novità-2016
02
K I T CO M P ON E NTI
KIT OF COMPONENTS
KIT COMPONENTI PISCINA / POOL COMPONENTS KIT
p. 64
Kit accessori a murare aquareva
Wall accessories aquareva kit
p. 64
Kit proiettore con trasformatore
Projector kit with transformer
p. 64
KIT DI FILTRAZIONE / FILTRATION KIT
p. 65
Kit di filtrazione con filtro Rivalta
Filtration kit with Rivalta filter
p. 65
Kit di filtrazione con filtro Mediterraneo
Filtration kit with Mediterraneo filter
p. 65
KIT DI COLLEGAMENTO / connection kit
p. 66 ÷ 70
Kit raccordi e tubazioni
Fittings and pipes kit
p. 66 ÷ 67
Kit raccordi e tubazioni accessori MT-3
Fittings and pipes kit for MT-3 accessories
p. 68 ÷ 69
Kit raccordi e valvole per piscine pubbliche
Fittings and valves kit for public pools
p. 69
Kit raccordi e valvole
Fittings ad valves kit
p. 70
KIT CURA DELLA PISCINA / care of the pool kit
p. 71
Kit di pulizia
Cleaning Kit
p. 71
Kit prodotti chimici
Chemical products kit
p. 71
KIT
COMPONENTI
indice.contents
KIT COMPONENTI PISCINE
KIT ACCESSORI A MURARE AQUAREVA / WALL-ACCESSORIES AQUAREVA KIT
3 KIT A SCELTA:
•
•
•
Kit n.1: per tutte le piscine fino a 55 m³
Kit n.2: per tutte le piscine da 56 m³ a 90 m³
Kit n.3: per tutte le piscine da 91 m³ a 120 m³
•
•
•
n.1 kit: for pools up to 55 m3
n.2 kit: for pools from 56 to 90 m3
n.3 kit: for pools from 91 to 120 m3
Codice
Kit
1070001
Kit pezzi da murare n°1 / wall-accessories kit n°1
1070002
Kit pezzi da murare n°2 / wall-accessories kit n°2
1070003
Kit pezzi da murare n°3 / wall-accessories kit n°3
Kit n° 1
Q.tà
Kit n° 2
Q.tà
Kit n° 3
Q.tà
Skimmer in ABS grande feritoia con inserti in ottone SL-119-M / ABS skimmer withlarge slit with
brass insterts SL-119-M
1
2
3
Pozzetto di fondo in ABS con inserti in ottone BL-311 / ABS main drain with brass insterts BL-311
1
1
1
Bocchetta immissione c/passante a muro e getto orientabile TP-270 / return fitting with throughwall flange and adjustable jet TP-270
2
3
4
Presa spazzola con passante TP-271 / vacuun point with throughwall flange
1
1
1
Composizione del kit
KIT PROIETTORE CON TRASFORMATORE / PROJECTOR KIT WITH TRANSFORMER
3 KIT A SCELTA:
•
•
Kit n.1: per 1 proiettore led bianco
Kit n.2: per 2 proiettori led bianco
•
•
kit n.1: for 1 light with white led
kit n.2: for 2 lights with white led
Codice
Kit
1040402
Kit n. 1 / kit n.1
1040403
Kit n. 2/ kit n.2
Kit n° 1
Q.tà
Kit n° 2
Q.tà
Proiettore Led bianco Serie MT3 / light white led
1
2
Scatola di derivazione BC-84 / Junction Box BC-84
1
2
Trasformatore
100 VA
Trasformatore
100 VA
Composizione del kit
Trasformatore in cassetta bianco con interruttore ON/OFF 100 VA
White Transformer in box with ON / OFF 100 VA
64
cpa-piscine.it
KIT DI FILTRAZIONE
KIT
COMPONENTI
KIT FILTRAZIONE CON FILTRO RIVALTA
FILTRATION KIT WITH RIVALTA FILTER
3 KIT A SCELTA:
•
•
•
Kit n.1: per tutte le piscine fino a 55 m³
Kit n.2: per tutte le piscine da 56 m³ a 90 m³
Kit n.3: per tutte le piscine da 91 m³ a 120 m³
•
•
•
n.1 kit: for pools up to 55 m3
n.2 kit: for pools from 56 to 90 m3
n.3 kit: for pools from 91 to 120 m3
Codice
Composizione del kit
Filtro RIVALTA in resina laminata
Rivalta filter in laminate resin
Sacco di sabbia da 25 kg / sand bag 25 kg
Pompa con prefiltro mono/trifase
pump with pre-filter one-three phase
Kit
1080001
Kit di filtrazione n. 1 10 m³/h monofase
filtration kit n.1-12 m³/h one-phase
1080002
Kit di filtrazione n. 1 10 m³/h trifase
filtration kit n.1-12 m³/h three-phase
1080003
Kit di filtrazione n. 2 16 m³/h monofase
filtration kit n.2-16 m³/h one-phase
1080004
Kit di filtrazione n. 2 16 m³/h trifase
filtration kit n.2-16 m³/h three-phase
1080005
Kit di filtrazione n. 3 22 m³/h monofase
filtration kit n.3-22 m³/h one-phase
1080006
Kit di filtrazione n. 3 22 m³/h trifase
filtration kit n.3-22 m³/h three-phase
Kit n° 1
Q.tà
Kit n° 2
Q.tà
Kit n° 3
Q.tà
FS-500
FS-650
FS-750
4
9
12
Mod. Carrera - hp 0,75-mc/h 10
Mod. Carrera - hp 1,00-mc/h16
Mod. Carrera - hp 1,50 mc/h 22
Pool control
Pool control
Pool control
Quadro di comando POOL CONTROL
cabinet Pool Control
KIT FILTRAZIONE CON FILTRO MEDITERRANEO
FILTRATION KIT WITH MEDITERRANEO FILTER
2 KIT A SCELTA:
•
•
Kit n.1: per tutte le piscine fino a 50 m³
Kit n.2: per tutte le piscine da 51 m³ a 80 m³
•
•
kit n.1: for pools up to 50 m³
kit n.2: for pools from 51 to 80 m³
Codice
1080007
Kit di filtrazione n. 1 10 m³/h monofase
filtration kit n.1-10 m³/h one-phase
1080008
Kit di filtrazione n. 1 10 m³/h trifase
filtration kit n.1-10 m³/h three-phase
1080009
Kit di filtrazione n. 2 16 m³/h monofase
filtration kit n.2-16 m³/h mono-phase
1080010
Kit di filtrazione n. 2 16 m³/h trifase
filtration kit n.2-16 m³/h three-phase
Composizione del kit
Filtro MEDITERRANEO bobinato alta densità con valvola laterale
Mediterraneo filter, coiled high-density with side valve
Sacco di sabbia da 25 kg / sande bag 25 kg
Pompa con prefiltro monofase / pump with pre-filter one-phase
Quadro di comando POOL CONTROL / cabinet Pool Control
Kit
Kit n° 1
Q.tà
Kit n° 2
Q.tà
SIDE-500
SIDE-650
4
7
Mod. Carrera - hp 0,75-mc/h 12
Mod. Carrera - hp 1,00-mc/h16
Pool control
Pool control
cpa-piscine.it
65
KIT COLLEGAMENTO
KIT RACCORDI E TUBAZIONI / FITTINGS AND PIPEs KIT
Codice
3000200
3000201
3000202
3000213
3000206
3000207
3000208
3000214
Kit
KIT 1 filtro 500 impianto fino a 9 m3/h
KIT 1 500 filter system up to 9 m3 / h
KIT 2 filtro 650 impianto fino a 16 m3/h
KIT 2 650 filter system up to 16 m3 / h
KIT 3 filtro 750 impianto fino a 20 m3/h
KIT 3 750 filter system up to 20 m3 / h
KIT 4 filtro 900 per piscine fino a 120 m3
KIT 4 900 filter for pools up to 120 m3
Optional kit 1 per collegamento con locale in vtr
Optional kit 1 for connection to local
Optional kit 2 per collegamento con locale in vtr
Optional kit 2 for connection to local
Optional kit 3 per collegamento con locale in vtr
Optional kit 3 for connection to local
Optional kit 4 per collegamento con locale in vtr
Optional kit 4 for connection to local
COMPOSIZIONE DEL KIT N°1
Componenti
Quantità
Adattatore M filettato 50x63x2”
1
Barattolo decappante per tubo flessibile l1
1
Colla rapida blu gr 500
1
Gomito a incollare a 90° a 50
4
Gomito MF 50
2
Manicotto fem. da incollare Ø 50
2
Rotolo di Teflon da 12 m / Roll of Teflon 12 m
1
T uguale femmina da incollare Ø 50
1
Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m
25
Gomito maschio polietilene 90° Ø50x1”½
2
Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar
1
Raccordo maschio polietilene Ø50x1”½
2
Threaded adapter 50x63x2 “
Pickling jar hose l1
Quick glue blue gr 500
Elbow paste at 90 ° to 50
Elbow MF 50
Sleeve F. paste from Ø 50
T equal to glue female Ø 50
hose white
Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar
KIT N° 1:
Per tutte le piscine fino
a 55 m³ con:
For pools up to 55 m3,
with:
•
•
•
•
•
•
1 skimmer
2 bocchette
1 pozzetto di fondo
1 skimmer
2 return fittings
1 main drain
COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 1
Componenti
Quantità
Elbow M PE
Joint M PE
COMPOSIZIONE DEL KIT N°2
Componenti
Quantità
KIT N° 2:
Per tutte le piscine da
56 m³ a 90 m³ con:
Gomito a incollare a 90° a 50
10
Gomito MF 50 90°
4
Adattatore M filettato 50x63x2”
3
Manicotto fem. da incollare Ø 50
2
•
•
•
T uguale femmina da incollare Ø 50
3
•
Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar
2
Barattolo decappante per tubo flessibile l1
1
Rotolo di Teflon da 12 mt. / Roll of Teflon 12 m
2
Colla rapida blu gr 500
1
Elbow paste at 90 ° to 50
Elbow MF 50
M threaded adapter 50x63x2 “
Sleeve F paste Ø 50
T equal to glue female Ø 50
Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar
Pickling jar hose l1
Quick glue blue gr 500
Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25ml
PVC pipe white flex IDRO-FLEX Ø50 25ml roll
66
cpa-piscine.it
100
2 skimmer
3 bocchette
1 pozzetto di
fondo
1 presa spazzola
For pools from 56 to 90
m3, with:
•
•
•
•
2 skimmer
3 return fittings
1 main drain
1 vacuum
COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 2
Componenti
Gomito maschio polietilene 90° Ø 50 x 1”½
Quantità
3
Elbow M PE
Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1”½
Joint M PE
4
COMPOSIZIONE DEL KIT N°3
Componenti
Quantità
KIT N° 3:
Per tutte le piscine da
91 m³ a 120 m³ con:
Adattatore M filettato 50x63x2”
4
Barattolo decappante per tubo flessibile l1
1
Colla rapida blu gr 500
1
Gomito a incollare a 90° a 50
5
•
•
•
Gomito MF 50
5
•
Manicotto fem. da incollare Ø 50
6
Rotolo di Teflon da 12 m
3
T uguale femmina da incollare Ø 50
4
Threaded adapter 50x63x2 “
Pickling jar hose l1
Quick glue blue gr 500
Elbow paste at 90 ° to 50
Elbow MF 50
Sleeve F. paste from Ø 50
Roll of Teflon 12 m
T equal to glue female Ø 50
Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m
hose white
Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar
Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar
3 skimmer
4 bocchette
1 pozzetto di
fondo
1 presa spazzola
For pools from 91 to
120 m3, with:
• 3 skimmer
• 4 return fittings
• 1 main drain
1 vacuum
COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 3
Componenti
Quantità
150
Gomito maschio polietilene 90° Ø50x1”½
4
2
Raccordo maschio polietilene Ø50x1”½
4
Elbow M PE
Joint M PE
COMPOSIZIONE DEL KIT N°4
Componenti
Quantità
Gomiti 90° Ø 63/ Elbow paste at 90 ° to 63
8
T uguale femmina da incollare Ø 50
2
Gomiti 90° Ø 50/ Elbow paste at 90 ° to 50
20
Gomiti 45° Ø 63/ Elbow paste at 45° to 63
3
Adattatore filettato x63x2”
4
Riduzioni filettate 2’’x1 ½’’
3
Colla rapida blu gr 500
1
Barattolo decappante per tubo flessibile l1
1
Rotoli di teflon professionale
2
T equal to glue female Ø 50
Threaded adapter 63x2 “
Reductions threaded 2’’x1 ½’’
Quick glue blue gr 500
Pickling jar hose l1
Roll of professional Teflon
KIT N° 4:
Per tutte le piscine fino
a 120 m³ con:
For pools to 120 m3,
with:
•
•
•
•
•
•
3 skimmer
4 bocchette
1 pozzetto di
fondo con
attacco 63ø
3 skimmer
4 return fittings
1 main drain
diameter 63 mm
COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 4
Componenti
Quantità
Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1”½
4
Joint M PE
Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø 50 rotolo da 25 m
125 m
Raccordo maschio polietilene Ø 63 x 2”
1
Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø 63 rotolo da 25 m
25 m
Gomito maschio polietilene 90° Ø 1”½
5
hose white
hose white 63
Joint M PE
Elbow M PE
cpa-piscine.it
67
KIT
COMPONENTI
KIT COLLEGAMENTO
KIT COLLEGAMENTO
KIT RACCORDI E TUBAZIONI ACCESSORI MT3
FITTINGS AND pipes KIT ACCESSORIES MT3
Codice
Kit
3000203
KIT 1 accessori MT3 impianto fino a 9 m3/h
KIT 1 MT3 accessories up to 9 m3 / h
3000204
KIT 2 accessori MT3 impianto fino a 16 m3/h
KIT 2 MT3 accessories up to 16 m3 / h
3000205
KIT 3 accessori MT3 impianto fino a 20 m3/h
KIT 3 MT3 accessories up to 20 m3 / h
3000206
Optional kit 1 per collegamento con locale in vtr
Optional kit 1 for connection to local
3000207
Optional kit 2 per collegamento con locale in vtr
Optional kit 2 for connection to local
3000208
Optional kit 3 per collegamento con locale in vtr
Optional kit 3 for connection to local
COMPOSIZIONE DEL KIT N°1 PER MT3
Componenti
Quantità
Adattatore M filettato 50x63x2”
1
Adattatore M filettato 50x63x1”½
1
Barattolo decappante TANGIT REINIGER lt.1/ Pickling jar l 1
1
Colla rapida blu gr 500
1
Gomito a incollare a 90° Ø 50
4
Manicotto fem. da incollare Ø 50
2
Rotolo di Teflon da 12 m
1
T uguale femmina da incollare Ø 50
1
Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m
25
Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar
1
Passante di parete dim. 50 F - 2”M / 2”F
2
Threaded adapter 50x63x2 “
M threaded adapter 50x63x1 ½ “
Quick glue blue gr 500
Elbow paste at 90 ° Ø 50
Sleeve F. paste from Ø 50
Roll of Teflon 12 m
T equal to glue female Ø 50
hose white
Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar
Through-wall dim. 50 F - 2 “M / 2” F
KIT N° 1:
Per tutte le piscine fino
a 55 m³ con:
For pools up to 55 m3,
with:
•
•
•
•
•
•
1 skimmer
2 bocchette
1 pozzetto di fondo
1 skimmer
2 return fittings
1 main drain
COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 1
Componenti
Quantità
Gomito maschio polietilene 90° Ø 50 x 1” ½
2
Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1” ½
2
Elbow M PE
Joint M PE
COMPOSIZIONE DEL KIT N°2
Componenti
Quantità
Adattatore M filettato 50x63x1”½ / Threaded adapter 50x63x1
2
Adattatore M filettato 50x63x2”/ M threaded adapter 50x63x2 “
1
Barattolo decappante TANGIT REINIGER lt.1/ Pickling jar l 1
1
Colla rapida blu gr 500 / Quick glue blue gr 500
1
½“
Gomito a incollare a 90° Ø 50/ Elbow paste at 90 ° Ø 50
10
Manicotto fem. da incollare Ø 50
2
Passante di parete dim. 50 F - 2”M / 2”F
4
Rotolo di Teflon da 12 m Roll of Teflon 12 m
2
T uguale femmina da incollare Ø 50
3
Sleeve F. paste from Ø 50
Through-wall dim. 50 F - 2 “M / 2” F
T equal to glue female Ø 50
Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m
hose white
Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar
Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar
68
cpa-piscine.it
100
2
KIT N° 2:
Per tutte le piscine da
56 m³ a 90 m³ con:
•
•
•
•
2 skimmer
3 bocchette
1 pozzetto di
fondo
1 presa spazzola
For pools from 56 to 90
m3, with:
•
•
•
•
2 skimmer
3 return fittings
1 main drain
1 vacuum
COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 2
Componenti
Quantità
Gomito maschio polietilene 90° Ø 50 x 1” ½
3
Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1” ½
4
Elbow M PE
Joint M PE
KIT COLLEGAMENTO
Componenti
KIT
COMPONENTI
COMPOSIZIONE DEL KIT N°3
Quantità
Adattatore M filettato 50 x 63 x 1” ½
3
Adattatore M filettato 50 x 63 x 2”
1
Barattolo decappante TANGIT REINIGER lt.1/ Pickling jar l 1
1
Colla rapida blu gr 500/ Quick glue blue gr 500
1
Threaded adapter 50 x 63 x 1” ½
M threaded adapter 50 x 63 x 2 “
Gomito a incollare a 90° Ø 50/ Elbow paste at 90 ° Ø 50
14
Manicotto fem. da incollare Ø 50 / Sleeve F. paste from Ø 50
6
Passante di parete dim. 50 F - 2”M / 2”F
5
Rotolo di Teflon da 12 m / Roll of Teflon 12 m
2
T uguale femmina da incollare Ø 50
4
Through-wall Ø 50 F - 2 “M / 2” F
T equal to glue female Ø 50
Tubo PVC flex bianco IDRO-FLEX Ø50 rotolo da 25m / hose
white
KIT N° 3:
Per tutte le piscine da
91 m³ a 120 m³ con:
•
•
•
•
3 skimmer
4 bocchette
1 pozzetto di
fondo
1 presa spazzola
For pools from 91 to
120 m3, with:
•
•
•
•
3 skimmer
4 return fittings
1 main drain
1 vacuum
COMPOSIZIONE OPTIONAL KIT 3
Componenti
Quantità
150
Gomito maschio polietilene 90° Ø 50 x 1” ½
4
2
Raccordo maschio polietilene Ø 50 x 1” ½
4
Tubo PVC rigido Ø 50 mm 10 bar
Rigid PVC pipe Ø 50 mm 10 bar
Elbow M PE
Joint M PE
KIT RACCORDI E valvole per piscine pubbliche
FITTINGS AND valves kit for public pools
Codice
Kit
1035660
Kit n° 1 da 2 filtri 600, 3 pompe 1CV
kit n° 1 with 2 filters 600 and 3 pumps
1035661
Kit n°2 da 2 filtri 800/1000, 3 pompe 2/3CV
kit n° 2 with 2filters 800/1000 and 3 pumps 2/3 CV
COMPOSIZIONE DEL KIT N°1
Componenti
Quantità
Componenti
Quantità
Gomito 90° Ø 50 / Elbow 90° Ø50
12
Valvola ritegno diam.63 / check valve Ø63
1
6
Gomito 90° diam.63 / elbow 90° Ø63
10
Bocchettone 50x1”1/2/ union 50 X 1 ½
Valvola sfera diam.63 / ball-valves Ø 63
2
Collare con tassello diam.50 / pipe clips Ø50
6
Valvola sfera diam.50 / ball-valves Ø 50
14
Colla Tangit 500 gr./pack of glue 500 g Tangit
2
T ridotto 75x50x75 / reducing tee 75x50x75
12
Barattolo decappante Tangit Reiniger / pickling
1
T ridotto 75x63x75 / reducing tee 75x63x75
2
m Tubo PVC rigido diam.75 / m of rigid PVC pipe Ø75
12
T ridotto 90x63x90 / reducing tee 90x63x90
2
m Tubo PVC rigido diam.63 / m of rigid PVC pipe Ø63
6
Valvola ritegno diam.50 / check valve Ø50
3
m Tubo PVC rigido diam.50 / m of rigid pipe Ø50
18
COMPOSIZIONE DEL KIT N°2
Componenti
Quantità
Componenti
Quantità
Valvola sfera diam.63 / ball-valves Ø 63
12
Gomito 90° diam.50 / elbow 90° Ø50
6
Valvola sfera diam.50 / ball-valves Ø 50
8
Bocchettone 63x2” / union 63 X2”
4
Valvola ritegno diam.63 / check valve Ø 63
3
Bocchettone 3 pezzi diam.63 / union 3 pieces Ø63
2
m Tubo PVC rigido diam.90 / m of rigid PVC pipe Ø90
18
Manicotto diam.63 / adapter socket Ø63
2
m Tubo PVC rigido diam.63 / m of rigid PVC pipe Ø63
18
Manicotto diam.90/ adapter socket Ø90
1
m Tubo PVC rigido diam.50 / m of rigid PVC pipe Ø50
6
Riduzione 90x63 / reduction 90x63
2
T ridotto 90x63x90 / reducing tee 90x63x90
12
Collare c/tassello diam.90 / pipe clips Ø90
2
T ridotto 90x50x90 / reducing tee 90x50x90
8
Colla Tangit 500 gr./pack of glue 500 g Tangit
6
Gomito 90° diam.90/ elbow 90° Ø90
9
Barattolo decappante Tangit Reiniger / pickling
1
Gomito 90° diam.63 / elbow 90° Ø63
10
Rotolo nastro professionale / professional roll of tape
6
cpa-piscine.it
69
KIT COLLEGAMENTO
KIT RACCORDI E valvole
FITTINGS AND valves kit
Codice
Kit
3000209
KIT 1 Filtro 500 e Pompa 10 m /h / kit 1, filter 500 and pump 10 m3/h
3000210
KIT 2 Filtro 650 e Pompa 16 m3/h / kit 2, filter 650 and pump 16 m3/h
3000211
KIT 3 Filtro 750 e Pompa 22 m3/h / kit 3, filter 750 and pump 22 m3/h
3000212
KIT 4 Filtro 900 e Pompa 30 m3/h / kit 4, filter 900 and pump 30 m3/h
3
COMPOSIZIONE DEL KIT N°1
Componenti
Quantità
Componenti
Quantità
Valvole a sfera Ø 50/ Ball valves Ø 50
3
Collari con tassello Ø 50/ Collars with plug Ø 50
Te 90° Ø 50/ Te 90 ° Ø 50
1
Tubo rigido PN 10 Ø 50/ Rigid pipe PN 10 Ø 50
4
Bocchettoni 1 1/2” x 50/ Inlet 1 1/2 “x 50
3
Manicotti da incollare Ø 50/ Sleeves paste Ø 50
3
Riduzioni Ø 63 - 50 / Reductions Ø 63 - 50
2
Conf. colla da 250 gr. Tangit/ Packed with the 250 gr. Tangit
1
Gomiti 90° Ø 50 / 90 ° elbow Ø 50
8
Conf. decappante 1 l./ Pickling Pack 1 l.
1
Gomito 45 Ø 50/ Elbow 45 Ø 50
1
Rotoli teflon professionale/ Rolls Teflon professional
2
6m
COMPOSIZIONE DEL KIT N°2
Componenti
Quantità
Componenti
Quantità
Valvole a sfera Ø 50 / Ball valves Ø 50
7
Collari con tassello Ø 50 / Collars with plug Ø 50
8
Te 90° Ø 50 / Te 90 ° Ø 50
7
Tubo rigido PN 10 Ø 50 / Rigid pipe PN 10 Ø 50
9m
Bocchettoni 1 1/2” x 50 / Inlet 1 1/2 “x 50
3
Manicotti da incollare Ø 50 / Sleeves paste Ø 50
7
Riduzioni Ø 63 - 50 / Reductions Ø 63 - 50
2
Conf. colla da 250 gr. Tangit / Packed with the 250 gr. Tangit
1
Gomiti 90° Ø 50 / 90 ° elbow Ø 50
16
Conf. decappante 1 l. / Pickling Pack 1 l.
