POÈMES D’AMOUR ET D’AMITIÉ HO BISOGNO DELLA TUA VOCE J’AI BESOIN DE TA VOIX » » » » » » » » » » » Ho bisogno della tua voce per riempire i tuoi silenzi, ho bisogno dei tuo occhi per guardare la vita, ho bisogno di te per sentire l’emozione del tuo amore. Se sei solo io sarò con te, se vuoi piangere io sarò la tua spalla, se vuoi essere felice, io sarò il tuo sorriso. Ma se qualche volta hai bisogno di un amico, allora ci sarò io. » » » » » » » » J’ai besoin de ta voix pour remplir mes silences, J’ai besoin de tes yeux pour regarder la vie, J’ai besoin de toi pour éprouver l’émotion de ton amour. Si tu es tout seul, je serai avec toi, Si tu veux pleurer, je serai ton épaule, Si tu veux être heureux je serai ton sourire. Mais si quelquefois tu as besoin d’ un ami, alors je serai là. L’amour est tendre. L’amour fait grandir L’amour nous fait rêver Parfois l’amour est mauvais L’amour est vrai L’amour est le sentiment le plus beau du monde Tout vient de l’amour Il y n’a pas d’amour gaspillé Notre âme se nourrit d’amour Si l’amour est vrai et pur il ne mourra jamais Antonella Conigliaro Phrases d’amour… Sans l’amour la vie n’aurait pas de sens. Tout vient de l’amour. La chose la plus importante dans la vie c’est l’amour. L’amour c’est l’oxygène qui nous donne la vie. L'amour, un petit mot qui contient un sentiment profond et intense. Più ti guardo… » » » » » » » » » » » » » » » » » » Più ti guardo, più mi perdo in te Più ti allontani, più mi avvicino a te E pensare che un tempo eri solo per me E adesso siamo lontani chilometri… e mi fai solo male… Tu provaci, provaci sempre Cogli le occasioni al volo Perché poi non tornano più Ti rimane quell’ amaro in bocca di come poteva essere fra voi E non c’è male peggiore del rimpianto di un amore non vissuto. Vuoi o non vuoi sei sempre nei miei pensieri, sono una stupida eppure volevo questo “Amicizia” amicizia che tra noi non c’è e non ci potrà essere perché io e te siamo altro… siamo due anime in una sola… io me ne sono accorta… tu ora lo neghi ma quando te ne accorgerai sarà ormai troppo tardi per noi!. Giada Chiello 3H I.T.C. «Sturzo» Plus je te regarde… » » » » » » » » » » » » » » » » » Plus je te regarde et plus je me perd au fond de toi plus tu t’éloignes et plus je m’approche de toi Qui aurait pu le croire: autrefois tu était tou à moi Et maintenant on est éloignés des Kilomètres….et tu me fais seulement du mal… Mais toi, continue toujours à aimer! Toujours Saisis les occasions au vol Puisqu’elles ensuite ne reviennent plus Il reste seulement dans ta bouche l’amer regret de ce qui aurait pu naître entre vous Et il n’existe pas une douleur plus profonde d’un amour jamais vécu Que tu leveuilles ou pas tu es toujours dans mes pensées Je suis stupide, toutefois je voulais ça: ton “Amitié” cette amitié impossible entre nous maintenant et après parce que toi et moi nous sommes autre chose….nous sommes deux âmes fondues dans une seule… je m’en suis aperçue…..maintenant tu dit que ce n’est pas comme ça mais lorsque tu t’en apercevras ce sera déjà trop tard pour nous!.. L’ AMICO L’ AMI » L’amico è la persona che ti porge la mano quando tutti la ritirano, ti brilla quando sei nel buio, » ti da il suo cuore quando glielo chiedi, » ti accetta per come sei ti corregge quando sbagli, ti difende quando hai ragione…… » l’amico è la risposta alle tue PREGHIERE! » L’ami c’est celui qui t’offre sa main quand tout le monde la retire, » c’est celui qui brille quand tu es dans l’obscurité » Il te donne son cœur si tu le lui demande » Il t’accepte tel que tu es » Il te corrige si tu te trompes » Il te défend si tu as raison…….. » L’ami c’est la réponse à tes PRIÈRES ! D’Arpa Federica (3 H) L’amore è esattamente come la guerra: facilissimo che inizi ma difficile a finire L’amour c’est juste comme la guerre: très facile à commencer, mais difficile à