Lingue in Europa
Diversità e Ricchezza
http://europa.eu/languages/it/chapter/5
Diversità linguistica
• L'Unione Europea si fonda sul principio della diversità di
culture, di usi e costumi, di credenze e religioni e,
appunto, delle lingue.
• Le lingue ufficiali dei Paesi europei rientrano in tre
famiglie linguistiche: indo-europea, ugro-finnica e
semitica. Rispetto ad altri continenti, si tratta di un
numero piuttosto limitato.
• La diversità linguistica è diventata molto più rilevante
oggi che in passato. Oggi si hanno molti più contatti con
persone di altri Paesi e sono aumentate le situazioni in
cui occorre parlare una lingua straniera: basti pensare
agli scambi di studenti, al fenomeno dell'immigrazione,
ai contatti tra le aziende sul mercato europeo, che si sta
integrando, al turismo o alla globalizzazione in generale.
Rispetto della Diversità
• Il rispetto della diversità linguistica costituisce un
valore fondamentale dell'UE, alla stessa stregua del
rispetto per l’individuo, dell’apertura e della tolleranza.
Questo principio si applica non solo alle 23 lingue
ufficiali UE, ma anche alle numerose lingue regionali
parlate da ampie fasce della popolazione. È appunto
questa molteplicità che fa dell’UE non un amalgama in
cui le differenze sono annullate, ma un luogo dove è
possibile esaltare la diversità come fonte di ricchezza.
• Ai sensi del Trattato di Lisbona, firmato nel dicembre
2007 dai capi di Stato e di Governo degli Stati membri
dell'UE, quest'ultima rispetta la ricchezza della sua
diversitàculturaleelinguistica e vigila sulla salvaguardia
e lo sviluppo del patrimonio culturale europeo.
Diversità linguistica, che fare?
• Pur riconoscendo che l’inglese tende ad imporsi
come la lingua più parlata in Europa, l’UE vuole
evitare che si arrivi ad un appiattimento della
diversità linguistica all’interno delle sue frontiere.
Per questo desidera che il maggior numero di
cittadini europei sia in grado di parlare due lingue
al di là della propria, obiettivo ambizioso che si
colloca al centro della politica linguistica della CE.
• Secondo statistiche sull'uso delle lingue in Europa
circa il 28% degli europei dichiara di conoscere
due lingue straniere. La sfida che l’UE si pone oggi
è di allargare ulteriormente questa base.
• La Commissione Europea ha adottato una
comunicazione intitolata
"Multilinguismo: una risorsa per l'Europa e
un impegno comune"
che affronta le lingue nel contesto più ampio
della coesione sociale e della prosperità.
Integrando il multilinguismo in una serie di
politiche e di azioni comunitarie, questa
comunicazione intende riflettere la realtà di
un'Unione Europea che conta quasi 500
milioni di cittadini ed è caratterizzata da varie
competenze linguistiche ed esigenze diverse.
Diversità linguistica, quali azioni
• La C.E. promuove attività tese a sensibilizzare all’apprendimento delle lingue,
incoraggiare i cittadini a imparare le lingue, migliorare le loro opportunità di
accesso allo studio delle lingue e diffondere informazioni positive.
• L’ Anno Europeo delle lingue, organizzato dalla C.E. e dal Consiglio d’Europa nel
2001, ha dato importanza alle lingue. Da allora, il 26 settembre si celebra ogni
anno la Giornata Europea delle lingue per sensibilizzare all’importanza dell’
apprendimento delle lingue, la molteplicità delle lingue in Europa e la necessità
di studiare e praticare le lingue per tutto l’arco della vita.
• Nel 2003, la C.E. si è impegnata con un Piano d’azione, a intraprendere 45 nuove
azioni volte ad incoraggiare le autorità a collaborare con la Commissione per la
promozione dell’apprendimento delle lingue e della diversità linguistica.
• Le azioni previste dai programmi UE di istruzione/formazione, che incentivano i
partenariati transnazionali, incoraggiano i partecipanti a studiare le lingue.
• I programmi culturali UE promuovono la diversità linguistica e culturale.
Il programma Media finanzia il doppiaggio di film europei destinati al cinema e
alla TV.
Diversità linguistica, i servizi
Lavoro di Gruppo: Cosa proponi per promuovere
la conoscenza delle lingue in Europa?
ec.europa.eu/translation
Operatori di Pace – Campania ONLUS
www.operatoripacecampania.it
Scarica

Presentazione Lingue Europa - Calendario di pace: Copertina