1
Gomito 45 Ø 50 / Elbow 45 Ø 50
2
Rotoli teflon professionale / Rolls Teflon professional
2
COMPOSIZIONE DEL KIT N°3
Componenti
Quantità
Componenti
Quantità
Valvole a sfera Ø 50 / Ball valves Ø 50
9
Manicotti da incollare Ø 50 / Sleeves paste Ø 50
9
T ridotto 63 x 50 x 63 / T reduced 63 x 50 x 63
9
Calotte Ø 63/ Caps Ø 63
2
Bocchettoni 2” x 63 / Inlet 2 “x 63
3
Tubo rigido PN10 Ø 50/ Rigid pipe PN10 Ø 50
6m
Gomiti 90° Ø 63 / 90 ° elbow Ø 63
8
Tubo rigido PN10 Ø 63/ Rigid pipe PN10 Ø 63
3m
Gomiti 45° Ø 63 / 45 ° elbow Ø 63
2
Conf. colla da 500 gr. Tangit/ Packed with 500 gr. Tangit.
1
Gomito 90° Ø 50 / Elbow 90° Ø 50
12
Conf. decappante 1 l./ Pickling Pack 1 l.
1
Collari con tassello Ø 50 / Collars with plug Ø 50
10
Rotoli teflon professionale / Rolls Teflon professional
2
COMPOSIZIONE DEL KIT N°4
Componenti
Quantità
Componenti
Quantità
Valvole a sfera Ø 50 / Ball valves Ø 50
8
Collari con tassello Ø 63 / Collars with plug Ø 63
2
Valvole a sfera Ø 63 / Ball valves Ø 63
1
Manicotti da incollare Ø 50 / Sleeves paste Ø 50
8
T ridotto 63 x 50 x 63 / T reduced 63 x 50 x 63
8
Manicotti da incollare Ø 63 / Sleeves paste Ø 63
1
TE Ø 63 / TE Ø 63
1
Calotte Ø 63 / Caps Ø 63
1
Bocchettoni 2” x 63 / Inlet 2 “x 63
3
Tubo rigido PN10 Ø 50 / Rigid pipe PN10 Ø 50
6
Gomiti 90° Ø 63 / 90 ° elbow Ø 63
10
Tubo rigido PN10 Ø 63 / Rigid pipe PN10 Ø 63
6
Gomiti 45° Ø 63 / 45 ° elbow Ø 63
2
Conf. colla da 250 gr. Tangit / Packed with 250 gr. Tangit.
1
Gomito 90° Ø 50 / Elbow 90° Ø 50
18
Conf. decappante 1 l. / Pickling Pack 1 l.
1
Gomito 45° Ø 50 / Elbow 45° Ø 50
2
Rotoli teflon professionale / Rolls Teflon professional
2
Collari con tassello Ø 50 / Collars with plug Ø 50
9
70
cpa-piscine.it
KIT CURA DELLA PISCINA
KIT
COMPONENTI
KIT DI PULIZIA / CLEANING KIT
cod. 1055086
kit 3 mini
cod. 1055501
kit 1 standard
Codice
Kit
1055001
Kit 1 Standard
1055002
Kit 2 Luxe
1055086
Kit 3 Mini
1056000
Kit 4 - 7 pezzi
KIT 1 STANDARD COMPOSTO DA:
•
•
•
•
•
•
•
1 retino da superficie in PVC
1 spazzola da parete 45 cm in PVC
1 aspirafondo zavorrato triangolare
1 tubo galleggiante 12 m Ø 38
1 manico telescopico da 2,40 a 4,80 m
1 termometro bianco galleggiante
1 test kit cloro e pH liquido
KIT 2 LUXE COMPOSTO DA:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 retino da superficie Luxe quadro Al
1 retino da fondo Luxe quadro Al
1 spazzola da parete 45 cm rinforzo Al
1 spazzola per linea d’acqua
1 aspirafondo Luxe triangolare trasparente
1 tubo galleggiante 12 m Ø 38
1 manico telescopico da 2,40 a 4,80 m
1 termometro bianco galleggiante
1 test kit cloro e pH liquido
KIT 3 MINI COMPOSTO DA:
•
•
•
•
1 aspirafondo liner triangolare
1 spazzola da parete 26 cm
1 retino da superficie
1 termometro jumbo
KIT 4 - 7 PEZZI COPOSTO DA:
•
•
•
•
•
•
•
cod. 1056000
kit 4 - 7 pezzi
1 retino da superficie in PVC
1 retino da fondo in PVC
1 spazzola da parete 45 cm in PVC
1 spazzola per linea d’acqua
1 aspirafondo zavorrato triangolare
1 termometro bianco galleggiante
1 test kit cloro e pH liquido
•
•
•
•
•
•
•
1 PVC net for surface
1 brush for wall 45 cm in PVC
1 triangular ballasted draws-bottom
1 float pipe 12 m Ø 38
1 telescopic handle from 2.40 to 4.80 m
1 white floating thermometer
1 test kit chlorine and liquid pH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 PVC screen for surface Luxe, Al panel
1 net for bottom Luxe, Al panel
1 brush for wall 45 cm, Al rinforced
1 brush for water-line
1 trasparent triangular draws-bottom Luxe
1 float pipe 12 m Ø 38
1 telescopic handle from 2.40 to 4.80 m
1 white floating thermometer
1 test kit chlorine and liquid pH
•
•
•
•
1 triangular draws-bottom
1 brush for wall 26 cm
1 net for surface
1 jumbo thermometer
•
•
•
•
•
•
•
1 PVC net for surface
1 PVC net for bottom
1 brush for wall 45 cm in PVC
1 brush for water-line
1 triangular ballasted draws-bottom
1 white floating thermometer
1 test kit chlorine and liquid pH
KIT PRODOTTI CHIMICI / CHEMICAL PRODUCTS KIT
Il kit prodotti chimici include : 1 secchio da 5 kg Magiclor; 1 secchio da 5 kg Clorolong da
200 g; 1 secchio da 5 kg Redminus; 1 flacone da 5 litri di K-3 SUPER; 1 scatola cartucce di
K-KLAR; 1 confezione da 1 kg di detergente della linea d’acqua LINEAGEL
The kit pool treatment includes : 1 pail of 5 kg Magiclor, 1 pail of 5 kg Clorolong 200 g, 1 pail of 5 kg
Redminus; 1 x 5 liters of Super K-3, 1 box of cartridges K-KLAR, 1 pack of 1 kg of detergent of the water line
LINEAGEL
Codice
Kit prodotti trattamento
9010000
Modello
Kit prodotti trattamento / Kit for treatment
Il kit spa bromo include : 1 Kg. bromo in pastiglie 20 gr; 1 Kg. bromo granulare choc ; 1 Kg.
PH-MENO granulare; 1 Lt. antialghe non schiumogeno; 1 test a strisce
The kit spa bromine includes : 1 Kg. bromine pads 20 gr; 1 Kg. bromine granular; 1 Kg. PH-MINUS granular ;
1 Lt. algicide no foaming; 1 tester in strips
Codice
Kit spa
9030008
Modello
Kit spa bromo / Kit spa bromine
cpa-piscine.it
71
03
IMPIANTO
EQUIPMENT
indice.contents
IMPIANTO IDRAULICO / hydraulic circuit
p. 74÷ 75
Acccessori a murare in abs / abs accessories
p. 76 ÷ 80
Acccessori a murare armonia perfetta / colored accessories
p. 81 ÷ 85
Acccessori a murare serie MT-3 / MT-3 series accessories
p. 86 ÷ 91
Acccessori a murare serie MT-14/ MT-14 series accessories
p. 92 ÷ 93
Acccessori a murare in inox/ inox series accessories
p. 98 ÷ 100
Acccessori a murare Weltico/ Weltico accessories
p. 97
PROIETTORI / UNDERWATER LIGHTS
Proiettori serie MT-4 / MT-4 series underwater lights
p. 94 ÷ 96
Proiettori inox/ stainless steel underwater lights
p. 97 ÷ 99
FILTRI / FILTERS
p. 101 ÷ 103
Rivalta Top /Side
p. 104
Panama Top/Side
p. 105
Mediterrameo Side
p. 106
Mediterraneo Top
p. 109
Valvole e manometri / vlaves and gauges
p. 107
Filtri monoblocco / sand filter systems
p. 108
Filtri a cartuccia / cartridge filters
p. 109
Carichi filtranti / Filtering loads
p. 110
POMPE CON PREFILTRO / PREFILTER PUMPS
p. 111 ÷ 114
Serie Breton
p. 111
Serie Carrera
p. 112
Serie Vienna
p. 113
Serie Speck Badu Top
p. 114
POMPE SENZA PREFILTRO / PUMPS WITHOUT PERFILTER
p. 115 ÷ 117
Serie Breton 370 -1500A
p. 115
Serie Adria Bcc e New
p. 116
Serie Breton 2200 -3000
p. 117
Pompe sommerse per copertura / submersible pumps for pool cover
p. 117
NUOTO CONTRO CORRENTE / COUNTER CURRENT SYSTEM
p. 118 ÷ 121
IDROMASSAGGIO / HYDROMASSAGE
p. 122 ÷ 131
Schema impianto idromassaggio / hydromassage system scheme
p. 122
Acquabubble / Waterbubble
p. 123
Soffianti / Blowers
p. 124
Bocchette e pneumatici inox / stainless steel hydromassage accessories
p. 125
Kit bocchette idromassaggio / hydromassage return fitting kit
p. 126 ÷ 127
Accessori idromassaggio / hydromassage accessories
p. 128 ÷ 129
KIT COMPLETI IDROMASSAGGIO / HYDROMASSAGE COMPLETE KIT
p. 130 ÷ 131
RACCORDERIA E TUBAZIONI / pvc fittings, hose and pipe
p. 132 ÷ 143
QUADRI ELETTRICI / ELECTRIC PANEL
p. 144 ÷ 151
Pool Control
p. 144 ÷ 145
Quadro trasduttore pneumatico / pool control with pneumatic transducer p. 146
Energy Control
p. 147 ÷ 149
Accessori / accessories
p. 150 ÷ 151
MONOBLOCCHI FILTRANTI
p. 152 ÷ 153
IMPIANTO
ACCESSORI A MURARE IN ABS / ABS WALL ACCESSORIES
ACCESSORI A MURARE
L'IMPIANTO IDRAULICO
HYDRAULIC CIRCUIT
17
7
5
12
8
6
13
16
14
9
4
3
15
10
10
11
1
2
1. Pompa di filtrazione con prefiltro
9. Presa a spazzola aspirafondo
2. Filtro con valvola a 6 vie
2 Filter with 6-way valve
10. Quadro elettrico con orologio, quadro
con trasformatore per faro
3. Skimmer completo di cestello raccogli
impurità e aletta
11. Opzione pompa di calore
1 Pump with prefilter
3 Skimmer,suction flow rate
9. Vacuum point
10. Control Panel with time
11. Heat pump option
4. Pozzetto di fondo con griglia
12. Opzione regolatore di livello
5. Bocchetta di immissione con ugello
orientabile
13. Copertura automatica immersa
4 Dual function main drain
5 Return fitting with a directional jet
6. Faro di illuminazione notturna, colore
bianco o RGB cambia colore
6 Underwater light, color white or RGB
7. Scatola di derivazione
7. Deck box
8. Nuoto contro corrente
8 Counter current system
74
cpa-piscine.it
12 Level controller option
13. Submerged automatic cover
14. SPA
14 Spa
15. Elettrolisi del sale, generatore di cloro
15. Chlorin generator
16. Pulitore automatico
16. Automatic cleaner
17. Scala accesso vasca
17. Ladder
ACCESSORI A MURARE
Posizionamento dei pezzi a murare
Placement of the pool fittings
POZZETTO DI FONDO BL-211
SKIMMER
Coperchio
di sicurezza
da 20 a 40mm
Raccordo
femmina 2’’
300mm minimo
Tubo
troppo
pieno
Attacco
Ø 50mm
parete
platea
Tubazione PVC Ø 63
verso il fondo
dello scavo
Raccordo
Tubazione PVC Ø 50
PRESA SPAZZOLA CON PASSANTE
BOCCHETTA CON PASSANTE
VACUUM POINT WITH THRUGHWALL
da 200
a 300mm
RETURN FITTING
Raccordo: 2’’maschio
oppure Ø 50
ad incollaggio
femmina
parete
verso il fondo
dello scavo
REGOLATORE DI LIVELLO
Raccordo: 2’’maschio
oppure Ø 50
ad incollaggio
femmina
da 350
a 500mm
parete
verso il fondo
dello scavo
PROIETTORE
LEVEL CONTROLLER
UNDERWATER LIGHT
Scatola
di derivazione
da 350
a 500mm
Rete idrica
tubazione
filettata da 3/8’’
per l’adduzione
da 450
a 550mm
Prevedere una
lunghezza di
cavo sufficiente
per sostituire
la lampada fuori
dall’acqua
parete
Verso
il quadro
elettrico
alimentazione
12V
parete
cpa-piscine.it
75
IMPIANTO
MAIN DRAIN BL-211
SKIMMER
ACCESSORI A MURARE
skimmer in abs per liner / abs skimmer for liner
Fornitura di: guarnizione in gomma adesiva, 2 uscite laterali da incollare Ø63 (permettono la
posa del regolatore di livello o di un troppo-pieno), protezione adesiva per cantiere, cestello
con incastro nel corpo dello skimmer, coperchio auto-bloccante, attacco tubazione
filettato 1”½ e 2”, cornice del coperchio regolabile in altezza per il livello piastrelle, tubo di
troppo-pieno Ø50, astina del cestello in plastica, copri-flangia, possibilità di contenere un
regolatore di livello automatico, arresto bloccaggio dell’aletta, ferma l’aletta e minimizza il
rumore, possibilità di fissaggio su parete sottile o pannello prefabbricato.
Gli skimmer possono essere forniti con
coperchio e collare color sabbia.
Supply of: rubber adhesive, 2 side outlets Ø 63 to glue (allowing the installation of level
controller or a too-full), adhesive backing, for construction site, joint basket in the skimmer
body, self-locking lid, hose threaded 1 ½“ and 2”, frame cover adjustable in height to
the level tiles, overflow pipe Ø50, rod of plastic basket, cover flange, possibility of contain
an automatic level control, stop locking wing, the tab stops and minimizes the noise, the
possibility of fixing on thin wall or prefabricated panels.
cod.1070008
cod.1070010
Codice
1070007
1070008
1070009
1070010
1070230
1070217
1070016
1070212
cod.1070217
Articolo
Skimmer a bocca standard + prolunga profondità 186 mm - rif. SL-111-M
skimmer standard mouth + extension throat 186 mm
Skimmer a bocca standard + prolunga profondità 331 mm - rif. SL-115-M
skimmer standard mouth + extension throat 331 mm
Skimmer a bocca svasata profondità 186 mm - rif. SL-117-M
skimmer wide mouth + extensionthroat 186 mm
Skimmer a bocca svasata + prolunga profondità 330 mm - rif. SL-119-M
skimmer wide mouth + extension throat 330 mm
Skimmer a bocca svasata + prolunga profondità 330 mm - rif. SL-119-M con inserti in ottone
skimmer wide mouth + extension throat 330 mm with brass inserts
Skimmer ONE sfioratore a bocca svasata + prolunga - rif. SL-119-Mi-MR con inserti in ottone
overflowskimmer ONE with wide mouth + extension throat with brass inserts
Skimmer copertura automatica STARDECK, liner + 2 prolunghe 457 mm - rif. SL-119CA-M -2
skimmer for cover Stardeck, liner, 2 extension throw 457 mm
Skimmer copertura automatica STARDECK, liner, ONE sfioratore + 2 prolunghe - rif. SL-119-CA-MR
skimmer for cover Stardeck, liner, ONE overflow, 2 extension throw
skimmer per piscina pannelli / skimmer for panels
Codice
1070220
1070233
Articolo
Skimmer a bocca svasata per piscina pannelli/liner - rif. SL-117-P
skimmer wide mouth for panel/liner pool
Skimmer a bocca svasata + prolunga in due parti - piscina pannelli/liner
- rif. SL-119-P-2P
skimmer wide mouth + extension throw in 2 parts- panel/liner pool
cod.1070220
cod.1070233
accessori skimmer / skimmer accessories
Codice
1070221
1070222
cod.1070221
76
cpa-piscine.it
cod.1070222
Articolo
Flangia di prefissaggio per skimmer SL-119 pannelli
pre-fixing flange for skimmer SL-119 panels
Collare compensatore
collar compensator
ACCESSORI A MURARE
Proiettore a led extra piatto / Extra flat LED underwater light
Designed to installation without specific equipment, the underwater light is placed in any type of pool that
has a rigid wall with a return fitting with female threaded 1 “1/2. Realized by injection of polycarbonate and
ABS which gives it a high shock resistance, heat and chemical attack of the products for water treatment.
Ready to use, it is in a kit bag with: a 6 meter cable, a transformer type 230V/12V ac outlet, a radio remote
control and an return fitting with female threaded 1 “1/2.
Codice
Articolo
PROIETTORE A LED PER PISCINE FUORI TERRA / LED FOR ABOVE GROUND POOLS
1070205
Proiettore 18 LED bianco 9.5 W - 12 V / white light
1070125
Proiettore 36 LED RGB 7.2 W - 12 V con telecomando / RGB light with remote control
1070189
Trasformatore 230V/12Vac / transformer type
1070186
Telecomando radio 4 pulsanti / radio remote control with 4 bottons
RICAMBIO / replacement
Proiettori alogeni ed extrapiatti
Halogen and extra-flat underwater light
Proiettore alogeno fabbricato totalmente in materiale plastico ABS. Smontaggio semplice utilizzando la cornice
esterna come chiave per cambiare la lampada. Lampada da 50 W o 100 W - 12 V AC
Halogen projector totally manufactured in ABS plastic. Simple disassembly using the outer frame as a key to
change the lamp. Lamp 50 W or 100 W - 12 volts.
cod.2220114
Codice
Articolo
PROIETTORE ALOGENO / HALOGEN UNDERWATER LIGHT
2220114
1070115
Proiettore di illuminazione 50 W/12V ac con nicchia
Underwater light with cavity
Proiettore per SPA 50 W/12 V AC
Underwater light for SPA
LAMPADINA DI RICAMBIO / REPLACEMENT LAMP
1070037
cod.1070037
Lampadina dicroica alogena da 50W 12V ac 51mm
Dichroic halogen lamp
Scatole di derivazione universali / Universal deck boxes
Codice
•
•
Colori bianco, sabbia o grigio
Montaggio in serie o parallelo, tenuta perfetta e regolazione della lunghezza del cavo
•
•
White, sand or gray colors
Mounting in series or parallel, perfect fit and adjustment of cable length
Articolo
1070048
Scatole di derivazione universale 2 uscite e 1 entrata - rif.BC-84
Universal deck boxes 2 outputs and 1 inputs
1070049
Scatole di derivazione universale color sabbia, 2 uscite e 1 entrata - rif.BC-84-S
Sand universal deck boxes 2 outputs and 1 inputs
1070050
Scatole di derivazione universale color grigio, 2 uscite e 1 entrata - rif.BC-84-G
gray universal deck boxes 2 outputs and 1 inputs
cpa-piscine.it
77
IMPIANTO
Concepito per un’installazione senza lavori o attrezzatura specifica, il proiettore si posiziona in qualsiasi
tipo di piscina a parete rigida che possieda almeno una bocchetta di mandata filettata femmina 1” 1/2.
Realizzato per iniezione di policarbonato ed ABS che gli conferisce un’alta resistenza agli shock, al calore ed
alle aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Pronto per l’utilizzo, è fornito in kit valigia
con: un cavo da 6 metri, un trasformatore 230V/12V ac tipo presa di corrente, un telecomando radiofonico
ed una bocchetta d’immissione filettata all’interno femmina 1”1/2.
novità-2016
ACCESSORI A MURARE
Proiettori fissi / Fixed underwater light
Guarnizione adesiva protezione per cantiere; lampada 300 W alimentata a 12 V ac conforme alla norma
NF C15-100; bloccaggio della lampada a baionetta, la lampada non esce dal suo alloggiamento;
facile smontaggio della lampada; cavo specifico subacqueo lungo mt. 2,20, che permette un cambio
facilitato della lampada; uscita del cavo di alimentazione superiore, cavo semi-rigido regolabile e
pressacavo di sicurezza; possibilità di fissaggio su parete prefabbricata; sistema auto-bloccante
di chiusura del coperchio con guarnizione OR per maggiore tenuta e sicurezza; consegnate con
pressacavo a tenuta rapida.
Adhesive gasket for protection site; 300 W lamp powered by 12 V ac conforming to NF C15-100, lock
of the lamp; easy removal of the lamp; specific underwater cable m 2.20, which allows a facilitated
exchange of the lamp; output of the power cord, rigid adjustable cable and safety cord-locks; possibility
of fixing on prefabricated wall; self-locking system closure of the cover with O-ring seal for greater and
security, delivered with rapid-tight cord-lock.
Codice
Articolo
PROIETTORE fisso in abs per liner / FIXED UNDERWATER LIGHT IN ABS FOR LINER
1070040
Proiettore liner rotondo 300 W – 12 V, fissaggio a vite - rif.PL-84 / round for liner, fixed with screw
1070231
Proiettore liner rotondo 300 W – 12 V, fissaggio a vite - rif.PL-84 con inserti in ottone / round for liner, fixed with screw, with
brass inserts
1070224
Proiettore liner a 30 led bianco 17,5 W - 12 V, fissaggio a vite con inserti in ottone / white led for liner, fixed with screw, with
brass inserts
1070225
Proiettore liner a 270 led RGB 18,8 W - 12 V con telecomando, fissaggio a vite con inserti in ottone/
RGB led for liner, fixed with screw, with remote control, with brass inserts
PROIETTORE FISSO IN ABS A LED PER LINER / FIXED LED UNDERWATER LIGHT IN ABS FOR LINER
ACCESSORI E LAMPADE DI RICAMBIO / REPLACEMENT ACCESSORIES AND LAMPS
1070045
Corpo lampada del faro tondo PL-84 300 watt, fissaggio a vite / body of round headlight lamp, fixed with screw
1070047
Lampada da 300 Watts 12 volts, standard / standard lamp
Pozzetti di fondo in abs per liner
ABS Main drain for liner
POZZETTO BL-211 / MAIN DRAIN BL-211
Uscita verticale Ø50 con anello ad incollaggio per un’installazione semplificata.
Uscita laterale 2” : facilità l’installazione con raccordo Ø63, utilizzo di un adattatore filettato.
Antivortex : nessun effetto vortice. Flangia e griglia bombate : facilita il passaggio delle scope per la
pulizia. Doppia serie di fori predisposti per il fissaggio della flangia, molto utile in caso di riparazione
o sostituzione liner.
Ø50 vertical exit, bonding ring for an easy installation. 2” side exit : easy installation with a Ø63 joint,
using a threaded adapter. Antivortex: no vortex effect. Curved flange and grid : easy passage
of the vacuum head. Double set of holes for mounting the flange, very useful in case of repair or
replacement liner.
POZZETTO BL-311 / MAIN DRAIN BL-311
Uscita laterale Ø50 o Ø63, femmina da incollare, per tubi PVC rigidi o semirigidi, inseri in ottone.
Uscita inferiore Ø50 femmina da incollare: permette un perfetto posizionamento del pozzetto al
momento della gettata della platea. Antivortex : nessun effetto vortice. Si integra perfettamente
alla platea facilitando il passaggio dei pulitori. Grande superficie d’aspirazione, l’acqua è aspirata
dalla superficie e dai lati della griglia.
Ø50 or Ø63 side exit, bonding female, rigid or semi-rigid PVC pipe, brass insterts. Bonding female
bottom outlet Ø50: allow perfect positioning of the main drain when the casting is pit. Antivortex: no
vortex effect. It fits perfectly to the audience, facilitating the transition of the cleaners. Large surface
area of suction, the water is sucked from the surface and from the sides of the grid.
