aggregato di cari -- Stahl Lauf rol l e rol 1 er Gleitlager friction bearing pal ier Spannhul se dowel sleeve goupille 6lastique boccola espans Kegelschmiernip. grease fitting graisseur ingrassatore AM 8x1 Lagerzapfen pin axe perno 79 m m gal et rul lo d gl issemer cuscinetto di gui . . 6x45 8x45 Spannhulse dowel sleeve goupi 1 le 61astique boccol a espans Lauf rol I e rol 1 er gal et rul lo Lauram i d Lauf rol l e rol l er gal et rullo Stahl LAW340/360 Aufschl agpuffer stop butge ammort i zzatore Skt -Schraube bolt, hex-hd vis bul lone M 8x30 S icherungsmutter nut 6crou de s&curit& dado VM 8 Schel l e clamp demi collier fascia 3 Rechen . d tgte hex. Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantite Desig.No. Quantita Description Benennung Descrizione Designation Ladeaggregat Cutter head SystGme d& chargement Schneidmesser knife canteau Bestell-Nummer Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Aggregato di carico lama 02-049 2 11 80 16 81 16 Stecker pin axe spina 09-049 252 je I6 Bolzen pin axe perno 04-049 525 50 m m 82 16 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e &Iast ique boccola espans 97-032 194 8x45 83 16 Klappsplint cotter pin goupille clips coppigl ia a mol la 97-036 535 B 4,5x30 . 85 1 Messerhalter holder, knife porte conteau porta lame 01-062 115 * 2 Stutzscheibe washer rondel 1 e d ' appu i rondel Ia 97-020 310 86 2 Stecker pin axe spina 04-034 130 87 2 Vorsteckfeder spring goupi l l e spina a molla 04-019 015 25x35~2 @ 5x183 88 15 Schneidmesser knife conteau lama 02-049 213 89 30 Bundbolzen pin axe perno 04-049 345 20x28 90 30 Splint cotter pin goupi l l e coppi g l i a 97-032 444 4x32 91 15 Druckfeder spring, pressure ressort de pression mol l a 92 15 Zentrierscheibe washer rondel l e de centr 93 2 Augenschraube eye bolt vis d oeil vite ad occhio 04-062 146 94 2 'Rohe,abn.Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-026 374 17,5x?5x2,0 95 2 Federsicherungsst cl ip , cotter bgta mol l a spina 97-036513 A 3 96 2 Skt .-Mutter hex. nut &crou d tgte hex. dado 97-015 022 M 16 97 1 Spannschl oBgabel tens ion yoke chape force1l a di tens. 03-062 120 1 tension yoke chape force1l a di tens. 03-062 121 r pin axe spina 04-062 149 cl i p , cotter 97-036 513 . . 04-049 221 rondel l a 04-049 342 EM 16x140 36 1 SpannschloBgabel 98 2 Stecker 36 2 Federsicherungsst bgta molla spina 99 1 Hebel l ever levier l eva 03-062 143 4 1 Klappspl int cotter pin goupille clips coppigl ia a mol la 97-036 536 B 6x40 100 1 Kettenrad sprocket pignon d charne ingranaggio 02-057 998 Z = 43 fur 6 Rechen 100 1 Kettenrad sprocket pignon d charne i ngranaggio 02-057 012 * Z = 38 fur 3 Rechen 1 Gewindestift pin, threaded vis pointeau grano 97-013 850 M 12x16 101 1 Rollenkette chain charne d rouleaux catena 98-028 439 111x17x105R fur 6 Rechen 101 1 Rollenkette chain charne d rouleaux catena 98-013 336 I1'x17x103 R fur 3 Rechen * 1 Gekropftes GI ied link, chain offset mail Ion coud6 falsa mag1ia 98-016 101 I1lx17 102 1 Deckel cover couverde coperchio * 03-062181 105x125 1 Riickdrehkurbel reversing crank c l g de dgbourrage manovella . I 02-058 886 A 3 I Ladeaggregat mit 21 Messer - Cutter head with 21 knives Dispositif de chargement avec 21 couteaux Aggregato di carico con 21 lame Bild-Nr. Anzahl Fig -No Ouant~ty Repere Quantite Desig No Quant~ta f Ladeaggregat Cutter head Designation SystAme dgchargement Descrizione Aggregato di car i co Bestell-Nummer Bernerkungen Comm~ss~on Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero dl comm. Osservazioni telaio 00-058 470 rail de guidage guida 02-057 924 rail de guidage guida 02-057 925 I M 10x16 1 Ladegeratrahmen frame, cutter head cadre 2 1 Laufschiene rail 1 Laufschiene rail r 6 Skt -Schraube . bolt, hex-hd vis bul lone 97-005 940 6 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 01 1 A 10 rondel l e rondel l a 04-057 938 30x8 36 Glieder 3 2 Scheibe was her 4 2 d tgte hex. 6 mai l l ons Langgliederkette chain,roller charne catena 03-048 349 2 DrahtverschluBgl. lock joint de charne mag1ia 98-020 322 2 Sicherungsstift steel pin goupilleenacier spinaascatto 98-027 76 1 * * * * * 336 Kettenauge 5 2 Fuhrungsleiste 1 4 Flachrundschraube $ 4 Sicherungsmutter 6 2 Laufschiene 8 Skt. -Schraube 8 Federring washer, lock rondel l e Grower * * !8 Description 1 * 8 Benennung 1 lnnengl ied link, inner maillon int. mag1i a 98-025 955 1 Bolzen pin axe perno 98-026 668 l ink mai I l on coud& occhione catena 98-026 667 strip barette de guidage barra di guida 04-058 563 Pol yathyl en bolt vis d tgte plate ronde bul lone 97-014 792 M 8x20 nut gcrou de s&curit& dado 97-019 650 VM 8 rail raildeguidage guida 02-058 276 796 m m bolt , hex-hd vis bul lone 97-005 940 M 10x16 grover 97-022 01 1 A 10 d tgte hex. Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantite 8 * * * * * * * $ 9 Descrizione Designation Description Ladeaggregat Cutter head Systgme dgchargement 1 Buchse bush bague Desig.No. Quantita 7 Benennung 2 Abstreifer stripper racl eur 4 Stk. -Schraube bolt , hex-hd vis 4 Sicherungsmutter nut 4 Scheibe washer 1 Stijtze 1 Stutze 1 Bestell-Nurnmer Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Rernarques Numero di Cornrn. Osservazioni 70x30 Aggregato di car i co boccol a 04-058 562 raschiatore 03-057 982 bullone 97-002 783 6crou de sgcuri t6 dado 97-019 650 VM 8 rondel l e rondel l a 97-020 093 R9 support support supporto 03-058 918 r support support supporto 03-058 919 I anti-projection asta a appoggio 03-058 468 r asta a appoggio 03-058 469 I bullone 97-001 015 M 8x16 d t6te hex. M 8x40 Spritzschutz guard I Spritzschutz guard anti -projection 4 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis 4 Skt.-Mutter hex. nut &crou d tgte hex. dado 97-015 004 M 8 4 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 010 A 8 11 1 Kanalblech channel tsl e I am iera 02-056 922 12 1 Messerhalterung holder, knife support couteau supporto lame 01-056 980 13 1 Messerhalter holder, knife porte couteau porta lame 02-056 920 14 2 Spannlager bearing pal ier tenditore 02-057 033 15 2 Ri I Ienkug'sllager bearing w/col Iar roulement cusci netto 97-069 346 GE 50 KRRB 16 2 Kegel-Schmiernip. grease fitting graisseur i ngrassatore 97-043 502 C M 8x1 18 2 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis bullone 97-006 065 M 16x35 3 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 04-007 162 @42,3x@16,5x4 19 2 Gewindestange rod, threaded tige filet&e asta f i l ettata 04-009 215 20x 140 20 1 Antriebswelle drive shaft arbre d ' entrarnem 21 2 Sicherungsring snap ring ci rcl ips 22 2 Kettenrad sprocket pignon 23 2 PaOfeder key 24 2 Nasenhohlkeil key 25 2 Gewindestift pin , threaded 26 1 Umlenkwelle shaft 27 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e &lastique 28 * 1 Kettenrad sprocket pignon 2 Stellring set ring rondel l e de r&glage anel lo registro 04-008 691 29 2 Rollenlager bearing roul ement cuscinetto 97-068 863 fascia 00-058 535 bul lone 97-005 914 M 8x30 10 . . d t6te hex. d t6te hex. . al bero 02-057 916 seeger 97-034 050 A 50x2 i ngranaggio 02-057 981 Z=12 clavette chiavel l a 97-031 126 A 14x9~70 clavette demi -ron. chiavel l a 97-031 627 14x4,5x63 v i s pointeau grano 97-013 838 M 10x16 arbre al bero 03-058 277 charne d charne boccola espans . ingranaggio 50x1755 ' 40x1691 97-032 228 10x60 02-057 983 Z = 12 30 18 Gitterstab lattice bar rail 31 36 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis 36 Scheibe was her rondel l e rondel l a 97-020 110 6 8,4 36 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 010 A 8 36 Skt.-Mutter hex. nut 6crou dado 97-015 307 . M8 18 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone 97-005 946 M 10x30 18 Federring washer, lock rondel I e Grower grover 97-022 011 A 10 18 Skt.-Mutter hex. nut gcrou dado 97 -0 15 308 M 10 18 Scheibe was her rondel 1 e rondel l a 04-045 431 18x25~2~5 chiavel l a * * * * * * 32 A tgte hex. d tgte hex. d t6te hex. 6 tgte hex. 33 1 PaOfeder key clavette 97-031 128 14~9x90 34 1 Kettenrad bei 3 Rechen pignon d charne avec3rateaux i ngranaggio serieda3rastrelli 02-057 012 Z = 38 * sprocket for 3 rakers 1 Kettenrad bei 6 Rechen sprocket for 6 rakers pignon d charne avec 6 rateaux i ngranaggio serie da 6 rastrel l i 02-057 998 Z = 43 grano 97-013 850 M 12x16 i ngranagg io doppi o 03-058 270 z distanzial e 04-006 462 7Ox40,2x3 35 1 Gewindestift pin, threaded vis pointeau 36 1 Doppel kettenrad twin sprocket pignon doub l e 37 1 Distanzring spacer entretoi se charne = 16/18 Ladeaggregat mit 21 Messer - Cutter head with 21 knives Dispositif de chargement avec 21 couteaux Aggregato di carico con 21 lame Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bernerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Designation Description Descrizione Ladeaggregat Cutter head Syst&me d6chargement Aggregato di car i co * 1 Sicherungsring snap ring ci rcl ips seeger 97-034040 A40x1,75 3 Stutzscheibe washer rondel l e d ' appui rondel I a 97-020 316 4Ox5Ox2,5 39 1 Spannhulse dowel s l eeve goupi l l e &lastique boccola espans. 97-032 197 8x60 40 1 Kettenrad sprocket pignon ingranaggio 04-060 727 Z = 11 A 30~1~5 Desig.No. Quantita 38 6 charne 41 1 Sicherungsring snap ring circl ips seeger 97-034 030 42 1 Kettenspannrad sprocket tendeur de charne tenditore 04-008 924 43 Bronzebuchse bronze bush bague bronze boccol a 04-021 855 42 m m * 1 2 Stutzscheibe washer rondel l e d appui rondel I a 97-020 313 3Ox42x2,5 44 2 Lagerbuchse bush bague boccol a 04-006 353 32 m m 45 1 Anschraubplatte plate plaque intermgd. mag1i a 04-058 266 46 1 Rollenkette fur 3 Rechen chain , rol l er for 3 rakers charne 6 rouleaux avec 3 rateaux catena seri e da 3 rastrel l i 98-013 336 l"x17x103 R I gekropftes GI ied link, cranked mai l l on coud6 faisa maglia 98-016 101 l"x17 1 Rollenkette fur 6 Rechen chain, rol l er for 6 rakers charne & rouleaux avec 6 rateaux catena 98-028 439 l"x17x105 R * * 30 Benennung serie da 6 rastrel l i 47 11 Schenkelfeder spring ressort moi l a 04-049 225 48 11 Halterohr tube tube tubo 04-049 528 49 11 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone 97-002 787 M 8x60 50 11 Sicherungsmutter nut 6crou de s&curit& dado 97-019 650 VM 8 51 2 Schwenkhebel l ever, ass y bal anci er bilanciere 03-060 795 2 Buchse gerollt bush bague boccol a 98-028 390 * . d tste hex. @40x@44x25 Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantite Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita DGsignation Description Benennung Ladeaggregat Cutter head Descrizione Systgme dgchargement Aggregato di car i co 53 2 Zugfeder tension spring ressort de traction molla 03-049 544 200 m m 54 2 Dampfer equal izer amort isseur ammort izzatore 04-057 990 8~@40 55 2 Anschlagleiste strap butge para spruzzi 03-055 172 56 2/4 Aufschlagpuffer rubber stop but6e ammort izzatore 03-050 512 2 Schelle clamp demi collier fascia 03-049 279 4 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis 2 tgte hex. bul lone 97-001 018 M 8x30 4 Sicherungsmutter nut 6crou de sgcuri t& dado 97-019 650 VM 8 2 Stutzscheibe washer rondel 1 e d ' appui rondel l a 97-020 319 50x62~3 60 1 Messerhalter holder, knife support couteau porta lame 0 1-056 970 61 4 Stecker pin axe spina 04-034 130 57 * * 58 62 4 Vorsteckfeder spring goupi l l e spi na a mol l a 04-019 015 63 10 Schneidmesser knife couteau lama 02-049 213 64 20 Bundbolzen pin axe Gpaul 6 perno 04-049 345 65 20 Splint cotter pin goupi 1 l e coppigl i a 97-032 444 66 10 Druckfeder spring, pressure ressort de pression mol l a 67 10 Zentrierscheibe washer rondel 1 e entrage rondel l a 04-049 342 68 9 Schneidmesser knife couteau lama 02-049 21 1 69 2 Schneidmesser knife couteau lama 02-058 275 70 11 Stecker pin axe perno 09-049 252 coppigl ia a mol l a 71 11 Klappsplint lynch pin goupille clips 72 11 Spannhulse dowel sleeve goupi l le mgcanind. boccola espans * * . . rastrel lo compl . 97-036 535 4,5x30 97-032 194 8x45 1 Forderrechen kpl. raker bar assy rateau cpl 09-061 656 Pos. 73-81 1 Umbausatz von 3 auf 6 Rechen conversion k i t to 6 raker bars transformation de 3 pezzi per modifica rateaux 2 6 rateaux da 3 a 6 rastrell i 09-061 255 Pos. 34,46,56, 73-81 0 1-057 450 73 3/6 raker bar rateau 74 18/36 Deckblech cover 6 1 e de recouvrem 75 6/12 Laufrolle rol ler gal et rul l o 75a 6/12 Laufrol l e rol 1 er gal et rul lo 04-062 944 6/12 Buchse bush bague bocco l a 04-062 924 * * * * 4x32 04-049 2 2 i Forderrechen rastrel l o . coperchio 04-058 461 04-060 019 T 3 wei tere Forderrech. additional raker rateaux suppl&m. tre rastrel 1 i 09-062 878 1 Forderkettenzug chain conveyor tension de charne trazione tappeto 09-063 201 6 Rechen 1 Forderkettenzug chain conveyor tension de charne trazione tappeto 09-063 202 3 Rechen 77 6/12 Stutzscheibe washer rondel l e d ' appui rondel l a 97-020 314 35x45x2,5 78 6/12 Sicherungsring snap ring circlips seeger 97-034 035 A 35~1~5 79 6/12 Deckel cover couvercl e coperch io 04-058 462 80 6/12 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis & tgte hex. bul lone 97-005 908 M 8x16 81 6/12 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 010 A 8 82 3/6 Steuerhebel lever, control levier bilanciere 02-057 031 r 83 3/6 Steuerhebel lever, control I evi er bilanciere 02-057 032 I 84 1 Ri 1 lenkugel lager bearing roul ement cusci netto 97-069 329 RALE 30 NPP 85 2 Sicherungsring snapring circl ips seeger 97-034 555 J 55x2 1 Ruckdrehkurbel * 86 87 88 reversing crank cl6 de d6bourrage manovella 02-058 886 51/ 102 Forderzinken tine dent rebbio 04-033 760 48/96 Forderzinken tine dent rebbio 04-033 761 tine, control dent rebbio 03-057 974 3/6 Steuer-Forderzink. Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantitb Desig.No. Quantita 1 2 1 Descrizione Designation Description Benennung P i ck-up Pick-up P ick-up P ick-up Forderkanal channel canal d ' a l iment. canale d ' a l iment. . canal e d ' a l iment . Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 02-062 135 ~ 1 1 0 4 6 2+I31026 02-060 789 01 15240 -130469 1 Forderkanal channel can1 d u a iment l 3 Sicherungsmutter safety nut 6crou de sGcurit6 dado di sicurezza 97-019 651 M 10 Rohe abn.Scheibe washer entretoise rondel l a 97-026 504 10,5x25~2,5 pick-up compl. 09-053 201 Pos. 4-43 rastrello 00-047 505 3 3 4 1 Pick-up kpl. pick-up assy pick-up cpl 5 1 Aufnahmegitter rake assy grillederamass. 6 1 Schwenkrahmen frame cadre supporto 02-046 750 1 7 1 Schwenkrahmen frame cadre supporto 02-049 520 r 8 1 Pick-up-Welle shaft, pick-up arbre du pick-up albero 03-050 701 30x1670 9 1 Mitnehmerschei be washer f l asque disco compl bush bague boccol a 04-046 74 1 key clavette chiavel l a 97-031 066 A 8x7~36 8x60 9a 8 Gleitbuchse 10 2 PaBfeder . . 02-046 760 11 2 Spannhulse dowel sleeve goupi I 1 e m6canind. boccola espans . 97-032 197 12 4 Federzinkenhalter bar, tine carrier support de dents asta porta m o l l e 03-046 752 13 52 Federzinken tine dent mol Ie 02-049 217 14 4 Federzinken tine dent molle 02-049 218 15 56 Klemmplatte clamp,pick-up tine plaquede fixation piastrine 04-050 534 16 56 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone 97-002 785 M 8x50 56 Federring washer, lock rondel I e Grower grover 97-022010 A 8 * d tgte hex. . 17 4 Exzenter kpl. eccentric assy excentrique cpl 23 4 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e m&canind 24 4 Spannhulse dowel sleeve goupi I I e m&canind. boccola espans 25 1 Kurvenscheibe cam excentrique 26 1 R i I I enkugel I ager bearing roulement 27 1 Distanzring spacer entretoise 28 3 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis * 3 Skt.-Mutter hex. nut 3 Federring washer, lock 29 1 R il lenkugel lager m . bearing w/col lar Spannr ing und and flange Fl anschgehause housing 30 3 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis 3 Skt.-Mutter hex. nut 6crou 3 Federring washer, lock 1 Distanzring spacer 32 1 Deckel cover couvercl e 33 3 FI .Skt.-Mutter hex. nut 6crou * * * 31 . d aig. eccentric0 compl . boccol a espans . . 04-020 35 1 97-032 193 8x40 5x40 . 97-032 134 disco eccentric0 02-046 726 cuscinetto 97-069 892 GLE 30 KRRB distanziale 04-046 743 bul lone 97-005 946 6crou 2 tgte hex. dado 97-015005 M I 0 rondel I e Grower grover 97-022011 A10 roulement avec tendeur et pal i er cuscinetto 97-069 528 RA 30 bul lone 97-001 033 M 10x30 dado 97-015 005 M 10 rondel I e Grower grover 97-022011 A10 entretoise distanzial e 04-046 744 coperchio 03-049 537 dado 97-016 052 d tgte hex. d tgte hex. d tgte hex. d tgte hex. M 10x30 M 10 1 Gewindestift pin, threaded vis pointeau grano 97-013 838 M 10x16 1 Zylinderkerbstift dowel pin goupi l I e ribattina 97-028 417 6x16 35 1 PaOfeder 36 4 37 4 . Skt .