l’achever. » Fabiana Comparetto 3 H I.T.C. Sturzo L’amicizia è quell’ispirazione spirituale che si ha quando scopriamo che qualcuno crede in noi ed è disposto a fidarsi di noi. L’amitié c’est cette forme d’inspiration spirituelle que l’on acquiert lorsqu’on découvre que quelqu’un croit en nous et qu’il est prêt à nous faire confiance. L’errore Nell’amore, un gesto o un’azione si possono definire sbagliati soltanto quando si agisce male e si ottengono risultati negativi. Ma se il motivo per il quale tu non ami è quello che le persone ti consigliano di non farlo o pensi tu stesso che sia sbagliato, sbagli, perché fino a quando non sei sicuro che sia un errore, l’azione sbagliata può anche essere l’unico gesto per ottenere quello che vuoi e per stare accanto alla persona che ami! Giulia Ribera 3I I.T.C. «Sturzo» Phrases sur l’amitié » Nella vita si può perdere la speranza, la fede, l’orgoglio, la famiglia, la dignità, i soldi… ma una cosa che non potrai mai perdere sono gli amici veri. Phrases sur l’amour » Se potessi scrivere il tuo nome su tutti i muri, tutto il mondo dovrebbe sapere quanto è grande il mio amore per te! Se je pouvais écrire ton nom sur tous les mus toutes le monde connaîtrait l’immensité de mon amour pour toi ! Luca Cedro 3H I.T.C. «Sturzo» L’amore . . . L’amour….. L’amore . . . L’amour…. Un mot haletent, Une sensation qui nous trasforme complètement, Un sentiment qui enveloppe notre vie, qui nous déçoit . . . qui nous attire. Una parola affannosa, una sensazione che ti stravolge, un sentimento che avvolge la nostra vita, che ci delude . . . che ci attrae. L’amore . . . Un vuoto colmo di dolore, una debolezza, un sentiero fatto di sguardi, una mano lontana . . . forse qualcosa di impossibile. Rita Monastero 3 H I.T.C. «Sturzo» L’amour . . . Un vide comblé de douleur, une faiblesse, un sentier fait de regards, une main éloignée . . . quelche chose impossible peut - être. PHRASES D’AMOUR L’amour est la lumière qui éclaire la route de notre voyage. L’amour est le moteur du monde. L’amour fait bouger nos vies. l'amour est comme un souffle de vent dans l’air. Francesca Birenti 3°I qui nous emporte » Phrases d’amour et d’amitié » -Vorrei essere una goccia del tuo sangue per vedere se nel profondo del tuo cuore c’è scritto il mio nome… » Je voudrais être une goutte de ton sang pour voir si mon prénom est marqué dans la profondeur de ton coeur » -Vorrei poterti donare i miei occhi, per un solo istante, perché tu possa capire cosa provo quando ti guardo. » Come un sogno rimane nei pensieri di chi lo vive tu rimarrai nel mio cuore.. » anche perché, senza di te, il mio cuore non avrebbe motivo di battere. - Tout comme un rêve reste dans les pensées ce celui qui le fait, tu resteras dans mon coeur.. » même parce que, sans toi, mon coeur n’aurait plus aucune raison de battre » Je voudrais pouvoir te donner mes yeux, même pour un seul moment, afin que tu puisses comprendre ce que j’éprouve quand je te regarde » -Gli amici sono come le stelle, non li vedi spesso ma sai che esistono! » » » Giuseppe Aiello » 3H I.T.C. «Don Luigi Sturzo» Quando inventarono il proverbio: nessuno è perfetto, non avevano ancora conosciuto te. » -Quand on inventa le proverbe: personne n’est parfait, on ne t’avait pas encore connu » - Les amis sont comme les étoiles: tu ne les vois pas, mais tu sais qu’ils existent » » » » » » » » » » » » L’amore è un’emozione non si vede, ma si sente e ti sfiora dolcemente . L’amore è un’emozione che ti rende felice tra una lacrima e un sorriso. L’amore è un’emozione che ti travolge, sconvolgendo tutto ciò che ti circonda » L’amour c’est une émotion, » on ne le voit pas, mais on le ressent » et il t’effleure doucement L’amour c’est une émotion qui te rend heureux entre une larme et un sourire L’amour c’est une émotion qui te submerge, En bouleversant tout ce qui t’entoure