Codice
Articolo
1070030
Pozzetto liner BL-211 2 uscite (2” e 50 a incollaggio) | bonding main drain for liner BL-211 2 exits (2” and 50 bonded)
1070232
Pozzetto liner BL-311 uscita laterale Ø50 o Ø63 a incollaggio con inserti in ottone
bonding main drain for liner with side exit and brass inserts
1070056
Pozzetto liner BL-311 inserti in ottone con 5 m di tubo flessibile Ø50 | for liner with 5 m of flexible pipe Ø50
1070057
Pozzetto liner BL-311 inserti in ottone con 5 mt. di tubo flessibile Ø63 | for liner with 5 m of flexible pipe Ø630
78
cpa-piscine.it
ACCESSORI A MURARE
KIT GRIGLIA / GRID KIT
Articolo
1070099
Kit griglia + viti + flangia pozzetto di fondo BL-211 / grid kit + screws+flage of main drain
1070209
Kit griglia + viti + flangia pozzetto di fondo BL-311 / grid kit + screws+flage of main drain
Regolatore di livello / Mechanical float level controller
Meccanismo di carico; coperchio e cornice identici allo skimmer; rapidità di raccordatura Ø50/63.
I regolatori di livello sono completi di galleggiante interno meccanico, smontabile dall’interno.
Loading mechanism, cover and frame identical to the skimmer; fast jointing Ø50/63. The level
regulators are equipped with internal mechanical floating, removable from the inside.
Codice
1070110
Articolo
Regolatore di livello completo di galleggiante idraulico 3/8 - rif.RN-305
Mechanical float level controller with floating hydraulic
Bocchetta completa di passante in abs per liner e piscine
Return fitting with throughwall in abs for liner and pools
cod.1070063
cod.1070064
Codice
cod.1070062
Articolo
1070063
Bocchetta con passante da 250 mm per liner e getto orientabile - rif.TP-270
Return fitting with throghwall 250 mm for liner, with adjustable jet
1070064
Presa spazzola con passante da 250 mm per liner e tappo da avvitare - rif.TP-271
Vacuum point with throghwall 250 mm for liner and screw-cap
1070062
Bocchetta con passante raccordo per piscine fuori terra parete sottile, tappo e raccordo scanalato Ø38/32 - RL-329
Return fitting with throghwall for above ground pools with thin wall
Passanti a muro in ABS
Throughwall flange in ABS
Risparmio di tempo nell’installazione (1 solo pezzo). Tenuta e scelta di attacchi (filettatura Ø63 e ad
incollaggio Ø50). Adattabilità al tipo di struttura (doppio filettaggio). Possibilità di un secondo utilizzo
(doppio alloggiamento del fissaggio della flangia). Facilità di posa della flangia (segni di riferimento
per le viti). 4 punti di fissaggio della flangia.
cod.1070060
Saves installation time (only 1 piece). Seal and choice of attacks (thread Ø63 and bonding Ø50).
Adaptability to the type of structure (double-filleting). Possibility of a second use (double housing of
the fastening of the flange). Ease of installation of the flange (reference signs for the screws). 4 points
of attachment of the flange.
Codice
Articolo
1070060
Passante a muro da 250 mm, filettato 2” e 50 a incollaggio - rif. TP-250
throghwall flange 250 mm, thread 2” and bonding 50
1070061
Passante a muro universale da 250 mm - rif. TP-240
universal throghwall flange 250 mm
cod.1070061
cpa-piscine.it
79
IMPIANTO
Codice
ACCESSORI A MURARE
Bocchette di mandata ed aspirazione
Return fitting in abs for liner
Regolazione del getto orientabile semplificato ed ultra-rapido. Nessun pezzo in sporgenza, compreso il getto orientabile (estetica e comfort
d’utilizzo). Viti di fissaggio della flangia completamente mascherate dalla cornice del getto orientabile. 4 inserti di chiusura supplementari
compresi (oltre ai 4 forniti per l’installazione) molto utili in caso di eventuale sostituzione o smontaggio della flangia. Due possibilità di raccordo
per lo stesso pezzo Ø50 ad incollaggio (femmina) e 2” filettato (maschio).
The regolation of the adjustable jet is simplified and fast. No protruding pieces, including the adjustable jet (aesthetics and ease of use).
Holding screws of the flange completely masked by the adjustable jet. 4 additional closure inserts including (in addition to the 4 supplied
for installation) are very useful in case of replacement or dismantling of the flange. Two possibilities for the same piece: bonding fitting Ø50
(female) and 2” thread (male).
cod.1070067
cod.1070078
cod.1070071
cod.1070068
cod.1070072
Codice
cod.1070168
cod.1071172
cod.1070073
cod.1070252
Articolo
1070067
Bocchetta liner filettata 2” Ø 50 a incollaggio con getto orientabile - rif.RL-315
bonding return fitting for liner with orientable jet
1070078
Corpo bocchetta liner - rif.RL-311C
body of return fitting for liner
1070068
Bocchetta liner c/getto orientabile 12 mm - rif. RL-321
return fitting for liner with orientable jet 12 mm
1070168
Bocchetta con inserti in ottone, per pannello/liner, con dado rif. RL-332
return fitting with insert and jet, for pannel/liner, with nut
1070073
Bocchetta con getto orientabile per piscina a parete sottile, dado di serraggio e flangia - rif. RL-327
return fitting with orientable jet for pool with thin wall, tightening nut and flange
1070071
Bocchetta con griglia aspirazione/mandata 2” Ø 63 a incollaggio, liner -rif.RL-319
bonding return fitting with aspiration/exspiration grid
1070072
Bocchetta con griglia aspirazione/mandata 3” Ø 90 a incollaggio, liner - rif.RL-303
bonding return fitting with aspiration/exspiration grid
1070252
Bocchetta con griglia aspirazione 2”½/63, griglia 162 mm, liner
return fitting with aspiration grid 2”½/63, grid 162 mm, liner
1071172
Bocchetta con griglia aspirazione per fondo e pareti 3” Ø 90 a incollaggio, liner
bonding return fitting with aspiration/exspiration grid
8020105
Presa d’aspirazione da parete con griglia di protezione, per piscina a parete sottile rif. PA-111-W
bottom inlet with protection gratin, for pool with thin wall
Bocchette di presa spazzola
Return fitting of vacuum point
Viti di fissaggio della flangia mascherate da un tappo decoratore.
4 Inserti di chiusura supplementari compresi (oltre ai 4 forniti per l’installazione) molto utili in caso di eventuale sostituzione o smontaggio della
contro-flangia.2 possibilità di raccordo per lo stesso pezzo Ø50 ad incollaggio (femmina).
Fixing screw of flange under a cap. 4 additional closure inserts including (in addition to the 4 supplied for installation) are very useful for
replacement or removal of the counter-flange.2 possibilities of fitting the same bonding piece Ø50 (female).
Codice
80
Articolo
1070085
Bocchetta di presa spazzola con tappo per liner - rif.RL-323 |
return fitting of vacuum point with cap for liner
1070086
Bocchetta di presa spazzola con tappo per piscina pannelli/liner con inserto e dado - rif.RL-336 |
return fitting of vacuum point with cap for pannel/liner with insert and nut
cpa-piscine.it
ACCESSORI A MURARE COLORATI
ACCESSORI BOCCHETTE
Return fitting ACCESSORIES
cod.1070091
Codice
cod.1070092
cod.1070093
IMPIANTO
cod.1070090
Articolo
1070090
Getto orientabile Ø 21 mm per bocchette RL/RB / orientable jet for return fitting RL/RB
1070091
Tappo filettato 1”1/2 con guarnizione torica / threaded cap with gasket
1070092
Tappo filettato per bocchette RL/RB, bianco / white threaded cap for return fitting RL/RB
1070093
Portagomma presa spazzola avvitato con filetto Ø 38 x 1”1/2 / swivelling barbed end-piece
SKIMMER ARMONIA PERFETTA
COLORED SKIMMER
Componete la vostra piscina abbinando il rivestimento agli accessori da murare.
I colori si armonizzano perfettamente, conferendo un’estetica raffinata. Oppure per una personalizzazione e un dinamismo, giocate con i
contrasti.
Compose your pool accessories matching the lining and the accessories. The colors blend perfectly,
giving a refined aesthetic. Or for customization and dynamism, play with contrasts.
verde caraibi
green
azzurro
blue
grigio
gray
celeste
light blue
nero
black
Codice
sabbia
sand
Articolo
TAB 1
Skimmer a bocca svasata + prolunga - colorato
colored wide mouth skimmer + extension throat
TAB 2
Skimmer ONE sfioratore a bocca svasata + prolunga - colorato
colored wide mouth skimmer ONE + extension throat
tab 1 per skimmer
Codice
Colore
1072000
celeste
1072010
1072020
1072030
1072040
1072050
1072110
grigio antracite
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
1072158
1072159
1072164
1072161
1072162
1072163
grigio
nero
grigio antracite
tab 2 per skimmer ONE
Codice
Colore
1072160
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
cpa-piscine.it
81
ACCESSORI A MURARE COLORATI
Copri-flangia Armonia Perfetta per skimmer bocca svasata
Colored face-plate for wide mouth skimmer
Codice
TAB 1
Articolo
Copri-flangia e aletta per skimmer bocca svasata - colorato
face-plate for wide mouth skimmer
tab 1
Codice
1072084
1072085
1072086
1072087
1072088
1072089
1072153
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
Copri-flangia Armonia Perfetta per skimmer bocca piccola
Colored face-plate for small mouth skimmer
Codice
Articolo
TAB 2
Copri-flangia e aletta per skimmer bocca piccola - colorato
face-plate for small mouth skimmer
1072150
Copri-flangia e aletta per skimmer bocca piccola - cromata
face-plate for small mouth skimmer-chromed
tab 2
Codice
1072090
1072091
1072092
1072093
1072094
1072095
1072154
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
Copri-cornice Armonia Perfetta colorato
Colored cover frame
Codice
Articolo
TAB 3
Copri-cornice per skimmer SL-117/119 e SB- 116/118-colorato
cover frame for skimmer SL-117/119 e SB- 116/118
1072200
Copri-cornice per skimmer SL-117/119 e SB- 116/118-cromato
cover frame for skimmer SL-117/119 e SB- 116/118-chromed
TAB 4
Copri-cornice per skimmer ONE sfioratore colorato
cover frame for skimmer ONE
1072201
Copri-cornice per skimmer ONE sfioratore cromato
cover frame for skimmer ONE chromed
tab 3 per skimmer
Codice
1072120
1072121
1072122
1072123
1072124
1072126
1072125
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 4 per skimmer ONE
Codice
1072167
1072165
1072166
1072171
1072168
1072169
1072170
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
82
cpa-piscine.it
ACCESSORI A MURARE COLORATI
Proiettori Armonia Perfetta
Colored underwater light
verde caraibi
green
celeste
light blue
grigio
gray
nero
black
sabbia
sand
IMPIANTO
azzurro
blue
Codice
TAB 1
Proiettore per liner 300W-12V fissaggio a vite-colorato / underwater light for liner with screw
TAB 2
Proiettore per liner 270 led RGB 18,8 W - 12 V con telecomando, fissaggio a vite-colorato
RGB underwater light for liner with screw and remote control
TAB 3
Proiettore per liner 30 led bianco 17,5 W - 12 V, fissaggio a vite-colorato / white underwater light for liner with screw
tab 1 proiettore 300W-12V
Codice
1072005
1072015
1072025
1072035
1072045
1072055
1072115
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 2 proiettore 270 led RGB 18W-12V
Codice
1072006
1072016
1072026
1072036
1072046
1072056
1072116
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 3 proiettore 30 led BIANCO 18W-12V
Codice
1072174
1072172
1072173
1072178
1072175
1072176
1072177
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
Accessori Proiettori Armonia Perfetta
Colored accessories for underwater light
Corpo lampada per proiettore PL/PB
84-colorato / colored guts pack
Corpo lampada per proiettore a LED-RGB
colorato / colored guts pack
Codice
Copri proiettore PL/PB 84-colorato
colored face ring trim
Articolo
TAB 4
Corpo lampada per proiettore PL/PB 84-colorato / colored guts pack
TAB 5
Corpo lampada per proiettore a LED-RGB colorato / colored guts pack
TAB 6
Copri proiettore PL/PB 84-colorato/ colored face ring trim
tab 4 corpo lampada per PL/PB 84
Codice
1072096
1072097
1072098
1072099
1072100
1072101
1072179
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 5 corpo lampada per LED-RGB
Codice
1072102
1072103
1072104
1072105
1072106
1072107
1072180
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 6 copri proiettore PL/PB
Codice
1072130
1072131
1072132
1072133
1072134
1072136
1072135
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
cpa-piscine.it
83
ACCESSORI A MURARE COLORATI
Pozzetti Armonia Perfetta - BL311
Colored main drain - BL311
azzurro
blue
celeste
light blue
verde caraibi
green
Codice
TAB 1
grigio
gray
nero
black
sabbia
sand
Articolo
Pozzetto di fondo uscita laterale Ø50 o Ø63 ad incollaggio colorato / bonding main drain with side exit
TAB 1
Codice
1072007
1072017
1072027
1072037
1072047
1072057
1072117
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
Flangia, griglia e guarnizioni Armonia Perfetta BL311- BL211
Colored flanges, gratings and gaskets BL311 - BL211
Codice
colori BL211-BB210
Articolo
TAB 2
Flangia, griglia e guarnizioni per pozzetto di fondo BL211-BB210 - colorato
flanges, gratings and gaskets for main drain BL211-BB210
1072202
Flangia, griglia e guarnizioni per pozzetto di fondo BL211-BB210 - cromato
flanges, gratings and gaskets for main drain BL211-BB210 - chromed
TAB 3
Flangia, griglia e guarnizioni per pozzetto di fondo BL311-BB310 - colorato
flanges, gratings and gaskets for main drain BL311-BB310
1072203
Flangia, griglia e guarnizioni per pozzetto di fondo BL311-BB310 - cromato
flanges, gratings and gaskets for main drain BL311-BB310 - chromed
colori BL311-BB310
tab 2 per pozzetto BL211/BB210
Codice
1072066
1072067
1072068
1072069
1072070
1072071
1072181
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 3 per pozzetto BL311/BB310
Codice
1072072
1072073
1072074
1072075
1072076
1072077
1072182
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
Getti Orientabili per Bocchetta Armonia Perfetta
Colored orientable jet for return fitting
Codice
TAB 4
1072204
Articolo
Getto orientabile per bocchetta- colorato / orientable jet for return fitting
Getto orientabile per bocchetta- cromato / orientable jet for return fitting chromed
tab 4
Codice
1072060
1072061
1072062
1072063
1072064
1072065
1072183
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
84
cpa-piscine.it
ACCESSORI A MURARE COLORATI
Bocchette Armonia Perfetta
Return fitting
verde caraibi
green
celeste
light blue
Codice
grigio
gray
nero
black
sabbia
sand
IMPIANTO
azzurro
blue
Articolo
TAB 1
Bocchetta con passante in ABS per liner 250 mm e getto orientabile colorato
return fitting with throughwall in ABS 250mm with orientable jet
TAB 2
Bocchetta filettata 2” Ø50 ad incollaggio c/getto orientabile colorato in ABS per liner
threaded return fitting 2” Ø50 with orientable jet in ABS for liner
tab 1 per bocchetta con passante
Codice
1072001
1072011
1072021
1072031
1072041
1072051
1072111
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 2 per bocchetta filettata 2”
Codice
1072003
1072013
1072023
1072033
1072043
1072053
1072113
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
Prese a spazzola Armonia Perfetta
Colored vacuum point
azzurro
blue
celeste
light blue
verde caraibi
green
Codice
grigio
gray
nero
black
sabbia
sand
Articolo
TAB 4
Presa spazzola con passante 250 mm e tappo avvitabile colorato / vacuum point w/throught wall 250mm and cup
TAB 5
Presa spazzola con tappo colorato / vacuum point with colored cup
TAB 6
Tappo per presa a spazzola colorato / colored cup for vacuum point
1072205
Tappo per presa a spazzola cromato / colored cup for vacuum point chromed
tab 4 presa spazzola con passante
Codice
1072002
1072012
1072022
1072032
1072042
1072052
1072112
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 5 presa spazzola con tappo
Codice
1072004
1072014
1072024
1072034
1072044
1072054
1072114
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
tab 6 tappo per presa a spazzola
Codice
1072078
1072079
1072080
1072081
1072082
1072083
1072184
Colore
celeste
azzurro
verde caraibi
sabbia
grigio
nero
grigio antracite
ATTENZIONE : I pezzi a murare versione cromata non sono compatibili con l’elettrolisi dell’acqua salata e le piscine con un tasso di cloro superiore a 3
ppm / ATTENTION : The pieces to wall chromed version are not compatible with saltwater chlorination and pools with chlorine level more than 3 ppm
cpa-piscine.it
85
ACCESSORI A MURARE serie MT-3
Bocchette di immissione Serie MT-3 / Return fitting MT-3
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
118,9
63(2”)
50
53,9
E
mm
F
mm
G
mm
56,65
66,55
9,90
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
118,9
63(2”)
50
53,9
E
mm
F
mm
G
mm
56,65
66,55
9,90
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Codice
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
118,9
63(2”)
50
53,9
E
mm
F
mm
G
mm
31,72
66,55
9,90
Articolo
2220100
Bocchetta di immissione a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio per piscine cemento - rif. 96295C
Return fitting to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 for cement pool
2220102
Bocchetta di immissione a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con flangia, guarnizioni e viti inox per
tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - ugello diam.20 mm - rif. 96330-20
Return fitting to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with flange, gasket and screws for waterproofing membrane
for pool cement/liner- nozzle Ø 50
2220125
Bocchetta di immissione a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con flangia, guarnizioni e viti inox per
tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - ugello diam.14 mm per idromassaggio - rif. 96330-14
Return fitting to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with flange, gasket and screws for waterproofing membrane
for pool cement/liner- nozzle Ø 14 for hydromassage
2220101
Bocchetta di immissione a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con anello di serraggio
e guarnizione per piscine parete sottile - rif. 96295V
return fitting to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with clamping ring and gasket for pool with thin wall
Passante di parete Serie MT-3 / Throught wall flange MT-3
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Codice
2220107
86
Articolo
Passante di parete diam. 50 F- 2” M / 2”F / throught wall flange Ø 50F- 2” M / 2”F
cpa-piscine.it
A
mm
B
mm
C
mm
300
63(2”)
50
ACCESSORI A MURARE serie MT-3
Bocchette da fondo Serie MT-3 / Bottom inlet MT-3
B
mm
C
mm
D
mm
164,6
50
59,8
66,6
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
108,00
60
50
73,12
E
mm
F
mm
67,10
6,02
Codice
Articolo
2220106
Bocchetta a pavimento filettata diam. interno 50, esterno 2”, con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di
impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - rif.96825V
floor inlet threaded internal diam.50, external 2” with flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool cement/
liner
2220132
Bocchetta a pavimento diam. interno 50 a incollaggio per piscine cemento - rif.96825C
loor inlet internal diameter Ø 50 for pool cement/liner
Presa a spazzola Serie MT-3 / Vacuum point MT-3
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
118,9
63(2”)
50
53,9
E
mm
F
mm
G
mm
31,72
66,55
9,90
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Codice
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
118,9
63(2”)
50
53,9
E
mm
F
mm
G
mm
31,72
66,55
9,90
Articolo
2220126
Presa a spazzola a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della
membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - rif. 96336
vacuum point to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool cement/liner
2220105
Presa a spazzola a parete filettata 2” esterno - diam.50 interno a incollaggio - con con anello di serraggio, flangia, guarnizioni e
viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per piscine in pannelli d’acciaio/liner - rif. 96330P
vacuum point to wall threaded external 2” - bonding internal Ø 50 with with clamping ring, flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool steel panels/liner
cpa-piscine.it
87
IMPIANTO
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
ACCESSORI A MURARE serie MT-3
Pozzetti di fondo Serie MT-3 / Main drain MT-3
Codice
Articolo
2220108
Pozzetto di fondo In ABS - diam. 170mm - uscita laterale filetto 2’’ con flangia,
guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione per
piscine cemento/liner - rif. 96467V
main drain in ABS Ø 170 mm- side exit threaded 2” with flange, gaskets and
screws for waterproofing membrane for pool cement/liner
2220128
Kit flangia+guarnizioni+viti pozzetto di fondo 96467V-96467C |kit with flange,seal
and screws for main drain
DIMENSIONI / DIMENSIONS
MOD
mm
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
96467V
167
229,5
118,95
63(2”)
45
96467C
157,5
209
108,95
63(2”)
45
Skimmer Serie MT-3 in abs per liner e per piscine in cemento
Skimmer MT-3in abs for liner and for concrete pools
Skimmer filettati 1’’½ interno, 2” esterno. Completi di flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana
di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner
Skimmer with interior thread 1’ ½, outside 2”. Complete with flanges, gaskets and screws for tightness of the
waterproofing membrane for cement / liners pools
SKIMMER A BOCCA SVASATA CON PROLUNGA / WIDE MOUTH SKIMMER WITH EXTENSION
Codice
Articolo
2220109
Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone e prolunga per muri di cemento
armato rif.96511V
wide mouth skimmer with brass inserts and extension for concrete walls
2220300
Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone e prolunga + guarnizione
sandwich piscine in pannelli
wide mouth skimmer w/brass inserts and extension+seal sandwich
2220139
Kit flangia+guarnizioni+viti skimmer 96511V-96501V / kit with flange,seal and
screws for skimmer
2220200
Guarnizione sandwich / sandwich seal
DIMENSIONI / DIMENSIONS
88
cpa-piscine.it
A
mm
A1
mm
B
mm
C
mm
C3
mm
D2
mm
E1
mm
416
25,31
248,90
543
137
172,50
358
F
mm
G
mm
H
mm
L
mm
M
mm
N
mm
50(1’’½)
63 (2’’)
63 (2’’)
46
73
105
ACCESSORI A MURARE serie MT-3
SKIMMER A BOCCA SVASATA / WIDE MOUTH SKIMMER
Codice
Articolo
2220139
Kit flangia+guarnizioni+viti skimmer 96511V-96501V kit with
flange,seal and screws skimmer
2220200
Guarnizione sandwich / sandwich seal
IMPIANTO
2220301
Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone + guarnizione
sandwich piscine in pannelli
wide mouth skimmer w/brass inserts+seal sandwich for panels
pools
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
B
mm
C
mm
D1
mm
D2
mm
E1
mm
E3
mm
F
mm
416
241,82
496,94
341,38
156,38
415
230
50(1’’½)
G
mm
H
mm
L
mm
J
mm
A1
mm
C1
mm
C2
mm
C3
mm
63 (2’’)
50
40
49,76
3,40
481,94
15
227,34
SKIMMER A BOCCA STANDARD / STANDARD MOUTH SKIMMER
Codice
Articolo
2220133
Skimmer a bocca standard con inserti in ottone rif.96481V
standard mouth skimmer whit brass inserts
2220145
Skimmer a bocca standard senza inserti in ottone rif.9648V
standard mouth skimmer whitout brass inserts
2220200
Guarnizione sandwich / sandwich seal
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
A1
mm
B
mm
C
mm
C3
mm
D2
mm
416
25,31
248,90
391,20
137,00
136,00
E1
mm
F
mm
G
mm
H
mm
L
mm
M
mm
196
50(1’’½)
63(2”)
63(2”)
46
73
SKIMMER A BOCCA STRETTA / SMALL MOUTH SKIMMER
Codice
Articolo
2220146
Skimmer a bocca stretta con inserti in ottone rif.96491V
small mouth skimmer whit brass inserts
2220200
Guarnizione sandwich / sandwich seal
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
A1
mm
B
mm
C
mm
C3
mm
D2
mm
416
25,31
248,90
391,20
137,00
136,00
E1
mm
F
mm
G
mm
H
mm
L
mm
139,70
50(1’’½)
63(2”)
63(2”)
46
cpa-piscine.it
89
ACCESSORI A MURARE serie MT-3
Proiettori Serie MT-3 / Underwater light MT-3
•
•
•
Proiettori di illuminazione subacquea per piscine interrate 300 Watt, 12 V (rif.96844V)
Proiettori di illuminazione subacquea a led bianco o multicolore (gestione del colore mediante switch o telecomando)
Proiettore di illuminazione subacquea a led multicolor 4 FILI (rif.96210R-4F. Gestione del colore mediante controller-centralina esterna
quadro driver-pool).
Completi di cassa di alloggiamento, corpo lampada, flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di impermeabilizzazione
per piscine cemento/liner. Inserti in ottone.
•
•
•
•
•
Underwater light for inground pools 300 Watt/12 V
LED underwater light, white or multicolored (color management via switches)
Multicolor LED underwater light with 4 wires (color management with outdoor unit controller-driver-pool)
Complete with housing box, lamp-body, flange gaskets and screws for tightness of the waterproofing membrane for cement/liners pools.
Brass Inserts.