-Schraube 8 Federring 4 38 34 * key c l avette chiavel l a 97-031 068 A 8x7~45 bolt , hex-hd vis 2 tgte hex. bul lone 97-005 942 M 10x20 bolt , hex-hd vis d tgte hex. bul lone 97-001 032 M 10x25 washer,lock rondel l e Grower 97-022011 A10 Skt.-Mutter hex. nut 6crou 97-015005 M I 0 26 Streifblech stripper arceau lamiera 02-046 758 39 1 Streifblech stripper arceau Iamiera 02-046 759 40 1 Streifblech stripper arceau lamiera 02-046 76 1 * * Skt -Schraube - d tgte hex. grover dado 1 Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bernerkungen Fig.-No. Iuantity Commission Number Remarks Repere 2uantit€ Ordre Numero Remarques Desig. Nc hantita Numero di Comm Osservazioni Description Benennung P ick-up Sperrzahnschraube bolt 43 * Designation Descrizione P ick-up vis vi te Kettenspannkl otz tens. block 3ois tendeur de charne tendicatena Fl achrundschraube saucer screw vis 2 t6te plate ronde bul lone hex. nut 6crou . Skt -Mutter d t6te hex. dado 44 Schwenkbl echschu guard t6le de protection protezione 45 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis & tgte hex. bul lone 46 Tastradschwi nge guide wheel lever axe de roue braccio 47 Tastradschwinge guide wheel lever axe de roue braccio 48 Spannhul se dowel sleeve joupille mgcanind boccol a espans 49 Stutzscheibe washer rondel l e d ' appui rondel l a 50 Tastrad guide wheel roue de jauge ruot ino 51 Bundbuchse bush 3ague boccol a 52 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis 53 Scheibe washer rondel l e rondel l a Federr i ng washer, lock rondel I e Grower grover 54 Tastradstutze supp .guide wheel supp roue jauge braccio 55 Tastradstutze supp .guide wheel supp .roue jauge braccio 56 * Bol zen pin sxe perno Scheibe was her ?ondell e rondel l a 57 S icherungsstecker pin sxe coppigl ia 58 Klappspl int lynch pin goupille clips coppiglia a molla 4 Kegelschmiernip. grease fitting ~raisseur i ngrassatore 59 Frontblechschwingt baffle plate 60 GI iederkette 61 Uberhol kuppl. kpl 62 * . . d t6te hex. . . bul lone t61e def l ecteur lamiera fi ettore chain zharne 2 mail l ons catenel l a overrun clutch ass) .oue l i bre cpl ruota l ibera compl Kupplungsnabe hub, clutch noyeu 63 Kettenradschei be sprocket 2ignon 61 ijberhol kuppl 62 Kuppl ungsnabe hub, clutch 63 . . kpl . overrun clutch ass) . manicotto dentato ?ouel ibre cpl . i ngranaggi o ruota l ibera compl noyeu manicotto dentato rondel l e rondel l a i ngranaggi o Kettenradschei be sprocket 64 Scheibe was her 65 Kl inke catch sl i quet scatto mol l a 66 Druckfeder pressure spring ressort de pressior 67 Scheibe * * * * * 68 washer rondel l e Skt -Schraube . bolt, hex-hd vis Federri ng washer, lock rondel l e Grower Skt -Mutter hex. nut gcrou Rol lenkette chain, roller charne mag1ia . d t6te hex. d t6te hex. d rouleaux rondel l a bul lone grover dado catena FederverschluOgl ie chain link attache rapide Gekr. Glied chain link, offset mai l l on coud6 f .maglia 69 Kettenschutz guard, chain protection de charr protezione catena 70 Abdeckhaube cover capot coperchio 71 Gummi ha1terung holder , rubber attache capot supp. coperchio 72 Einweisblech sheet tSl e l am i era 73 Lei tbl ech sheet t61e Iamiera Klappspl int lynch pin goupille clips coppigl ia a mol l a 74 Abdeckbl ech cover t6le de recouvrem coperchi o 75 Abdeckbl ech cover t6le de recouvrem coperchio * Hydraulik I - Hydraulic I - Hydraulique I - ldraulico I Bild-Nr. Anzahl 3estell-Nurnmer Bemerkungen Fig.-No 2uantit) :ommission Number Remarks Repere Iuantite 3rdre Numero Remarques Desig.Nc Juantita gurnero di Cornm. Osservazioni Benennung rlydraul ique I l draul i co I P i ck-up Aushebun~ rractor hydraulic 3ick-up l i f t durch Schlepperhydraul i k relevage du pickup par systeme hydraul ique tracteur i nnal zamento idraulico pick-up dal trattore P ick-up Aushebun~ durch Schlepperhydr .fur hydr.verstel lb. Zuggabel tractor hydraulic ~ i c k - u pl i f t por hy Araul ical l y adjustab1e drawbar relevage du pickup par syst6me hy draul ique tracteur pour timon d'attelage reglable hydraul iquement i nnal zamento idraul ico pick-up dal trattore per Pick-up Aushebun~ tractor hydraul i c durch Schlepperhy- 3ick-up l i f t cornbi l e d with hydraul i draulik komb.mit -ally collapsible hydr klappb.Durr~i Ited material futteraufbau 3ody relevage du pickup par systgme hy draul ique tracteur cornbinge avec cage d fourrage se rabattable hydraul i quement i nnal zamento idraul ico pick-up dal trattore per regolazione idraul ica timone P ick-up Aushebung durch Schlepperhydraul i k fur hydr ver stel lb. Zuggabel k0mb.m .hydr. klappb. Durrfutteraufbau ~elevagedu pick~p par syst&me hy Jr. tracteur por t i n o n reglable hydr, :ombi n6e avec :age 2 fourrage set ~abattabl e hydrauI i quement i nnal zamento i dr pick-up dal trattor combinato con ri bal tamento idraul ico sovrastrutture vgrin hydraul ique ci l indro idraul ico - . * * * Descrizione Hydraulik I . 1 Designation Description 4rbeitszyl inder :ractor hydraul ic lick-up l i f t for hyhaul ical l y adjus:able drawbar com. lined with hydr. :ollapsible wilted nater i al body or king hydraulic . Di chtungssatz jasket set ieu de joint serie guarnizione rlubsei I :able :&bl e cavo 3rahtsei l :able :&ble acier cavo acciaio 4 uf zugkopf :able end 3 Sei l ha1ter 101der 4 Seilrol l e ~ ul ey l carrucol a 5 Sei l rol l e lul ley carrucola 3110s-~uchse ~ushing boccol a 6 Gabel kopf (oke head testina 7 ES -Bol zen >in perno 10 Stutzen :over, locking tappo 11 Schlauchleitung lose Flexible tub0 flessibile 12 Kugelhahn :ap ,obinet 2 voies rubinetto 2 vie 13 Verschraubung ndapter Dichtring seal 14 Rohrlei tung :ube 15 Stecklasche 2 * * Pos. 1,12,19,20, 23,30,35,37,41,4 testata support de corde supporto cavo raccordo joint guarnizione )racket ~atte de fixation piasta di f issaggic E instecktasche >racket pignon ecl isss boccola dentata mensol a 16 Verschraubung adapter raccord raccordo evl 8 L 17 Verschraubung adapter raccord raccordo evw 8 L tub0 flsssibile 1300 m m * tubaz ione 18 Schlauchl eitung hose flexible 19 Drossel venti l flow contra1 valve soupape val vol a Dichtring seal joint guarnizione 20 Kuppl ungsstecker pin, clutch accoupl ement rapide gancio d 'attacco rapide 21 Schlauchleitung hose flexible tub0 flessibile 3400 m m 22 S tutzen cover l ocki ng bouchon tappo G8L 23 ~ b e r w u rmutter f hex. nut Scrou dado M 8 L * 16x20x1,5 Hydraulik I - Hydraulic I - Hydraulique I - ldraulico I B~ld-Nr. Anzahl Bestell-Numrner Bemerkungen F I -No ~ Ouanttty Comm~ss~on Number Remarks Repere Ouant1t6 Ordre Numero Remarques Numero dl Comm Osservaz~ont Des~gNo Quant~ta Benennung Description Designation Descrizione Hydraul ik I Hydraulic I Hydraul ique I ldraul ico I 24 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-054 789 1400 m m 25 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 151 GE = 8 LM 26 1 Arbei tszyl inder working hydraul ic v6rin hydraul ique ci I indro idraul ico 02-057 366 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joint serieguarnizione 98-025841 1 Bolzen pin axe 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis 1 Skt.-Mutter hex. nut 1 Klappsplint cotter pin 1 Scheibe was her 1 Anschraubwinkel angle 2 Skt. -Schraube bolt , hex-hd visdtgtehex. 2 Skt.-Mutter hex. nut 6crou 29 1 Schwenklasche bracket etrier mensola 03-057 365 30 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080151 GE8LM 31 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-046 6 12 2150 m m 32 1 Kugelhahn tap robinet 2 voies rubinetto 2 vie 04-047 516 35 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-046 721 500 m m 36 1 Stutzen adapter raccord raccordo 97-080 473 DSVT 8-LR 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043 651 14x20~2 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043 646 14x20x1,5 1 Hydrozyl inder hydraul ic cyl inder v6rin hydraul ique ci l indro idraul ico 02-053 927 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joint serie guarnizione 98-027 843 pin axe gpaul e perno 04-053 964 pin axe perno 04-053 395 * * * * * * 27 28 * * * 37 perno 04-060 979 bul lone 97-002 900 6crou d tgte hex. dado 97-015 024 M 8 goupille clips coppigliaamolla 97-036535 4,5x30 rondel l e rondel l a 97-020117 D21 equerre angol a 03-057 363 6 tgte hex. 6 tgte hex. M 8x45 bullone 97-005 970 M 12x35 dado 97-015 106 M 12 38 1 Bundbolzen 39 1 Bolzen 40 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-060 991 2500 mm 41 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081 425 DSVT 8-LR 42 1 Schlauchleitung hose flexible tub0 fl essibi l e 04-046612 2150mm 44- 1 Handpumpe kpl manuel pump assy pompe 02-063 306 Pos. 45,46 4.5 1 Handpumpe manuel pump pompe d main pompa a mano 03-063 305 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joint serie guarnizione 98-020 202 46 1 Kupplungsstiick kpl section clutch assy pi&ce accoupl .cpl 09-064 401 POS. 47-53 47 1 0-Ring O-ring joint torique anel lo OR 97-042 516 14x18~2 48 1 Anschluf3stuck adapter raccord raccordo 04-063 374 49 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043 630 14xl8x1,5 50 1 Skt .-Schraube bolt, hex-hd visdtgtehex. bullone 04-063 373 M 14xI,5x50 51 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043 633 16~20x2 52 1 Kupplungsmuffe sleeve, clutch manchon accoupl. manicotte innesto 98-029 022 53 1 Staubstecker pin fiche spina 98-029 098 54 1 Aufzugskonsole mounting plak consol e mensola 02-055 733 * . 6 main cpl . pompa a mano cpl . . giunto compl . Hydraulik II - Hydraulic II - Hydraulique II - ldraulico II replaced by remplacC paar sostituito per Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quanttty Repere Quantite Desig.No. Quantita 1 * Description Benennung Hydraulic 1 1 Hydraul i k I I 1 Arbeitszyl inder working hydraul ic 1 Dichtungssatz gasket set -14 Descrizione Designation Bestell-Numrner Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre NumBro Rernarques Nurnero di Comm Osservazioni Hydraul ique I I ldraul ico I I vbrin hydraul ique c i I indro idraul ico 02-045 930 jeu de joint serie guarnizione 98-025 841 2 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080151 GE8LM 3 1 Schlauchleitung hose flexible tub0 flessibile 04-046 721 L = 500 4 1 ijberwurfmutter nut, hex. &crou dado 97-080 010 M 8L 1 Schneid-u.KeiIring ring b i -cSne anel lo con0 97-080 046 d 8 L 1 HD -Kugelhahn tap robinet 2 voies rubinetto a 2 vie 04-047 517 1 Hydro-Zylinder hydrauliccylinder vbrinhydraulique cilindroidraulico 02-053927 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joint serie guarnizione 98-027 843 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081425 DSVT8LR 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043651 14x20x1,5 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043 646 14x20~2 8 1 Schlauchleitung hose flexible tub0 flessibile 04-056 491 L = 1050 9 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081 455 DSVT 8 LM 10 * 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-060 997 L = 1300 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-046611 L=lOOOT 11 1 Drosselventil flow contra1 valve sou pape valvola 04-047 513 12 1 Kupplungsstecker pin, clutch accoupl ement rapide ganc i o d ' attacco rapide 98-025 036 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043 632 1 Handpumpe manual pump pompe d main pompa a mano 03-045 430 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joint serie guarnizione 98-020 202 14 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-054 789 L = 1400 15 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-060 997 L = 1300 L=lOOOT * 5 6 * * * 7 * * 13 1 6 x 2 01 ~, 5 * 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-046611 16 1 Kugelhahn tap robinet 2 voies rubinetto a 2 vie 04-047 516 17 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-060 997 L = 1300 1 Schlauchleitung hose flexible tub0 flessibile 04-046611 L=lOOOT 18 1 Arbeitszylinder workinghydraulic v6rinhydraulique cilindroidraulico 0;-~57366 * 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joint serie guarnizione 98-025 841 19 1 Verschl uObutzen cover, locking bouchon ~ ~ P P O 97-081 820 Buz 8 L 20 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-046612 L=2150 21 1 Handpumpe kpl manual pump assy pompe d main cpl . pompa a mano 02-063 306 POS. 22, 33 22 1 Handpumpe manual pump * pompe pompa a mano 03-063 305 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joint serie guarnizione 98-020 202 23 1 Kupplungsstijck section clutch assy pisce accoupl 24 1 0-Ring O-ring 25 1 AnschluOstuck adapter raccord raccordo 04-063 374 . 26 1 Dichtring seal joint guarni zione 97-043 630 A 14xl8x1,5 27 1 Skt -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone 04-063 373 M 14xl,5x50 28 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043 633 16x20~2 29 1 * Kuppl ungsmuffe sleeve clutch manchon accoupe manicotto inesto 98-029 022 1 Staubstecker pin fiche spina 98-028 098 30 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-060 992 3000 m m 31 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080810 G8L 32 1 Handpumpe manual pump pompe pompa a mano 03-063 307 * Pos. 13,37 oder 13,33 1 Dichtungssatz gasket set jeu de joint ' * . . I d main . cpl . giunto compl . joint thoreque I 09-064 40 1 anel l o OR d tgte hex. d main serie guarnizione I 97-042 516 98-020 202 - I 14x8~2 Hydraulik II - Hydraulic II - Hydraulique II - ldraulico II 33 remplacC paar sostituito per Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Desig.No. Quantita Benennung Description D6signation Descrizione ~estell-Nummer Commission Number Bemerkungen Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni HydraUli k I I Hydraul ic 1 I Hydraul ique I 1 l draul i co I I Kupplungsstuck sleeveclutch manchon accoupe manicotto i nesto 09-064 400 33 1 34 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081 503 35 1 Rohr tube tube tubo 09-050 412 36 1 ijberwurfmutter nut, hex Qcrou dado 97-080 011 M 10 L 1 Schneidring ring bi -c6ne anel l o con0 97-080 047 D 10 L 37 1 Kuppluhgsstuck kpl sleeve clutch assy manchon accoupe cpl manicotto inesto compl 09-065 400 Pos. 38-42 38 1 O-Ring O-ring joint thoreque anello OR 97-042989 12xl7x2,4 39 1 AnschluOstuck adapter raccord raccordo 04-063 372 40 1 Dichtring seal joint guarnizione 97-043 605 12xl6x1,5 41 1 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis bul lone 04-063 371 M 12xl,Sx50 42 1 Staubstecker pin fiche spi na 98-029 098 45 1 Kupplungsstuck kpl sleeve clutch assy manchon accoupe cpl manicotto inesto dompl 09-065 451 Pos. 24-27,46,4 46 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080153 GE12LM 47 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081 254 Kor 12/8 L pour l e changement de commande hydraulique,utiliser l e raccord 23 et l e raccord orientable 37 raccord en t position 9 remplacer par raccord position 31 i n caso di sostituzione su parte fri zionepositione23 e 37 bullonatura postizione 9 sosti tuire con but lonatura posizione 31 * . . Bei Umriistung auf When converting das Kupplungsstuck to coupling piece Pos.23u.37Ver-item23and37, schraubung Pos. 9 replace adaptor gegen Verschrauitem 9 by adaptor bung Pos. 31 aus- item 31 tauschen . A tgte hex. . . . - - EVW 10 LM Handpumpe - Manual pump - Pompe a main - Pompa a mano B~ld-Nr Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen F I -No ~ Quantity Commiss~on Number Remarks Repere Quant1t6 Ordre Numero Remarques Numero dl comm Osservazion~ Benennung Des~gNo Quant~ta Handpumpe Descrizione Dbsignation Description A Manual pump Pompe main Pompa a man0 1 Handpumpe manual pump pompe a main pomps a mano 03-063 305 1 1 Gehause housing carter scatola 98-029 159 2 1 Kolbenstange rod piston tige de piston asta c i l indro 98-024 979 3 1 Kugel bal l boul e pomel l o 97-069 959 4 1 Vent i Ischraube bolt soupape vi te spurgo 98-024 980 5 1 Ventilschraube bolt soupape vi te spurgo 98-029 163 6 1 Schieber bracket gl issi6re spi ngente 98-024 982 7 1 EntI ufungsschr breather reniflard vi te spurgo 98-024 983 8 1 Deckel cover couvercl e coperchio 98-024 984 sleeve spacer entretoise distanziale 98-029 155 . 