Un progetto annuale che coinvolge tutta la scuola:
bambini, insegnanti e genitori.
PROGETTO :
SCAMBIO DI MASCOTTES
HTTP://NEW-TWINSPACE.ETWINNING.NET/WEB/P58236
Tiziana Cippitelli
Con chi? E come?



9 Paesi coinvolti: Italia, Francia, Spagna, Portogallo,
Inghilterra, Polonia, Grecia, Romania e Cile.
3 lingue di comunicazione: inglese, spagnolo e
francese.
9 mascottes “viaggianti” (personaggi reali che entrano in
contatto con i bambini)

2 forme di comunicazione:


virtuale (twin space, video conferenza)
Reale: pacchi postali mensili che contengono Mascottes,
diario di viaggio, DVD sonori e visivi, semi di fiori e/o
ortaggi, libri, ricordi…..)
Obiettivi concordati e che si desiderano raggiungere :






Aiutare i bambini nell'acquisizione di competenze linguistiche nella
propria lingua: La mascotte favorisce l'utilizzo del linguaggio spontaneo
dei bambini.
Scoprire nuovi linguaggi e forme di comunicazione dovuti alle differenti
lingue Europee.
Introduzione di Internet come risorsa didattica: utilizzo di strumenti
operativi nell'ambito delle Nuove Tecnologie dell'Informazione e della
Comunicazione, cercando un adeguato adattamento per i bambini di
età prescolare.
Apertura verso il mondo: I bambini imparano a scoprire altri paesi, altre
lingue.
Si praticano implicitamente valori di tolleranza, uguaglianza, rispetto.
I bambini imparano ad accogliere i nuovi arrivati “mascottes”, integrarli
e lasciarli partire con il loro bagaglio di esperienze.
VIAGGIO IN EUROPA ED OLTRE….
TABELLONE AFFISSO A SCUOLA
Manuel en España
CossingtonReino Unido
Trelotzatzikis
- Grecia
El oso de Polonia
Despedida
de Panchito
La principessa
Violetta-Italia
Pipiripao-España
Sisi-Francia
Ralu-Rumania
CASA DELL’ACCOGLIENZA
FASI DEL PROGETTO


PIANIFICAZIONE:
via mail o chat del twin space
A volte le tecnologie aiutano la comunicazione in altre lingue
ARRIVI...…E ……..PARTENZE
ARRIVA PIRIPIAPAO
PARTE SISSI
IL DIARIO DI VIAGGIO


Nel diario c’è la carta d’identità del
personaggio, la descrizione della sua
scuola, del suo paese, della sua
regione e del suo stato.
Gli altri partner aggiungono le
esperienze che la mascotte vive nei
paesi che l’accoglie.
MOMENTI DELL’ACCOGLIENZA
LE ATTIVITA’ DELLE NOSTRE MASCOTTES
VIVONO LA GIORNATA SCOLASTICA DEI
BAMBINI
 PARTECIPANO AD EVENTI E/O FESTE DELLA
SCUOLA
 I BAMBINI E LE MASCOTTES ATTIVANO UN
LEGAME AFFETTIVO
 I BAMBINI INSEGNANO ALLE MASCOTTES:
LINGUA, GIOCHI, CANZONI…..

In Cile la mascotte è in una scuola prima
JE VEUX FAIRE
COMME MES
NOUVEAUX
COPAINS!
EU QUERO
FAZER COMO MEU
S NOVOS AMIGOS
I WANT TO DO LIKE
MY NEW FRIENDS
In Francia la Mascotte è in una scuola dell’infanzia
ACORN E’ IN SPAGNA IN UNA SCUOLA
DELL’INFANZIA ..”Y EL CUADERNO VIAJERO”
ES OTOÑO, CAEN LAS HOJAS, PIPIRIPAO LLEGA
IT IS AUTUMN, THE LEAVES FALL, PIPIRIPAO ARRIVES
IN ITALIA LA MASCOTTE E’ IN
UNA SCUOLA DELL’INFANZIA
HOW HE MUST BE VERY HUNGRY, JUST SAT
WITH THE BOYS
IN PORTOGALLO LA MASCOTTE E’
IN UNA SCUOLA DELL’INFANZIA
2011 - 2012
Project : “Echange de mascottes”
Greece
Princess Violet story
Ελλάδα
We drew the Princess Violet story !
The end
LA MASCOTTE
IN GRECIA
LA MASCOTTE
IN POLONIA
DAISY IS MAKING RAITA
(INGHILTERRA)
LA MASCOTTE IN
ROMANIA
VIDE0-CONFERENZA TRA SPAGNA E
PORTOGALLO VAI AL SITO
ALCUNI VIDEO CHE RACCONTANO L’ESPERIENZA
Manuel e Pachito (Portogallo e Cile) arrivano in Italia
Violetta (Italia) lascia la Romania
Trelztatzikis (Grecia) lascia la Romania
Kossingheton ( Regno Unito) arriva in Portogallo
Sissi (Francia) vive a Noverasco Italy
Arriva Acorn in Italia
Canzone per Acorn
New classes of students from eight countries in Europe and one in South America learn from
each other and share best practices through travel journals of the new mascot.
Nuovi gruppi di studenti provenienti da otto paesi in Europa e uno in Sud America imparano gli uni dagli altri le
migliori pratiche e condividono le esperienze attraverso i diari di viaggio della nuova mascotte.
Prof. Maria TUCA
Scarica

scambio di mascott - le scuole di Opera