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Codice
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
279
218
124
¾’’
¾’’
Articolo
2220111
Proiettore di illuminazione subacquea 300 watt 12 V / underwater light 300 watt 12 V
2220302
Proiettore di illuminazione subacquea 300 watt 12 V + guarnizione sandwich
underwater light 300 watt 12 V +seal sandwich
2220121
Corpo lampada completo di cavo / lamp-body
2220140
Kit flangia+guarnizioni+viti proiettore 96844V
kit with flange,seal and screws for sunderwater light
1070047
Lampada da 300 Watts 12 Volts, standard / lamp 300 watts 12 V, standard
2220112
Proiettore di illuminazione subacquea a led bianco 18 Watt 12V - rif.96211
white LED underwater light 18 Watt 12V
2220123
Lampada a led bianco 18 Watt 12V - rif.96211-PAR56 / white led lamp 18 Watt 12V
2220113
Proiettore subacqueo a 252 led multicolore PAR 56 18 Watt 12 V con telecomando rif.25210R-252-2F /
252 LED underwater light PAR 56 18 Watt 12V with remote controller
2220303
Proiettore subacqueo a 252 led multicolore PAR 56 18 Watt 12 V con telecomando rif.962100S-252-2F + guarnizione sandwich /
252 LED underwater light PAR 56 18 Watt 12V with remote controller +seal sandwich 2220141
Proiettore subacqueo a 324 led multicolore PAR 56 23 Watt 12 V con telecomando rif.32410R-324-2F /
324 LED underwater light PAR 56 with remote controller 23 Watt 12V
2220304
Proiettore subacqueo a 324 led multicolore PAR 56 23 Watt 12 V con telecomando rif.32410R-324-2F+ guarnizione sandwich /
324 LED underwater light PAR 56 with remote controller 23 Watt 12V+seal sandwich
2220122
Lampada a 252 led multicolore PAR 56 18 Watt 12 V STANDARD con telecomando rif.25200R-PAR56-252-2F / 252 LED lamp PAR
56 18 Watt 12V with remote controller
2220142
Lampada a 324 led multicolore PAR 56 23 Watt 12 V STANDARD con telecomando - rif.32400R-PAR56-324-2F / 324 LED lamp PAR
56 23 Watt 12V with remote controller
2220147
Lampada a 252 led multicolore PAR 56 18 Watt 12 V STANDARD senza telecomando rif.252000S-PAR56 /
252 LED lamp PAR 56 18 Watt 12V without remote controller
2220201
Guarnizione sandwich / sandwich seal
Scatola di derivazione / Deck box
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Codice
2220119
90
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
129
129
151
20,20
32,20
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
24,40
24,40
29,70
94,50
Articolo
Scatola di derivazione con 3 connessioni 3/4” - rif. 96861 / deck box with 3 connections 3/4”
cpa-piscine.it
ACCESSORI A MURARE serie MT-3
mini Proiettori Serie MT-3 PER PISCINE IN CEMENTO E LINER
mini underwater lights MT-3 FOR CONCRETE AND LINER POOL
Codice
A
mm
B
mm
C
mm
127,30
147
163,20
Articolo
2220114
Mini proiettore di illuminazione per piccole piscine 50 Watt/12 V diam.120 mm. Flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della
membrana di impermeabilizzazione per piscine cemento/liner - rif. 96886 /mini underwater light for small pools 50 Watt/12
VFlanges, gaskets and screws for tightness of the waterproofing membrane for cement / liners pools - ref. 96886
2220117
Mini proiettore a led, diam.120 mm, 18 unità led colore bianco con flangia, guarnizioni e viti inox per tenuta della membrana di
impermeabilizzazione per piscine cemento/liner-1,5 watt/12V - rif. 96811N / mini LED underwater light Ø 120 mm, 18 white led units
with flange, gaskets and screws for waterproofing membrane for pool cement/liner 1,5 watt/12V
2220130
Lampada a 18 led bianco 1,5 watt/12V - rif.96801-MR16 / lamp with 18 white led 1,5 watt/12V
mini Proiettori Serie MT-3 PER PISCINE IN PANNELLI E VETRORESINA
mini underwater lights MT-3 FOR PANEL AND FIBERGLASS POOL
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Codice
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
59
74,97
91,55
94,27
Articolo
2220124
Mini proiettore senza nicchia per vasche spa o scale in resina con anello di serraggio e guarnizioni 50Watt/12V
Mini underwater light without recess for spa or stairs with locking ring and gaskets 300 watt/12V
2220115
Mini proiettore a led senza nicchia, 18 unità led colore bianco per vasche spa o scale in resina con anello di serraggioe guarnizioni 1,5
watt/12V- rif. 96811 / Mini-LED underwater light without recess, 18 white led units for spa or stairs with locking ring and gaskets 1,5 watt/12V
2220130
Lampada a 18 led bianco 1,5 watt/12V- rif.96801-MR16 / lamp with 18 white led 1,5 watt/12V
2220116
Mini proiettore a led senza nicchia, 18 unità led multicolore per vasche spa o scale in resina con anello di serraggio e guarnizioni 1,5
watt/12V- rif. 96810 / Mini-LED underwater light without recess, 18 led multicolor for spa or stairs with locking ring and gaskets 1,5 watt/12V
2220131
Lampada a 18 led multicolore - rif.96800-MR16 1,5 watt/12V / lamp with 18 multicolor led 1,5 watt/12V
Flessibile per proiettore / Flexible PIPE for underwater light
Codice
2220120
Articolo
Flessibile per proiettore - pezzo da 1 m - 3/4” filettato - rif. 96394
flexible tube for underwater light- 1 m to piece- threded 3/4”
cpa-piscine.it
91
IMPIANTO
DIMENSIONI / DIMENSIONS
ACCESSORI A MURARE serie MT-14
Skimmer Serie MT-14 in abs per liner
Skimmer MT-14 in abs for liner
cod.2220513
cod.2220511
cod.1070810
Codice
Articolo
2220511
Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone e prolunga per liner
wide mouth skimmer w/brass inserts and extension for liner
2220512
Skimmer a bocca svasata con inserti in ottone e prolunga per pannelli/parete sottile | wide mouth skimmer w/brass inserts and
extension for panels/thin wall
2220513
Skimmer a bocca standard, viti autofilettanti, per liner
standard mouth skimmer self-tapping screws for liner
1070810
Skimmer Senior sfioratore in ABS / overflowskimmer Senior in ABS
1070811
Guarnizione sandwich skimmer senior / sandwich seal skimmer Senior
Accessori per Skimmer Serie MT-14
Accessories for Skimmer MT-14
Codice
cod.2220515
cod.2220516
Articolo
2220515
Prolunga skimmer
skimmer throat extension
2220516
Prolunga coperchio skimmer 2220513
skimmer 2220513 cover extension
2220517
Prolunga coperchio skimmer
skimmer cover extension
cod.2220517
Regolatore di livello- Bocchetta di livello Serie MT-14
Level regulator - Level nozzle MT-14
Codice
cod.2220551
Articolo
2220551
Regolatore di livello
Level regulator
2220550
Bocchetta di livello filettata, per vetroresina
Level nozzle threaded, for fiberglass
cod.2220550
Presa a spazzola Serie MT-14
Vacuum point MT-14
Codice
2220505
92
cpa-piscine.it
Articolo
Presa a spazzola parete incollaggio o filettata, con inserti in ottone, per liner
Vacuum point to wall threaded or gluing, with brass inserts, for liner
ACCESSORI A MURARE serie MT-14
Bocchette di immissione Serie MT-14 / Return fitting MT-14
Codice
2220502
2220504
Bocchetta immissione a parete, per vetroresina
Wall return fitting, for fiberglass
cod.2220504
IMPIANTO
cod.2220502
Articolo
Bocchetta immissione a parete, con inserti in ottone, per liner
Wall return fitting, with brass inserts, for liner
Bocchette da fondo Serie MT-14 / Bottom inlet MT-14
Codice
cod.2220500
Articolo
2220500
Bocchetta a pavimento filettata diam. interno 50, esterno 2”,
inserti in ottone, per liner
Floor inlet threaded internal diam 50, external 2” , brass inserts,
liner
2220501
Bocchetta a pavimento a incollaggio con griglia diam. interno 63,
per liner
Floor inlet glue with grid internal diam 63, liner
cod.2220501
Pozzetti di fondo Serie MT-14 / Main drain MT-14
Codice
cod.2220520
Articolo
2220520
Pozzetto di fondo 2”-1”½, con inserti in ottone, per liner
Main drain 2”-1”1/2, with brass inserts, for liner
2220521
Pozzetto di fondo 2” - con inserti in ottone, per liner
Main drain 2”, with brass inserts, for liner
2220522
Pozzetto di fondo a norma UNI EN 13451-3 con griglia antivortex
- con inserti in ottone, per liner
Main drain norm UNI EN 13451-3 antivortex grille,w/brass inserts,
for liner
cod.2220521
cod.2220522
Proiettori Serie MT-14 / Underwater light MT-14
cod.2220530
Codice
cod.1070034
cod.2220536
cod.2220537
Articolo
2220530
Proiettore 300 watt, inserti in ottone, per liner / underwater light 300 watt w/brass inserts for liner
2220531
Proiettore a led bianco, inserti in ottone, per liner 45W/12V / underwater light led white w/brass inserts for liner 45W/12V
2220532
Proiettore a led multicolore, inserti in ottone, per liner 45W/12V/ underwater light led multicolor w/brass inserts for liner 45W/12V
2220533
Proiettore a led multicolore piatto, per liner 45W/12V/ underwater light led multicolor flat for liner 45W/12V
2220519
Guarnizione Sandwich per proiettore MT-14 / sandwich seal underwater light MT-14
1070034
Mini proiettore 50W/12V, inserti in ottone, per liner / mini underwater light 50W/12V, with brass inserts, for liner
2220534
Mini proiettore a led bianco, inserti in ottone, per liner / mini underwater light led white w/brass inserts for liner
2220536
Mini proiettore a led multicolore,inserti in ottone,per liner /mini underwater light led multicolor w/brass inserts for liner
2220535
Mini proiettore a led bianco senza nicchia, per liner /mini underwater light led white without recess for liner
2220537
Mini proiettore a led multicolore senza nicchia, per liner /mini underwater light led multicolor without recess for liner
2220538
Telecomando per proiettori MT14 /remote control for MT14 underwater light
2220539
Scatola di comando per proiettori MT14 /receptor for MT14 underwater light
cpa-piscine.it
93
PROIETTORI serie MT-4
Mini Proiettore Serie MT-4 da avvitare su una bocchetta
miini underwater light MT-4 to screw in a return fitting
Proiettore a led piatto da avvitare su una bocchetta di aspirazione da 1” 1/2; ripartizione della
luce omogenea, armoniosa e non accecante per i bagnanti; corpo lampada realizzato per
iniezione di policarbonato ed ABS che gli conferisce un’elevata resistenza a shock, calore ed
aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua; alimentazione 12V ac 50~60
Hz da fornirsi mediante trasformatore toroidale protetto; cablaggio 2x1,5 mm, fornito senza
cavo; possibilità di sincronizzazione per sistemi a più lampade; realizzazione di impianti multi
proiettore con centralina di controllo remoto a 1 o 4 canali; nessuno strumento specifico per
l’installazione; è necessario prevedere una bocchetta di aspirazione da 1”1/2, far passare il
cavo attraverso questa per farlo arrivare a una scatola di derivazione per mezzo di una guaina
ermetica; dimensioni: Ø 125 mm, L 35 mm.
Flat led underwater light screwed on to in a 1 “1/2 return fitting; distribution of homogeneous light,
harmonious and not blinding for the swimmers; body-lamp made for injection ​​of polycarbonate
and ABS, which ensures high resistance to shock, heat and chemical attack of water treatment
products; 12V ac 50 ~ 60 Hz to be provided by a toroidal protected transformer; wiring 2x1, 5 mm,
supplied without cable; synchronization capabilities for multi-lamp systems, construction of multiprojector systems with control remote control to 1 or 4 channels, no specific tools for installation;
it is necessary to provide a return fitting 1 “1/2, the cable passes through its to get its to a junction
box through a hermetic sheath; dimensions: diameter 125 mm, L 35 mm.
Installazione con prodotto 1070063
bocchetta con passante TP- 270
Installing with product 1070063
return fitting with through TP-270
VERSIONI DISPONIBILI / VERSIONS AVAILABLE
•
Lampada led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con
funzionamento ON/OFF.
•
Lampada led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF
•
11 Colori fissi e 5 programmi automatici.
•
•
•
Codice
Universal Monochrome LED Lamp in White (7000/8000 ° K) with ON / OFF.
Universal LED multicolour RGB lamp with ON / OFF
11 fixed colors and 5 automatic programs.
Articolo
MINI-PROIETTORE A LED PIATTO DA AVVITARE / MINI FLAT UNDERWATER LIGHT TO BE SCREWED
1070171
Mini proiettore a led RGB 36 LED 5 W - 12 V / mini RGB led underwater light 36 LED 5 W - 12 V
1070172
Mini proiettore a led bianco 12 LED 5,5 W - 12 V / mini white led underwater light 12 LED 5,5 W - 12 V
1070206
Adattatore con pressa-cavo Ø 50x3/4” / Adapter with cable gland Ø50x3/4”
ACCESSORI / ACCESSORIES
Proiettore Piatto Serie MT-4 da avvitare su una bocchetta
Flat underwater light MT-4 to be screwed on a return fitting
Corpo proiettore realizzato in policarbonato ed ABS con elevata resistenza a shock, calore ed
aggressioni chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua; alimentazione 12V ac 50~60 Hz
da fornirsi mediante trasformatore toroidale protetto; cablaggio 2x1,5 mm, fornito senza cavo;
possibilità di sincronizzazione per sistemi a più lampade; realizzazione di impianti multi proiettore
con centralina di controllo remoto a 1 o 4 canali; dimensioni: Ø 290 mm, L 60 mm.
Projector-body made ​​of polycarbonate and ABS with high resistance to shock, heat and
chemical attack of water treatment products; 12V ac 50 ~ 60 Hz to be provided by a toroidal
transformer protected; wiring 2x1,5 mm, supplied without cable; synchronization capabilities
for multi-lamp systems, construction of multi-projector systems with remote control with 1 or 4
channels; dimensions: Ø 290 mm​​, L 60 mm.
Installazione con prodotto 1070063
Installing with product 1070063
VERSIONI DISPONIBILI / VERSIONS AVAILABLE
•
Proiettore led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con
funzionamento ON/OFF.
•
Proiettore led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con
funzionamento ON/OFF o telecomando in dotazione.
•
Proiettore led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF e switching a
pulsante o
•
telecomando in dotazione.- 11 Colori fissi e 5 programmi automatici.
•
•
•
•
Corona metallizzata
Metallic crown
94
cpa-piscine.it
Universal led underwater light, color white (7000/8000°K) with ON/OFF.
Universal led underwater light, color white (7000/8000°K) with ON/OFF or remote control.
Universal projector multicolor RGB LED with ON / OFF switching button or remote control.
11 fixed colors and 5 automatic programs
PROIETTORI serie MT-4
Codice
Articolo
1070166
Proiettore a led piatto 270 LED RGB 18,8 W - 12 V con telecomando
flat RGB led underwater light 270 LED 18,8 W - 12 V
1070169
Proiettore a led piatto 30 LED bianco 17,5 W - 12 V
flat white led underwater light 30 LED 17,5 W - 12 V
1070310
Proiettore a led piatto 39 LED bianco 24,2 W - 12 V con telecomando
flat white led underwater light 39 LED 24,2W - 12V w/remote control
1070185
Telecomando radio 4 pulsanti / radio remote control 4 buttons
1070206
Adattatore con pressa-cavo Ø 50x3/4” | Adapter with cable gland Ø50x3/4”
1070207
Corona metallizzata | metallic crown
IMPIANTO
PROIETTORE A LED PIATTO / FLAT LED UNDERWATER LIGHT
RICAMBIO / replacement
ACCESSORI / accessories
Lampada led per faro universale Serie MT-4
led Lamp for underwater light MT-4
Corpo lampada realizzato in policarbonato con elevata resistenza a shock, calore ed aggressioni
chimiche dei prodotti per il trattamento dell’acqua. Terminali di cablaggio a vite completamente
annegati nel corpo lampada per una tenuta migliore. Alimentazione 12V ac 50~60 Hz da fornirsi
mediante trasformatore toroidale protetto. Cablaggio 2x1,5 mm 2.
Possibilità di sincronizzazione per sistemi a più lampade.Realizzazione di impianti multi proiettore con
centralina di controllo remoto a 1 o 4 canali.Dimensioni: Ø 178 mm, L 90 mm.
Lamp housing made ​​of polycarbonate with high resistance to shock, heat and chemical attack of
water treatment products. Screwed terminal wiring, completely drowned in the lamp body for a better
seal. 12V ac 50 ~ 60 Hz to be provided by a toroidal protected transformer. Wiring 2x1, 5 mm 2. Possibility
of synchronization for systems with lights. Realization of plant with multi-projector with remote control unit
1 or 4 channels. Dimensions: Ø 178 mm, L 90 mm.
VERSIONI DISPONIBILI / VERSIONS AVAILABLE
•
Lampada led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con funzionamento ON/
OFF.
•
Lampada led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K)
•
con funzionamento ON/OFF o telecomando in dotazione.
•
Lampada led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF e switching a pulsante.
•
Lampada led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF e
•
switching a pulsante o telecomando in dotazione.
•
11 Colori fissi e 5 programmi automatici.
•
•
•
•
•
Codice
Universal led lamp, color white (7000/8000°K) with ON/OFF.
Universal led lamp, color white (7000/8000°K) with ON/OFF or remote control.
Universal led lamp, color RGB with ON/OFF and button-switching.
Universal lamp multicolor RGB LED with ON / OFF switching button or remote control.
11 fixed colors and 5 automatic programs
Articolo
1070800
Lampada per faro Led PAR56 36 LED RGB 30W c/telecomando
lamp for RGB led underwater light PAR 56 36 LED 30 W w/remote control
1070165
Lampada per faro Led PAR56 270 LED RGB 18,8W c/telecomando
lamp for RGB led underwater light PAR 56 270 LED 18,8 W w/remote control
1070802
Lampada per faro Led PAR56 270 LED RGB 18,8W c/telecomando
lamp for RGB led underwater light PAR 56 270 LED 18,8 W w/remote control
1070151
Lampada per faro Led PAR 56 270 LED RGB 18,8 W
lamp for RGB led underwater light PAR 56 270 LED 18,8 W
1070152
Lampada per faro Led PAR 56 30 LED colore bianco 17,5W
lamp for white led underwater light PAR 56 30 LED 17,5 W
1070803
Lampada per faro Led PAR 56 30 LED colore bianco 17,5W
lamp for white led underwater light PAR 56 30 LED 17,5 W
1070804
Lampada per faro Led PAR 56 39 LED colore bianco 24,2W c/telecomando
lamp for white led underwater light PAR 56 39 LED 24,2 W w/remote control
Quantità
scatola 12 pezzi
carton 12 pieces
scatola 12 pezzi
carton 12 pieces
RICAMBIO / replacement
1070185
Telecomando radio 4 pulsanti
radio remote control 4 buttons
cpa-piscine.it
95
PROIETTORI serie MT-4
Scatola di comando radio / Radio control box
Disponibile nella versione 1 o 4 canali, è il complemento ideale per un impianto d’illuminazione per piscine. Può controllare una lampada o
gestire un impianto di illuminazione globale. Permette di collegare fino a 12 proiettori senza modifiche dell’impianto elettrico. Il sistema radio
garantisce un’ottima portata del telecomando. Elettronica installata in una scatola in ABS rafforzata a tenuta stagna per un impiego esterno
(IP65). Si possono sincronizzare tutti i proiettori (modello 1 canale) o creare ambienti colorati diversi nella stessa piscina (modello 4 canali). Si
installa senza lavori specifici sull’alimentazione elettrica 12Vac dei proiettori. Ogni scatola è fornita di connettori per cavo di sezione fino a 4 mm.
Available in 1 or 4 channels,it is the ideal complement for a lighting system for pools. It can control a lamp or manage a global illumination
system. It allows you to connect up to 12 projectors without major modification. The radio system provides an excellent range of the remote.
Electronics installed in a box in ABS reinforced watertight for outdoor use (IP65). You can sync all projectors (model 1 channel) or create different
colored in the pool (model 4 channels).It installs without any specific work on the power supply 12Vac of the projectors. Each box is provided
with connectors for wire section up to 4 mm.
Codice
Articolo
1070181
Scatola di comando radio 1 canale - fino a 6 proiettori / radio control box 1 channel - up to 6 lights
1070182
Scatola di comando radio 4 canali - fino a 12 proiettori / radio control box 4 channels - up to 12 lights
1070187
Telecomando 2 pulsanti per scatola di comando radio 1 canale / 2-button remote control for control box 1 channel
1070188
Telecomando 8 pulsanti per scatola di comando radio 4 canali / 8-button remote control for control box 4 channel
1070204
Kit antenna per scatola di comando radio 1 e 4 canali con cavo di 3 metri e kit di fissaggio
Kit antenna for radio control box 1 and 4 channels with cable 3 meters and fixing kit
1070208
Picchetto terra / ground stake
RICAMBIO / replacement
ACCESSORI / accessories
Proiettore a Led INOX Serie MT-4 / Stainless steel LED Light MT-4
Per l’illuminazione continua e armoniosa dell’ambiente attorno alla piscina. Può essere installato anche
immerso per illuminare una fontana o una vasca ornamentale. Realizzato in acciaio inox, eccellente
resistenza alla corrosione sia all’esterno che sott’acqua. Alimentazione 12V ac 50~60 Hz da fornirsi
mediante trasformatore toroidale protetto. Cablaggio 2x1,5 mm 2. Possibilità di sincronizzazione per
sistemi a più lampade.Realizzazione di impianti multi proiettore con centralina di controllo remoto a 1 o
4 canali. Dimensioni: Ø 188
For the continuous light and harmonious of the environment around the pool. It can also be installed under the water to
illuminate a fountain or a ornamental pool. Made of inox steel, excellent corrosion resistance outside and under water. 12V
ac 50 ~ 60 Hz to be provided by a toroidal protected transformer.
Wiring 2x1, 5 mm 2. Possibility of synchronization for systems with lights .Realization plant with multi projectors with remote
control unit 1 or 4 channels. Dimensions: Ø 188
VERSIONI DISPONIBILI / VERSIONS AVAILABLE
•
Lampada led universale monocromatica di colore Bianco (7000/8000°K) con funzionamento ON/
OFF.
•
Lampada led universale multicolore RGB con funzionamento ON/OFF.
•
11 Colori fissi e 5 programmi automatici.
•
•
•
Universal led lamp, color white (7000/8000°K) with ON/OFF.
Universal led lamp, color RGB with ON/OFF.
11 fixed colors and 5 automatic programs.
Codice
novità-2016
Articolo
1070315
Proiettore a Led INOX 316 36 LED RGB 18 W - 12 V / LED stainless steel 316 light 36 LED RGB 18 W - 12 V
1070316
Proiettore a Led INOX 316 30 LED bianco 14 W - 12 V / LED stainless steel 316 light 30 LED white 14 W - 12 V
1070311
Proiettore a Led INOX 316 36 LED RGB 10 W - 12 V / LED stainless steel 316 light 36 LED RGB 10 W - 12 V
1070313
Proiettore a Led INOX 316 18 LED bianco 10 W - 12 V / LED stainless steel 316 light 18 LED white 10 W - 12 V
Lampioncino inox / small lamppost in stainless steel
Lampioncino ornamentale per illuminazione del giardono e del bordo vasca. Dotato di puntale per
fissaggio a terra. Pilotabile mediante scatola di comando radio cod.1070181/2 in accordo con le luci led
in vasca cod. 1070151, 1070804.
Ornamental lamp lighting for the garden and pool. Featuring tip for ground fixing. Drivable by the control
box radio cod.1070181 / 2 in accordance with the LED lights in the pool cod. 1070151, 1070804.