9 1 Distanzring 10 1 Hebel lever levier leva 98-024 986 cl iquet scatto 98-024 987 11 1 Auslosekl inke catch 12 1 Druckstange rod tige asta 98-024 988 13 1 Druckknopf pin axe perno 98-029 164 14 1 Handgriff handle poign&e i mpugnatura 98-024 990 15 1 Bolzen pin axe perno 98-024 991 16 1 Bolzen pin axe perno 98-024 992 17 1 Knebel kerbstift dowel pin goupi l le pernetto 98-024 993 18 1 Bugel bracket etrier supporto 98-024 994 06 6x28 98-024 995 19 2 Distanzhulse sl eeve spacer entretoise boccola dista. 20 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e mgcanind. boccola espans 22 1 Zackenring ring bague anel l o 98-024 996 23 1 Splint cotter pin goupi l le coppigl ia 97-032413 2,12 24 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032512 4x18 25 1 Hulse pipe tube tubo 98-024 997 26 1 Arretierstift arrest arrbtage arrest0 98-024 998 27 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 215 28 1 Scheibe was her rondel le rondel l a 98-024 999 12x 1,5x5,5 29 1 Zylinderschraube bolt vis cylindre vi te 97-007 738 M 6x10 30 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol l a 98-025 000 31 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol l a 98-025 001 32 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol l a 98-025 002 33 1 Flachfeder spring ressort molla 98-025 003 34 2 Kugel bal l boul e pomel l o 97-069 995 5/16" 36 1 0-Ring O-ring joint torique anel l o OR 98-025 004 R 16-2,s 37 1 0-Ring O-ring joint torique anel lo OR 98-025 005 R 13-2 38 1 0-Ring O-ring joint torique anello OR 98-025 006 R 5x1,5 40 1 Dichtung gasket joint guarnizione 98-025 007 41 1 Abstreifer scraper rhcl eur anel l e 98-017 682 42 2 0-Ring O-ring joint torique anel lo OR 98-025 009 43 1 Leitblech sheet t6l e Iamiera 98-029 160 44 1 Schutzbalg be1low, guard protect ion protezi one 98-025 01 1 45 1 Dichtring gasket pl ug rondel l e d 'Qtanch. guarnizione 97-043603 1 Sat2 Dichtungen gasket set jeu de joints serie guarnizione 98-020 202 * . 97-032 347 2,5x12 R 17x2,s A6xlOx1,O I Handpumpe - Manual pump - Pompe a main - Pompa a mano Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantit6 Ordre Numero Remarques Osservazioni Descrizione Designation Description Benennung Handpumpe Manual pump Pompe a main Pornpa a mano kirnero di COrnrn. 1 Handpumpe manual pump pompe A pompa a mano 03-045 430 Desig.No. Quantita main 1 1 Gehause hous i ng carter scatola 0 1-046 650 2 1 Kolbenstange rod, piston tige asta ci l indro 98-024 979 3 1 Kugel bal l boul e pomel l o 97-069 959 4 1 Vent i Ischraube bolt soupape vi te spurgo 98-024 980 5 1 Vent i I schraube bolt soupape vi te spurgo 98-024 981 6 1 Schieber bracket glissi6re spi ngente 98-024 982 7 1 Entl uftungsschr 8 1 Deckel . breather reniflard vite spurgo 98-024 983 cover couvercl e coperchio 98-024 984 @ 6 10 1 Hebel lever levier l eva 98-024 986 11 1 Ausloseklinke catch cl iquet scatto 98-024 987 12 1 Druckstange rod tige asta 98-024 988 13 1 Druckknopf pin axe perno 98-024 989 14 1 Handgriff handl e poign&e i mpugnatura 98-024 990 15 1 Bolzen pin axe perno 98-024 991 16 1 Bolzen pin axe perno 98-024 992 17 1 Knebelkerbstift dowel pin goupi l l e pernetto 98-024 993 18 1 Bugel bracket etrier supporto 98-024 994 19 2 Distanzhulse s l eeve spacer entretoise boccola dista. 98-024 995 20 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e m6cani nd. boccol a espans 22 1 Zackenring ring bague anel lo 98-024 996 23 1 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032 413 2x12 24 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032 440 4x20 . 6x28 97-032347 2,5x12 25 1 Hulse pipe tube tubo 98-024 997 26 1 Arretierstift arrest arrstage arresto 98-024 998 27 1 Scheibe was her rondel l e rondel l a 97-020 185 28 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 98-024 999 12x1 ,5x5,5 29 1 Zyl inderschraube bolt vis cylindre vi te 97-007 738 M 6x10 30 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol l a 98-025 000 1 9,s 31 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression moll a 98-025 001 32 1 Druckfeder spring pressure ressort de pression mol l a 98-025 002 33 1 Flachfeder spring ressort molla 98-025 003 34 2 Kugel bal l boule pomel Io 97-069 995 5/16" 36 1 0-Ring O-ring joint torique anel l o OR 98-025 004 R 16-2,5 37 1 0-Ring O-ring joint torique anello OR 98-025 005 R 13-2 38 1 0-Ring O-ring joint torique anel lo OR 98-025 006 R 5x1,5 40 1 Dichtung gasket joint guarnizione 98-025 007 41 1 Abstreifer scraper rac l eur anel lo 98-017 682 42 2 0-Ring O-ring joint torique anel l o OR 98-025 009 43 1 Leitblech sheet t6l e lamiera 98-025 010 44 1 Schutzbalg be1low, guard protect ion protezione 98-025 0 1 1 45 1 Dichtring gasket plug rondel l e d 'gtanch. guarnizione 97-043.603 1 Satz Dichtungen gasket, set leu de joints serieguarnizioni * , 1I 98-020202 R 17x2,5 A 6x10~1~0 Stijtzrad - Support wheel - Roue de support - Ruota d'appoggio 781 Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Cornrniss~on Number Remarks Repere Quantite Ordre Numero Remarques Desig.No. Quantita 1' 1 2 1 Designation Description Benennung Descrizione stijtzrad Support wheel Roue de supwrt Ruota d 'appoggi0 StYtzrad normal support wheel roue de support ruota d 'appoggio AuOenrohr hous i ng tube extgrieur tubo est tub0 int. . di Comm. 02-054 766 03-054 651 03-038 575 3 1 lnnenrohr tube tube intgrieur 4 1 Kurbel crank mani vel I e manovel l a 03-038 576 vis sans fin vite senza fine 04-038 452 5 1 Spindel spindle 6 1 Mutter nut gcrou dado 04-038 454 7 1 Drucklager bearing rout ement cuscinetto spriug. 98-003 748 8 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 04-038 459 9 1 Stahlscheibe steel disk rondel l e aci er condel la acciaio 04-038 46 1 10 1 Blechrad steel wheel roue en t6le ruotino 02-054 773 bague boccol a 98-021 455 axe asse 04-038 451 11 2 Buchse bushing 12 1 Achse pin Osservazioni 13 2 Splint cotter pin goupi I I e coppigl ia 97-032 473 14 1 Stecker pin axe spi na 03-053 998 15 1 Halterung hol der support supporto 04-053 682 16 1 Kronenmutter castle nut gcrou a crgneaux dado 97-016822 M20 17 1 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 444 4x32 18 1 Skt.-Schraube bolt,hex-hd visdtstehex. bullone 97-001 527 M 16x80 6,3x50 19 1 Federring washer, lock rondel I e Grower grover 97-022 014 A 16 20 1 Skt.-Mutter hex. nut gcrou dado 97-015 007 M 16 21 1 Stijtzrad fur tiefge- support wheel low drawbar zogene Zuggabel roue de support t i mon bas ruota d ' appoggi o t i mone basso 02-054 767 Pos .4- 13,22,23 22 1 AuOenrohr hous ing tube extgrieur tubo est. 03-054 652 23 1 lnnenrohr tube tube intgrieur tub0 int. 03-054 784 tgte hex. Zuggabel - Drawbar - Timon - Timone Bild-Nr. Fig.-No. An"h' Quantity 1 I Benennung Description 1 Repere 1 Drawbar l~u~deichsel I DCsignation 1 I Descrizione 1 Timon Timone drawbar timon dlattelage t i mone spindle tige filet&e appoggio f i l ettato Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comrn. Osservazioni 2 1 Stutzspindel 3 1 Spindelmutter nut gcrou dado Stutzspindel spindle tige filet6e appoggio f i l ettato low drawbar t i mon bas t i mone basso Export yoke pi6ce d'attelage supporto 5700 kg 4 5 Zuggabel t iefgez 6 Gabelstuck JC Gabelstuck 7 Hammerkopfschr . yoke pi6ce d 'attelage supporto 7200 kg/Ruckmat i bolt boulon t6te mart. bul lone a martel l o M 24x180 bolt boulon tgte mart. bul lone a martel lo M 24x 180 T dado M 24 * . Hammerkopfschr . 8 S kt. -Mutter hex. nut 6crou 9 Z ugf eder spring, tens. ressort de traction 10 Bol zen pin axe 11 Gummischlauchst 12 Pol yathylenseil . section, rubber tube d t6te hex. mol la flexible flessibile corde corde 13 Kunststoffgriff plastic handle poi gn6e i mpugnatura 14 Zuggabel drawbar t i mon t imone 15 Zuggabel drawbar t i mon t i mone Zuggabel drawbar t i mon t i mone 16 Stutzradtrager holder support supporto 17 Stutzradtrager hol der support supporto 19 1 Fangseil cab1e corde de retenue corda 20 1 Fangseilrohr tube, cable douille t ubo 21 1 S kt. -Mutter hex. nut 6crou d tgte hex. dado 22 1 S kt. -Mutter hex. nut gcrou d tgte hex. dado 23 2 Bolzen pin axe perno * 4 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 24 4 lNabe 1 hub 1 I moyeu mozza 25 lung spindle adjustment assy r6gulation par tiges tenditore compl f i l etges cpl 26 lung spindle adjustment assy r6gulation par tiges tenditore compl f i 1 et6es c p ~ 27 1 28 1 lnut 1 Stutzradtrager lspindle holder ltige filetee support Spindelmutter I 1 1 Bolzen 31 1 Bolzen 32 1 * 1 Umbausatz auf hydraul isch verstellbare Zugdei chsel conversion k i t for hydraulically adjustable drawbar 1 Schlauchl eitung hose 1 HD-Kugel hahn tap 1 Verschraubung adapter 3t Umbausatz auf hydraul isch verstel l bare Zugdeichsel conversion k i t for hydraulically adjustable drawbar 3t Schlauchl eitung HD-Kugel hahn 1 ecrou Stutzspindel 30 * * . I 29 * * * . pin 1 pin I ~ ~ d r oinder - ~ ~ l working hydraul ic IVerschraubung 1 1 . . dado appoggio f i l ettato supporto axe perno axe perno 1 v&rin hydraul ique I ci l indro idraul ico 'kit de transformagruppo compl eto tion pour adaptatior per modi f ica a du timon reglable regoiazione hydraul iquement idraul ica flexible tubo flessibile 500 m m robinet 2 voies rubinetto 2 vie M 14x1,5 raccord raccordo DSVT 8 LR k i t de transformation pour adaptatiot du timon reg1able hydraul iquement gruppo compl eto per modif ica a regolazione idraul ica 7200 kg hose flexible tubo flessibile 500 m m tap robinet 2 voies rubinetto 2 vie M 14x1,5 raccordo DSVT 8 LR ladapter 1 raccord 1 Auflaufeinrichtung - Overrun brake axle Frein a inertie - Freno ad innesto Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quant~ty Commission Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Bild-Nr. Anzahl Benennung Desig.NO. (luantita Auf laufeinrichtung Descrizione Designation Description Overrun brake axle Frein d inert ie F~~~~ ad innesto - 1 1 Auflaufeinrichtung overrun brake axle frein d inertie freno ad innesto 02-050 180 2 1 Zugeinrichtung drawbar dispositiftraction dispositivotraino 02-054763 3 1 Tragrol l e pin gal et rul lo portante 04-054 707 4 1 Lagerbolzen pin axe perno 04-054 736 . 5700 kg 5 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e mgcani nd. boccol a espans 6 1 Abdeckhaube cover recouvrement coperchio 04-054 734 7 1 Schneidschraube bolt vis taraudeuse vi te 97-011 610 AM 5x10 8 1 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020708 B6,4 9 1 Zugose m i t Feder drawbar eye oei l d 'attelage 03-055 449 * occione timone con mol l a 1 Gleiter gl ider gl issoir guida 98-027 787 10 1 Lagerplatte plate pl aque piastra 04-054 741 11 1 Anzugsfeder spring ressort mol la 04-054 739 12 1 Anzugsring ring bague anel lo 03-054 738 perno 13 1 Anzugsbolzen pin axe 14 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e mgcanind. boccola espans 15 1 Ruckfahrsperre reverse steering stop arrgt de marche arri6re 16 1 Drehfeder spring 17 1 Bolzen pin 18 2 Splint cotter pin 20 1 Umlenkhebel 1 1 * * * * * * 21 97-032 157 6x30 04-054 737 . 97-032 133 5x36 arrest0 02-054 746 ressort mol l a 04-054 743 axe perno 04-054 742 goupi l l e coppigl ia 97-032 444 lever pivot l eva 04-054 733 Skt. -Schraube bolt , hex-hd visatGtehex. bullone 97-005 914 M 8x30 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 110 8,4 4x32 1 Skt.-Mutter hex, nut Lcrou & t$te hex. dado 97-015307 M 8 1 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022010 A 8 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. bul lone 97-005 980 M 12x20 2 F6derring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022012 A12 * 1 Bolzen pin axe perno 04-054 742 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032 444 22 1 Handbremshebel lever, handbrake levier frein Unterschiedstei Ie - differend parts pal ier de hacheur parties diff - 1 1 Auflaufeinrichtung overrun brake axle frein & inertie freno ad innesto 02-050 181 2 1 Zugeinrichtung drawbar dispositif traction dispositivo traino 02-054 731 3 1 Tragrol l e pin gal et rul lo portante 04-054 714 & main leva freno 4x32 02-054 732 . 7200 kg 4 1 Lagerbolzen pin axe perno 04-054 735 6 1 Abdeckhaube cover recouvrement coperchio 04-054 713 9 1 Zugose m i t Feder drawbar eye oei l d 'attelage occione timone con mol l a 03-055 447 1 Gleiter gl ider gl issoir guida 98-027 787 1 Blattfeder l eaf spring ressort & lame bal estra 04-054 712 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis a t6te hex. bul lone 97-005 878 M 6x10 2 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022 008 A 6 10 1 Lagerplatte plate plague piastra 04-054 741 11 1 Anzugsfeder spr i ng ressort molla, 04-054 717 * * * * 12 1 Anzugsring ring bague anel lo 03-054 716 13 1 Anzugsboizen pin axe per no 04-054 715 22 1 Handbremshebel lever, handbrake llevier frein 6 main lleva freno 1 02-054 732 Ruckmatic-Auflaufeinrichtung - Overrun brake axle Ruckmatic Frein a inertie-Ruckmatic - Freno Ruckmatic - I- 781 Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantit6 Desig.No. Quantita Benennung Description Overrun brake uc kmat ~ u f l a u f e i n r i c h t u n g axle Ruckmatic -- Descrizione Designation Frein d inertie Ruckmatic Freno Rijckmat ic Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques NUmero di Osservazioni - . 1 Auflaufeinrichtung overrun brake axle frein a inertie gruppo freno 02-059 318 1 1 Zugeinrichtung drawbar disposit if traction dispositivo traino 98-028 745 2 1 Zugstange rod tringle asta 98-028 746 3 1 Anzugsgummi equal izing rubber caoutchouc gemma 98-028 747 4 1 Anzugsring ring bague anel l o 98-028 748 5 1 Tragrolle pin gal et rul l o 98-028 749 6 2 Buchse bushing bague boccol a 98-028 750 7 1 Bolzen pin axe per no 98-028 751 8 2 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e m6can i nd 9 1 Tragrolle pin gal et 10 2 Buchse bushing bague boccol a 98-028 753 11 1 Bolzen pin axe perno 98-028 754 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e m6cani nd. boccol a espans * . boccol a espans . 97-032 157 rul l o Pos. 1-36 6x30 98-028 752 . 97-032 160 ammort izzatore 98-028 755 6x40 13 1 StoBdampfer egual i zer amort isseur $ 1 Skt.-Mutter hex, nut 6crou dado 97-016 252 M 10x1 15 1 Skt.-Schraube bolt,hex-hd vis d tgte hex. bul lone 97-002858 M12x110 1 6crou & tgte hex. dado 97-019 654 M 12 * d t6te hex. Skt.-Mutter hex, nut 17 1 Umlenkhebel l ever pivot l eva 98-028 756 18 1 Halbrundniet rivet rivet r i batt ino 98-028 757 I Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020115 Jd17 1 Splint cotter p i n goupi l l e coppigl i a 97-032 442 Jd 4x25 98-028 758 98-028 759 * $ 21 1 Gabel kopf yoke head chape testina 22 1 Halbrundniet rivet rivet r ibatt ino 23 * * 1 Halbrundniet rivet r i vet ribattino 98-028 760 2 Splint cotter p i n goupi l l e coppigl i a 97-032 442 Jd 4x25 Jd 13 2 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 112 26 1 Zugbugel hoop &trier ganc i o 98-028 76 1 28 1 Zugstange rod tringle asta 98-028 762 1 Skt. -Mutter hex, nut &crou 6 tgte hex. dado 97-019 651 30 1 Handbremshebel hand brake lever levier de frein l eva freno 98-028 763 31 1 Halbrundniet rivet r i vet ribattino 98-028 764 3 Scheibe washer rondel le rondel l a 97-020 111 @ 10,5 1 Splint cotter p i n goupi l l e coppigl i a 97-032 442 Jd 2 S kt. -Schraube bolt , hex-hd vis d tgte hex. bul lone 97-005 985 M 12x35 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 012 @ 12 2 Skt. -Mutter hex, nut gcrou dado 97-015309 M I 2 1 Abdeckung cover recouvrement coperchio 98-028 765 1 Schneidschraube bolt vi s taraudeuse vite 97-011 552 B M 4x10 37 1 Arretierung kpl locking assy arrgtage cpl 01-059304 Pos.38-44 38 1 Zugfeder tension spring ressort de traction 39 1 Verbindungsstange conn. rod barre raccordement asta di raccordo 98-028 897 40 1 Verriegelung locking verroui l lage gancio di chinsura 98-028 598 41 1 i-lebel lever levier l eva 98-028 898 42 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e m6canind. boccol a espans 43 2 Skt. -Mutter hex, nut &crou d tgte hex. 44 2 Gabelkopf yoke head chape * * * * * * 33 36 * * . d tgte hex. 2 Bolzen pin axe 2 SL-Sicherung safety lprotect ion . arrest0 compl . mol l a M 10 4x25 98-028 595 . 