Codice
Articolo
1070200
Lampioncino a Led inox 316 18 LED RGB 3W
LED small lamppost, inox 316 18LED RGB 3W
1070201
Lampioncino a Led inox 316 18 LED bianco 3W
LED small lamppost, inox 316 18 LED white 3W
ACCESSORI / accessories
1070208
96
cpa-piscine.it
Picchetto terra / ground stake
ACCESSORI WELTICO
SKIMFILTRE combinano uno skimmer a grande apertura con un filtro a cartuccia performante. Questo
concetto semplifica considerevolmente l’installazione non richiedendo tubazione tra skimmer e filtro,
con un insieme molto compatto. Il modello ELEGANCE 400 (apertura 400x200) ha una struttura rinforzata
e può essere utilizzato sia interrato che installato in un muro filtrante. E’ equipaggiato di due troppo pieni
non perforati e di un’aletta con arresto anti-rumore.
SKIMFILTER combine a wide mouth skimmer with a performing cartridge filter. This concept considerably
simplifies installation not requiring pipe between skimmer and filter, with a very compact set. The
ELEGANCE 400 model (hole 400x200) has a reinforced structure and can be used both underground
and installed in a wall filter. Equipped with two not perforated overfulls and of a fin with stopping noise.
Codice
2220600
Skimfiltre Elegance 400 - portata max 20 m3/h- piscina pannelli /Skimfiltre Elegance
400-max flow 20 m3/h-panels pool
2220601
Skimfiltre Classic 200 - portata max 12,5 m3/h- piscina pannelli /Skimfiltre Classic 200max flow 12,5 m3/h-panels pool
2220602
Cartuccia ricambio Skimfiltre/Twinfiltre Elegance 400 / Replacement cartridge for
Skimfiltre/Twinfiltre Elegance 400
2220603
Cartuccia ricambio Skimfiltre Classic 200 / Replacement cartridge for Skimfiltre Classic 200
CARTUCCE DI RICAMBIO / REPLACEMENT CARTRIDGES
cod.2220600
novità-2016
twinFILTRE
TWINFILTRE modello di alta gamma molto performante, dotato nel primo vano di un sacco prefiltro
500 micron di grande capacità per raccogliere le foglie e piccoli detriti. Nel secondo vano cartuccia
filtrante 15 micron per una qualità di filtrazione ottimale con una durata di servizio fino ad un mese
prima della pulizia. Indicatore di colmatura integrato.
TWINFILTRE high-end model very performant, equipped in the first tank of a prefilter bag 500 micron
great capacity to collect leaves and small debris. In the second tank filtering cartridge 15 micrond for a
optimal filtering quality with a service life of until a month before cleaning. Topping indicator integrated.
Codice
2220604
Twinfiltre Elegance 400 - portata max 20 m3/h- piscina pannelli /Twinfiltre Elegance
400-max flow 20 m3/h-panels pool
2220602
Cartuccia ricambio Skimfiltre/Twinfiltre Elegance 400 / Replacement cartridge for
Skimfiltre/Twinfiltre Elegance 400
CARTUCCE DI RICAMBIO / REPLACEMENT CARTRIDGES
novità-2016
BOCCHETTE / NOZZLES
Codice
cod.2220610
cod.2220611
cod.2220612
2220610
Bocchetta di immissione con getto orientabile 1” ½- piscina
pannelli
Return fitting with orientable jet 1”½- panels pool
2220611
Bocchetta di presa spazzola 1” ½- piscina pannelli Vacuum
point 1”½- panels pool
2220612
Griglia per presa spazzola / Vacuum point grid
novità-2016
PROIETTORI led / led UNDERWATER LIGHTS
I proiettori 2220620-2220621 sono consegnati con una cornice rotonda e una quadrata. Alimentazione 12V AC
The 2220620-2220621 underwater lights are delivered with a round and a square frame. Power supply 12V AC
Codice
2220620
Proiettore 6 led bianco - piscina pannelli / Underwater light 6 white led - panels pool
2220621
Proiettore 6 led bianco - piscina liner / Underwater light 6 white led - liner pool
2220622
Lampada 6 led bianco 19 Watt- 1500 lumen / 6 led white lamp 19 Watt - 1500 lumen
2220623
Lampada 12 led bianco 36 Watt- 2600 lumen / 12 led white lamp 36 Watt - 2600 lumen
2220624
Telecomando ON/OFF per lampade led bianco / ON/OFF remote control for led white lamps
2220625
Lampada 12 led RGB 28 W- 850 lumen-10 colori 5 programmi /
12 led RGB lamp 28 W-850 lumen 10 colors 5 programs
2220626
Telecomando 5 pulsanti per lampada led RGB
remote control 5 buttons for led RGB lamps
LAMPADE / LAMPS
cpa-piscine.it
97
IMPIANTO
novità-2016
SKIMFILTRE
ACCESSORI A MURARE INOX
pozzetti di fondo
main drain
cod.1073001
cod.1073050
cod.1073002
cod.1071095
Codice
Articolo
1073001
Scarico di fondo inox 316, 150x150 per liner 2”F, portata 15m3/h
Main drain 150x150 for liner 2”F, flow 15m3/h
1073002
Scarico di fondo inox anti-vortice Ø 154 mm 2”F, portata 15m3/h
Main drain Ø 154 mm anti-vortex 2”F, flow 15m3/h
1073050
Scarico di fondo inox anti-vortice Ø 240 mm, 2,1/2”, portata 30m3/h
Main drain Ø 240 anti-vortex 2,1/2”, flow 30m3/h
1071095
Pozzetto di fondo Ø 1”½ inox, corpo ABS per liner
ABS main drain for liner
Bocchette Acciaio Inox AISI 316
stainless steel AISI 316 Return fitting
cod.1073003
Codice
cod.1071091
Articolo
1073003
Bocchetta immissione a parete 1,5” in inox 316 per liner
Wall return fitting 1,5” in inox 316 for liner
1071091
Bocchetta immissione in acciaio inox, corpo in ABS, sfera Ø20 per liner
in stainless steel, body in ABS, sphere Ø20 for liner
98
cpa-piscine.it
ACCESSORI A MURARE INOX
IMPIANTO
Presa aspirafango/ Vacuum point
cod.1073007
cod.1073008
Codice
cod.1071093
Descrizione
1073007
Presa aspirafango inox per liner 1” 1/2 F / Vacuum point 1” 1/2 F
1073008
Coperchio per presa aspirafango inox / Cap for Vacuum point
1071093
Presa a spazzola inox, corpo in ABS, lunghezza 71 mm con coperchio per liner
stainles steel inlet, body in ABS, L 71 mm with cap for liner
Bocchette immissione a pavimento /Floor Return fitting
cod.1073004
cod.1071045
cod.1073044
cod.1073030
cod.1071046
Codice
cod.1071029
cod.1071030
cod.1071034
Descrizione
1073004
Bocchetta immissione a pavimento 11/2” in inox a portata variabile
Floor return fitting 1,5” in inox variable flow
1073030
Bocchetta di immissione con griglia a pavimento per liner, portata 9m3/h
Flow floor inlet with grid for liner, max flow 9 m3/h
BOCCHETTE IMMISSIONE A PAVIMENTO CON AGGRAFFAGGIO RAPIDO
BOTTOM INLET WITH RAPID grafting
1071044
Bocchetta immissione, a pavimento ABS piatta per cemento armato Ø50-63
body in ABS, flat for concrete
1071045
Bocchetta immissione, a pavimento inox AISI 316 per cemento armato Ø50-63
in stainless steel, for concrete
BOCCHETTA IMMISSIONE GEJSER A PAVIMENTO CON AGGRAFFAGGIO RAPIDO AISI 316
BOTTOM INLET gejser WITH RAPID grafting aisi 316
1071046
Bocchetta immissione a pavimento inox geyser
in stainless steel geyser Ø50-63
FLANGIA/GRIGLIA INOX 316 PER BOCCHETTA E POZZETTO DI FONDO
flange, grid in stainless steel for return fitting and main draiN
1071029
Flangia/griglia inox per bocchetta RL-319
for return fitting RL-319
1071030
Flangia/griglia inox per pozzetto di fondo BL-211
for main drain BL-211
1071034
Flangia/griglia inox per pozzetto di fondo Pool’s
for main drain Pool’s
cpa-piscine.it
99
ACCESSORI A MURARE INOX
SKIMMER INOX
SKIMMER A BOCCA STRETTA / SMALL MOUTH SKIMMER
Codice
Descrizione
1073000
Skimmer inox a bocca stretta 2” F/ Steel Skimmer with narrow mouth 2”F
SKIMMER SFIORO INOX / INOX OVERFOLW SKIMMER
Codice
Descrizione
1073041
Skimmer sfioro inox, per liner / Inox overflow skimmer, for liner
SKIMMER A BOCCA SVASATA INOX / INOX WIDE MOUTH SKIMMER
Codice
1071097
100
Descrizione
Skimmer acciaio inox, corpo ABS, bocca svasata per liner
in stainless steel, body in ABS with wide mouth for liner
cpa-piscine.it
PROIETTORI INOX
Proiettore a Led LUCYFLOOR da pavimento
Led floodlight LUCYFLOOR -​​floor
Apparecchio in alluminio anticorodal con finitura standard satinato brillante. Con 9 superLED da 1
W. Per interni ed esterni (IP66) 12 V dc. Anello di fissaggio da incassare. Carrabile e pedonabile fino
a 3,5 ton. Cavo standard 2,80 m.
Codice
1071077
IMPIANTO
Anticorodal aluminum device with standard satin gloss finish. With 9 SuperLEDs 1 W. For indoor and
outdoor (IP66) 12 Vac / dc. Retaining ring to be collected. Driveway and walked up to 3.5 tons.
Standard cable 2.80 m.
Articolo
Proiettore a 9 led LUCY FLOOR alluminio
9 led light LUCY FLOOR, aluminum
Specificare in fase d’ordine il colore desiderato: bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso, ambra.
Specify in the end of the order the desired color: white, warm white, blue, red, amber.
mini Proiettore a Led LORY POOL per piscina, colore fisso e rgb
mini Led light for LORY POOL- pool, fixed color and rgb
Apparecchio in ottone e ghiera in acciaio inox AISI 316L con 1 superLED da 1 W in 6 tonalità diverse
: bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso e ambra. Per installazioni su scale per piscina (IP 68 - 12
Vac/dc). Massima profondità di immersione 2 m. Fissaggio filettato 1” 1/4, fornito con rondella in
inox diam.100mm. Cavo standard 2,80 m. Versione RGB: 3 superLED da 1 W, funziona solo con
idoneo driver DDL 1/3. Montaggio su passante
cod.1071079
Device in brass and inox steel AISI 316L with 1 SuperLED 1 W in 6 different colors: white, warm white,
green, blue, red and amber. For installations on stairs pool (IP 68 to 12 Vac / dc). Maximum diving
depth 2 meters. Threaded fastener 1“ 1/4, provided with steel Ø 100mm. Standard cable 2.80 m.
RGB version: 3 SuperLEDs 1 W. Works only with a suitable driver DDL 1/3.
Codice
Articolo
1071079
Proiettore a 1 led (1 W) 12V ac/dc / 1 led light
1071080
Proiettore a 3 led RGB (3 W) 12V dc/ 3 led light RGB
1070190
Driver DDL 1/3 fino a 10 proiettori 3 led / driver DDL up to 10 light 3 led
cod.1071080
mini Proiettore a Led LUKE per piscina, colore fisso e rgb
mini Led light LUKE pool, fixed color and rgb
Apparecchio in acciaio inox AISI 316L con 18 superLED da 1 W in 6 tonalità diverse : bianco,
bianco caldo, verde, blu, rosso e ambra. Per installazioni in piscine (IP68 - 20 Vdc) con passaparete.
Massima profondità di immersione 2 mt. Fissaggio con manicotto già fornito nella confezione.
Cavo standard 2,80 m. Da utilizzare solo in immersione e con specifico alimentatore LK150/24.
Versione RGB: 7 superLED da 3 W, funziona con idoneo driver DDL1/21. Montaggio su passante
Light in stainless steel AISI 316L with 18 SuperLEDs 1 W in 6 different colors: white, warm white, green,
blue, red and amber. For pool (IP68 - 20 Vdc) with throughtwall flange. Maximum immersion depth
of 2 meters. Mounting sleeve already provided in the package. Standard cable 2.80 m. Use only
in diving, and with specific power LK150/24.Version RGB: 7 SuperLEDs 3 W, works with a suitable
driver DDL1/21.
cod.1071081
Codice
Articolo
1071081
Proiettore a 18 led colore fisso (18 W) 20V dc / 18 led light fixed color
1071086
Alimentatore LK 150/20- 150 W - 24 Vdc fino a 8 proiettori
power supply
1071082
Proiettore a 7 led RGB 24 V dc / 7 led light RGB
1070191
Driver DDL 1/21 fino a 6 proiettori / Driver DDl up to 6 light
Specificare in fase d’ordine il colore desiderato: bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso, ambra.
Specify in the end of the order the desired color: white, warm white, blue, red, amber.
cod.1071082
cpa-piscine.it
101
PROIETTORI INOX
ProiettorI INOX 316 / Underwater lightS INOX 316
PROIETTORE LED INOX / LED STAINLESS STEEL LIGHT
novità-2016
Articolo
Codice
1073110
Proiettore inox 30 led colore bianco 17,5W, per liner
Underwater light inox 30 led white colour 17,5W liner
1073111
Proiettore inox 270 led RGB 18,8W c/telecomando, per liner
Underwater light inox 270 ed RGB 18,8W w/remote control liner
PROIETTORE INOX 300 W / LIGHT IN STAINLESS STEEL 300W
DIMENSIONI / DIMENSIONS
B
mm
C
mm
131
169
180
Articolo
Codice
1071100
A
mm
Proiettore inox, corpo in ABS, 300 Watt 12 Volt - per cemento/liner
Light in stainless steel, body in ABS for concrete/liner
Lampadina a Led GRETA - colore fisso
Greta bulb - fixed color
Tre superLED da 1 W colore bianco, bianco freddo, bianco caldo . Funzionano direttamente a 12
V incapsulati in un contenitore con le dimensioni di una comune lampadina alogena da 50 mm.
Nato per la sostituzione della lampadina dicroica in qualsiasi apparecchio di illuminazione, senza
alcun intervento sull’impianto elettrico esistente. Attaco GU5,3
Three SuperLEDs 1 W white, warm white, cool white colors. Directly working at 12 V encapsulated
in a container with the size of a common dichroic lamp of 50 mm. Born to replace the dichroic
lamp in any lighting fixture, without any intervention on the existing electric.
Codice
1070173
102
cpa-piscine.it
Articolo
Lampadina a 3 led 1 W GRETA - angolo 20°
Bulb with 3 led 1 w GRETA, angle 20°
PROIETTORI INOX
Proiettore a Led CRIS per bagno turco
LED light turkish bath
Small spot with 1 SuperLEDs 1 W to be applied on steps, walls, etc., ideal for steam baths. In 6
different colors: white, warm white, green, blue, red and amber. Wall-mounted retractable without
the use of fixing screws. Aluminum body and cover ring in stainless steel AISI 304. Working only with
an appropriate power supply 350 mA dc 26700/E3, IP 66.
Codice
1071083
Articolo
Proiettore a 1 led CRIS / 1 led light CRIS
Specificare in fase d’ordine il colore desiderato: bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso, ambra.
Specify in the end of the order the desired color: white, warm white, blue, red, amber.
AlimentatorI - TRASFORMATORI / Power SUPPLY - TRASFORMER
Alimentatore 26700/E8 specifico per il funzionamento di LED in corrente continua (350 mA),
IP 67. Collega fino a 8 proiettori a led per bagno turco CRIS. Il collegamento dei LED deve essere
eseguito rigorosamente in serie.
Alimentatore LK150/24 filtrato in cassetta, per il funzionamento di LED in corrente continua 24 Vdc,
IP 67. Collega fino a 8 proiettori a led per piscina “LUKE”.
cod.1070174-1071086
Power 26700/E3 specific for the operation of LED current (350 mA), IP 67. It connects up to 3 LED for
turkish bath “CRIS”. The connection of the LEDs must be executed strictly in series.
Power LK150/24 is filtered in boxes, for the operation of LED current 24 Vdc, IP 67. Connects up to
8 LED projectors for swimming “LUKE “
Codice
cod.1090395-1090396
Articolo
1070174
Alimentatore 26700/E8 fino a 8 proiettori CRIS - 350 mA dc
power supply up to 8 lights
1071086
Alimentatore LK 150/20- 150 W - 20 Vdc
power supply
1090395
Trasformatore a doppio isolamento 12 Vac - 100 VA
Trasformer with double insulation 12 Vac - 100 VA
1090396
Trasformatore a doppio isolamento 12 Vac - 200 VA
Trasformer with double insulation 12 Vac - 200 VA
Driver DDL per RGB / Driver DDL for RGB
Il driver DDL è l’unità di comando principale, dal semplice utilizzo, per tutti i corpi illuminanti
cambiacolore (RGB). Esso è l’interfaccia del sistema e permette di far funzionare in modo sincronizzato
i corpi illuminanti ad esso collegati. Al suo interno sono alloggiati i driver e relativi alimentatori. Funziona
direttamente a 230 V e può controllare più fari RGB.
The driver DDL is the main control unit, the use is simple, for all the change- color (RGB) light. It is the
interface of the system and allows you to operate in a synchronized lighting connected to it. Inside
it there are the drivers and their associated power supplies. Works directly at 230 V and can control
multiple RGB lights.
Codice
Articolo
1070190
Driver DDL per LORY POOL RGB e YDRO POOL RGB fino a 10 proiettori
up to 10 lights
1070191
Driver DDL per LUKE RGB fino a 6 proiettori / up to 10 lights
cpa-piscine.it
103
IMPIANTO
Mini spot con 1 superLED da 1 W da applicare su gradini, pareti, soffiitti ecc, ideale per bagni
turchi. In 6 tonalità diverse : bianco, bianco caldo, verde, blu, rosso e ambra. Incasso a parete a
scomparsa senza l’uso di viti di fissaggio. Corpo in alluminio e ghiera di copertura in acciaio inox AISI
304. Funzionante solo con apposito alimentatore 350 mA dc 26700/E3, IP 66.
filtri
rivalta top / rivalta top
•
•
•
•
•
Filtri a sabbia in resina laminata
Coperchio in ABS con chiusura a dadi
Basamento in poliestere e fibra di vetro alta resistenza.
Equipaggiati di: manometro, spurgo d’acqua, sfiato
d’aria manuale
Pressione di servizio maxi : 2,5 kg/cm²
•
•
•
•
•
Resin laminated sand filters
ABS cover with locking nuts
Base in polyester and glass fiber with hight density.
Equipped with: pressure gauge, bleed water, manual
air vent.
Maxi service pressure: 2.5 kg / cm ²
dimensioni / dimensions
Codice
Modello
1080060
Filtro Rivalta top FT D450 / filter top 450
Modello
A
mm
H
mm
M
mm
N
mm
450
455
1005
815
745
500
525
1015
825
755
650
620
1060
870
800
Ø
mm
Attacchi
in/out mm
Portata
m3/h
Sabbia
Kg
450
50 (1”½)
8
75
1080061
Filtro Rivalta top FT D500 / filter top 500
500
50 (1”½)
9
100
1080062
Filtro Rivalta top FT D600 / filter top 600
600
50 (1”½)
14
175
rivalta rs side / rivalta rs side
•
•
•
•
•
•
Filtri a sabbia in resina laminata
Costruiti in resina e fibra di vetro laminata che gli conferiscono
un’eccellente finitura brillante
Coperchio trasparente con flangia a bulloni. Basamento in
poliestere e fibra di vetro alta resistenza
Equipaggiati di un collettore e di un diffusore in PVC
inalterabile
Equipaggiati di un manometro, uno spurgo d’acqua manuale
e sfiato d’aria manuale
Pressione di servizio maxi : 2,5 kg/cm²
•
•
•
•
•
•
Sand filters resin laminate
Made of resin and fiberglass laminate that give excellent high
gloss finish
Transparent cover with flange bolts. Base polyester and glass
fiber densities
Equipped with a manifold and a durable PVC diffuser
Equipped with a pressure gauge, a drain of water manual
and manual air vent
Pressure maxi service: 2.5 kg / cm ²
dimensioni / dimensions
Codice
Modello
Ø
mm
Attacchi
in/out mm
Modello
A
mm
H
mm
M
mm
N
mm
500
525
770
415
290
600
620
805
455
330
650
785
860
435
310
750
785
925
570
340
900
935
1085
625
395
Portata
m3/h
Sabbia
Kg
1080066
Filtro Rivalta side 500 / filter side 500
500
50 (1”½)
9
90
1080067
Filtro Rivalta side 600 / filter side 600
600
50 (1”½)
14
125
1080068
Filtro Rivalta side 650 / filter side 650
650
50 (1”½)
16
230
1080069
Filtro Rivalta side 750 / filter side 750
750
63 (2”)
21
305
1080070
Filtro Rivalta side 900 / filter side 900
900
63 (2”)
30
515
*Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali / * The measurements are to be considered as nominally
** Le portate sono date a titolo indicativo, in quanto dipendono dalle perdite di carico dell’installazione e dalla curvatura della pompa.
** The course dates are an indication, since they depend on the pressure drop and the curvature of the pump installation.
104
cpa-piscine.it
filtri
panama top / panama top
Pressione massima d’utilizzo 2 Bar
Tubazione interne da Ø 50 mm
Valvola 6 vie con manometro
Corpo in polietilene
Valvola per scarico rapido
•
•
•
•
•
maximum use of 2 Bar
pipe internal from Ø 50 mm
6-way valve with gauge
body made of polyethylene
quick exhaust valve
IMPIANTO
•
•
•
•
•
dimensioni / dimensions
Codice
Modello
Modello
ØD
mm
H
mm
A
mm
B
mm
M
mm
N
mm
ØP
mm
T
mm
400
400
765
503
73
609
554
320
160
500
533
870
600
75
709
654
390
260
650
635
965
700
95
809
754
565
370
Ø
mm
Attacchi
in/out mm
Portata
m3/h
Sabbia
Kg
1080350
Filtro Panama top 400 / filter top 400
400
50 (1”½)
6
35
1080351
Filtro Panama top 500 / filter top 500
533
50 (1”½)
10
85
1080352
Filtro Panama top 650 / filter top 650
635
50 (1”½)
15
145
panama side sp / panama side sp
•
•
•
•
Pressione massima d’utilizzo 2 Bar
Tubazione interne da Ø 50 mm
Valvola 6 vie con manometro
Corpo in polietileneValvola per scarico rapido
•
•
•
•
•
maximum use of 2 Bar
pipe internal from Ø 50 mm
6-way valve with gauge
body made of polyethylene
quick exhaust valve
dimensioni / dimensions
Codice
Modello
Modello
ØD
mm
H
mm
A
mm
B
mm
M
mm
N
mm
ØP
mm
T
mm
450
450
665
260
75
125
90
390
250
500
533
712
280
75
125
90
390
280
650
635
810
310
95
125
90
565
300
Ø
mm
Attacchi
in/out mm
Portata
m3/h
Sabbia
Kg
1080355
Filtro Panama side 450/ filter side 450
450
50 (1”½)
8
45
1080353
Filtro Panama side 500/ filter side 500
533
50 (1”½)
10
85
1080354
Filtro Panama side 650/ filter side 650
635
50 (1”½)
15
145
cpa-piscine.it
105
filtri
mediterraneo side
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Filtri bobinati, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro
Realizzati utilizzando le più moderne tecniche di costruzione
assicurando così alta qualità, resistenza ed una maggiore
durata nel tempo
Valvola 6 vie, linea ergonomica
Ottima prestazione di funzionamento
Bicchiere in vetro per ispezionare l’acqua filtrata e manometro
per verificare la pressione
Pressione di lavoro: 2.5 kg/cm2
Facili da pulire
Adatti l’utilizzo di pulitori automatici
Raccordi ad incollaggio
Coperchio con bulloni fino al mod. 900
Coperchio con chiusura filettata per il mod 1000
•
•
Coil filters with internal coating of polyester and fiber glass
Manufactured using the most modern construction techniques,
ensuring high quality, resistance and greater durability
6-ways valve, ergonomic design
Good operating performance
Glass to inspect the filtered water and a pressure gauge to
check pressure.
Working pressure: 2.5 kg/cm2
Easy to clean
Suitable for the use of automatic cleaner robot
Fittings for bonding
Cover with bolts for the mod. up to 900
Lid with threaded for mod 1000
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GARANZIA
5
anni
mediterraneo
side
dimensioni / dimensions
Modello
D
mm
H
mm
B
mm
A
mm
P
mm
C
mm
T
mm
Sabbia
0,4/0,7 kg
450
450
625
75
260
390
125
250
56
500
500
710
75
280
390
125
280
90
650
650
770
95
310
565
125
300
170
750
750
965
95
385
650
220
410
300
900
900
1075
115
430
760
220
480
450
dimensioni / dimensions
Codice
Modello
D
mm
H
mm
B
mm
A
mm
C
mm
G
mm
E
mm
F
mm
Sabbia
0,4/0,7 kg
1000
1000
1230
795
500
220
150
110
835
689
Modello
Attacchi
in/out mm
Valvola
selettrice inc
Portata
m3/h
Peso
Kg
1080270
Filtro Mediterraneo Side 450 / filter side 450
50 (1”½)
1”1/2
8
17,6
1080271
Filtro Mediterraneo Side 500 / filter side 500
50 (1”½)
1”1/2
10
19,6
1080272
Filtro Mediterraneo Side 650 / filter side 650
50 (1”½)
1”1/2
17
27,6
1080273
Filtro Mediterraneo Side 750 / filter side 750
63 (2”)
2”
22
45,0
1080274
Filtro Mediterraneo Side 900 / filter side 900
63 (2”)
2”
31
53,8
1080275
Filtro Mediterraneo Side 1000 / filter side 1000
63 (2”)
2
38
67,8
*Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali
* The measurements are to be considered as nominally
106
cpa-piscine.it
filtri
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Filtri bobinati, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro
Realizzati utilizzando le più moderne tecniche di costruzione
assicurando così alta qualità, resistenza ed una maggiore
durata nel tempo
Corpo in fibra di vetro trattata anti UV
Valvola 6 vie, linea ergonomica
Ottima prestazione di funzionamento
Resistente ai prodotti chimici ed alla corrosione
Bicchiere in vetro per ispezionare l’acqua filtrata e manometro
per verificare la pressione
Tappo di spurgo
Pressione di lavoro: 2.5 kg/cm2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Coil filters with internal coating of polyester and fiber glass
Manufactured using the most modern construction techniques,
ensuring high quality, resistance and greater durability
Body in treated fiberglass against UV
6-ways valve, ergonomic design
Good operating performance
Resistant to chemicals and corrosion
Glass to inspect the filtered water and a pressure gauge to
check pressure.
Drain plug
Working pressure: 2.5 kg/cm2
GARANZIA
5
anni
mediterraneo
top
dimensioni / dimensions
Codice
Modello
B
mm
A
mm
N
mm
M
mm
Sabbia
0,4/0,7
kg
Modello
ØD
mm
H
mm
400
400
720
75
482
535
594
25
500
500
830
75
592
645
704
59
650
650
950
95
712
765
824
119
Attacchi
in/out mm
Velocità di
filtrazione m/h
Portata
m3/h
6
1080220
Filtro Mediterraneo Top 400 / filter top 400
50 (1”½)
50
1080221
Filtro Mediterraneo Top 500 / filter top 500
50 (1”½)
50
9
1080222
Filtro Mediterraneo Top 650 / filter top 650
50 (1”½)
50
16
Valvole e Manometri / Valves and Gauges
Codice
Modello
VALVOLE 6 vie per filtri mediterraneo / VALVES 6 ways for Mediterranean
Valvola 6 vie
filtri mediterraneo
valves 6 ways for
mediterranean
Valvola 6 vie
filtri rivalta
valves 6 ways for
rivalta
1080205
Valvola SIDE 1” ½ / valve side 1” ½
1080206
Valvola SIDE 2”/ valve side 2”
1080207
Valvola TOP 1” ½ / valve top 1” ½
1080219
Valvola TOP 1” ½ / valve top 1” ½
1080209
Valvola SIDE 1” ½ / valve side 1” ½
1080210
Valvola SIDE 2” / valve side 2”
1080208
Valvola SIDE 2’’ ½ / valve side 2” ½
VALVOLE 6 vie per filtri RIVALTA / VALVES 6 ways for RIVALTA
VALVOLE 6 vie per monoblocchi MEXICO / VALVES 6 ways for MEXICO
8050004
Valvola monoblocco MEXICO / valve monoblock MEXICO
VALVOLE 4-6 vie per monoblocchi TROPICO / VALVES 4-6 ways for TROPICO
valvole filettate
threaded valves
cod.1080214
600-13529
Valvola 4 vie monoblocco TROPICO 350 / valve 4 ways Tropico 350
600-13518
Valvola 6 vie monoblocco TROPICO 400-500-600 / valve 6 ways Tropico
VALVOLE FILETTATE / threaded VALVES
1080211
Valvola SM 10 bianca - Attacchi filettati 1”½ / white valve SM 10 -1” ½
1080212
Valvola SM 20 bianca - Attacchi filettati 2” / white valve SM 20 -2”
1080213
Valvola SM 30 bianca - Attacchi filettati 3” / white valve SM 30 -3”
MANOMETRO / MANOMETER
1080216
600-00791
Manometro 0-2,5 bars, 1/8” / Manometer 0-2,5 bars, 1/8”
Manometro per filtri Mediterraneo / Manometer for Mediterraneo filters
VALVOLA AUTOMATICA MOTORIZZATA CON TIMER/ AUTOMATIC MOTORIZED VALVE WITH TIMER
cod.1080216
cod.600-00791
1080214
Valvola 1”½ attacco filtro ø50/ valve 1”½ filter attack ø50
1080215
Valvola 2” attacco filtro ø63/ valve 2” filter attack ø63
cpa-piscine.it
107
IMPIANTO
mediterraneo top
filtri monoblocco
Gruppo filtro monoblocco TROPICO
SAND FILTER SYSTEM TROPICO
novità-2016
COMPOSIZIONE DEL GRUPPO:
COMPOSITION OF THE GROUP:
•
•
•
•
•
•
•
cod.8050054
Codice
cod.8050055-8050056-8050057
Modello
Filtro monoblocco (sabbia
non compresa, sacchi da
25 kg)
Sistema disegnato per un
rapido assemblaggio e
allineamento dei componenti
Base d’appoggio in ABS per
una lunga durata.
Tubazione di collegamento
pompa
valvola 4 vie per garantire
una portata massima anche
a basse pressioni (cod.
8050054)
valvola 7 vie per garantire
una portata massima anche
a basse pressioni (cod.
8050055-8050056-8050057)
•
•
•
•
•
Sand filter (excluded sand,
bag of 25 kg).
System designed for quick
assembly and precise
alignment of components
ABS support base for long
lasting.
Pipe connecting pump and
filter with threaded couplings
4-ways valve provides
maximum flow at low
pressure drop (cod.8050054)
7-ways valve provides
maximum flow at low
pressure drop( 80500558050056-8050057)
Ø
mm
Sabbia
Kg
Portata
m3/h
Pompa
CV
8050054
Monoblocco Tropico 350
Sand filter system with pump 350
350
30
5
0,35
8050055
Monoblocco Tropico 400
Sand filter system with pump 400
400
45
6
0,50
8050056
Monoblocco Tropico 500
Sand filter system with pump 500
500
80
10
0,75
8050057
Monoblocco Tropico 600
Sand filter system with pump 600
600
140
14
1,00
Gruppo filtro monoblocco Argento
SAND FILTER SYSTEM Argento
COMPOSIZIONE DEL GRUPPO:
•
•
•
•
•
•
Filtro monoblocco (sabbia non compresa, sacchi da 25 kg)
Corpo filtro in vetroresina
Pressione massima d’utilizzo 2 Bar
Base d’appoggio in ABS.
Tubazione di collegamento pompa
filtro con manicotti filettati.
COMPOSITION OF THE GROUP:
•
•
•
•
•
•
Codice
Modello
sand filter (including sand, bag of 25 kg).
filter body in fiberglass
maximum use of 2 Bar
ABS support base.
Pipe connecting pump
Filter with threaded couplings.
Ø
mm
Sabbia
Kg
Pompa
CV
8050170
Monoblocco Argento 400 - pompa 6,5 m³/h
Sand filter system 400 with pump 6,5m3/h
400
50
0,50
8050171
Monoblocco Argento 500 - pompa 10 m³/h
Sand filter system 500 with pump 10m3/h
500
100
0,75
Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali / The measurements are to be considered as nominally
Le portate sono date a titolo indicativo, in quanto dipendono dalle perdite di carico dell’installazione e dalla curvatura della pompa.
The course dates are an indication, since they depend on the pressure drop and the curvature of the pump installation.
108
cpa-piscine.it
filtri a cartuccia
FILTRI A CARTUCCIA
CARTRIDGE FILTERS
cod.1080145
Codice
1080145
1080150
1080151
1080152
Descrizione
cod.1080150
Portata
m3/h
Attacchi
in/out
Altezza
mm
Pressione
max di
esercizio
6
50 mm
718
3,5
12
2” femmina
813
3,5
15
2” femmina
813
3,5
22
2” femmina
955
3,5
Filtro a cartuccia TOP LOAD 100 cartridge
filter
Filtro a cartuccia PROCLEAN 75 cartridge
filter
Filtro a cartuccia PROCLEAN 100 cartridge
filter
Filtro a cartuccia PROCLEAN 125 cartridge
filter
Codice
1080146
1080155
1080156
1080144
Clean easy plumbing and extra dirt holding
capacity. Lid lock-ring handle makes removing
the lid easy and safe. Body in ABS thermoplastic,
connection threaded 2” female for PROCLEAN
models / 50 mm gluing for TOP LOAD 100 model.
CARTUCCE DI RICAMBIO
Cartuccia Top Load 100 / Cartridges Top Load 100
Cartuccia Proclean 75 / Cartridges Proclean 75
Cartuccia Proclean 100 / Cartridges Proclean 100
Cartuccia Proclean 125 / Cartridges Proclean 125
Cartucce di ricambio / Replacement cartridges
Codice
Descrizione
Altezza
mm
Ø est.
mm
Ø int.
mm
CARTUCCE COMPATIBILI HAYWARD / CARTRIDGES COMPATIBLE WITH HAYWARD
1080161
Cartuccia Hayward C 200/225 - rif.C-4325
300
117
50
1080162
Cartuccia Hayward C 250 - rif.C-7626
250
175
75
1080163
Cartuccia Hayward C 500 - rif.C-7656
500
178
75
1080164
Cartuccia Hayward C 750 - rif.C-7676
745
178
75
1080165
Cartuccia Hayward C 800 - rif.C-8600
445
216
100
1080166
Cartuccia Hayward C 1100 - rif.C-8610
590
216
100
CARTUCCE COMPATIBILI MARTEC / CARTRIDGES COMPATIBLE WITH MARTEC
1080167
Cartuccia Martec MAR-6 - rif.C-4301
378
125
55
1080168
Cartuccia Martec MAR-11 - rif.C-7415
377
190
75
1080169
Cartuccia Martec MAR-15 - rif.C-7419
556
190
75
CARTUCCE COMPATIBILI STA-RITE / CARTRIDGES COMPATIBLE WITH STA-RITE
1080170
Cartuccia Sta-rite 35 GPM - rif.UHD-SR35
240
220
104
1080171
Cartuccia Sta-rite 50 GPM - rif.UHD-SR50
339
220
104
1080172
Cartuccia Sta-rite 70 GPM - rif.UHD-SR70
463
220
104
1080173
Cartuccia Sta-rite 100 GPM - rif.UHD-SR100
654
220
104
1080174
Cartuccia Sta-rite 135 GPM/PF135- rif.UHD-R135
873
220
102
1080175
Cartuccia Sta-rite 137 GPM/PTM135 - rif.UHD-SR137
800
220
100
CARTUCCE COMPATIBILI HARMSCO / SUBAPAC / COMPATIBLE WITH HARMSCO/SUBAPAC
1080176
Cartuccia HARMSCO T-380
246
69
28
CARTUCCIA SPAQUIP / CARTRIDGE SPAQUIP
1080191
Cartuccia SPAQUIP 2075
376
185
75
1080192
Cartuccia SPAQUIP 2100
556
185
75
1080093
Cartuccia SPAQUIP 2150
736
185
75
360
254
152
CARTUCCIA SOLIFLOW / CARTRIDGE SOLIFLOW
1080094
Cartuccia SOLIFLOW
CARTUCCIA PER SPA / CARTRIDGE FOR SPA
NOTA BENE
Alcune cartucce sono compatibili con
altri modelli, riferirsi alle dimensioni,
diametri ed altezze della tabella per
determinare il modello. Le cartucce
compatibili HAYWARD, MARTEC,
STARITE sono consegnate con la
guarnizione del coperchio ed il
lubrificante.
1080095
Cartuccia Grand CANYON la coppia/couple
230
150
40
5050620
Cartuccia di ricambio per spa Mojito
227
145
53
5050624
Cartuccia di ricambio per spa Rio e Ilo
225
150
40
NOTE
Some cartridges are compatible with other models, refer to sizes, diameters and heights of the table to determine the model.
The compatible cartridges Hayward, Martec, Starite are delivered with the cover gasket and the lubricant.
Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali / Measurements are to be considered as nominally
cpa-piscine.it
109
IMPIANTO
Facile pulizia delle tubazioni ed una capacità
extra di trattenimento dello sporco. Coperchio
con anello di bloccaggio dotato di maniglie
per una rimozione facile e sicura. Corpo in ABS
termoplastico, attacco filettato 2” femmina per
i modelli PROCLEAN/ 50 mm incollaggio per il
modello TOP LOAD 100.
carichi filtranti
SACCHI DI SABBIA E DIATOMEA
BAGS OF SAND AND DIATOMS
Codice
Modello
Sacco
SABBIA / SAND
1080230
Sabbia quarzo 0.4/0.8 / sand quartz 0.4/0.7
Al sacco da 25 Kg / bag 25 kg
1080236
Sabbia quarzo 0.4/0.8 / sand quartz 0.4/0.7
Bancale 63 sacchi, ossia 1575 Kg - pallet 63 bags, ie 1575 Kg
GRANIGLIA / GRITS
1080239
Graniglia tipo 1/2 / grits 1/2
Al sacco da 25 Kg / bag 25 kg
1080231
Graniglia tipo 3/5 / grits 3/5
Al sacco da 25 Kg / bag 25 kg
DIATOMEE / diatoms
1080086
Diatomee in sacco da 25 kg
Al sacco da 25 Kg / bag 25 kg
ANTRACITE / ANTHRACITE
1080238
Antracite filtrante / filtering anthracite
Al sacco da 36 Kg / bag 36 kg
SACCHI DI SALE PER ELETTROLISI
BAGS OF SALT FOR ELETROLYSIS
Sale raffinato, ricristallizato di ebollizione, ad alta solubilità (100%) privo di residui e minerali estranei, ideale per impianti ad elettrolisi (nella
forma granulare) ed addolcitori (in pastiglie). Espressamente raccomandato per Premio+ e Autochlor.
Refined salt, recrystallized from boiling, high solubility (100%) free of debris and foreign minerals, ideal for electrolysis plants and water softeners.
Specifically recommended for Premio + and Autochlor.
Codice
Modello
1075018
Sale speciale piscina in pastiglie - sacco da 25 kg / Special salt tablets for pool - 25 kg bag
1075019
Sale speciale piscina granulare - sacco da 25 kg / Special salt granular for pool - 25 kg bag
cod.1075018
cod.1075019
VFE VETRO FILTRANTE ECO
V.f.e. vetro filtrante eco è una valida alternativa alla sabbia silicea: ottenuto dal vetro riciclato, non richiede attività estrattiva intrusiva o lo
sfruttamento di risorse già scarse.
Grazie alla forma dei granuli, con spigoli acuti o smussati, e al contenuto di silice legata, la sua efficacia nel rimuovere la torbidità risulta del
30% superiore a quella della sabbia silicea.
E’ meno denso della sabbia ed il 15% di prodotto in meno è sufficiente a riempire lo stesso filtro. Non si degrada. Ha quindi un ciclo di vita più
lungo e non è necessario sostituirlo.
V.f.e. Eco Glass Filter is a viable alternative to silica sand: obtained from recycled glass, does not require intrusive mining activities or the
exploitation of scarce resources. Thanks to the shape of the granules, with sharp or rounded edges, and the content of bound silica, its
effectiveness in removing the turbidity is 30% higher than the silica sand one . It ‘s less dense than the sand and the 15% of product in less is
enough to fill the same filter. It does not degrade. Therefore it has a longer life cycle and it’s not necessary to replace it.
Codice
Modello
Al sacco
1080237
Vetro filtrante tipo 0.7/1.5 / eco glass 0.7/1.5
Al sacco da 25 kg / bag 25 kg
1080229
1080228
Vetro filtrante tipo 0.9/2 / eco glass 0.9/2
Vetro filtrante tipo 3/5 / eco glass 3/5
Al sacco da 25 kg / bag 25 kg
Al sacco da 25 kg / bag 25 kg
110
cpa-piscine.it
pompe
SERIE BRETON
BRETON SERIE
Circolazione dell’acqua in impianti di
filtrazione per piscine
•
Pompe centrifughe complete di
prefiltro
Corpo
•
Corpo pompa, basamento e diffusore
in polipropilene
•
Girante in Noryl
•
Supporto tenuta in vetro e poliammide
•
Albero motore in acciaio inox AISI 420
•
Tenuta meccanica in grafite e steatite
•
Alloggiamento motore in allumino
L-2521
•
Avvolgimenti impregnati con resina
epossidica
MOTORE
•
Asincrono, due poli, 2800 giri
•
Protezione IP55
•
Isolamento classe F
•
Funzionamento continuo
•
Versione monofase e trifase
•
Protezione termica integrata nella
versione monofase
BRETON 250S
•
Water circulation in swimming pool
filtration systems.
•
Centrifugal pumps complete with
prefilter
Body
•
pump body, base, diffuser in
polypropylene
•
impeller in Noryl
•
support sealing glass and polyamide
•
motor shaft in stainless steel AISI 420
•
Mechanical seal in graphite and
steatite
•
Motor housing in aluminum L-2521
•
Windings impregnated with epoxy-resin
ENGINE
•
Asynchronous, two poles, 2800 rpm
•
Protection IP55
•
Insulation class F
•
Continuous operation
•
Version one phase and three-phases
•
Thermal protection integrated in-phase
version
BRETON 550
Codice
monofase
Codice
trifase
Modello
Potenza
HP
Potenza
kW
H
m
2220236
-
Breton 250S
0,33
0,25
2220220
2220221
Breton 370S
0,5
0,37
2220222
2220223
Breton 550S
0,75
2220224
2220225
Breton 750S
1
V
1 ~ 50 HZ
3 ~ 50 HZ
Q
m3/h
A
1 ~230
3 ~ 400
Q
m3/h
H
m
6
5
8
3
230
-
1,7
-
6
13
8
12,5
230
400
3,6
1,4
0,55
6
15,5
8
14,5
230
400
5,1
1,9
0,75
6
17
8
17
230
400
5,8
2,2
DIMENSIONI / DIMENSIONS - MODELLO BRETON 250S
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
L
mm
I
mm
J
mm
K
mm
Peso
mm
400
160
100
250
231
158
90
210
205
Ø40
Ø50
4-Ø9
5,6
DIMENSIONI / DIMENSIONS - MODELLO BRETON 370S/550S/750S
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
L
mm
I
mm
J
mm
K
mm
Peso
mm
550
238
160
345
225
262
170
330
205
Ø50
Ø50
4-Ø10
8,7-9,3-10,4
cpa-piscine.it
111
IMPIANTO
•
pompe
SERIE CARRERA
CARRERA SERIES
•
Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine
•
Pompe centrifughe complete di prefiltro
Corpo
•
Coperchio, corpo pompa e diffusore in Norylon
•
Girante in Noryl
•
Supporto tenuta in vetro e poliammide
•
Albero motore in acciaio inox AISI 316
•
Avvolgimenti impregnati con resina epossidica
motore
•
Asincrono, due poli, 2850 giri
•
Protezione IP55
•
Isolamento classe F
•
Funzionamento continuo
•
Versione monofase e trifase
•
Water circulation in swimming pool filtration systems.
•
Centrifugal pumps complete with prefilter
Body
•
Cover, pump body and diffuser in Norylon
•
Impeller in Noryl
engine
•
Asynchronous, two poles, 2850 rpm
•
Protection IP55
•
Insulation class F
•
Continues operation
•
Single and three phase version
Codice
monofase
Codice
trifase
1090088
1090089
1090101
1090080
V
1 ~ 50 HZ
3~
50 HZ
Potenza
HP
Potenza
kW
Carrera 50
0,5
0,37
230
230
3
1,4
1090102
Carrera 75
0,75
0,55
230
400
1,6
2,8
1090084
Carrera 100
1
0,75
230
400
5
2,6
1090081
1090085
Carrera 150
1,5
1,10
230
400
7
2,5
1090082
1090086
Carrera 200
2
1,50
230
400
9
3,5
1090083
1090087
Carrera 300
3
2,20
230
400
12,1
5,2
Modello
A
1 ~230
3 ~ 400
DIMENSIONI / DIMENSIONS
112
cpa-piscine.it
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
H
mm
L
mm
235
308
Ø 63
290
282
132
335
563
Modello
50
75
100
150
200
300
Peso / Kg
12,9
13,4
14,4
17,4
19,9
22,9
Modello
H
m
Q
m3/h
H
m
Q
m3/h
Carrera 50
6
12
8
9
Carrera 75
6
15
8
12
Carrera 100
6
20
8
18
Carrera 150
6
24
8
22
Carrera 200
6
27
8
25,5
Carrera 300
6
29
8
28,5
pompe
SERIE VIENNA
VIENNA SERIes
novità-2016
vienna 100-150-200
Circolazione dell’acqua in impianti di
filtrazione per piscine
•
Pompe centrifughe complete di prefiltro
corpo
•
Corpo pompa in PP e fibra di vetro
•
Coperchio pompa in PPO e fibra di vetro
•
Coperchio trasparente in PC
•
Albero motore in acciaio inox AISI 420
•
Tenuta meccanica SiC-Ceramica
•
Alloggiamento motore in allumino L-2521
motore
•
Asincrono, due poli, 2850 giri
•
Protezione IP55
•
Isolamento classe F
•
Funzionamento continuo
•
Versione monofase e trifase
•
Protezione termica integrata nella
versione monofase
•
Water circulation in swimming pool
filtration systems.
•
Centrifugal pumps complete with prefilter
body
•
pump body in PP and fiberglass
•
pump cover in PPO and fiberglass
•
Transparent cover in PC
•
motor shaft in stainless steel AISI 420
•
Mechanical seal in SiC-ceramic
•
Motor housing in aluminum L-2521
engine
•
Asynchronous, two poles, 2800 rpm
•
Protection IP55
•
Insulation class F
•
Continuous operation
•
Version one phase and three-phases
•
Thermal protection integrated in-phase
version
vienna 300-400S
Codice
monofase
Codice
trifase
Modello
Potenza
HP
Potenza
kW
H
m
Q
m3/h
H
m
Q
m3/h
1 ~ 50 HZ
2220264
2220270
Vienna 100
1
0,75
6
20
8
17
230
2220266
2220268
2220271
Vienna 150
1,5
1,1
6
24
8
21
230
400
7,2
3,0
2220272
Vienna 200
2
1,5
6
27
8
24v
230
400
9,4
3,7
2220273
2220274
Vienna 300
3
2,2
10
35
12
33,5
230
400
12,5
2,7
-
2220275
Vienna 400S
4
3
10
49
12
43,5
-
400
-
6,4
V
3 ~ 50 HZ
1 ~230
400
A
3 ~ 400
5,3
2,0
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Modello
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
H mm
I mm
J mm
K mm
L mm
Vienna 100
266
134
229
195
ø50/ø63
273
ø50/ø63
238
605
190
154
11,5
Vienna 150
266
134
229
195
ø50/ø63
273
ø50/ø63
238
605
190
154
11,5
Vienna 200
266
134
229
195
ø50/ø63
273
ø50/ø63
238
640
190
154
11,5
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Modello
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
F mm
G mm
H mm
I mm
J mm
K mm
L mm
Vienna 300
113
267
348
232
358
ø75/ø90
ø75/ø90
379
656
168
166
11,5
Vienna 400S
113
267
348
232
358
ø75/ø90
ø75/ø90
379
708
168
166
11,5
cpa-piscine.it
113
IMPIANTO
•
pompe
SERIES SPECK BADU TOP
•
Circolazione dell’acqua in impianti di
filtrazione per piscine. Installazione a massimo
3 metri sopra o a 3 metri sotto il livello
dell’acqua. La pompa può funzionare con
una concentrazione salina dell’acqua dello
0.5% (=5 g/l)
Pompa compatta con prefiltro. Tenuta
meccanica chiusa, montata su mozzo girante
plastificato. In carbone/ceramica/NBR
Albero motore non viene a contatto con
acqua di piscina Separazione elettrica
Protezione IP55Isolamento classe F
Versione monofase e trifase
•
•
•
•
•
water circulation in swimming pool filtration
systems. Installation a maximum of 3 meters
above or 3 meters below the water level. The
pump can work with a salt concentration of
0.5% (=5 g/l)
Compact pump with pre-filter.