97-032 157 6x30 dado 97-015307 M 8 testina 97-058 008 G 8x32 98-028 899 A 8 ~ 1 9 ~ 5 perno lSieurezza 1 98-028 Achsaggregat gefedert - Axle assy. spring-loadid Aggregat a ressorts - Assale molleggiato Bild-Nr. Anzahl Fig -No Quantity Repere Quantitb Benennung Description Achsaggregat gefedert Desig.Nc Quantita Designation Axle assy. spring-loadid ressorts Descrizione I mol leggiato t I 1 1 2 1 3 * * * * * 4 I braking axle see table Bremsachse s i ehe Tabel I e plate 1 I 8remsgestSnge kpl brake l inkage assy essieu frein voir table I support essieu tringle de frein cpl tringle de frein cpl 1 Bremszugstange tringle asta freno I tringle asta freno 1565 m m LAW 350 tringla asta freno 2020 m m LAW 400 dado M 12 1 I bcrou tendeur tendi tore M 12x125 axe f i l etb asta freno 155 m m dado M 12 1 1 Bremszugstange 1 1 Bremszugstange I brake pul l bar brake pul I bar . Skt -Mutter 7 1 Gabelstuck 8 * 1 8olzen 2 Splint 9 1 Laufachse s i ehe Tabel l e 13 brake pul l bar Skt -Mutter 1 2 I pin . I1 6crou hex. nut SpannschloOmutter turnbuckle nut hex. nut 1 6crou section, fork d tgte hex. 1 perno 1 goupi l l e ess i eu voir table asse vedy tabel la mounting ax1e, tandem support axe tandem supporto asse tandem I 2 15 2 LagerbolZen pin 2 Scheibe washer rondel I e 2 Kronenmutter castle nut bcrou 17 2 18 4 1 1 splint arm I cotter pin Bundbolzen 19 4 Kronenmutter castle nut 20 4 Splint cotter pin 21 4 22 8 * 32 1 B lattf eder AchsbefestigungsRugel I l eaf spring d crgneaux rondel l a dado goupi l l e coppigl ia axe gpau16 perno bcrou d crgneaux goupille I ressort d lames dado coppigl i a mol l a piatta hex. nut bcrou d tgte hex. dado u-prof i l fer en u ferro a u Unterschiedstei l e different parts pal ier de hacheur parties diff. Tandem-Achsbock mounting ax1e, tandem support axe tandem supporto asse tandem arm bal anc i er bilanciere pin axe asse ressort 2 lames mol l a piatta Skt .-Mutter / Schwingarm LagerbolZen 1 B l attf eder I * 1 26 asse axe gancio d 'attacco 22 * * bal anc i er arceau de fixation I 23 1 I I coppiglia hoop, axle mounting 1 13 I ? l t e r pin ax1e , running see table Hauptlage AchsbefestigungsBugel Federl agerung I 1 1 1 leaf spring I mounting , main ressort d lames molla piatta hoop, ax1e mounting arceau de fixation gancio d ' attacco pal ier supporto lmounting spring I ~rems~estsn kpl ~ ebrake linkage assy tringle de frein cpl asta freno compl. ~rems~estan kpl ~ ebrake l i nkage assy tringle de frein cpl asta freno compl Zugstange pin tringle perno pin tringle perno I Zugstange I Pos. 4-7 LAW 350 POS. 4-7 LAW 400 1460 m m LAW 345 testina chape axe Tandemachsbock Schwingarm asta freno compl d tgte hex. 14 25 Pos. 4-7 LAW 345 Bremsgestange kpl brake l i nkage assy * * I 1 Gewindestange 15 . Osservazioni . asta freno compl . 1 21 asta freno compl Remarques Numero di Comm. tringle de frein cpl 6 14 supporto asse Remarks Ordre Numero Bremsgestange kpl brake linkage assy 1 * I Bemerkungen 1 5 16 asse freno vedy tabel la Bestell-Nummer Commission Number . Achsaggregat gefedert - Axle assy. spring-loadid Aggregat ressorts - Assale molleggiato Achsaggregat starr - Axle assy. rigid Aggregat a rigide - Assale fisso Bild-Nr. Anzahl ~estell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantit6 Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita - Benennung Description A chsaggregat starr Axle assy. rigid Designation Descrizione *a A ggregat rigide Assale f isso 1 1 TandemAchsaggregat tandem ax1e unit ess ieu tandem asse tandem 00-058 795 2 4 Achsstummel axle stub manchon perno 04-055 864 3 2 Lagerbolzen pin axe asse 04-055 890 4 2 Scheibe washer rondel l e rondell a 97-020010 5 2 Kronenmutter cast l e nut gcrou d crgneaux dado 97-016977 M30x1,5 6 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032 474 6,3x56 7 4 Bronzebuchse ' bushi ng bague bronze boccol a 04-014 106 42 m m 8 2 Kegelschmiernippel grease fitting graisseur i ngrassatore 97-043 500 A M 8x1 9 4 Radnabe hub tambour de frein tamburo freno 98-020 642 10 24 Riffelbolzen pin goujon de rou perno 98-021075 R E 18xl,5x46mm 11 24 Radmutter nut gcrou de roue dadi ruota 97-022091 A18 12 4 Radkappe cap capuchon de roue cappel lotto 98-020 643 13 4 Splint cotter pin goupi I Ie coppigl i a 97-032 459 5x45 14 4 Kronenmutter castle nut gcrou dado 97-016975 M27x1,5 15 4 Kegelrol lenlager bearing roul ement cusci netto 97-062 551 32207 16 4 Kegelrol l en1ager bearing roul ement cusci netto 97-062 528 30210 17 4 StoOring ring bague anel lo 98-020 640 1 4 Labyrinthring ring bague d ' appui anel lo d 'appoggio 98-020 641 18 4 Rad kpl. wheel assy roue cpl 1 4 Reifen tire pneumatique pneumati co 98-025 536 1 4 VentiI valve valve val vol a 98-022 924 19 4 Felge rim jante cerchione 98-024 310 d crgneaux . ruota compl . 09-051371 Pos .2-17, starr PI30 11,5/80-15lmpl. 8 PR Achstyp m i t Achsplatte ohne Achsplatte Herstel ler Typ Spurweite axle model with axle plate without axle plate producer type track width weight on the ax1e ess ieu mod61e avec support essieu sans support ess ieu producteur type voi e assale tipo con asse senza asse produttore tipo targhezza asse Achslast Bremstrommel Stutzweite brake drum distance between axle plates poidssur essieu tambour frein ecart portata asse tamburo freno distanze support i Bremsachse 09-061 268 03-043 053 ~berle US 6 1650 3600 kg 300 x 60 1100 braking axle 02-060 432 02-059 301 Uberle US 5 1500 3200 kg 300 x 60 1030 essieu frein 03-060 435 03-043 053 ~berle US 6 1650 3600 kg 300 x 60 1030 asse freno 03-060 472 03-043 053 ~ b e rel US 6 1650 3600 kg 300 x 60 1030 09-037 573 02-037 678 Bergische GS 2806 1500 3200 kg 300 x 60 960 02-060 468 02-043 055 Bergische GS 2856 1500 3300 kg 300 x 60 1018 03-062 517 03-063 450 Bergische GS 2856 1650 3600 kg 300 x 60 1030 03-060 439 03-034 271 Bergische GS 4006 1650 4900 kg 350 x 60 1030 02-060 471 03-043 055 Bergische GS 2856 1500 3300 kg 300 x 60 1030 03-058 721 03-058 720 Kober Ruckmatic 1500 4700 kg 300 x 60 1018 09-060 438 03-058 717 Kober Ruckmatic 1650 4700 kg 300 x 60 1030 03-060 466 03-058 717 Kober Ruckmatic 1650 4700 kg 300 1< 60 1100 03-060 438 03-060 466 Kober Ruckmatic 1650 4700 kg 300 x 60 1030 03-060 431 03-058 720 Kober Ruckmatic 1500 4700 kg 300 x 60 1030 02-060 432 02-037 678 Bergische GS 2856 1500 3200 kg 300 x 60 1030 Laufachse 03-060 459 03-043 054 Peitz GMS 3606 1650 3600 kg --- 1100 running axle 03-060 459 03-055 860 Pei tz GMS 3606 1650 3600 kg - -- 1100 ess ieu 03-060 467 03-055 860 Pei tz GMS 3606 1650 3600 kg asse 03-060 433 03-043 054 Peitz GMS 3606 1650 3600 kg 03-060 433 03-055 860 Peitz GMS 3606 1650 3600 kg 03-060 436 03-043 057 Peitz GMS 4406 1650 4900 kg --------- 1018 1030 1030 1030 Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere QuantitC Desig.No. Quantita Benennung Description Designation Descrizione ~estell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Rernarques Numero di Comrn. Osservazioni Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse freno 1 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 03-043 053 0 1 2 Einschlag-Radkap. cap capuchon de roue cappel lotto 98-023 621 72 2 2 Kronenmutter nut, cap &crou a cr6neaux dado 97-0 16 980 M 33x 1 , 5 3 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 462 5x60 4 2 Kegelrollenlager bearing roul ement cusci netto 97-062 551 32 207 5 A 18 12 Kugelbundmutter nut gcrou de roue dadi conici 97-022 091 6 2, Bremsnabe brake hub tambour de frein tamburo freno 98-027 829 7 12 Radbolzen lug, wheel goujonderoue prigionieri 98-027 969 M 18~1~5x46 8 2 Kegelrol Ienlager bearing roul ement cusci netto 97-062 549 30 2 11 9 2 StoOscheibe m i t Lamel Ienr i ng washer rondel l e amort isseur disco c. lamelle 98-023 619 100/55 10 4 Bremsbacke brake shoe mschoire de frein ceppi freno 98-026 648 11 4 Bremsbelag lining, brake garniture de frein ferrodo 98-028 118 BBA 3 12 64 Niet rivet r i vet ribattini 97-033 060 4x8 13 4 Zugfeder tension spring ressort de traction mol l a 98-028117 10mmg 14 2 SpreizschloO lock ecarteur mag1ia 98-026 646 300 15 2 Bremshal tescheibe washer, brake disque disco 98-028 116 98-026 647 16 2 Verstellbolzen pin axe de rgglage perno 17 4 Verstellstein stone galet de rgglage gal letto 98-028 115 18 2 gezahnte Mutter nut gcrou dado 98-028 114 19 2 Faltenbalg be1Iow souff l et soff ietto 98-026 645 20 1 Mittelachskorper axle beau axe asse central e 98-028 113 21 1 Skt.-Mutter nut, hex &crou a tgte hex. dado 97-016 136 M 1 8 ~ 1 ~ 5 22 1 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 035 1 3 18 23 1 Bremseinstel I hebel lever levier l eva 98-026 644 24 1 Zahnscheibe tooth, lock washer rondel l e crantge rondel l a 98-028 131 25 1 UmI enklagergeh. housing capot scatola snoda 98-028 130 26 1 Umlenklagerbuchsebushing pal i er boccola snoda 98-028 129 27 1 Schmiernippel grease fitting graisseur i ngras*atore 97-043 500 28 1 Ruckholfeder spring ressort de rappel mol l a 98-028 128 29 1 Umlenkhebel m.B. lever with pin pivot leva con perno 98-026 649 30 2 Gabelkopf yoke head chape testina 98-024 742 31 2 Federsicherungsbol pin axe de retenue perno 98-028 127 32 2 Skt. -Mutter nut, hex 6crou a t&te hex. dado 97-015 309 , . , 300 300 12x48 M 12 33 1 Zugstange rod tringle asta 98-028 126 1330 m m 34 1 Zugstange rod tringle asta 98-028 125 810 m m 35 2 Gewi ndebuchse bushing manchon f i let6 boccola f i lettata 98-028 124 M 12 36 2 Skt. -Mutter nut, hex 6crou a tgte hex. dado 97-015 309 M 12 37 2 Zugnippel nipple tringle t i rante 38 1 Mittelachskijrp. kpl axle beat% assy 39 4 Bremsbacke kpl. 40 4 Bremsbacke kpl . axe cpl . carpo asse compl 98-028 123 . 98-028 122 Pos. 15,20,25 98-028 121 Pos. 10-12 98-028 120 Pos. 30,31 brake shoe assy mschoire de frein ceppi freno compl. brake shoe assy mschoire de frein ceppi freno compl Unterschiedsteile differend parts palier de hacheur parties diff. B remsachse braking axle essieu frein asse freno rod tringle rod tringle 33 1 Zugstange 34 1 Zugstange . 1 1 . 02-059 301 asta 98-028 689 410 m m asta 98-028 688 590 m m Bremsachse - Braking axle - Essieu frein - Asse freno Benennung Designation Description I Essieu frein I 1 IBremsachse . Stutzlager kpl . 1 braking ax1e I essieu frein . Descrizione Asse freno I asse freno asse compl . ax1e beam assy axe cpl bearing assy pal ier cpl bearing palier nu. supporto nudo Hebelwe1 l e shaft arbre a1bero Scheibe was her rondel I e rondel l a Achskorper kpl Stutzlager , lose . supporto compl Bremshebel lever, brake levier de frein l eva f reno Spi ralfeder spring ressort spiral e molla spirale Dichtring seal joint guarnizione Nilosring cover , bear i ng rondelle Nilos Kronenmutter nut, cap Gcrou Spl int cotter pin goupi l l e coppigl i a K ~ P P ~ cap couvercl e cappel lotto Sprei zhebelbremse brake frein I eva f reno Sprei zhebelbremse brake frein I eva f reno Bremsschi Id plate plaque targhetta Z ugstange rod tringle asta d creneaux anello nilos dado Bestell-Nummer Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comrn. Osservazioni Pos. 10,31,32,40 . Pos. 17,21,22,26 __ B~ld-Nr Anzahl _____ - __ __-__ __ _7_-----1-- Des~gnat~on Descr~pt~on Benennung - I - - - - --- Descr~z~one ~este,,-Nuni-ner Bemerkungen Remarks Fig -No Ouant~ty Comm~ss~on Number Repere OuantrtB ' Ordre Numero Remarques Numero dl Comm Ossewazionl Oestg No Quant~ta Bremsachse Braking axle Essieu frein Asse f reno 1 Bremsachse braking ax1e essieu frein asse freno 03-034 271 1 Hebelwell e shaft arbre al bero 98-039 386 leva f reno 98-027 849 I 17 Pos. 24 + 25 22 1 Bremshebel lever, brake levier de frein 23 1 Zahnscheibe tooth, lock washer rondel le crantge rondel l a 98-027 848 24 1 Kronenmutter castle nut k r o u & crheaux dado 97-016 865 M 22 5 x 40 25 1 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 458 26 1 Schenkelfeder spring ressort mol l a 98-027 847 29 2 Dichtring seal joint guarnizione 98-025 497 30 2 . Nilos-Ring cover, bearing rondelle Nilos anello nilos 97-040 990 d cr6neaux 30210 A V 31 2 Kronenmutter castle nut gcrou dado 98-027 894 32 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 456 38 1 Spreizhebelbremse brake l inks frein l eva freno 98-039 387 39 1 Spreizhebelbremsebrake rechts frein leva f reno 98-039 388 52 1 Zugstange rod tringle asta 98-027 851 775 m m 53 1 Zugstange rod tringle asta 98-027 850 375 m m 54 2 Skt. -Mutter hex .nut 6crou dado esagonale 97-016093 MI2 55 2 Gabelkopf yoke head chape force1l a sciol ta 98-027 852 einschl . Pos. 56 2 Bol t e n pin axe perno 98-027 853 62 2 SpreizschloO lock 6carteur mag1i a 98-039 395 66 2 Nachstellbolzen pin axe perno 98-039 383 einschl . Pos. 67 67 2 Nachstellmutter nut gcrou dado 98-039 384 69 2 Fuhrungsstuck guide guide guida 98-039 394 71 2 Faltenbalg be1low souf f let soffietto 98-022 412 72 4 Bremsbacke brake shoe mgchoire de frein ceppi freno 98-039 357 76 4 Bolzen pin axe perno 98-039 390 77 4 Druckfeder pressure spring ressort de pression mol l a di compres 78 4 S icherungsscheibe washer d t&te hex. 5 x 32 56 0 350 Pos. 74,76,79,80 rondel le . . ei nschl Pos .77-78 98-039 391 rondel l a 98-039 392 4 Scheibe was her rondel le rondel Ia 97-020 003 79 4 Bremsbelag lining , brake garniture de frein ferrodo 98-039 385 80 40 Niet rivet rivet ribattini 97-033 063 81 2 Spannfeder spring ressort moll a 98-039 393 82 4 Zugfeder tension spr ing ressort de traction mol l a 98-022 968 84 2 Trommelnabe hub moyeu ~ O Z Z O 98-025 495 91 12 Radbolzen lug wheel goujonderoue prigionieri 98-027 909 94 12 Flachbundmutter nut 6crou dadi, conici 97-022 094 95 2 Kegelrol lenl ager bearing roul ement cusci netto 97-062 528 30210 96 2 Kegelrol lenlager bearing roul ement cusci netto 97-062 525 30207 98 2 Kappe Cap couverc le cappel lotto 98-025 443 $ , I I 0 350 @ 350 3remsachse - B r a k ~ n gaxle - Ess~euirein - Asse freno Ruckmatic-Bremsachse - Ruckmatic-braking axle Essieu de frein Ruckmatic - Asse freno Ruckmatic Bild-Nr. Anzahl Benennung Fig.-No. Quantity ~ e p e r e Quantit6 Desig.No. Quantita Ruckmat C Bremsachse Bestell-Nummer Commission Number Descrizione Designation Description Bemerkungen Remarks Remarques Ordre Numero Ruckmaticbraking axle Essieu de frein Ruckmatic Asse freno R uckmat i c Numero Osservazioni di Comm. 1 Bremsachse braking axle essieu frein asse freno 03-060 466 1 2 Achskorper beam, ax1e axe asse 98-028 791 2 2 Nockenhebel lever levier l eva 98-028 787 3 1 Distanzrohr spacer entretoise distanziale 98-028 768 4 1 Lagerbolzen pin axe perno 98-028 769 * 1 ~ pintl cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032 456 6 1 Ausgleichsbal ken girder, balance sal ive balancier bi Ianciere 98-028 770 7 1 Bremsnocke brake cam. came de frein camme lunga 98-028 792 855 m m 7 1 Bremsnocke brake cam. came de frein camme l unga 98-028 793 615 m m 8 2 Zahnhebel lever levier l eva 98-028 773 9 2 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis 2 Scheibe was her rondel l e rondel l a 2 Skt.-Mutter hex. nut gcrou d tgte hex. 12 2 Gleitbuchse bushing manchon f i l et6 13 4 Bremsbacke brake shoe 14 2 Nilosring 15 2 16 tgte hex. ' bullone 0 5x32 97-001 434 M 8x55 97-020110 @8,4 dado 97-015 307 M 8 boccol a f i l ettata 98-028 774 m6choire de frein ceppi freno 98-028 775 cover bear i ng rondelle Nilos anel lo nilos 97-040 993 Zugfeder tension spring ressort de traction mol la 98-028 776 2 Riickmatic-Hebel lever levier l eva 98-028 777 17 2 Buchse bush bague boccol a 98-028 778 18 2 Lagerbolzen pin axe per no 98-028 779 :b 2 Spannhijlse dowel sleeve goupi l l e m6cani nd 20 2 Gleitrolle rol l er rouleau gl issement rul l ino 98-028 780 21 2 Zugfeder tension spring ressort de traction mol l a 98-028 781 22 2 Distanzscheibe spacer entretoise ronde Ia 98-028 782 23 2 Kegel rol I en1ager bearing roul ement cuscinetto 97-062 549 24 2 Bremstrommel brake drum tambour de frein tamburo freno 98-028 783 25 2 Kegelrol Ienlager bearing roul ement , 26 2 Kronenmutter castle nut 6crou a crkneaux 2 Splint cotter pin goupi l l e 28 2 VerschluOkappe cap, locking couvercl e 29 12 Radbolzen lug, wheel goujon de rue 30 12 Kugelbundmutter nut 6crou de roue dadi conici Unterschiedstei Ie differend parts pal ier de hacheur parties diff. B remsachse braking axle essieu frein * * * . boccol a espans . 1 dado coppigl ia 1 / prgioneri 1 Achskorper beam, ax1e axe 7 1 Bremsnocke brake cam came de frein 7 1 Bremsnocke brake cam came de frein Unterschiedstei Ie differend parts pal ier de hacheur parties diff. essieu frein asse f reno Bremsachse 1 1 Achskorper braking axle beam , ax1e / j axe 1 i asse freno 1 30.208 97-016980 M33x1,5 97-032 475 @ 6x60 98-028 784 98-028 785 97-022097 1 M18x1,5 1 98-028 790 l unga 98-028 794 lcamme lunga I 1 asse @55x@100/30.211 97-062 546 03-058 720 asse 1 camme @ 5x40 97-032 134 I cuscinetto cappel lotto 30.21 1 AV I 98-028 795 11 1 03-058 717 98-028 788 1 I 780 m m 540 m m Laufachse - Running axle Essieu porteur - Asse ruota Bild-Nr. Anzahl Bemerkungen Bestell-Nummer Descrizione Designation Description Benennung Fig.