Mechanical seal closed, assembled on plastic
impeller hub. In carbon/ceramic/NBR
motor shaft not in contact with pool water
electrical separation
protection IP55
insulation class F
one phase and three phases version
•
•
•
•
•
•
•
Codice
monofase
Codice
trifase
Modello
Potenza
HP
Potenza
kW
1 ~ 50 HZ
1090022
1090023
SPECK BADU TOP 8
0,30
0,30
230
400
0,95
1,65
1090024
1090025
SPECK BADU TOP 12
0,43
0,45
230
400
1,25
2,15
1090026
1090027
SPECK BADU TOP 14
0,63
0,65
230
400
1,75
3,00
1090028
1090029
SPECK BADU TOP 20
1,34
1,00
230
400
2,50
4,30
1090030
1090031
SPECK BADU TOP 25
1,75
1,30
230
400
3,00
5,20
V
3 ~ 50 HZ
1 ~230
A
3 ~ 400
dimensioni / dimensions
Modello
H
m
Q
m3/h
H
m
Q
m3/h
L
mm
49
8
6
10
8
8,5
12
6
12,5
8
11
49
14
6
16
8
14
505
20
6
21
8
20
517
25
6
26
8
25
517
pompe a velocità variabile / variable speed pumps
capitolo comfort pool
Pompa Badu Eco Touch Pro / Pump Badu Eco Touch Pro
p.211
Pompa Badu 90/40 Eco MV-E / Pump Badu Eco 90/40 Eco MV-E
p.212
Pompa Breton / Pump Breton
p.213
novità-2016
CARRELLO UNIVERSALE PORTA POMPE / PUMPS CARRIAGE
Codice
1025130
114
cpa-piscine.it
Articolo
Carrello universale porta pompe in acciaio inox
Stainless steel universal pump carriage
pompe
SERIE BRETON 370-1500A PER IDROMASSAGGIO
BRETON SERIEs 370-1500A FOR HyDROMASSAGE
GAMMA
AMPLIATA
Breton 370-550-750
Pompe centrifughe con dispositivo di
drenaggio per idromassaggio
Corpo
•
Aspirazione e supporti di scarico in
polipropilene
•
Albero motore in acciaio inox AISI 420
•
Girante in PPO
•
Tenuta meccanica in grafite e ceramica
•
Supporto tenuta in vetro e poliammide
•
Alloggiamento motore in allumino L-2521
MOTORE
•
Asincrono, due poli, 2850 giri
•
Protezione IP55
•
Isolamento classe F
•
Funzionamento continuo
•
Protezione termica integrata nella
versione monofase
•
Single-stage centrifugal pumps
with complete drainage device for
hydromassage
Body
•
Suction and discharge mountings in
polypropylene.
•
Motor shaft in stainless steel AISI-420.
•
Impellor in PPO.
•
Mechanical seal in graphite and
ceramic
•
Motor housing in aluminum L-2521.
ENGINE
•
Asynchronous, two poles, 2800 rpm
•
Protection IP55
•
Insulation class F
•
Continuous operation
•
Thermal protection integrated in onephase version
Breton 1100A-1500A
Potenza
HP
Potenza
kW
H
m
Q
m3/h
H
m
Q
m3/h
Breton 370
0,50
0,37
6
11,5
8
7,8
230
-
2,9
-
2220237
Breton 550
0,75
0,55
6
12,5
8
9,5
230
400
3,2
1,49
2220212
Breton 750
1,00
0,75
6
13,8
8
11
230
400
3,7
1,89
2220276
2220278
Breton 1100A
1,50
1,1
8
17,5
15
16
230
400
6,6
3,8
2220277
2220279
Breton 1500A
2,00
1,5
8
19,8
15
20
230
400
8,7
5
Codice
monofase
Codice
trifase
2220209
-
2220235
2220211
Modello
V
1 ~ 50 HZ
3 ~ 50 HZ
A
1 ~230
3 ~ 400
DIMENSIONI / DIMENSIONS - MODELLO BRETON 370 - 550 - 750
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
K
mm
Peso
kg
105
155
210
357
47
125
167
Ø50
Ø50
2-Ø9
4,4-6,5
DIMENSIONI / DIMENSIONS - MODELLO BRETON 1100A - 1500A
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
J
mm
K
mm
Peso
kg
124
186
277
380
111
78
120
95
Ø50
Ø50
4-Ø9
11 - 12
cpa-piscine.it
115
IMPIANTO
•
pompe
SERIE ADRIA PER NUOTO CONTRO CORRENTE ED IDROMASSAGGIO
SERIES ADRIA FOR counter CURRENT system AND HYDROMASSAGE
•
•
•
•
•
•
Codice
monofase
Codice
trifase
Circolazione dell’acqua per nuoto
contro corrente. Pompa centrifuga ad
alta portata, senza prefiltro
Corpo pompa in polipropilene
rinforzato con fibra di vetro, resistente
agli agenti chimici della piscina
Turbina in Noryl
Albero motore in acciaio inox AISI 316
Protezione IP55
Versione monofase e trifase
Potenza
HP
Modello
Potenza
kW
H
m
•
•
•
•
•
•
centrifugal pumps without prefilter for
counter current system
pump body in polypropylene
reinforced with glass fiber, resistant to
chemicals in the pool
turbine in Noryl
motor shaft in stainless steel AISI 316
Protection IP55
Version one phase and three phases
Q
m3/h
H
m
Q
m3/h
V
1 ~ 50 HZ
3 ~ 50 HZ
A
1 ~230
3 ~ 400
4,8
1040025
1040026
Adria Bcc 3CV
3
2,20
6
62
8
52
230
400
14
1040027
1040028
Adria New 3CV
3
2,20
6
53
8
44
230
400
11
4
-
1040035
Adria New 4 CV
4
2,90
6
75
8
65
-
400
-
6,9
-
1040036
Adria New 5,5 CV
5,5
4
6
88
8
79
-
400
-
8,6
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Modello
BCC
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
H
mm
Peso
mm
64
260
2”1/2
2”
58
117
388
18,5
DIMENSIONI / DIMENSIONS
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
H
mm
I
mm
L
mm
Peso
mm
New 3 CV
370
156
Ø75
260
Ø75
77
319
168
420
20,5
New 4 CV
410
156
Ø75
260
Ø75
77
319
168
420
23,5
New 5,5 CV
410
156
Ø75
260
Ø75
77
319
168
420
25,5
Modello
116
cpa-piscine.it
pompe
SERIE BRETON 2200-3000 PER NUOTO CONTRO CORRENTE
BRETON SERIES 2200-3000 FOR COUNTER CURRENT SYSTEM
Circolazione dell’acqua per nuoto contro
corrente. Pompa centrifuga ad alta portata,
senza prefiltro
Corpo
•
Corpo pompa, basamento e diffusore in
polipropilene
•
Girante in Noryl
•
Supporto tenuta in vetro e poliammide
•
Albero motore in acciaio inox AISI 420
•
Tenuta meccanica in grafite e steatite
•
Alloggiamento motore in allumino L-2521
•
Avvolgimenti impregnati con resina epossidica
Motore
•
Asincrono, due poli, 2800 giri
•
Protezione IP55
•
Isolamento classe F
•
Funzionamento continuo
•
Versione monofase e trifase
•
Protezione termica integrata nella versione
monofase
Codice
monofase
Codice
trifase
2220204
2220205
-
2220206
•
centrifugal pumps without prefilter for counter
current system
Body
•
pump body, base, diffuser in polypropylene
•
impeller in Noryl
•
support sealing glass and polyamide
•
motor shaft in stainless steel AISI 420
•
Mechanical seal in graphite and steatite
•
Motor housing in aluminum L-2521
•
Windings impregnated with epoxy-resin
Engine
•
Asynchronous, two poles, 2800 rpm
•
Protection IP55
•
Insulation class F
•
Continuous operation
•
Version one and three phases
•
Thermal protection integrated in one-phase
version
V
1 ~ 50 HZ
3 ~ 50 HZ
A
1 ~230
3 ~ 400
50
230
400
15
4,9
64
-
400
-
6,4
Potenza
HP
Potenza
kW
H
m
Q
m3/h
H
m
Q
m3/h
Breton 2200
3
2,2
6
56
8
Breton 3000
4
3
6
79
8
Modello
DIMENSIONI / DIMENSIONS
Modello
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
I
mm
L
mm
Breton 2200
370
156
Ø75
260
Ø75
77
95
319
168/117
420
New 4 CV
410
156
Ø75
260
Ø75
77
95
319
168/117
420
POMPE SOMMERSe PER COPERTURA
SUBMERSIBLE PUMPs FOR pool COVER
novità-2016
Pompa sommersa per lo svuotamento automatico del telo di copertura
invernale. Perfetta anche sulle superfici irregolari per rimuovere l’acqua
accumulata in eccesso. La base è progettata per aumentare la
stabilità e proteggere la piscina dalle foglie e detriti. Dotata di un piatto
galleggiante facilmente rimobivile.
Base pompa
Pump base
cod.1060067
Codice
cod.1090036
Submersible pump for automatic emptying of winter cover. Great also
for on uneven surfaces to remove excess accumulated water, the base
is designed to add stability and protect your pool from leaves and debris.
Easy to twist/lock installation and removal adds even more versatility to
your pump. The pump is fitted to a floating plate easily rimobivile.
Descrizione
1060067
Pompa sommersa per coperture (potenza 250W, max. flusso 5500 l/h, max. profondità 6m, lung.cavo 10m)
Submersible pump for covers (power 250W, max.flow 5500, max. depth 6m, lenght of cable 10m)
1090036
Pompa sommersa 230 V mono, 0,55 kW con 6 m di cavo senzo tappo
Submersible pump 230 V mono, 0.55 kW with cable 6 m without plug cpa-piscine.it
117
IMPIANTO
•
NUOTO CONTRO CORRENTE
Nuoto contro corrente Angel River e GulfStream in acciaio inox
Stainless steel counter current system Angel River and Gulfstream
Nuoto contro corrente Angel-getto singolo / Stainless steel counter current system Angel- single jet
Dotato di pulsante piezo
elettrico con alimetazione
12/24 V CC
Equipped with electric piezo
button with 12/24 V DC
power supply
Codice
Descrizione
1073011
Bocchetta inox 316, fino a 67 m3/h, attacco 2”1/2 M | Nozzle inox 316, up to 67 m3/h, connection 2”1/2 M
1073021
Nuoto contro corrente Angel inox completo, 54 m3/h mono, con pompa ADRIA NEW 3 Hp, quadro elettrico, raccorderia e
tubazioni | Complete counter current Angel 1 jet 54 m3/h mono, with pump Adria New 3 hp, electric panel, fitting and tubes
Nuoto contro corrente Angel - GETTO DOPPIO / Stainless steel counter current system Angel - DOUBLE JET
Dotato di pulsante piezo
elettrico con alimetazione
12/24 V CC
Equipped with electric piezo
button with 12/24 V DC
power supply
Codice
1073022
Descrizione
Bocchetta inox 316, fino a 75 m3/h, attacco 2”1/2 M | Nozzle inox 316, up to 75 m3/h, connection 2”1/2 M
Nuoto contro corrente RIVER / Stainless steel counter current system RIVER
Codice
1073023
Descrizione
Bocchetta River fiume lento inox, portata max 20-45 m3/h | Torrent River jet, max flow 20-45 m3/h
Nuoto contro corrente GULFSTREAM / Stainless steel counter current system GULFSTREAM
Codice
1073024
118
Descrizione
Bocchetta inox GulfStream, 85 m3/h, con interruttore pneumatico
Inlet inox GulfStream, 85 m3/h, with pneumatic switch
cpa-piscine.it
NUOTO CONTRO CORRENTE
Nuoto contro corrente BALNEO
counter CURRENT BALNEO
novità-2016
•
•
•
•
•
Il locale Larghezza 50cm - altezza 120cm profondità 101cm
Il kit bocchetta nuoto contro-corrente
Niagara
1 coperchio con chiusura di sicurezza
1 spazio per il bordo (larghezza 33 cm,
spessore 3,2cm) nella prolunga del
coperchio.
Il comando pneumatico integrato nella
facciata
•
•
•
•
•
the technical housing Width 50 cm - height
120 cm - depth 101 cm
the return fitting counter-current kit
Niagara
1 lid with safety lock.
1 slot for standard coping (width 33 cm
and thickness 3.2 cm) in the extension of
cover.
The pneumatic control integrated in the
facade.
Il kit completo di pompa ed accessori nuoto contro-corrente BALNEO si compone di:
The kit complete with pump and accessories counter current BALNEO consists of:
•
La pompa nuoto contro corrente BRETON
•
the pump BRETON 2200
2200
•
tThe control panel with pneumatic
•
Il quadro con trasduttore pneumatico
transducer
•
Il tubo PVC rigido Ø63
•
the rigid PVC pipe Ø63
•
Le riduzioni, i gomiti Ø63 di raccordo e la
•
the reductions, elbows fitting Ø63 and glue
colla
Codice
monofase
Codice
trifase
Kit nuoto contro corrente BALNEO
kit BALNEO counter current system
1040190
1040192
Modello
1040193
Kit NIAGARA/BALNEO pompa ed accessori
kit NIAGARA/BALNEO pump and accessories
KIT COMPLETO BALNEO (kit bocchetta + kit pompa) / COMPLETE KIT ( return fitting kit + pump and accessories kit)
1040192
1040193
Kit completo BALNEO
Complete kit BALNEO
Nuoto contro corrente BADUJET WAVE
counter current system WAVE
Per il montaggio incassato a parete in tutte le piscine. Come attrazione, per fitness, come bagno
ossigenante e per un massaggio subacqueo. Per un’atmosfera piacevole l’apparecchio è dotato di
faro a LED colore singolo o RGB cambio colore, che si aziona facilmente con un tasto come peraltro
la regolazione dell’aria di miscela per un massaggio effervescente. Maniglione in acciaio inox.
For wall installation in all pools. As attraction, for fitness, as oxygenating bath and a massage underwater.
For a pleasant atmosphere it is equipped with LED light single color or RGB color changing, is easily
activated with a button as also the air control for an effervescent massage. Stainless steel handle.
Badujet wave con maniglione
Parte da murare / Part to wall
Corpo da murare in plastica completo con raccordi in PVC d.63/75, regolazione aria completa,
ghiera e guarnizioni per rivestimento PVC con viti.
Plastic body to wall complete with PVC fittings d.63/75, complete air regulation, ring and gaskets for
PVC coating with screws.
Parte finitura/ finishing part
Corpo ugello completo con viti (con ugello orientabile e regolabile), cornice completa, quadro
comando completo IPX5, pompa Speck Badu 21 con raccordi.
Nozzle Body complete with screws (with pivoting and adjustable nozzle), complete frame, complete
control panel IPX5, Speck Badu 21 pump with fittings
Badujet wave
materiali/ materials
Cornice ABS/ ABS frame
Corpo da murare ABS/ ABS body to wall
Corpo ugello ABS/ ABS nozzle Body
Parti interne ABS/Acciaio inox/ ABS /stainless steel inner parts
Codice
Modello
1040180
Parte da murare Badujet Wave / Part to wall Badujet Wave 1040181
Finitura monofase 54 m3/h led bianco con pompa e quadro elettrico
Finishing part monophase 54 m3/h white led with pump and electrical panel
1040182
Finitura monofase 54 m3/h led multicolor con pompa e quadro elettrico
Finishing part monophase 54 m3/h multicolor led with pump and electrical panel
1040183
Maniglione in acciaio inox AISI 316 / Stainless steel aisi 316 handle
1040184
Telecomando - Remote control
cpa-piscine.it
119
IMPIANTO
Il POZZETTO nuoto contro-corrente BALNEO si compone di
The kit counter current system BALNEO consists of:
NUOTO CONTRO CORRENTE
Nuoto contro corrente BADUJET VOGUE-DELUXE
counter current systemVOGUE -DELUXE
Montaggio ad incasso a parete in tutte le piscine. Come attrazione, per fitness, come bagno ossigenante
e per un massaggio subacqueo. Per un’atmosfera piacevole l’apparecchio è dotato di faro a LED colore
singolo o RGB cambio colore, che si aziona facilmente con un tasto come peraltro la regolazione dell’aria
di miscela per un massaggio effervescente. Maniglione in acciaio inox.
For wall installation in all pools. As attraction, for fitness, as oxygenating bath and a massage underwater.
For a pleasant atmosphere it is equipped with LED light single color or RGB color changing, is easily
activated with a button as also the air control for an effervescent massage. Stainless steel handle.
Badujet Vogue con maniglione
Parte da murare / Part to wall
Corpo da murare in plastica completo con raccordi in PVC d.63/75, regolazione aria completa, ghiera
e guarnizioni per rivestimento PVC con viti / plastic body to wall complete with PVC fittings d.63/75,
complete air regulation, ring and gaskets for PVC coating with screws.
Parte finitura/ finishing part
Corpo ugello completo con viti (con ugello orientabile e regolabile), cornice completa in acciaio inox,
quadro comando completo IPX5, pompa Speck Badu 21 con raccordi / Nozzle Body complete with
screws (with pivoting and adjustable nozzle), stainless steel complete frame, complete control panel IPX5,
Speck Badu 21 pump with fittings
materiali/ materials
Cornice acciaio inox/ stainless steel frame - Corpo da murare ABS/ ABS body to wall - Corpo ugello ABS/
ABS nozzle Body - Parti interne ABS/Acciaio inox/ ABS /stainless steel inner parts
Badujet Vogue Deluxe con
maniglione
Codice
Modello
1040185
Parte da murare Badujet Vogue / Part to wall Badujet Vogue
1040186
Finitura trifase 58 m3/h led bianco con pompa e quadro elettrico
Finishing part threephase 58 m3/h white led with pump and electrical panel
1040187
Finitura monofase 54 m3/h led bianco con pompa e quadro elettrico
Finishing part monophase 54 m3/h white led with pump and electrical panel
1040188
Finitura trifase 58 m3/h led multicolor con pompa e quadro elettrico
Finishing part threephase 58 m3/h multicolor led with pump and electrical panel
1040189
Finitura monofase 54 m3/h led multicolor con pompa e quadro elettrico
Finishing part monophase 54 m3/h multicolor led with pump and electrical panel
1040045
Maniglione in acciaio inox AISI 316 / Stainless steel aisi 316 handle
1040184
Telecomando / Remote control
1040191
Sovrapprezzo per versione DELUXE (tasti completamente in AISI 316)
Surcharge for DELUXE version (buttons entirely in AISI 316)
Nuoto contro corrente KIT NIAGARA
counter current system KIT NIAGARA
Il kit bocchetta nuoto contro-corrente NIAGARA si compone di
The kit counter-current NIAGARA consists of:
•
La bocchetta nuoto contro-corrente NIAGARA
•
the return fitting counter-current NIAGARA
•
Il tubo PVC rigido Ø63
•
the rigid PVC pipe Ø63
•
Le valvole a sfera Ø63
•
the ball valves Ø63
•
Il tubicino retinato di collegamento
•
the wired connection tube
•
Le riduzioni 63x75 / 90x63
•
the reductions 63x75 / 90x63
Il kit completo di pompa ed accessori nuoto contro-corrente NIAGARA si compone di:
The kit complete with pump and accessories swim counter the current NIAGARA consists of:
•
•
•
•
•
Codice
monofase
Codice
trifase
1040057
La pompa nuoto contro corrente BRETON 2200
Il quadro con trasduttore pneumatico
Il tubo PVC rigido Ø63
Le riduzioni, i gomiti Ø63 di raccordo e la colla
Il locale SPA in resina di alloggiamento (solo per i
modelli 1040093 e 1040095)
•
•
•
•
•
the pump BRETON 2200
tThe control panel with pneumatic transducer
the rigid PVC pipe Ø63
the reductions, elbows fitting Ø63 and glue
the local resin SPA housing (only for models
1040093 and 1040095)
Modello
Kit bocchetta nuoto contro corrente NIAGARA / kit Niagara with return fitting counter current
1040058
1040094
Kit NIAGARA / BALNEO pompa ed accessori (locale in muratura) / masonry housing
1040093
1040095
Kit NIAGARA pompa ed accessori completo di locale Spa in resina / SPA technical housing
KIT COMPLETO NIAGARA (kit bocchetta + kit pompa) / COMPLETE KIT ( return fitting kit + pump and accessories kit)
1040100
1040101
Kit completo NIAGARA (locale in muratura) / masonry housing
1040102
1040103
Kit completo NIAGARA (locale SPA in resina) / SPA technical housing
120
cpa-piscine.it
NUOTO CONTRO CORRENTE
Il kit bocchetta nuoto contro-corrente BELLOW-JET si compone di:
The kit return fitting for cunter current resistance Bellow-JET consists of:
•
La bocchetta di nuoto controcorrente
•
The upstreamnozzle
•
Il pulsante pneumatico
•
The pneumatic button
•
The air control nozzle
•
La bocchetta di controllo aria
•
The inlet nozzleThe rigid PVC pipe Ø63
•
La bocchetta di immissione
•
Il tubo PVC rigido Ø63
•
the connection sleeve Ø63
•
Il manicotto di raccordo Ø63
•
The connection wired tube
•
Il tubicino retinato di collegamento
*PRODOTTO CORRELATO: POMPE PER NUOTO CONTRO
CORRENTE PAG 116/117
* PRODUCT: PUMPS FOR counter CURRENT SYSTEM
P 116/117
Il kit pompa ed accessori nuoto contro-corrente BELLOW-JET si compone di:
The kit pump and accessories for counter current Bellow-JET consists of:
•
•
•
•
•
Codice
monofase
La pompa nuoto contro corrente ADRIA
BCC 3 HP
Il quadro di comando con trasduttore
pneumatico
Il tubo PVC rigido Ø63
Le riduzioni, i gomiti e le valvole a sfera
Ø63 di raccordo e la colla
Il locale SPA in resina di alloggiamento
(solo per i modelli 1040091 e 1040092)
Codice
trifase
1040050
•
•
•
•
•
The pump swimming counter the current
3 BCC HP ADRIA
The control panel with pneumatic
transducer
The rigid PVC pipe Ø63
The reductions, elbows and ball valves
Ø63 connectors and glue
the local PPS resin housing (only for
models 1040091 and 1040092)
Modello
Kit bocchetta nuoto contro-corrente BELLOW-JET
Kit return fitting for counter current system BELLOW-JET
1040053
1040090
Kit BELLOW-JET pompa BCC 70 m³/h, Hp3 e accessori (locale in muratura) /masonry housing
1040091
1040092
Kit BELLOW-JET pompa BCC 70 m³/h, Hp3 e accessori completo di locale SPA in resina
SPA technical housing
KIT COMPLETO BELLOW-JET (kit bocchetta + kit pompa) / COMPLETE KIT (return fitting kit + pump and accessories kit)
1040096
1040098
Kit completo BELLOW-JET (locale in muratura) / masonry housing
1040097
1040099
Kit completo BELLOW-JET (locale SPA in resina) / SPA technical housing
TRASFORMATORI / TRANSFORMER
1090388
Trasformatore di separazione 2500 VA monofase / 2500 VA single-phases isolation transformer
1090389
Trasformatore di separazione 2500 VA trifase / 2500 VA three-phases isolation transformer
1090390
Trasformatore di separazione 3500 VA trifase / 3500 VA three-phases isolation transformer
comandi pneumatici e piezo elettrici / pneumatic comand and piezo electrical
cpa-piscine.it
p.129
121
IMPIANTO
Nuoto contro corrente Kit Bellow jet
counter current system Kit Bellow jet
IDROMASSAGGIO
SCHEMA TIPO IMPIANTO IDROMASSAGGIO IN MURATURA
SYSTEM HYDROMASSAGE MASONRY
122
cpa-piscine.it
IDROMASSAGGIO
ACQUABUBBLE ROTONDo
ROUND waterBUBBLE
Device for hydromassage with air made of
​​
stainless steel .