-No. Quant~ty Commission Number Remarks Repere Quantite Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita 1 Laufachsen Running axle Essieu porteur Asse ruota 1 Laufachse running axle essieu porteur asse ruota 03-043 054 1 Mittelachskorper ax1e beam, center axe carpo asse 98-028 695 tamburo freno 98-028 696 prigioniere 98-023 620 M 18xl,5x46 M 18x1,5 2 2 Radnabe hub, wheel tambour de frein 3 12 Radbolzen pin goujon de roue - 4 12 Kugelbundmutter nut &crou de roue dadi conici 97-022 097 5 2 Einschlagradkappe cap, wheel capuchon de roue cappel lotto 98-023 621 (3 72 6 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032 462 5x60 7 2 Kronenmutter castle nut bcrou dado 97-016 980 M 33x1,5 8 2 Kegelrol Ienlager bearing roul ement cusci netto 97-062 551 32 207 auOen 9 2 Kegelrol lenlager bearing roul ement cusci netto 97-062 528 30 210 innen 10 2 StoOscheibe m i t Lamel i enr ing washer rondel l e amort i sseur disco c. lamelle 98-028 685 90/50 1 Laufachse running axle ess i eu porteur asse ruota 03-043 057 a crgneaux - 1 1 Achskorper axle beam axe assal e 98-028 928 2 2 Radnabe hub, wheel tambour de frein tamburo freno 98-020 642 3 12 Riffelbolzen pin goujon de roue perno 98-021 075 18xl,5x46 4 12 Radmutter wheel nut 6crou de roue dadi ruota 98-022091 M18x1,5 5 2 Radkappe cap, wheel capuchon de roue cappel lotto 98-020 643 6 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032 459 7 2 Kronenmutter castle nut 6crou a crkneaux dado 97-016 975 8 2 Kegelrol lenlager bearing roul ement cusci netto 97-062 551 32 207 aul3en 30 210 innen 9 2 Kegel rol lenlager bearing roul ement cusci netto 97-062 528 10 2 Labyrinthring ring bague anel lo labirinto 98-020 641 2 Stonring ring bague d ' appu i anel lo d ' appogg io 98-020 640 1 Laufachse running axle essieu porteur asse ruota 03-055 860 98-028 697 * 5x45 1 1 Achskorper ax1e beam axe assal e 2 2 Radnabe hub, wheel tambour de frein tamburo freno 98-028 698 3 12 Riffelbolzen pin goujon de roue perno 98-021 075 18x1,5 x46 4 12 Radmutter wheel nut ecrou de roue dadi ruota 98-022 091 M 18x1,5 I 5 2 Radkappe cap, wheel capuchon de roue cappel lotto 6 2 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 7 2 Kronenmutter castle nut &crou a crgneaux dado 97-016975 8 2 Kegel rol l enlager bearing roul ement cusci netto 97-062 524 9 2 Kegelrol Ienlager bearing roul ement I cuscinetto 10 2 Labyrinthring ring bague anello labirinto 2 StoOring ring bague d ' appu i anel lo d 'appoggio 1 98-028 699 97-032 459 5x45 / M27x1,5 ' 30 206 1 i 97-062 527 I 98-028 700 98-028 701 30 209 I Dosierwalzen - Beater bars Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori Bestell-Nummer Bemerkungen F I -No ~ Quant~ty Commlss~onNumber Remarks Repere Quant1t6 Ordre Numero Remarques Numero dl Comm Osservaz~on~ B~ld-Nr. Anzahl Des~gNO Quant~ta Description Benennung Designation DOSierwal Zen Beater bars Rouleaux dgmgl eurs Descrizione Rul l o dosatori 01-058 600 1 2 Vertei lerwalzen beater bars rouleaux closeurs rul l o di distribuz i one 2 2 Antriebsstummel stub, drive arbre mozza 04-060 278 Fraszinken tine dent palette 04-060 010 . 3 36 4 88 Fraszinken tine dent palette 04-035 615 5 2 Antriebsstummel stub, drive arbre mozza 04-060 037 6 2 Bronzebuchse bushing bronze bague bronze boccol a 04-034 997 35x45~60 7 4 Buchse, gerol l t bushing bague boccol a 98-023 433 35x39~30 8 2 Buchse, geroll t bushing bague boccol a 98-028 435 55x60~40 9 2 Lagerbolzen pin axe perno 04-060 414 @ 35x195 10 2 Wickelschutz guard, wrapping protectoir gauche protezione 03-034 119 2 Abweiswinkel plate plague piastra 04-064 198 4 Federsich.-Steck. pin brache d ressort molla di sicurezza 04-055 442 Federsich.-Steck. pin brache d ressort molla di sicurezza 97-036 516 * 11 . 12 2 13 2 Sicherungsring snapring circl ips seeger 97-034 055 J 55x2 14 2 Anlaufscheibe was her rondel l e rondel l a 04-058 597 4 mm 15 1 Nilosring cover, bearing bague de serrage distanzial e 97-040 144 6211 ZAV 16 1 R i I Ienkugel lager bearing roul ement cusci netto 97-060401 6211RS 17 1 Ril Ienkugellager bearing roul ement cusci netto 97-060 402 6212 RS rondel l e rondel l a 97-020 327 8OxlOOx3,5 18 1 Stutzscheibe washer 19 1 Sicherungsring snap ring circl ips seeger 97-034 600 100x3 rondel l e rondel l a 97-020 320 55x68~3 20 1 Stutzscheibe washer 21 2 Spannschraube bolt vis de verroui I l age tappo f i I ettato washer, lock rondel I e Grower grover 97-022 012 04-060 408 21a 2 Federring 22 1 Kettenspanner chain tens i oner tendeur de chafne tendi catena 04-053 365 patte de fixation piatra di fissaggio 04-053 364 22a 1 Lasche bracket 23 1 Kettenspannrad kpl sprocket, chain tens. assy pignon cpl 1 Buchse spacer bague boccol a 04-028 855 1 Distanzbuchse spacer bague boccol a 04-053 368 24 1 Kettenspanner chain tensioner tendeur de chafne 25 1 Kettenspannrad kpl sprocket, chain tens. assy I Kettenrad sprocket * * . . d chafne d charne ingranaggio compl pignon d charne ingranaggio 1 Ri l lenkugel l ager bearing roul ement 2 Sicherungsring snap ring circl ips 26 1 Lasche bracket ;?clisse 27 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. & tgte hex. * * d bi l l es . tendicatena pignon * * * 28 ingranaggio compl A 12 04-008 924 42 m m 04-007 520 . 04-042 466 04-042 465 cusci netto 97-069 318 seeger 97-034 552 mensola 04-053 367 bul lone 97-002 857 Z = 11 52x2 M 12x100 1 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis bul lone 97-005 986 M 12x40 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022 012 A 12 hex. nut ;?crou d tgte hex. dado 97-015 308 M 10 . beater bar rouleaux closeurs rul lo di distribuzione 01-058 917 oben arbre mozza 02-058 920 1 Skt.-Mutter 30 1 Vertei lerwalze kpl 31 1 Antriebsstummel stub, drive Dosietwalzen - Beater bars Rouleaux demeleurs - Rullo dosatori Bestell-Numrner Bemerkungen Ftg -No Quantlty Comm~ss~on Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques Numero dl Comm Osservazionl Blld-Nr. Anzahl Beater bars Roul eaux d6mgl eurs Rul l o dosatori Stummel stub arbre mozza 02-058 926 Fraszinken tine dent palette 04-035 615 Walzenlager bearing pal i er osci I l ant i ngranaggio 02-058 929 bague boccol a 98-023 433 Desig No Quant~ta DOS i erwal Zen 32 1 33 62 34 2 Descrizione Designation Description Benennung 35x39~30 35 4 Buchse, gerollt bushing 36 2 Wickelschutz guard, wrapping protectoi r gauche protezione 02-056 565 6 Skt. -Schraube bolt, hex-hd vis d t6te hex. bul lone 97-001 032 M 10x25 6 Federring washer, lock rondel I e Grower grover 97-022011 A10 hex. nut Gcrou d tete hex. dado 97-015005 MI0 Distanzscheibe spacer rondel l e rondel l a 04-056 224 montant telaio laterale 02-058 932 r 1 37 * * 6 Skt.-Mutter .I. 38 4 39 1 Seitenteil panel, side 40 1 Seitenteil panel , side montant telaio laterale 02-058 931 piastra 04-058 973 41 2 Halteplatte plate pl aque support 42 4 S kt. -Schraube bolt , hex-hd visdtgtehex. bullone 97-005 984 M 12x30 4 Federring washer, lock rondel I e Grower grover 97-022 012 A 12 1 Stellring set ring col I i er de bl ocage anel l o 04-056 226 perno f i I ettato 04-028 066 100 m m MI2 * 43 44 * * 45 2 Gewindebolzen pin, threaded gouj on 6 Skt.-Mutter hex. nut 6crou d tgte hex. dado 97-015309 04-058 971 2 Sicherungsbolzen pin axe perno 2 Sicherung pin goupi I l e bgta spina a molla 98-029 176 i ngranaggio 04-058 975 d chafne 46 1 Kettenrad sprocket pignon 47 1 PaOfeder key clavette chiavel l a 48 1 Spannhulse dowel sleeve goupi I le m&canind 49 1 Rollenkette chain, roller charne * * * 6 . rouleaux 3/4" Z = 17 97-031 085 . 97-032 197 8x60 catena 98-027 938 3/4"x1/2"~72 R 98-026 124 boccol a espans 1 VerschluOglied link, locking maillon de fermet. mag1i a 50 1 Kettenschutz guard, chain garant protezione catena 02-058 974 1 Flachrundschraube bolt vis bul lone 97-014 792 M 8x20 51 2 Zugfeder tension spring ressort de traction mol l a 02-057 438 438 m m 2 Scheibe was her rondel I e rondel l a 04-055 423 @ 60x20 52 2 Klappsplint lynch pin attache-rapide spina a mol l a 97-036 535 4,5x30 53 1 Antriebsnabe hub moyeu d'entrahem manicotto d. ingra. 54 1 Antriebsnabe hub moyeu d'entrahem 55 1 Rollenkette chain, roller chafne * 1 VerschluBgIied link, locking maillon de fermet. 56 1 Rollenkette chain , rol l er 1 VerschluOglied link,locking * z 03-060 270 Z = 16/ manicotto d.ingra. 03-060 280 Z = 16/Z = 17 catena 98-024 253 l"x17"x85 R , T mag1ia 98-016 099 charne d roul eaux catena 98-021 545 mai I Ion de fermet . mag1i a 98-007 347 d rouleaux 1 " ~ 1 / 2 ' ~ x 5R 9 57 1 Kettenschutz guard, chain garant protezione catena 0 1-060 650 58 1 Gummihal ter holder , rubber attache-capot supporto con impu. 98-017 382 59 2 Zugfeder tension spring ressort de traction mol l a 02-008 636 423 m m 60 1 Augenschraube eye bolt boul on bullone ad occhio 97-013 103 M 10x120 d oei I = 17 Schaltung Verteiletwalzen - Control beater bars Commande des rouleaux - lnnesto el rullo Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Bild-Nr. Quant~ty Comm~ss~on Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Anzahl Benennung Description Schal tung --Vertei lerwalzen Desig.No. Quantita Designation Descrizione Control beater bars Commande des roul eaux l nnesto el rul lo force1 l a 97-058 010 G 10x40 dado 97-015 308 M 10 98-025 405 10x40 1 1 Gabelkopf fork hea4 chape * 1 Skt.-Mutter hex. nut gcrou 2 1 Es-Bolzen pin verrou de chape perno 3 1 Umlenkteil kpl deflection pulley poul ie de cgble carrucola compl 4 1 Buchse gerollt bush bague boccol a 98-028 420 0 25 x 0 28 x 30 5 1 Stutzscheibe washer rondelle rondel la 97-020 310 25x35~2 6 1 S icherungsring snap ring jonc dtarr6t seeger 97-034 025 A 25x1 ,2 7 1 Seilzug m. Hul l e cable w/housing tgl6flexible corda c. guaina 03-060 652 . 2370 m m 8 3 Darhtseil klemme clamp, cable attache-cgbl e morsett i 97-036 103 5 mm 9 1 Seilzug cable assy cgbl e corda 04-058 883 1600 m m 10 1 Winkelhebel rectangular lever levier l eva 03-032 824 rondel l e rondel la 04-022263 11 1 Beilagscheibe . washer d t6te hex. . 03-058 868 034x08,5x2 Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Zluantit) Repere 3uantitt Desig.Nc 2uantitz Benennung Designation Description Schal tung Vertei l erwal Zen Control beater bars Commande des rouleaux 1 Skt -Schraube . bolt, hex-hd vis Descrizione l nnesto el rul lo d tgte hex. bul lone 1 Federri ng washer, lock rondel l e Grower grover 13 1 Kurvenrol l e rol I roul eaux rut io 14 1 Distanzring spacer rondel l e anel lo 15 1 Z ugf eder tens. spring ressort de traction mol l a * 1 Augenschraube bolt vis bul lone 1 Lappenschraube flap, screw boulon d oeil vite 17 1 Dosierwalzenschal tung kpl beater bar control ass y moteur de comm. des roul eaux cpl 18 1 Actuator actuator moteur d ' inverseur motorino Actuator 19 1 Hubbegrenzung l i f t stop l im i teur de course biella snoda quadrat0 16 . innesto el rullo desatore compl . 20 1 Gelenkstuck joint section croisillon 21 2 Bolzen pin axe perno l eva boccol a 22 1 Hebel lever l evi er 23 1 Buchse gerol l t bush bague 24 1 Federsicherungsst , p i n 25 1 Skt -Schraube * . bolt , hex-hd . goupi l l e bgta spi na vis bul lone tgte hex. 1 Skt -Mutter hex. nut 6crou d tgte hex. dado 1 Gabelstuck fork section chape force1l a 27 1 SpannschloOmutte~ turnbuckle nut tendeur de r6glage tenditore 28 2 Skt -Mutter hex. nut 6crou d tgte hex. dado 29 1 Osenschraube screw with eye boulon 30 1 Hebel lever biel lette 31 1 Hebel lever levier de comm 32 1 Handgriff handl e poi gn&e i mpugnatura 33 1 Lagerplatte plate, mounting support de levier piastra 34 2 Bol Zen pin axe perno 35 2 Sockelgehause housing bofiier de prise scatola 36 2 Buchseneinsatz insert prise multiple spina 37 1 R eduz ierung reduct ion rgducteur r i duz i one 38 1 Kabel verschraubun adapter raccord de c8ble raccordo 39 1 Kabel verschraubun adapter raccord de cgble raccordo 40 1 Vertei Ierdose bofie de d6rivat ion scatola 26 . distributor socket . d oei l . vite ad occhio l eva . . l eva 41 1 Schaltkasten kpl switch box assy contacteur cpl 42 2 Hebelschalter switch manette de comm 43 1 Steckergehause housing bofiier de fiche spina compl 44 1 Stifteinsatz pin insert fiche multiple spina 45 4 Grei fermagnet magnet plaque aimant6e magnete 46 1 Lei tung cab1e c8bl e cavo 47 2 Stecker pin prise de c8ble spina interrutore compl . innesta a leva . . Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Querforderband - Cross conveyor belt Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia Querforderband - Cross conveyor belt Convoyeur lateral - Scarico-laterale tramoggia Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantitb Desig.No. Ouantita Benennung Description Dksignation Querftjrderband Cross conveyor be1t Convoyeur latgral Descrizione scari co-I atera1e t ramoggi a Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Remarques ~ ~ ~ 02-034 595 24 1 Druckfeder pressure spring ressort de pression mol la 25 1 Stutzrohr tube, support tube d 'appui tub0 di guida 03-060 259 pin broche spinotto 04-042 183 ~ Osservazioni r ~ 08 26 1 Stecker 27 1 Klappsplint lynch pin attache-rapide spina a mol la 97-036 535 4,5x30 tige filetge asta f i I ettata 04-060611 014x715 gcrou 2 tgte hex. dado 97-015030 M I 4 02-060 242 r 28 1 Gewindestange rod, threaded 29 3 Skt.-Mutter hex. nut 30 1 Abdeckung cover paroi coperchi o 31 1 Abdeckgummi cover, rubber joint caoutchouc coperchio i n gom. 02-060 233 04-060 246 32 1 Leiste rail barrette asta 33 1 Verriegelung lock taquet asta portante 04-060 239 04-060 009 34 2 Verbindungsleiste strap barrette de I iaison asta di giunzione 35 1 Einhangel eiste hanging bracket crochet de suppen. asta d 'attacco 04-060 221 04-060 219 36 * * * * 1 Einhangeleiste hanging bracket crochet de suppen. asta d 'attacco 14 Skt. -Schraube bolt , hex-hd vis $ tgte hex. bul lone 97-001 006 M 6x20 97-020 002 6$6 14 Scheibe washer rondel I e rondel l a 14 Federring washer, lock rondel I e Grower grover 97-022 008 A 6 dado 97-015003 M 6 coperchio 02-060 243 1 14 Skt.-Mutter hex. nut gcrou 37 1 Abdeckung cover paroi 38 1 Abdeckgummi cover, rubber joint caoutchouc coperchio i n gom. 02-060 234 39 1 Leiste rail barrette asta 04-060 247 40 1 Verriegelung lock taquet asta portante 04-060 240 41 1 Einhangeleiste hanging bracket crochet de suppen. asta di giunzione 04-060 220 42 1 Einhangeleiste hanging bracket crochet de suppen. asta di giunzione 04-060 218 43 1 AbschluBblech end plate paroi supgri eure I ami era 03-060 423 1 44 * * * $ tgte hex. 1 AbschluBblech end plate paroi supgri eure I ami era 03-060 424 r 6 Skt .-Schraube bolt, hex-hd vis$tgtehex. bullone 97-001031 M10x20 6 Federring washer, lock rondel Ie Grower grover 97-022011 A10 6 Scheibe washer rondel I e rondel l a 97-020 004 11 6 Skt.-Mutter hex. nut gcrou d tgte hex. dado 97-015005 M I 0 ~ Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantitb Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita Benennung Descrizione Designation Description Wendegetriebe Reverse gear 9ortier Riduttore 11 1 Gleitstein stone, sl iding patin scatola di guida 04-042 108 12 1 Schalthebel lever, control levier de comm. leva innesto 04-042 125 13 1 0-Ring O-ring joint torique . anel l o OR 97-043 003 spingente 98-024 305 16x22~3 14 1 Druckstuck sect ion, pressure vis de pression 15 6 Rillenkugellager bearing roul ement cusci netto 97-060 395 6205 RS seeger 97-034 552 52x2 16 6 Sicherungsring snap ring circl ips 17 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e m6canind. boccol a espans 97-032 157 6x30 key clavette chiavel l a 97-031 072 8x7~70 poul i e pul eggia 02-042 122 bul lone 97-005 210 M 8x20 grover 97-022 010 A 8 34x8,5 18 1 PaOfeder 19 1 Keilriemenscheibe vee belt pulley 20 * 1 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis 1 Federring washer, lock rondel l e Grower d tgte hex. . 21 1 Beilagscheibe was her rondel l e rondel l a 04-022 263 22 1 Abdeckblech cover garant lamiera protezione 03-060 610 23 1 Zylinderkerbstift pin,dowel pion spina 97-028 396 5x12 24 1 Bolzen pin axe perno 04-033817 pI20x130 25 1 Schutz guard garant protezione 03-040 198 26 1 Keilriemen vee be1t courroi e cinghie 98-006 080 27 1 Kei l riemenscheibe vee be1t pulley poul ie pul eggia 03-033 929 28 1 Federhalter holder, spring support de ressort porta mol l a 02-059 441 29 1 Actuator actuator moteur de comm. motore actuator 98-028 641 30 1 Hubbegrenzung l i f t stop l imiteur de course biel l a spingente 04-059 883 31 1 Bolzen pin axe perno 04-027 473 pI 12x85 32 1 Rohr tube tube tubo 09-032 537 pI 2Ox2,9x16 33 1 Bolzen pin axe perno 04-017 520 1 Splint cotter pin goupi l l e coppigl i a 97-032426 fork section chape force1l a 04-013 021 tendeur de r6gIage tenditore 97-019 621 * 17x100 3,2x18 34 1 Gabelstuck 35 1 Spannschl ol3mutter turnbuckle nut 36 1 Osenschraube screw with eye boulon d oeil vite ad acchio 04-013 020 37 1 Skt .-Mutter hex. nut 6crou d tgte hex. dado 97-015 005 d tgte hex. dado 97-017 731 M 10 Linksgew. guida f i l o 97-036 155 A 5 morsetto . * M 10 1 Skt.-Mutter hex. nut 6crou 38 1 Kausche thimble oeillet 39 1 Drahtseilklemme clamp attache 97-036 103 5 mm 40 1 Seilzug m. I-lul l e cable assy tglgflexible corda c guai na 03-060 651 3250 m m 41 - cgble * 1 Zugfeder tens. spring ressort de traction, molla 04-014 164 2 Skt.-Mutter hex. nut 6crou dado 97-015005 42 1 Lagerplatte mounting plate console piastra 02-060 792 43 1 Hebel l ever levier de comm. leva 02-057 015 44 1 Handgriff handl e poign6e i mpugnatura 98-003 912 tgte hex. MI0 Durrfutteraufbau - Dry material body Sec.-cage a fourrage - Secco sovrastruttura Anordnung bei 2 Walzen arrangement with 2 beater bars LAW 350 Y I 6 I 10 I 12 Bild-Nr. Anzahl F I -No ~ Quanttty Repere Quant~te Deslg No Quantlta 1 1 Benennung Descrizione Designation Description . d Dcjrrfutteraufbau Dry material body Sec -cage fourrage Stirnwand panel , front paroi frontal e Secco sovrastruttura parete int . Bestell-Nummer Bemerkungen Comm~ss~on Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero dl Comm Osservaz~on~ 02-055 812 2 2 Buchse gerol l t bush bague boccol a 98-022 980 3 2 Strebe brace renfort ri nforco 04-061 613 + 131026 NT x 130469 * * 2 Strebe brace renfort rinforco 04-058 946 2 rohe abn.Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-026 374 17,5x35x2 B 8x40 4 2 Klappsplint lynch pin attache-rapide spina a molla 97-036 538 5 1 Durrfutterrunge side frame upright tube de maintien tubo di fermo 02-058 958 r 1 6 1 Durrfutterrunge side frame upright tube de maintien tubo di fermo 02-058 951 7 2 Bolzen pin axe perno 04-055 806 @ 20x123 8 1 Durrfutterrunge side frame upright tube de maintien tubo di fermo 02-058 957 r 9 1 Durrfutterrunge side frame upright tube de maintien tubo di fermo 02-060 958 r 10 2/1 Durrfutterrunge side frame upright tube de maintien tubo di fermo 02-058 956 1 11 2 Bolzen pin axe perno 04-051 724 @ 20x85 12 1 Rohrbugel arch arceau arc0 02-058 964 13 2 Seitenrohr tube tube latgral tubo lateral e 04-058 947 5291 m m 14 2 Seitenrohr tube tube latgral tub0 lateral e 04-058 948 5351 m m 15 4 Seitenrohr tube tube latgral tub0 lateral e 04-058 949 5431 m m 16 2 Seitenrohr tube tube latgral tubo laterale 04-058 950 5191 m m 17 4 Seitenrohr tube tube lat6ral tubo laterale 04-060 923 5131 m m 18 2 Seitenrohr tube tube latgral tubo lateral e 04-060 924 5036 m m 19 80 Nietbolzen pin axe perno 04-053 384 8x60 80 Scheibe washer rondel l e rondel l a 97-020 003 9 80 Splint cotter pin goupi l l e coppigl ia 97-032426 3,2x18 * * $ 1 Poyseilsatz cable, set jeu de cordes serie corde 09-060 925 20 2 Polyseil cab1e corde corda 04-060 926 9725 m m 21 4 Polyseil cab1e corde corda 04-060 927 9925 m m 22 4 Polyseil cab1e corde corda 04-060 928 9865 m m 23 2 Zugfeder tension spring ressort de traction mol l a 24 1 Ruckwand kpl tailgate assy paroi AR cpl. parete post .compl 25 1 Ruckwand tailgate paroi AR 26 1 Lochblech perforated sheet trei l l i s 27 1 Ruckwandblech panel , tailgate 28 1 Zugfeder tension spring Blechschraube sheet metal screw * 30 . . 04-017 518 110 m m 01-060 299 Pos. 25-30 parete post. 01-060 210 l amiera forata 03-060 002 tSl e infgrieure l am i era post. 02-060 288 ressort de traction mol l a 04-005 819 70 m m vis vi t i autofilettanti 98-027 548 5,5x19 . 29 1 Steckbolzen pin axe perno 04-005 805 30 1 Handgriff hand-wheel poignge manette 04-005 602 arc0 post. 04-051 283 @ 60 2 Bugel hoop bride 2 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis d t6te hex. bul lone 97-002818 M10x65 $ 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022011 A10 $ 2 Skt.-Mutter hex. nut 6croudt6tehex. dado 97-015 308 M 10 32 1 Rohrbugel hoop frame cadre supgrieur arc0 02-060 205 33 1 Ruckwand oben tailgate, upper paroi supgrieure AR parete sup. post. 03-058 933 34 2 Bugel hoop bride arc0 04-057 335 2 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis bullone 97-002 820 M 10x75 2 Federring washer, lock rondel l e Grower grover 97-022011 A10 2 Skt.-Mutter hex. nut gcrou d tgte hex. dado 97-015 308 M 10 35 2 Strebe brace gtai l eva 03-058 934 36 2 Zugfeder tension spring ressort de traction mol l a 02-008 636 31 * * * * d tgte hex. Durrfutteraufbau - Dry material body Sec.-cage a fourrage - Secco sovrastruttura Anordnung bei 2 Walzen arrang.ementwith 2 beater bars , Ausgleichswinde - Rope winche - Enrouleur - Tappeto laterale Bild-Nr. Anzahl Fig -No Quantit) Repere Ouantit( Desig.No Quantit: Description Benennung - Designation Descrizione - Ausgl eichswi nde Rope winche Enroul eur Tappeto laterale Bestell-Nummer Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 1 1 W inkel rohr tube tube tub0 0 1-060 300 2 1 Layerpl atte holder support fermo 04-059 233 5 S kt. -Mutter hex. nut 6crou d tgte hex. dado 97-015 005 4 5 Federr i ng washer, lock rondel I e Grower grover 97-022 011 5 4 Scheibe washer rondel I e rondel l a 97-020 004 6 1 Spl i nt cotter pin goupi l I e coppigl i a 97-032 459 7 1 Sperrl asche bracket patte giunzione 04-059 218 3 . 8 1 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis d t8te hex. bul I one 97-001 033 9 2 Tel I erf eder tension spring ressort de traction molla 97-025 021 10 1 Kugelgriff hand1e poignge i mpugnatura 98-007 350 11 1 Pol y-Seilsatz cable, set jeu de cordes serie corde 09-060 894 12 1 Pol y -Sei I cab1e corde corda 04-018 185 13 1 Haltelasche bracket 6cl isse mensola 04-059 221 14 1 Skt -Schraube bolt, hex-hd vis d tgte hex. bul lone 97-001 030 . 781 Brernse, Export - Brake, export - Frein, export - Freno, export Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere Quantite Desig.No. Quantita Description Benennung Designation Bremse, Export Brake, export Frein, export 4 Descrizione Freno,export Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di comm. Osservazioni 1 1 Hydr. Bremse hydraul ic brake frein hydraul ique freno idraul ico 09-047 272 2 2 Bundbolzen pin axe gpauI & ferno 04-061 762 50 mm 3 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-081 336 SVWE 10-LR 4 1 Schlauchleitung hose flexible tubo flessibile 04-060 975 NW 6x3150 G 12-S 5 1 Verschraubung adapter raccord raccordo 97-080 822 6 1 Konischer ReduzieranschluB tapered adapter reduction riduzione conica 97-081 864 10 1 Automatikhebel lever levier leva automatic0 02-051 595 11 1 Segment sect ion segment segment0 98-029 121 12 1 Sperrklinke latch cl iquet scatto 98-029 122 13 1 Feder spr i ng ressort mol la 98-029 123 14 1 Halteplatte holder support supporto 03-061 301 15 1 Bowdenzughulle bowden cable cover gaine guai na 04-046 775 2800 mm 16 1 Drahtseil cab1e corde cavo 98-020 169 5x6000 m m 17 1 Drahtseilklemme clamp csble serre f ermocavo 97-036 103 5 mm 18 1 Kausche bracket eye C O S S ~coeur guida cavo 97-036 155 A 5 19 1 Poly-Seil cab1e corde corda 04-062 945 2000 mm Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Repere I I Benennung Quantite Pto shaft Gel enkwel l e Desig.No 1 1/ Gelenkwel l e kpl 1 D ruckf eder 3 1 Schiebestift 4 1 I Spannhulse 5 6 I 6 6 1 Federring 7 1 Fl anschgabel I Cardan cardan cpl pto shaft assy Aufsteckgabel kpl 2 1 -I . .I yoke assy spring pressure I I dowel sleeve I I washer, lock cardano compl m8choi re . I I ressort de pression mol l a vis d tgte hex. I perno boccola espans. bul lone I I rondel le Grower I grover mgchoi re plateau forcel l a limiteur de couple frizione croisillon cpl. crociera compl circlips seeger graisseur ingrassatore 8 1 Schei benkuppl ung 11 4 Kreuzgarnitur kpl 12 16 Sicherungsring 13 2 Kegelschmiernippel grease fitting 14 2 Fl anschgabel yoke mschoi re forcella con flang. rondel l a 1 . cross assy ring 1 15 4 Glei tscheibe ring, bearing rondel l e 16 2 Fuhrungsscheibe washer rondel l e 17 2 Fl anschgabel yoke 18 12 Skt. -Schraube bolt, hex-hd . I mgchoire I . rondel l a vis tgte hex. bul lone d tgte hex. dado 19 12 Skt -Mutter hex, nut gcrou 1 R i l l engabel yoke mschoi re 21 2 dowel sleeve goupi l l e mgcani nd 22 1 shaft tube prof i I & tub0 prof i l ato 23 1 Prof i l rohr shaft tube prof i I & tub0 prof i lato 24 1 R i l I engabel yoke mschoi re force1l a 51 1 l nnere Schutzhal fte guard assy kpl tube protection int. cpl. 52 1 ~ u R e r eSchutzhalfte kpl guard assy tube protect ion ext. cpl tubo protezione est. compl 53 2 Schutztrichter funnel c6ne de protect ion protezione Spannhulse Profilrohr 1 1 . . I bague 2 encoches 54 2 Gleitring ring bearing 1 l nnenschutzrohr guard tube tube protect ion int. 56 1 Aul3enschutzrohr guard tube tube protection ext. 57 1 safety chain chaf'nette 1 Hal tekette I force1 l a con prof i l . boccol a espans . I . 55 I forcella con flang.l 20 I I forcel l a compl eta goupi l l e mgcanind bolt, hex-hd I Al bero cardano I . goupi l l e pin, locking Skt .-Schraube Descrizione Designation Description tub0 protezione i nt compl . . I . I anel lo di guida I tub0 protezione int. I Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 781 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantite Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita Benennung Gel enkwel 1 e Gelenkwel l e kpl . P ~ shaft o Cardan pto shaft assy cardan cpl . yoke assy with pin Descrizione Designation Description A1bero cardano . cardano compl mdchoire force1l a compl . . 03-051 035 98-019 040 1 1 Aufsteckgabel kpl 2 1 Druckfeder spring, pressure ressort de pression mol l a 98-015 027 3 1 Schiebestift pin, locking goupi l le 98-015 028 4 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e mgcan i nd 5 6 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis 6 6 Federring washer, lock 7 1 Flanschgabel yoke w/flange 8 1 Scheibenkupplung disc clutch limiteur de cluple 11 2 Kreuzgarnitur kpl cross assy croisillon cpl 12 8 S icherungsring retainer circl ips . perno . boccola espans . 97-032 084 4x20 bullone 97-005 909 M 8x18 rondel l e Grower grover 97-022010 A 8 mdchoi re 2 pl ateau force1l a con flangia 98-026 969 frizione 98-015 016 6 tgte hex. . crociara compl . seeger K 92 1 3/8" 98-015 017 98-015093 2 7 ~ 1 ~ 2 13 1 Rillengabel yoke mdchoi re force1l a calettata 98-015 061 14 2 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e m6canind. boccol a espans . 97-032 229 15 1 Profilrohr shaft tube prof i 16 tub0 prof i lato 98-016 887 800 m m 16 1 Profilrohr shaft tube prof i 1 6 tub0 profilato 98-026 970 800 m m yoke 10x65 17 1 Rillengabel m6choi re force1l a cal ettata 98-015 062 51 1 l nnere Schutzhalfte guard assy , male kpl tube protection int. cpl. tubo protezione i nt compl 98-026 954 52 1 AuOere Schutzhalte guard assy, female tube protection kpl ext cpl tub0 protezione est compl 98-026 992 53 2 Schutztrichter funnel c6ne protect ion protezione 98-026 961 54 2 Gleitring ring bearing bague 2 encoches anel lo di guida 98-026 957 55 1 lnnenschutzrohr guard tube, male tube protection int. tubo protezione int. 98-026 958 720 m m 56 1 AuOenschutzrohr guard tube, female tube protection ext tubo protezione est. 98-026 971 745 m m 57 1 Haltekette safety chain charnette catenel la 98-015 050 . . . . . . . . . 781 Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Bestell-Nummer Bemerkungen Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantit6 Ordre Numero Remarques N~imerodi Comm. Osservazioni Desig.No. Quantita Description Benennung Gel enkwel 1 e Gelenkwel l e kpl . Descrizione Designation A 1 hero cardan0 Pto shaft Cardan pto shaft assy cardan cpl . . focel l a compl . cardano compl 03-051 037 1 1 Aufsteckgabelkpl. yokeassywithpin mgchoire 2 1 Druckfeder spring, pressure ressort de press ion mol l a 98-015 027 98-015 028 3 1 Schiebestift pin, locking goupi l 1 e 4 1 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e mhcani nd perno . boccola espans . 98-019 040 4x20 97-032 084 5 6 Skt -Schraube . bolt , hex-hd vis&t&tehex. bullone 97-005 909 M 8x18 6 6 Federring washer, lock rondel le Grower grover 97-022010 A 8 7 1 Flanschgabel yoke w/f lange m8choire pl ateau force1l a con flangia 98-026 969 6 8 1 Scheibenkupplung 11 2 Kreuzgarnitur kpl 12 8 Sicherungsring 13 1 Rillengabel 14 2 Spannhulse dowel sleeve goupi l l e m6canind. boccola espans. 97-032 229 10x65 15 1 Profilrohr shaft tube prof i 16 tubo prof i l ato 98-016 887 800 m m 16 1 Profilrohr shaft tube frof i 1 6 tubo prof i l ato 98-026 965 1280 m m 17 1 Rillengabel yoke m8choire force1l a calettata 98-015 062 51 1 lnnere Schutzhalfte guard assy, male kpl tube protection int. cpl. tub0 protezione int compl 98-026 954 52 1 AuOere Schutzhalfte guard assy, female kpl tube protection ext cpl tubo protezione est. compl 98-026 993 53 2 Schutztrichter funnel c6ne protection protezione 98-026 96 1 54 2 Gleitring ring, bearing bague anel lo di guida 98-026 957 55 1 l nnenschutzrohr guard tube, male tube protection int. tub0 protezione int. 98-026 958 720 m m 56 1 AuOenschutzrohr guard tube, female tubeprotection ext tuboprotezione est. 98-026 960 1225 m m 57 1 Haltekette safety chain chaf'nette catenel la 98-015 050 . disc clutch 1 imiteur de couple frizione cross assy croisillon cpl. crociera compl retainer ci rcl ips seeger 98-015 093 yoke m8choi re force1l a cat ettata 98-015 061 . . . . d encoches . . 98-015 016 . . . K 92 1 3/8" 98-015 017 27x1,2 I Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Benennung Description Designation Repere Quantite Desig.No Quantita Gel enkwel 1 e Pt0 shaft Cardan Cardano 1 Gelenkwel I e pto shaft cardan cardano 1 1 Aufsteckgabel yoke assy mschoi re force1 l a 2 1 Druckfeder spring, pressure ressort de pression mol l a * 4 Descrizione FI~.-No. Quanttty Bestell-Numrner Bernerkungen Comrn~ss~on Number Remarks Ordre Nurnero Remarques Numero dl Comm. Osservazioni 03-057 662 98-028 471 98-015 027 1 Schiebestift pin, locking goupi l l e perno 98-015 028 4 1 Spannstift pin goupi l l e perno 97-032 084 5 1 Nabengabel yoke with shaft mschoire force1l a 98-028 472 11 1 Gelenkkreuz cross joint cross i l l on croci era 98-026 494 12 8 S icherungsring retainer circl ips seeger 98-026 049 13 1 Rillengabel yoke m8choi re force1l a 98-026 050 4x20 J 22x1,2 14 2 Spannstift pin goupi l l e per no 97-032 195 15 1 ProfilwelIe shaft, male tube cannel6 tubo prof i l ato 98-026 051 540 m m 16 1 Profilrohr shaft tube cannel6 tubo prof i 1 ato 98-028 905 540 m m 17 1 Rillengabel yoke m&choire force1l a 98-026 053 51 1 Schutzhalfte guard assy demi protect ion protezione 98-028 473 auBen 52 1 Schutzhalfte guard assy demi protection protezione 98-028 474 innen 53 1 Schutztrichter funnel protecteur cuff ia 98-028 475 54 2 Gleitring ring, bearing bague anel l o 98-028 476 55 1 AuOenschutzrohr guard tube protecteur ext . protezione est 56 1 lnnenschutzrohr guard tube protecteur int . protezione int 57 1 Schutztrichter funnel protecteur cuff i a 98-028 479 58 1 Haltekette safety chain charnette cat enel l a 98-015 050 . . 8x50 98-028 477 500 m m 98-028 478 500 m m Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl =ig.-No. 2uantity Repere Juantit€ esig.Nc luantita Benennung Description Designation Descrizione Bestell-Nummer Commission umber Bemerkungen Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Gel enkwel l e Pto shaft Gelenkwel l e Gelenkwel lenhslfte Gelenkwel I enhalfte Schutzhal fte Schutzhal fte pto shaft assy shaft section shaft section guard assy guard ass y cardan demi -transmissi or 3emi -transmissior clemi protection demi protection al bero cardano mezzo al bero mezzo al bero protezi one protezione wwz Aufsteckgabel Schiebest i f t Druckfeder Scheibe Skt -Schraube Federri ng Fl anschgabel Rei bkuppl ung Kreuzgarnitur S i cherungsr i ng Kegel -Schmiernippel Flanschgabel Scheibe Fuhrungsnabe Fl anschgabel S kt. -Schraube Skt. -Mutter Ri I l engabel Spannhijl se Prof iIrohr Prof i lrohr R i l l engabel Schutztrichter Gleitring AuOenschutzrohr I nnenschutzrohr Hal tekette yoke assy pin, locking spring, pressure washer bolt , hex-hd l ockwas her yoke disc clutch cross assy ring grease fitting m8choi re goupi I l e ressort de pressio~ rondel l e vis d tgte hex. rondel I e Grower m8choi re I imiteur couple crossi I Ion circl ips graisseur forcel l a perno mol l a rondel l a bul lone grover forcel l a frizione crociera seeger i ngrassatore 1 3/8" (6) yoke washer was her yoke bolt , hex-hd nut, hex. yoke dowel sleeve shaft shaft yoke funnel ring bearing guard tube guard tube safety chain m8choire rondel l e rondel Ie mzchoi re vis & tgte hex. gcrou 6 t6te hex. m8choi re goupi I le tube cannelg tube cannelg mgchoi re protecteur bague protecteur ext protecteur ent. charnette forcel l a rondel l a rondel l a forcel l a bul lone dado forcel l a perno tubo prof i l ato tubo profi lato forcel l a cuffia anel l o protezione est. protezione int. cat enel l a . A l bero cardano . kpl .innen P.4u.5 kpl .auOen P.6 u.7 auOen i nnen Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano C Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Commission Number Remarks Repere Quantite Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni 11 12 13 14 15 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 51 52 53 54 55 56 Description Designation Bestell-Nummer Descrizione Gel enkwel I e Pto shaft Cardan A 1 bero cardano 1 1 1 1 1 Sel enkwel I e Sel enkwel 1 enhalfte Selenkwel I enhalfte Schutzhal fte Schutzhalfte pto shaft shaft section shaft section guard assy guard assy cardan demi -transmission demi -transmission demi protect ion demi protection a1bero cardano mezzo a1bero mezzo a1bero protezi one protezi one 1 1 1 1 1 3 12 4 1 2 1 1 6 6 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Aufsteckgabel Schiebestift Druckfeder Scheibe Reibkuppl ung Kreuzgarni tur Sicherungsring Kegel schmiernippe Fl anschgabel Scheibe Fuhrungsnabe Flanschgabel Skt -Schraube Skt -Mutter Ri I l engabel Spannhul se Prof i l rohr Prof i l rohr Ri l I engabel Schutztrichter Gleitring AuOenschutzrohr I nnenschutzrohr Schutztrichter Hal tekette yoke assy pin, locking spring, pressure washer disc clutch cross assy ring grease fitting yoke washer washer yoke bolt , hex-hd nut, hex. yoke dowel sleeve shaft shaft yoke funnel ring bearing guard tube guard tube funnel safety chain m8choi re goupi l I e ressort de pressior rondel Ie l i m i teur couple cross i l l on circl ips graisseur machoi re rondel I e rondel l e machoi re tgte hex. vis &crou tgte hex. mgchoi re goupi l l e tube cannelh tube cannel& machoire protecteur bague protecteur ext protecteur int protecteur charnette forcel l a perno mol l a rondel l a frizione crociera seeger i ngrassatore forcel l a rondel l a rondel l a forcel l a bul lone dado forcel I a perno tubo prof i l ato tub0 prof i Iato forcel l a cuff i a anel lo protezione est. protezione int cuffia catenel l a Desig.Nc 3uantita 6 5 3 Benennung . . . . . Bemerkungen WWE kpl .innen P.4u.5 kpl auOen P.6 u. 7 auOen i nnen 1 3/8" (6) . Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quant~ty Repere 3uantite Desig.Nc 3uantita Benennung Description Designation Descrizione Gel enkwel l e Pto shaft Cardan A l bero cardano Gel enkwel I e pto shaft cardan al bero cardano Bestell-Nummer Bemerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni Gel enkwel l enhalfte shaft section demi -transmissior mezzo al bero kpl .innen P.4u.5 3 Gelenkwel l enhalfte shaft section demi -transmissior mezzo a1bero kpl .auOen P .6u .7 5 Schutzhal fte guard assy demi protection protezione auOen 6 Schutzhal fte guard assy demi protection protez ione i nnen 11 Aufsteckgabel yoke assy mgchoi re forcel l a 1 3/8" ( 6 ) 12 Schiebestift pin, locking goupil l e perno 13 Druckfeder spring, pressure ressort de pressior molla 14 Scheibe washer rondel I e rondel l a 15 Reibkupplung disc clutch 1 i m i teur couple frizione 21 Kreuzgarni tur cross assy crossi I l on croci era 22 S icherungsring ring circl ips seeger 23 Kegelschmiernip. grease fitting graisseur ingrassatore 24 R i I I engabel yoke mgchoire forcel l a 25 Spannstift spring type goupi I l e &lastique perno 26 Prof i I rohr shaft tube cannelg tubo prof i lato 27 Prof i I rohr shaft tube cannel6 tub0 prof i Iato 28 R i 1 1 engabel yoke mgchoi re forcel l a 51 Schutztrichter funnel protecteur cuff ia 52 Gleitring ring bearing bague 53 AuOenschutzrohr guard tube protecteur ext . 54 l nnenschutzrohr guard tube protecteur int . 55 Schutztrichter funnel protecteur cuff i a 56 Hal tekette safety chain charnette catenel l a anel lo protezione est. protezione int . Gelenkwelle - Pto shaft - Cardan - Albero cardano Bild-Nr. Anzahl Fig.-No. Quantity Benennung Description Repere Desig.No. Quantita 1 Gel enkwel l e Pto shaft Gel enkwel l e pto shaft Designation Descrizione Bestell-Nummer Bernerkungen Commission Number Remarks Ordre Numero Remarques Numero di Comm. Osservazioni i Cardan Al bero cardano cardan a1bero cardano demi -transmiss ion mezzo al bero kpl .innen P.4u.5 demi -transmission mezzo albero kpl .auOen P .6u.7 demi protection protez ione aul3en demi protection protez i one I nnen yoke assy mgchoi re forcel l a 1 3/8" ( 6 ) pin, locking goupi l l e perno spring, pressure ressort de press ior mol la washer rondel 1 e rondel l a 2 1 Gel enkwel l enhal fte shaft section 3 1 Gel enkwel l enhal fte shaft section 5 1 Schutzhal fte guard assy 6 1 Schutzhal fte guard assy 11 1 Aufsteckgabel 12 1 Schiebestift 13 1 D ruc kf eder 14 1 Scheibe 15 1 Reibkuppl ung disc clutch l imiteur couple frizione 21 2 Kreuzgarnitur cross assy cross i l l on crociera 22 8 S icherungsring ring circl ips seeger 23 2 Kegelschmiernip. grease fitting graisseur i ngrassatore 24 1 Ri l l engabel yoke mgchoi re forcel l a 25 2 Spannstift spring type goupille &lastique perno 26 1 Prof i l rohr shaft tube cannelg tubo prof i lato 27 1 Prof i l rohr shaft tube cannelg tubo prof i lato 28 1 Ri1 l engabel yoke mgchoi re forcel l a 51 1 Schutztrichter funnel protecteur cuffia 52 2 Gleitring r i ng bear i ng bague 53 1 Aul3enschutzrohr guard tube protecteur ext 54 1 l nnenschutzrohr guard tube protecteur int. protezione int. 55 1 Schutztrichter funnel protecteur cuffia 56 1 Hal tekette safety chain charnette catenel l a . protezione est . Index 781 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. * Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 6 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 04-020 351 33 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 17 03-032 824 74 10 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 04-002 383 5 03-003 289 41 18 03-020 366 35 64 09-033 629 17 70 04-004 804 77 9 04-020 367 35 65 04-033 760 31 86 03-004 879 75 15 04-020 368 35 66 04-033 761 31 87 04-005 485 17 71 03-020 369 35 67 04-033 804 77 7 04-005 602 83 30 04-020 389 75 02-033 809 11 3 02-005 695 5 21 04-020 390 51 19 04-033 817 81 24 04-005 805 83 29 03-020 491 5 37 04-033 869 15 24 04-005 819 83 28 03-020 492 5 36 04-033 893 14 04-005 862 5 23 04-021 844 19 19 65-033 929 17 75 04-006 353 24 38 30 44 04-021852 15 10 02-033 995 57 14 04-006 462 24 39 29 37 04-021 855 25 50 03-034119 71 10 04-006 487 35 42 04-021 986 15 27 04-034 130 27 86 02-006 558 35 44 04-022 263 74 11 01-034209 11 1 04-007 162 23 04-022 349 11 01-034 210 13 44 04-007 520 71 24 42 02-008 636 5 33 02-008 636 83 04-008 691 24 04-008 924 04-008 924 04-009 215 23 19 02-071 197 7 56 29 30 81 43 21 03-022 747 9 51 00-034 2 11 15 73 59 03-022 748 9 50 03-034 271 65 36 85 42 03-022 749 9 49 04-034 467 14 36 29 04-023 579 57 6 04-034 507 57 15 25 49 30 03-023 634 19 4 02-034 595 79 24 71 23 03-023 636 19 9 04-034 921 5 20 03-023 813 19 13 03-034 928 17 74 03-023 860 57 04-034 997 71 6 29 42 19 04-012 005 19 7 04-027 185 51 20 04-035 345 57 26 04-012 848 25 54 04-027 473 81 31 03-035 346 57 25 04-013 020 59 48 04-027 782 57 8 03-035 602 15 45 04-013 020 81 36 04-027 783 57 2 03-035 603 15 46 04-013 021 59 51 04-027908 57 22 03-035 604 15 47 04-013 021 81 34 04-028 063 59 29 03-035 605 15 48 04-014 106 60 7 04-028 066 59 28 73 44 02-035 606 15 49 04-014 164 81 41 04-028 067 5 32 21 47 04-035 607 15 50 03-014 224 11 27 04-028 855 71 02-016 908 35 59 04-029 247 13 04-017 282 5 04-017 282 21 04-017 286 04-017 518 75 75 29 26 6 59 30 61 47 11 5 13 49 13 50 73 33 81 25 19 8 03-035 611 11 6 31 03-035 613 11 4 51 9 02-029 535 7 55 04-035 615 71 4 83 23 04-030 802 75 14 03-037 581 11 25 04-017 520 59 52 04-030949 21 39 02-037 678 65 04-017 520 81 33 04-031 355 37 5 04-038 451 49 12 01-031 489 11 2 04-038 452 49 5 04-031 971 37 04-038 454 04-017 766 5 04-017 870 7 49 6 04-018 185 86 12 09-032 537 81 32 04-038 459 49 8 04-018 790 35 53 04-032 652 6 49 04-038 46 1 49 9 04-019 015 31 62 04-032 653 6 50 03-038 575 49 3 04-019 023 11 26 04-032 654 6 51 03-038 576 49 4 04-019 468 57 7 04-032 795 11 41 03-040 193 17 79 04-020 015 57 18 04-032 796 13 42 03-040 198 17 80 04-020 203 11 28 03-032 821 17 86 04-041 006 9 51 04-020 237 19 15 03-032 822 17 67 04-041 007 9 50 87 31 13 59 27 27 03-035 610 04-029 413 9 81 03-035 609 03-029 249 34 Bjld Fig. Fig. Fig. 72 38 75 Seite Page Page Pag. 17 87 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 04-041 008 b Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 9 49 03-046 752 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 33 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bjld Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 12 04-050 526 85 13 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Page Page Pag. 03'2041 077 15 16 02-046 758 33 38 04-050 534 33 15 02-042 069 85 45 02-046 759 33 39 04-050 539 85 18 03-042 082 85 02-046 760 33 9 04-050 540 85 13 04-042 083 85 02-046 761 33 40 03-050 583 88 09-042 084 85 04-046 775 87 15 03-050 701 33 04-042 108 81 11 09-047 272 87 1 03-051 006 16 17 04-042 113 80 6 00-047 505 33 5 03-051 035 89 13 01-042 121 80 2 04-047 513 37 19 41 11 03-051036 90 13 02-042 122 81 19 04-047 516 39 32 41 16 03-051 037 13 03-042 123 80 3 04-047 517 37 12 41 5 04-051283 83 31 04-042 124 80 10 04-047 517 51 09-051 371 59 53 04-042 125 81 12' 04-048 026 21 53 09-051 391 59 53 04-042 126 80 4 09-048 331 5 44 02-051 595 87 10 04-042 127 80 5 02-048 334 5 43 04-051 724 83 11 04-042 128 80 7 03-048 335 5 43 09-053 201 33 4 04-042 129 80 8 03-048 349 28 4 09-053 310 59 53 04-042 131 80 9 04-048 359 57 22 . 04-053 364 71 22 04-042 171 57 04-048 374 35 50 04-053 365 71 22 09-048 378 5 44 04-053 367 71 26 04-048 398 5 25 04-053 368 71 04-053 384 83 44 25 59 13 8 91 03-042 172 57 04-042 183 79 04-042 193 57 04-048 409 37 03-042 196 57 02-049 211 27 80 31 68 04-053 394 51 02-049 213 27 88 31 63 04-053 395 02-049 217 33 13 04-053 459 00-053 655 51 1 09-053 681 51 26 04-042 465 71 04-042 466 71 26 25 09-043 040 17 02-049 218 33 14 03-043 053 63 04-049 221 27 91 31 66 Bild Fig. Fig. Fig. 60 18 / 19 85 19 39 39 51 31 15 41 03-043 054 69 04-049 225 30 47 04-053 682 49 15 02-043 055 64 09-049 252 27 81 31 70 03-053 684 7 31 8 03-043 057 69 03-049 279 26 78 31 57 03-053 684 9 03-043 272 59 40 04-049 286 85 20 02-053 927 39 37 41 6 03-043 273 59 40 04-049 342 27 92 31 67 02-053 927 51 32 03-043 274 59 40 04-049 345 27 89 31 64 03-053 963 51 6 03-045 430 41 13 47 02-049 350 35 55 04-053 964 39 38 51 30 04-045 431 25 29 02-049 351 35 54 04-053 975 51 24 02-045 930 37 1 03-049 352 35 47 04-053 976 51 23 03-046 609 59 41 03-049 353 35 46 04-053 977 51 10 04-046 6 1 1 41 02-049 520 33 7 03-053 988 51 28 04-046 612 39 31 04-049 525 27 02-053 989 51 27 04-046 612 41 20 04-049 528 30 48 03-053 998 49 14 04-046 624 11 22 03-049 537 33 32 02-054 620 51 29 01-046 650 47 1 03-049 544 25 55 03-054 649 11 37 04-046 721 39 35 04-050 057 5 27 03-054 651 49 2 04-046 721 51 04-050 122 37 03-054 652 49 22 02-046 726 33 25 02-050 180 53 1 02-054 670 51 16 04-046 741 33 9 02-050 181 53 1 04-054 691 85 21 04-046 743 33 27 09-050 412 43 35 04-054 707 53 3 04-046 744 33 31 03-050 512 26 77 04-054 712 53 02-046 750 33 6 04-050 525 85 18 04-054 713 53 41 39 41 1 42 3 31 31 53 56 6 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 04-054 714 53 3 04-054 715 53 13 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 03-056 542 15 03-056 543 15 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 34 04-057 942 37 23 03-057 952 37 2 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bild Fig. Fig. Fig. 03-057 973 19 36 03-057 974 31 88 15 39 02-057 981 23 24 13 45 03-057 982 29 8 09-056 707 15 43 02-057 983 23 34 04-056 917 19 18 04-057 990 31 54 4 02-056 920 29 13 00-057 996 35 69 4 02-056 922 29 11 02-057 998 27 100 53 13 0 1-056 970 31 60 01-058 000 35 74 53 12 0 1-056 980 29 12 02-058 205 19 28 04-054 739 53 11 09-056 995 17 03-058 236 19 33 04-054 741 53 10 04-057 008 21 61 04-058 237 19 30 04-054 742 53 17 02-057 012 27 100 29 34 02-058 240 21 36 04-054 743 53 16 02-057 015 75 31 81 43 03-058 241 19 22 02-054 746 53 15 02-057 024 19 17 04-058 266 25 51 02-054 763 53 2 02-057 031 31 82 03-058 270 29 36 02-054 766 49 1 02-057 032 31 83 02-058 275 31 69 02-054 767 49 21 02-057 033 23 15 02-058 276 28 6 02-054 773 49 10 01-057 164 35 72 03-058 277 29 26 00-054 780 51 14 04-057 335 83 34 02-058 453 4 2 03-054 784 49 23 03-057 363 39 28 04-058 461 31 74 04-054 789 39 24 03-057 365 39 29 04-058 462 31 79 00-054 790 51 02-057 366 39 26 03-058 468 29 10 02-054 797 51 17 03-057 367 51 2 03-058 469 29 01-055 111 35 73 03-057 368 51 4 00-058 470 28 1 04-055 149 51 11 03-057 369 51 3 04-058 473 4 3 03-055 172 22 4 09-057 375 51 25 00-058 535 29 30 04-055 423 73 03-057 396 11 19 00-058 550 9 1 53 12 04-056 557 15 04-054 717 53 11 02-056 565 73 02-054 731 53 2 04-056 576 02-054 732 53 22 09-056 706 04-054 733 53 20 04-054 734 53 6 04-054 735 53 04-054 736 53 04-054 737 03-054 738 53 41 31 21 14 55 29 14 Bild Fig. Fig. Fig. 3 16 03-054 716 Seite Page Page Pag. 29 22 29 28 29 30 45 04-055 429 21 52 00-057 400 4 1 02-058 561 7 12 04-055 442 71 11 02-057 438 73 51 04-058 562 23 30 29 7 03-055 447 53 9 04-057 447 13 75 04-058 563 23 5 28 5 03-055 449 53 9 01-057 450 31 73 03-058 575 59 03-055 721 51 13 04-057 453 13 78 04-058 580 57 02-055 733 21 40 04-057 459 13 77 04-058 597 71 04-055 754 51 12 04-057 461 13 79 0 1-058 600 71 1 04-055 805 85 03-057 462 13 70 02-058 636 7 13 04-055 806 83 7 03-057 479 19 3 02-058 638 7 8 02-055 812 83 1 00-057 490 35 70 02-058 641 4 6 03-055 860 69 03-057 497 19 20 02-058 649 7 9 04-055 864 60 2 03-057 498 15 29 02-058 650 04-055 890 60 3 02-057 499 19 23 02-058 651 04-056 224 73 38 03-057 662 77 16 04-056 226 73 43 02-057 916 29 20 77 12 02-057 924 28 2 00-056 470 51 5 02-057 925 28 04-056 491 41 8 04-057 938 22 03-056 541 19 21 04-057 939 37 03-056 454 ' 39 54 92 28 4 3 14 7 11 7 14 02-058 659 7 10 02-058 660 7 7 03-058 717 67 03-058 720 67 00-058 741 51 15 00-058 778 57 13 . I 91 1 100 Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 00-058 795 60 1 02-058 957 83 03-058 806 19 25 02-058 958 03-058 807 19 26 04-058 959 03-058 809 21 37 02-058 813 14 8 04-058 815 11 35 04-058 817 11 03-058 818 11 03-058 819 11 02-058 821 02-058 822 Seite Bild Page FIg. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 8 02-060 041 7 29 83 5 02-060 042 7 17 85 17 02-060 044 7 16 04-058 960 85 16 03-060 047 7 30 04-058 961 85 15 04-060 055 6 53 04-058 962 85 14 03-060 057 7 19 02-058 964 83 12 03-060 058 7 18 40 04-058 971 73 45 09-060 059 7 24 23 04-058 973 73 41 02-060 062 7 54 11 37 02-058 974 73 50 04-060 072 6 47 11 38 04-058 975 73 46 03-060 098 7 57 02-058 832 17 82 04-059 218 86 7 02-060 205 83 32 04-058 841 11 04-059 221 86 13 01-060 210 83 25 01-058 848 21 41 04-059 233 86 2 04-060 218 79 42 03-058 851 21 42 03-059 250 5 38 04-060 219 79 36 04-058 858 21 46 02-059 301 63 04-060 220 79 41 03-058 862 21 45 01-059 304 55 04-060 221 79 35 04-058 863 21 50 02-059 318 55 0 1-060 225 77 1 04-058 865 21 03-059 409 35 75 04-060 226 77 14 03-058 868 74 3 02-059 441 81 28 04-060 228 77 15 04-058 869 21 43 04-059 451 19 27 02-060 233 79 31 09-058 870 17 03-059 505 51 02-060 234 79 38 03-058 872 21 44 03-059 720 59 04-058 874 15 31 09-059 819 7 03-058 875 17 83 09-059 820 4 09-058 876 17 84 04-059 844 75 46 04-058 883 74 9 02-059 846 75 02-058 886 27 03-059 847 04-058 892 21 04-058 894 21 01-058 917 37 35 03-060 236 77 03-060 237 77 04-060 239 79 33 04-060 240 79 40 41 02-060 242 79 30 75 22 02-060 243 79 37 0 1-059 866 75 17 04-060 245 77 13 51 03-059 872 75 19 04-060 246 79 32 71 30 04-059 875 75 30 04-060 247 79 39 03-058 918 29 9 04-059 878 75 21 03-060 257 77 21 03-058 919 29 04-059 881 75 20 03-060 259 79 25 02-058 920 71 31 04-059 883 81 30 03-060 270 73 53 02-058 926 73 32 03-060 002 83 26 04-060 278 71 2 02-058 929 73 34 02-060 005 77 3 03-060 280 73 54 02-058 931 73 40 02-060 008 77 5 02-060 288 83 27 02-058 932 73 39 04-060 009 79 34 01-060 289 4 5 03-058 933 83 33 04-060 010 71 3 0 1-060 290 4 4 03-058 934 83 35 03-060 01 1 19 1 02-060 295 85 46 75 0 1-060 299 83 24 01-060 300 86 1 7 58 31 04-058 946 83 04-060 019 31 83 13 03-060 021 6 04-058 948 83 14 04-060 023 6 48 03-060 402 04-058 949 83 15 04-060 027 6 52 03-060 404 21 04-058 950 83 16 03-060 031 17 04-060 408 . 71 21 02-058 951 83 6 03-060 033 19 10 04-060 414 71 9 09-058 953 85 04-060 034 19 6 04-060 418 04-058 954 85 22 04-060 037 71 5 02-060 421 17 02-058 956 83 10 03-060 039 21 72 22 5 04-060 422 j7 19 Bild Fig. Fig. Fig. 5 9 11 04-058 947 9 Seite Page Page Pag. 1 I . Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 03-060 423 79 43 03-060 424 79 44 Seite Bild Page Fjg. Page Fig. Pag. Fig. 15 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bjld Fig. Fig. Fig. 03-060 795 25 52 30 51 04-061613 83 3 00-060 820 7 1 04-061 619 85 3 04-060 824 9 47 09-061 656 31 04-060 825 9 48 04-061 762 87 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 03-060 428 5 7 03-060 429 5 7 03-060 437 17 04-060 829 9 52 04-061 833 51 7 02-060 445 9 04-060 831 9 53 03-062 083 35 63 02-060 446 9 03-060 834 21 03-062 085 35 62 03-060 447 9 63 03-060 835 21 03-062 090 25 65 03-060 448 9 62 03-060 838 21 02-062 095 25 03-060 449 85 40 03-060 839 21 02-062 096 25 03-060 450 85 03-060 842 21 01-062 115 27 85 04-060 451 8 47 03-060 843 21 04-062 116 23 14 04-060 452 9 48 03-060 845 21 59 03-062 120 27 97 04-060 456 9 52 03-060 846 21 60 03-062 121 27 04-060 457 9 53 04-060 850 57 4 03-062 124 24 37 02-060 458 9 54 03-060 851 57 3 02-062 126 35 61 03-060 466 67 09-060 894 86 11 00-062 130 22 1 01 -060 470 9 04-060 923 83 17 02-062 135 33 1 02-060 475 7 04-060 924 83 18 04-062 137 23 02-060 476 8 09-060 925 83 03-062 143 27 99 03-060 478 8 04-060 926 83 20 00-062 144 24 42 19 04-060 927 83 21 00-062 145 25 43 22 04-062 146 27 93 04-062 149 27 98 03-060 479 8 0 1-060 480 9 04-060 928 83 09-060 486 8 09-060 949 85 03-060 489 17 04-060 950 85 20 03-062 181 27 102 02-060 498 7 04-060 951 85 21 01-062 410 25 60 04-060 952 85 22 04-062 425 25 04-060 953 85 14 01 -062 428 13 02-060 499 7 09-060 605 77 09-060 609 77 04-060 954 85 15 04-062 436 14 1 03-060 610 81 22 04-060 955 85 16 03-062 437 14 3 04-060 611 79 28 04-060 956 85 17 03-062 438 17 90 01-060 615 80 1 02-060 958 83 9 04-062 441 15 9 01-060 616 85 41 04-060 975 87 4 03-062 493 11 41 01-060 617 85 04-060 979 39 27 02-062 531 5 16 19 17 81 04-060 985 37 14 02-062 532 5 17 04-060 636 85 39 03-060 987 37 15 02-062 533 8 17 04-060 637 04-060 988 37 21 02-062 534 7 16 04-060 644 17 78 04-060 991 39 40 02-062 535 9 61 04-060 647 15 17 04-060 992 37 l1 41 30 02-062 536 9 60 37 l8 41 lo 02-062 545 5 29 15 41 17 09-062 552 8 24 09-062 554 5 24 02-062 557 23 6 01 -060 650 73 57 03-060 651 81 40 04-060 997 41 03-060 652 74 7 09-061 255 31 21 57 03-061 299 57 03-060 654 21 49 03-061 301 87 04-060 661 14 6 03-061 304 7 56 03-061 525 23 9 24 80 01-060 623 04-060 997 Bild Fig. Fig. Fig. 2 18 66 Seite Page Page Pag. I 03-060 653 , 30 40 04-060 727 25 02-060 789 33 02-061 566 9 02-060 792 75 33 03-061567 9 02-060 793 21 55 02-061 568 9 81 42 14 11 54 03-062 560 23 28 02-062 567 22 2 02-062 568 22 03-062 570 23 32 02-062 571 23 21 02-062 588 5 13 101 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite 'age 'age 'ag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite 'age 'age 'ag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. jeite )age )age lag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Bild 'age Fig. 'age Fig. 'ag. Fig. i Bestell-Nr. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 97-007 790 15 28 98-015 027 90 2 58 98-015 027 92 2 88 Bestell-Nr. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 16 62 Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Ordre No. No. di comm. Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 98-016 099 73 98-016 101 27 B9 97-016 136 63 91 97-016252 55 97-016 283 19 Seite Page Page Pag. 91 Bild Fig. Fig. Fig. 2 Bestell-Nr. Comm.-No. 30 97-007 795 13 97-007 799 23 98-015 028 98-009 662 59 98-015 028 98-009 957 8 98-015 028 92 97-010 207 35 97-015 030 79 29 97-016 362 57 19 97-010 310 22 98-015 035 88 l4 l4 98-016 362 35 56 98-01 1 099 64 17 98-015 043 88 l7 l7 98-016 391 88 7 98-011 107 59 49 98-015 043 93 27 27 98-016 638 75 39 97-01 1 552 55 98-015 045 88 20 20 97-016 822 49 16 97-011 610 53 7 98-015 045 93 30 94 30 98-016 823 75 38 97-012 059 13 57 98-015 046 88 97-012 060 16 58 98-015 046 93 l1 94 l1 97-013 101 75 16 98-015 047 88 97-013 102 5 34 37 98-015 047 93 25 43 98-015 048 88 l1 55 85 85 94 94 34 93 17 88 12 90 12 98-016872 93 22 94 22 l5 98-016872 95 22 96 22 Z5 89 15 91 15 31 98-016 887 l1 97-016 973 57 16 64 97-016 975 60 14 69 14 69 7 67 26 73 60 97-013 213 19 12 98-015 048 93 21 94 z1 101 98-015048 95 21 96 21 97-016 975 60 l6 46 21 98-016872 97-013 103 30 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 7 98-013 336 27 98-013 390 13 98-015 049 88 l6 97-016 977 60 5 97-013 837 14 2 98-015 049 93 26 94 z6 97-016 980 63 2 97-013 838 15 20 19 98-015 050 88 57 89 57 97-016 980 69 7 97-013 838 23 27 24 98-015 050 57 98-017057 95 27 97-013 838 29 25 33 93 55 98-017 382 73 58 95 56 98-017 384 35 71 98-017 682 45 41 47 41 l3 97-017 731 81 45 6 45 1 4 75 27 59 27 13 97-013 850 27 98-014 439 59 98-014 611 35 97-014 711 16 97-014 792 28 97-014 873 11 97-015 003 79 97-015 004 7 29 34 98-015 050 92 35 98-015050 94 56 98-015 050 96 56 98-015 061 89 l3 98-015 062 89 l7 l7 98-018 119 5 98-015 093 89 l2 l2 98-019 040 89 1 97-015 102 75 28 97-019 621 59 50 97-015 106 39 97-019 621 81 35 97-015 130 57 97-019 622 57 5 44 61 73 17 13 58 59 9 97-015 004 29 35 97-015 148 19 97-015 005 5 13 97-015 307 88 97-015 005 17 33 97-015 307 29 97-015 005 35 73 97-015 307 55 91 97-019 650 21 23 97-019 650 25 26 53 97-019 650 28 43 67 97-019 650 30 29 94 97-019 650 77 97-019 651 22 l9 29 97-015 005 79 81 37 97-015307 93 97-015 005 85 86 3 97-015308 29 71 97-015 308 74 83 97-019 650 55 97-015 309 11 55 97-019 654 55 97-015 309 63 63 97-019 658 23 97-015 309 73 97-020 002 79 97-015 006 13 97-015 006 77 97-015 007 22 97-015 007 77 57 49 20 9 32 59 36 29 50 31 33 97-015 008 23 20 97-015 311 57 97-020 003 83 85 98-015 016 88 8 89 8 98-015558 64 22 97-020 004 17 79 98-015 016 90 8 91 8 98-015559 65 82 97-020 004 86 98-015 016 93 18 97-016 052 33 33 97-020 006 35 98-015 017 89 11 97-020 009 57 97-015 022 23 97-015 024 39 98-015 027 88 2 91 11 97-016 059 19 35 27 96 97-016062 51 21 97-020 010 60 97-016 064 51 22 97-020 045 25 97-016099 51 8 97-020 047 77 89 2 1 1 2 5 64 4 21 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 98-024 979 45 2 47 2 98-024 980 45 4 47 4 97-022 010 7 9 97-022 010 11 31 23 97-022 010 33 35 98-024 981 47 5 29 97-022 010 53 75 98-024 982 45 6 47 6 53 67 97-022 010 81 98-024 983 45 7 47 7 22 55 97-022 010 93 98-024 984 45 8 47 8 10 97-020 093 29 97-020 108 53 97-020 110 21 97-020 110 25 97 -020 110 97-020 111 8 81 91 6 16 98-020 111 65 97-022 011 14 15 98-024 986 45 10 47 97-020 112 55 97-022 011 17 19 98-024 987 45 11 47 11 97-020 115 55 97-022 011 28 29 98-024 988 45 12 47 12 97-020 117 39 97-022 011 33 73 98-024 989 47 13 98-020 117 64 26 97-022 01 1 79 83 98-024 990 45 14 47 14 98-020 169 87 16 97-022 01 1 86 98-024 991 45 15 47 15 98-020 174 65 80 97-022 012 15 35 98-024 992 45 16 47 16 97-020 185 47 27 97-022 012 53 55 98-024 993 45 17 47 17 73 98-024 994 45 18 47 18 98-024 995 45 19 47 19 98-024 996 45 22 47 22 98-024 997 45 25 47 25 98-024 998 45 26 47 26 98-024 999 45 28 47 28 98-025 000 45 30 47 30 98-025 001 45 31 47 31 60 41 97-022 012 71 47 97-022 012 77 97-022 014 23 49 97-022 014 22 59 98-020 202 39 98-020 202 45 97-020 215 45 97-020 272 11 97-020 294 13 97-022 016 23 97-020 295 11 97-022 035 63 97-020 310 27 97-020 310 77 27 16 74 97-020 312 15 18 97-020 313 25 47 30 31 97-020 314 15 13 97-020 314 35 49 97-020 316 11 12 16 97-020 316 24 40 30 23 97-020 319 31 58 97-020 320 71 20 98-020 322 25 97-020 327 71 18 98-020 640 60 17 98-020 641 60 98-020 642 60 98-020 643 60 4 64 5 77 59 22 28 21 19 22 97-022 056 16 98-022 064 59 43 97-022 091 60 11 63 5 98-025 002 45 32 47 32 98-022 091 69 4 69 4 98-025 003 45 33 47 33 98-025 004 45 36 47 36 69 4 98-025 005 45 37 47 37 98-025 006 45 38 47 38 98-025 007 45 40 47 40 47 42 47 44 97-022 094 65 94 97-022 097 67 30 98-022 165 19 14 97-022 191 11 14 97-022 192 11 97-022 201 11 13 16 97-022 202 11 13 98-022 563 59 45 98-022 924 59 69 10 98-022 980 19 9 69 2 98-023 433 12 69 5 98-023 619 98-023 620 69 3 69 3 98-023 621 69 5 69 , 63 13 60 29 83 2 71 7 73 35 63 9 98-025 009 45 42 98-025 010 47 43 98-025 01 1 45 44 97-025 021 86 9 98-025 036 37 20 41 12 98-025 405 37 7 74 2 98-025 407 41 97-025 494 65 93 98-025 496 65 90 98-025 497 55 29 97-020 663 19 98-021 075 60 10 98-021 145 35 60 98-023 706 16 60 98-025 536 59 54 98-021 455 49 11 98-023 728 59 40 98-025 561 59 54 98-021 545 73 56 98-023 729 21 48 98-025 709 75 42 98-021 819 75 40 98-024 125 5 26 98-025 841 37 98-021 996 65 71 98-024 218 64 33 98-025 841 41 98-021 999 65 81 98-024 253 73 55 98-025 909 59 98-022 004 65 53 98-024 305 81 14 98-022 005 65 53 98-024 310 59 55 97-022 008 53 79 98-024 312 15 97-022 010 29 88 6 98-024 313 65 97-022 010 89 90 6 98-024742 63 6 63 1 9 60 39 54 98-025 955 28 60 19 98-026 037 59 44 21 56 98-026 038 59 45 62 98-026 049 92 12 30 98-026 050 92 13 25 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 98-028 125 63 34 98-028 126 63 33 98-028 127 63 31 98-026 051 92 15 98-026 961 96 51 98-026 053 92 17 98-026 965 91 16 98-026 124 73 98-026 969 89 7 98-026 252 93 12 94 12 98-026970 89 16 98-028 128 63 28 98-026 252 95 12 96 12 98-026 971 89 56 98-028 129 63 26 98-026 253 93 13 94 13 98-026 972 90 23 98-028 130 63 25 98-026 253 95 13 96 13 98-026 973 90 56 98-028 131 63 24 98-026 254 93 14 94 14 98-026 992 89 52 98-026 254 95 14 96 14 98-026 993 88 52 98-026 369 7 26 8 98-026 993 91 98-026 369 9 98-026 994 90 97-026 374 27 94 98-026 995 90 24 94 98-026 494 92 11 98-026 995 95 28 96 83 91 7 94 53 90 52 35 37 52 98-028 390 25 7 97-028 396 81 34 97-028417 33 28 98-028 420 74 4 75 23 77 20 30 23 17 98-027 032 5 98-028 420 77 2 63 23 98-027 548 83 98-028 435 71 8 98-026 645 63 19 98-027 719 57 98-028 439 27 101 98-026 646 63 14 98-027 748 57 98-028 471 92 1 98-026 647 63 16 98-027 761 25 98-028 472 92 5 98-026 648 63 10 98-027 787 53 98-028 473 92 51 29 98-028 474 92 52 98-028 475 92 53 21 28 98-027 829 63 28 98-027 843 39 28 98-027 852 65 55 98-028 476 92 54 98-027 892 64 11 98-028 477 92 55 77 98-027 893 65 26 98-028 478 92 56 19 98-027 894 65 31 98-028 479 92 57 98-026 649 63 98-026 667 25 98-026 668 25 98-026 697 35 98-026 700 98-026 743 51 41 11 98-028 179 97-026 504 3 Bild Fig. Fig. Fig. 98-028 173 98-026 644 33 Seite Page Page Pag. 6 41 98-026 762 88 23 98-027 897 64 40 98-028 509 59 45 98-026 840 5 42 98-027 898 65 52 98-028 510 59 45 98-026 841 5 41 98-027 902 65 72 98-028 595 55 38 98-026 842 5 40 98-027 904 65 74 98-028 598 55 40 98-026 844 5 98-027 907 65 82 98-028 618 75 37 98-026 941 19 98-027 908 65 84 98-028 641 75 18 98-026 952 88 22 90 22 98-027909 65 91 98-028 667 75 35 98-026 953 88 24 93 34 98-027933 65 33 98-028 668 75 36 98-026 954 88 51 89 51 98-027 938 73 49 98-028 676 75 43 98-026 954 90 51 75 44 98-026 954 91 51 98-026 956 88 53 90 53 98-028 092 35 98-026 956 93 51 94 51 98-028 098 41 98-026 957 88 54 89 54 98-028 113 63 20 98-026 957 90 54 91 54 98-028 114 63 98-026 957 93 52 94 52 98-028 115 63 98-026 957 95 52 96 52 98-018116 98-026 958 88 55 89 55 98-026 958 90 55 91 55 98-026 958 96 98-026 959' 88 98-026 960 91 56 98-026 961 89 53 90 57 98-026 961 91 53 95 51 98-027 969 63 7 98-028 677 98-028 008 19 11 98-028 681 35 68 98-028 685 69 10 98-028 688 63 34 98-028 689 63 33 18 98-028 695 69 1 17 98-028 696 69 2 63 15 98-028 697 69 1 98-028 117 63 13 98-028 698 69 2 98-028 118 63 11 98-028 699 69 5 54 98-028 120 63 40 98-028 700 69 10 56 98-028 121 63 39 98-028 701 69 98-028 122 63 38 98-028 703 64 1 98-028 123 63 37 98-028 705 64 10 98-028 124 63 35 98-028 706 64 29 30 81 29 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. 96 11 96 24 23 98-029 221 96 6 67 7 98-029 223 95 67 7 98-028 707 64 38 98-028 792 67 98-028 708 64 39 98-028 793 Bild Fig. Fig. Fig. 11 7 Bild Fig. Fig. Fig. Bild Fig. Fig. Fig. Bild Fig. Fig. Fig. Seite Page Page Pag. Seite Page Page Pag. Seite Page Page Pag. Seite Page Page Pag. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. Bild Fig. Fig. Fig. 98-028 709 64 52 98-028 794 98-029 224 95 24 98-028 710 65 79 98-028 795 67 7 98-029 225 96 26 98-028 71 1 65 84 98-028 852 75 45 98-029 226 96 27 98-028 712 65 1 98-028 866 59 32 98-029 227 96 53 98-028 713 65 38 98-028 897 55 39 98-029 228 96 3 98-028 714 65 39 98-028 898 55 41 98-029 240 95 2 98-028 745 55 1 98-028 899 55 98-029 241 95 3 98-028 746 55 2 98-028 900 55 98-029 243 95 5 98-028 747 55 3 98-028 905 92 16 98-029 244 95 6 98-028 748 55 4 98-028 910 93 24 98-029 246 95 26 98-028 749 55 5 98-028 928 69 1 98-029 247 95 53 98-028 750 55 6 98-028 982 26 71 98-029 248 95 54 98-028 751 55 7 98-028 983 22 3 97-029 803 15 26 98-028 752 55 9 98-028 984 23 97-031 066 33 10 98-028 753 55 10 98-029 020 57 21 97-031 068 33 35 98-028 754 55 11 98-029 022 39 52 41 29 97-031 072 81 18 98-028 755 55 13 98-029 098 39 53 43 42 97-031 085 73 47 98-028 756 55 17 98-029 121 87 11 97-031 092 11 24 98-028 757 55 18 98-029 122 87 12 97-031 103 15 57 98-028 758 55 21 98-029 123 87 13 97-031 106 19- 2 98-028 759 55 22 98-029 155 45 9 97-031 111 19 31 98-028 760 55 23 98-029 159 45 1 97-031 126 23 25 29 98-028 761 55 26 98-029 160 45 43 97-031 128 23 31 29 33 98-028 762 55 28 98-029 163 45 5 97-031 210 11 15 13 48 98-028 763 55 30 98-029 164 45 13 97-031 627 23 26 29 24 98-028 764 55 31 98-029 176 73 97-032 084 88 4 89 4 98-028 765 55 36 98-029 182 94 2 97-032 084 90 4 91 4 98-028 768 67 3 98-029 183 94 3 97-032 084 92 4 98-028 769 67 4 98-029 185 94 5 97-032 133 53 14 98-028 770 67 6 98-029 186 94 6 97-032 134 33 24 98-028 773 67 8 98-029 188 95 15 97-032 134 77 18 98-028 774 67 12 98-029 188 96 15 97-032 157 53 5 55 8 98-028 775 67 13 98-029 189 94 32 97-032 157 55 42 81 17 98-028 776 67 15 98-029 190 94 33 97-032 160 55 98-028 777 67 16 98-029 191 94 54 97-032 161 26 72 98-028 778 67 17 98-029 192 94 55 97-032 190 13 73 98-028 779 67 18 98-029 192 96 55 97-032 193 33 23 77 17 98-028 780 67 20 98-029 193 93 2 97-032 193 77 23 98-028 781 67 21 98-029 194 93 3 97-032 194 26 75 27 82 93 5 1 94 94 95 24 15 55 67 - 98-028 782 67 22 98-029 196 97-032 194 31 72 77 10 98-028 783 67 24 98-029 197 93 6 97-032 195 25 68 35 48 98-028 784 67 28 98-029 199 93 32 97-032 195 92 14 98-028 785 67 29 98-029 200 93 33 97-032 197 24 30 39 93 53 98-028 787 67 2 98-029 201 97-032 197 33 11 98-028 788 67 1 98-029 202 93 54 97-032 197 73 48 98-028 790 67 1 98-029 217 96 2 97-032 228 23 33 29 27 98-029 220 96 5 97-032 229 88 21 89 14 98-028 791 65 10 67 1 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig. 90 21 91 14 97-036 513 93 31 94 31 97-036 514 95 25 96 25 97-036 516 45 20 47 20 97-036 535 45 23 47 23 97-036 535 Seite Bild Page Fig. Page Fig. Pag. Fig. 83 81 97-036 535 85 97-036 536 57 47 Bestell-Nr. Comm.-No. Ordre No. No. di comm. 97-036 536 24 97-036 538 55 97-040 144 90 31 65 49 17 53 18 57 20 64 32 67 57 17 60 13 97-042 516 69 6 86 6 97-042 989 63 3 69 6 97-043 003 49 13 97-043 500 60 6 97-043 500 27 97-042 257 97-042 257 67 97-043 501 51 97-043 501 24 97-043 501 85 63 97-040 992 97-040 993 85 45 97-040 990 97-043 502 12 97-043 502 74 6 97-043 603 15 19 25 48 30 41 97-043 630 15 12 31 78 97-043 632 19 32 97-043 633 24 41 30 38 97-043 646 23 23 29 21 97-043 646 71 13 19 24 11 11 15 56 11 71 97-043 605 97-043 651 97-043 728 13 55 81 16 85 97-058 008 97-058 009 97-058 010 25 58 31 15 38 21 13 60 14 5 97-060 333 13 54 15 55 97-060 333 71 19 97-059 521 97-060 308 97-060 335 5 97-060 342 87 17 59 33 97-060 395 59 46 74 8 97-060 401 81 39 87. 18 59 47 1 :: :: 97-060 402 97-060 416 97-062 523 97-062 524 Seite Page Page Pag. Bild Fig. Fig. Fig.