Codice
Modello
D [mm]
Portata [m3/h]
1073009
Acqua Bubble inox Ø 310 per liner, attacco inferiore 2” F
Acqua Bubble inox Ø 310 for liner, lower connection 2” F
310
50
1073010
Acqua Bubble inox Ø 420 per liner attacco inferiore 2” F
Acqua Bubble inox Ø 420 per liner, lower connection 2” F
420
50
ACQuA BUBBLE QUADRATo
square WATER BUBBLE
Dispositivo per idromassaggio ad
aria realizzato in acciaio inox AISI 316
e provvisto di dispositivo interno di
regolazione portata dell’aria.
Device for hydromassage with air
made of
​​ stainless steel AISI 316 and
purpose of the internal control air flow.
Codice
1041225
Modello
ACQUA BUBBLE 400x400 – attacco 2” x liner - acciaio inox AISI 316
WATER BUBBLE 400x400 - attack 2 “x liner - stainless steel AISI 316
KIT IDROMASSAGGIO ACQuA BUBBLE
KIT WATER BUBBLE
Il kit si compone di
The kit consists of:
•
•
•
•
•
Acqua bubble 400x400 per liner
Soffiante da 0,90 kW a
funzionamento continuo
Raccorderia di collegamento
diametro 63
Colla per la raccorderia
Tubo PVC rigido diametro 63
Codice
1030177
•
•
•
•
•
Water bubble 400x400 for liner
The blower from 0.90 kW
The connection pipes diameter 63
The glue for the fittings
Rigid PVC pipe diameter 63
Modello
Kit Acqua bubble 400x400 per liner
Kit water bubble for liner
cpa-piscine.it
123
IMPIANTO
Dispositivo per idromassaggio ad aria
realizzato in acciaio inox
IDROMASSAGGIO - SOFFIANTI
soffiante a funzionamento alternato per Spa in muratura
for masonry Spa Blowers in alternating operation
Codice
Modello
BLOWERS FUNZIONAMENTO ALTERNATO / Blowers in alternating operation
1070588
Blower soffiante 900 Watt 230 Volt
blower 900 watt
1070587
Blower soffiante 1200 Watt 230Volt
blower 1200 Watt 230 Volt
1070476
Manicotto di unione mezzo giunto Ø32 mm 328P22
union sleeve with half coupling Ø32 mm
1070477
Ghiera filettata di unione mezzo giunto 328P23
Threaded union ring with half coupling
ACCESSORI PER BLOWERS / ACCESSORIES FOR BLOWER
BLOWER funzionamento alternato
cod.1070477
cod.1070476
Soffiante in alluminio - Funzionamento continuo
Aluminum blowers - continuous operation
Le soffianti in alluminio a funzionamento
continuo sono comprensive di
• Soffiante in lega di alluminio
• Silenziatore in aspirazione
• Silenziatore in mandata
Codice
The aluminum blower continuous
operation include:
• aluminum alloy Blower
• suction silencer
• outlet silencer
Modello
Attacchi
1070583
Soffiante in alluminio 0,70 kW monofase
aluminum blowers single-phase
1”¼
1070584
Soffiante in alluminio 0,70 kW trifase
aluminum blowers three-phase
1”¼
1070595
Soffiante in alluminio 0,80 kW monofase
aluminum blowers single-phase
1”½
1070596
Soffiante in alluminio 0,90 kW trifase
aluminum blowers three-phase
1”½
1070590
Soffiante in alluminio 1,50 kW monofase
aluminum blowers single-phase
2”
1070591
Soffiante in alluminio 1,50 kW trifase
aluminum blowers three-phase
2”
1070594
Soffiante in alluminio 2,20 kW trifase
aluminum blowers three-phase
2”
Accessori per blowers in alluminio - filtri in aspirazione, silenziatori
Accessories for aluminum blowers - suction filters, silencers
Codice
Modello
filtro in aspirazione / suction filters
Filtro in aspirazione
Suction filtre
Silenziatore
Silencer
124
cpa-piscine.it
1070598
Filtro in aspirazione Ø1”¼ / suction filters Ø1”¼
1070600
Filtro in aspirazione Ø1”½ / suction filters Ø1”½
1070601
Filtro in aspirazione Ø2” / suction filters Ø2”
1070607
Silenziatore Ø1”¼ / silencers Ø1”¼
1070605
Silenziatore Ø1”½ / silencers Ø1”½
1070606
Silenziatore Ø2” / silencers Ø2”
SILENZIATORI / SILENCERS
*PRODOTTO CORRELATO: POMPE PER IDROMASSAGGIO PAG 115-116
* PRODAUCT: PUMPS FOR HYDRO P 115 to 116
IDROMASSAGGIO - INOX
cod.1071056
cod.1071057
cod.1070870
Codice
cod.1070494
cod.1071065
Descrizione
BOCCHETTE DI IMMISSIONE AD ARIA / AIR RETURN FITTING
1071056
Bocchetta a parete da 2” per liner INOX AISI 316 / 2” for liner
1071057
Mini bocchetta INOX AISI 316 da ½” / small, ½”
1071070
Mini bocchetta INOX AISI 316 da 1” / small, 1”
1070870
Mini bocchetta con corpo ABS e testa cromata uscita 3/8”/ small ABS body and chrome head
1070494
Testina mini ø38 mm con corpo ABS e testa cromata / small ABS body and chrome head
1070880
Adattatore ø25 mm per mini bocchetta aria cod. 1070494 / Ø 25mm Adapter for cod. 1070494
BOCCHETTE DI IMMISSIONE AD ARIA - INOX AISI 304 / AIR RETURN FITTING - STAINLESS STEEL AISI 304
1071065
Getto d’aria massaggiante 3/4“ per piscine con liner / Air massage jet 3/4” for liner pools
pulsanteria Inox
push button in stainless steel
cod.1073016
cod.1071061
Codice
cod.1073005
cod.1071062
cod.1071063
Descrizione
1073016
Interruttore pneumatico con coperchio - solo con suo adattatore
Pneumatic switch with lid - only with its adapter
1073005
Supporto per pulsante pneumatico per liner 1”1/2 M - INOX AISI 304
Supporter for pneumatic button for liner 1”1/2 M - stainless steel AISI 304
1071061
Pulsantiera Inox AISI 316 con 1 pulsante - a basetta sul bordo / with one button on edge
1071062
Pulsantiera Inox AISI 316 con 2 pulsanti - a basetta sul bordo / with 2 buttons on edge
1071063
Pulsantiera Inox AISI 316 con 3 pulsanti - a basetta sul bordo / with 3 buttons on edge
cpa-piscine.it
125
IMPIANTO
Bocchette Idromassaggio
Return fitting hydromassage
IDROMASSAGGIO
KIT bocchette idromassaggio SLIMLINE ARIA/ACQUA
KIT HYDROMASSAGE JETS SLIMLINE
Codice
cod. 1070424
cod. 1070478
Articolo
1070424
Getto Slimline aria/acqua Ø32 con ugello fisso
Jet slimliner air/water with fixed nozzle
1070478
Getto Slimline aria/acqua Ø32 con ugello rotativo bianco
Jet slimliner air/water with rotative white nozzle
1070479
Getto Slimline aria/acqua Ø32 con ugello rotativo cromato
Jet slimliner air/water with rotative chrome nozzle
1070431
Getto Slimline aria/acqua Ø32/50 con ugello fisso
Jet slimliner air/water Ø32/50 with fixed nozzle
cod. 1070479
KIT bocchette idromassaggio serie hiden per liner
hiden serie jets kit for liner
Le bocchette idromassagio in KIT serie HIDEN sono ideali nell’installazione in impianti pubblici o realizzazioni dove si voglia proteggere la
bocchetta e la sua regolazione. Per installare e rimuovere le bocchette serie HIDEN é necessaria l’apposita chiave a corredo 1070615.
The HIDEN serie jets in KIT are ideal for public installation or in realizations where you want to protect the jet and its regulation. To install and
remove the HIDEN jets is required the special wrench supplied 1070615.
Codice
Articolo
1070619
KIT bocchetta HIDEN getto regolabile / return fitting KIT adjustable jet
1070620
KIT bocchetta HIDEN getto variabile / return fitting KIT variable jet
1070621
KIT bocchetta HIDEN getto massaggio idro / return fitting KIT massage jet
ACCESSORI DI COMPLETAMENTO SERIE HIDEN / HIDEN SERIE ACCESSORIES
1070615
Chiave per installazione bocchette HIDEN 218-1770A /Key to install jets HIDEN
cod. 1070621
cod. 1070620
cod. 1070619
KIT bocchette idromassaggio serie JET per liner
JET serie RETURN FITTING kit for liner
Codice
cod. 1070548
1070548
KIT bocchetta JET getto rotativo / return fitting KIT with rotary jet
1070549
KIT bocchetta JET getto direzionale / return fitting KIT directional jet
1070540
KIT bocchetta JET getto pulsante / return fitting KIT pulsator jet
1070541
KIT bocchetta JET getto mini rotativo / return fitting KIT mini rotary jet
1070617
KIT bocchetta JET getto mini direzionale / return fitting KIT mini directional jet
1070618
KIT bocchetta JET getto mini massaggio / return fitting KIT mini-massage jet
cod. 1070549
cod. 1070541
126
Articolo
cpa-piscine.it
cod. 1070540
cod. 1070617
cod. 1070618
IDROMASSAGGIO
KIT bocchette idromassaggio a passo variabile serie JET
JET serie RETURN FITTING kit
The kits variable jets are ideal for installation under plaster where it is necessary to cross distances over traditional 20-25 cm. of masonry. The kit
allows to extend as desired the distance between the body and the jet, by cutting logs of rigid PVC pipes diam. 75 and 32. The complete kit is
composed by :
•
installation kit body and accessories
•
jet niche
•
Return fitting jet (model choice)
•
kit flange (for installation with liner or membrane)
Codice
Articolo
1070650
KIT bocchetta passo var. getto rotativo / return fitting KIT with rotary jet
1070651
KIT bocchetta passo var. getto direzionale / return fitting KIT directional jet
1070652
KIT bocchetta passo var. getto pulsante / return fitting KIT pulsator jet
1070653
KIT bocchetta passo var. getto mini rotativo / return fitting KIT mini rotary jet
1070654
KIT bocchetta passo var. getto mini direzionale / return fitting KIT mini directional jet
1070655
KIT bocchetta passo var. getto mini massaggio / return fitting KIT mini massage jet
cod. 1070650
cod. 1070651
cod. 1070652
cod. 1070653
cod. 1070654
cod. 1070655
ricambi e accessori bocchette idromassaggio
spare parts and accessories for hydromassage jet
Dove non specificato tutta la ricambistica è compatibile con la serie HIDEN, JET e JET a passo variabile.
Where not specified all the spare parts are compatible with the HIDEN series, JET and JET variable pitch.
Codice
Articolo
1070631
Testina bocch. idrom. getto rotativo / return fitting rotary jet
1070632
Testina bocch. idrom. getto direzionale / return fitting directional jet
1070633
Testina bocch. idrom. getto pulsante/ return fitting pulsator jet
1070634
Testina bocch. idrom. getto mini rotativo / return fitting mini rotary jet
1070635
Testina bocch. idrom. getto mini direzionale / return fitting mini directional jet
1070636
Testina bocch. idrom. getto mini massaggio / return fitting mini massage jet
1070597
Flangia bocch. idrom. per liner/ flange return fitting for liner
1070644
Copriflangia inox bocch. idrom. per serie HIDEN / inox flange cover return fitting HIDEN serie
1070630
Corpo metrico bocchetta per serie hiden e jeT/ metric body jet for HIDEN and JET serie
1070615
Chiave a tappo bocchette idromassagio per montaggio e prove in pressione impianto / Key cap
1070864
Adattatore ø32 maschio x ¾” (ø25) portagomma / adapter ø32 maschio x ¾” (ø25) hose
cod. 1070597
cod. 1070888
cod. 1070630
cod. 1070615
cod. 1070864
cpa-piscine.it
127
IMPIANTO
I Kit bocchetta a passo variabile sono ideali per l’installazione sotto traccia dove sia necessario attraversare distanze superiori ai tradizionali
20-25 cm. delle murature. Il kit permette di prolungare a piacimento la distanza tra il corpo e la bocchetta, mediante il taglio su misura di
tronchetti di tubazioni in PVC rigido diam.75 e 32. Il kit completo si compone di :
•
Kit corpo e accessori installazione
•
sede supporto bocchetta
•
bocchetta JET (modello a piacere)
•
kit flangia (per installazione con liner o membrana)
IDROMASSAGGIO
air jet e t venturi
air jet and t venturi
Codice
Articolo
T VENTURI / T VENTURI
cod. 1070579
cod. 1070580
1070543
T venturi Ø50 / T Venturi Ø50
1070544
T venturi Ø50 con bocchetta completa per liner
T Venturi Ø50 with return fitting for liner
AIR JET/ AIR JET
1070579
Air-jet immissore d’aria per seduta o panca idromassaggio 11-9200IMP
Air-jet air inlet hydromassagefor bench or for sitting
1070580
T ridotto per Air-jet 32x1”x32 mm 20-0712
reduced Tee Air-jet 32x1 “x 32 mm
cod. 1070544
aspirazioni e accessori di completamento idromassaggio
suction and accessories for hydromassage
860 mm
127 mm
11 mm
155 mm
cod. 1070888
cod. 1070429
Codice
cod. 1070411
cod. 1070410
Articolo
ASPIRAZIONE LINEARE PER LINER / STRIP SUCTION
Aspirazione lineare multi attacco a capacità variabile per impianti idromassaggio
Suction multi attack variable capacity for hydro installations
Portata (2 attacchi da 2”) 27 m3/h / Flow (2 attacks 2”) 27 m3/h
Portata (attacco centrale) 13 m3/h / Flow (middle attack) 13 m3/h
1070888
Aspirazione lineare per liner / Strip suction for liner
ACCESSORI DI COMPLETAMENTO / ACCESSORIES
1070700
Riduzione M/F 60x63 / reduction M/F 60x63
1070703
Tappo 2” / plug 2”
BOCCHETTE ASPIRAZIONE PER CEMENTO/VETRORESINA / SUCTION INLET CONCRETE/ FIBERGLASS
1070429
Bocchetta aspirazione a griglia diritta 2” / suction inlet with grid 2”
1070430
Bocchetta aspirazione a griglia diritta 2” 1/2 / suction inlet with grid 2” 1/2
SKIMMER / SKIMMER
1070410
Skimmer Idromassaggio uscita 90° / Hydromassage Skimmer outlet 90 °
1070411
Skimmer per cemento con regolatore di portata Ø1” ½ - ABS bianco
Skimmer for Concrete with flow Ø1 ½ “- White ABS
1070526
Skimmer Idromassaggio uscita 90° / Hydromassage Skimmer outlet 90 °
Command supporting plate for 2 pneumatic buttons (supplied without buttons)
1070521
Presa aria Ø 20 mm / air inlet Ø 20 mm
1070522
Presa aria Ø 32 mm / air inlet Ø 32 mm
PRESA ARIA PER T VENTURI / AIR INLET FOR T VENTURI
TUBAZIONI PER COMANDI PNEUMATICI
HOSES FOR PNEUMATIC COMMANDS
Codice
cod. 1070524
128
cpa-piscine.it
Articolo
1070524
Tubo trasparente in PVC flessibile Ø 3 mm interno x Ø 5 mm esterno
PVC flexible transparent hose Ø 3 mm internal, 5 mm external
1070511
Tubo trasparente in PVC flessibile Ø 4 mm interno x Ø 6 mm esterno
PVC flexible transparent hose Ø 4 mm internal, Ø 6 mm external
1070512
Tubo trasparente in PVC flessibile Ø 8 mm interno x Ø 12 mm esterno
PVC flexible transparent hose Ø 8 mm internal, Ø12 mm external
cod. 1070521
IDROMASSAGGIO
comandi pneumatici e piezo elettrici
pneumatic comand and piezo electrical
cod. 1055088
Comandi piezo elettrici
cod. 1070604
cod. 1070603
Codice
cod. 1040086
cod. 1070525
cod. 1055085
IMPIANTO
cod. 1055084
cod. 1070473
Articolo
COMANDI PNEUMATICI / PNEUMATIC COMMANDS
1055084
Pulsante pneumatico Ø45.7 in ABS bianco / white pneumatic in ABS
1055088
Pulsante pneumatico Ø45.7 in ABS cromato / chrome pneumatic in ABS
1055085
Pulsante pneumatico sporgente in ABS bianco / white raised pneumatic in ABS
1055087
Pulsante pneumatico sporgente in ABS cromato / chrome raised pneumatic in ABS
1070525
Placca comando supporto per 2 pulsanti pneumatici (consegnata senza pulsanti)
Command supporting plate for 2 pneumatic buttons (supplied without buttons)
1040085
Pulsante MAXI stagno per cemento armato / maxi button for concrete
1040086
Pulsante MAXI stagno per liner / maxi button for liner
COMANDI PIEZO ELETTRICI / PIEZO ELECTRICAL SWITCHS
1070612
Pulsante piezo elettrico inox a 3-6 V,con anello di fissaggio,a retro illuminazione Led Blu con simbolo per dispositivo LUCE /
Electrical steel button to 3-6 V, with clamping ring, back-lit LED blue with symbol for device LIGHT
1070613
Pulsante piezo elettrico inox a 3-6 V,con anello di fissaggio,a retro illuminazione Led Blu con simbolo per dispositivo ARIA /
Electrical steel button to 3-6 V, with clamping ring, back-lit LED blue with symbol for device AIR
1070614
Pulsante piezo elettrico inox a 3-6 V,con anello di fissaggio,a retro illuminazione Led Blu con simbolo per dispositivo ACQUA /
Electrical steel button to 3-6 V, with clamping ring, back-lit LED blue with symbol for device WATER
1070604
Pulsante Ø64 1 funzione / control Ø64 for one equipment
1070603
Pulsante Ø64 2 funzioni pompa e soffiante / control Ø64 for 2 equipment pump and blower
1070473
Pulsante Ø64 3 funzioni pompa, soffiante e luce /control for 3 equipment, pump, blower and light
1070602
Quadro di comando per pulsante ø64 1-2 funzioni / control panel for button ø64 1-2 functions
1070609
Quadro di comando per pulsante ø64 2-3 funzioni / control panel for button ø64 2-3 functions
Accessori per sedute o panche idromassaggio
Accessories supply for seating or benches hydromassage
Codice
1070715
cod. 1070710
cod. 1070716
cod. 1040059
cod. 1070622
Descrizione
T ridotto 32x50x32 / T reduced 32x50x32
COLLETTORI MULTI USCITE / MANIFOLDS
1070710
Collettore passante a 4 uscite 1/2” per incollaggio attacchi 1”½ f* / Manifold 4 outputs
1070711
Collettore passante a 4 uscite 1/2” per incollaggio attacchi 2” f* / Manifold 4 outputs
1070712
Collettore passante a 4 uscite 3/4” per incollaggio attacchi 1”½ f*/ Manifold 4 outputs
1070713
Collettore passante a 4 uscite 3/4” per incollaggio attacchi 2” f*/ Manifold 4 outputs
1070714
Collettore margherita a 4 uscite 1” per incollaggio attacco 1”½ f*/ Manifold 4 outputs
1070716
Collettore margherita a 4 uscite ø20 per incollaggio attacco ø32/ Manifold 4 outputs
1035331
Tubo PVC flessibile bianco IDRO-FLEX di Ø 32 mm-al m / white flexible PVC huge Idroflex ø32 m
1040059
Trasduttore bistabile elettropneumatico / electropneumatic bistable transducer
1040083
Trasduttore monostabile elettropneumatico / electropneumatic monostable transducer
1070622
Valvola ritegno aria Ø 50 mm / Air check valve Ø 50 mm
1070623
Valvola ritegno aria Ø 63 mm / Air check valve Ø 63 mm
* Per l’installazione con tubazione metrica si veda pagina 135 voce adattatori metrico-pollice cpa-piscine.it
129
KIT IDROMASSAGGIO
KIT IDROMASSAGGIO per strutture in opera
KIT HYDROMASSAGE for cast in place structures
Il kit COMPLETO IDROMASSAGGIO PER LOCALI IN MURATURA SI compone di:
The COMPLETE KIT FOR mansory housing consists of:
•
•
•
KIT T VENTURI E RACCORDERIA (A)
KIT POMPA E QUADRO (B)
KIT SOFFIANTE IDROMASSAGGIO (C)
•
•
•
T VENTURI KIT AND FITTINGS (A)
KIT PUMP AND PANEL (B)
KIT HYDROMASSAGE BLOWER (C)
Il kit COMPLETO IDROMASSAGGIO CON LOCALE PREASSEMBLATO IN RESINA SI compone di:
The COMPLETE KIT WITH FIBERGLASS HOUSING consists of:
•
•
•
KIT T VENTURI E RACCORDERIA (A)
KIT SOFFIANTE IDROMASSAGGIO (C)
KIT LOCALE SPA IN RESINA (D)
•
•
•
T VENTURI KIT AND FITTINGS (A)
KIT HYDROMASSAGE BLOWER (C)
KIT LOCAL RESIN SPA (D)
ALLESTIMENTI KIT
Kit T venturi e raccorderia (A):
KIT VENTURI KIT AND FITTINGS (A):
bocchette T venturi (miscela aria
ed acqua)
prese d’aria Ø20
bocchette con griglia
tubo PVC flessibile Ø20
tubo PVC flessibile Ø50
tubo PVC flessibile Ø63
raccorderia di collegamento
colla per la raccorderia
Kit pompa e quadro (B):
KIT PUMP AND PANEL (B):
return fitting T venturi ( mix of
air and water)
vents Ø20
return fitting with grid
flexible pvc tube Ø20
flexible pvc tube Ø50
flexible pvc tube Ø63
fittings connections
glue for fittings
Kit 4/6T: pompa BRETON 1100A
senza prefiltro
Kit 8T: ADRIA BBC 40
quadro di comando pneumatico
completo di pulsante
raccorderia, colla e tubi di
collegamento
Kit soffiante idromassaggio (C):
KIT HYDROMASSAGE BLOWER (C):
Kit 4/6 T: blower soffiante da 900 W
Kit 8 T: blower soffiante da 1200 W
pulsante pneumatico di comando
raccorderia e tubi di collegamento
Kit 4/6 T: pump BRETON 1100A
without prefilter
Kit 8 T: pump ADRIA BBC 40
Pneumatic control panel with
button
fittings, glue and pipe
connection
Kit con locale preassemblato in resina (D):
KIT WITH LOCAL RESIN PREASSEMBLED (D):
Kit 4/6 T: blower 900 Watt
Kit 8 T: blower 1200 Watt
pneumatic push button
control
fittings and pipes connections
Kit 4T: pozzetto SPA mc/h 22 c/
pompa BRETON 1500A, quadro di
comando pneumatico completo
di pulsante
Kit 6/8T: pozzetto SPA mc/h 40 c/
pompa ADRIA BCC, quadro di
comando pneumatico completo
di pulsante
Kit 4T: SPA mc/h 22 w/pump
BRETON 1500A pneumatic
control panel with button
Kit 6/8T: SPA mc/h 40 w/pump
ADRIA BCC, pneumatic control
panel with button
KIT LOCALI IN MURATURA DI ALLOGGIAMENTO POMPA E QUADRO DI COMANDO
KIT FOR MANSORY HOUSING LOCAL: PUMP AND CONTROL BOARD
Descrizione
Kit 4 T venturi + 4 prese d’aria
Kit T venturi e raccorderia A:
Kit
pompa e quadro B:
Kit soffiante
idromassaggio C:
Kit completo
A+B+C
Codici
Codici
Codici
Codici
1030121
1030182
1030190
1030210
Kit 6 T venturi + 6 prese d’aria
1030168
1030183
1030191
1030211
Kit 8 T venturi + 8 prese d’aria
1030169
1030186
1030192
1030212
KIT CON LOCALE PREASSEMBLATO IN RESINA DI ALLOGGIAMENTO POMPA E QUADRO DI COMANDO
KIT FOR VTR HOUSING LOCAL: PUMP AND CONTROL BOARD
Descrizione
Kit T venturi e raccorderia A:
Kit soffiante
idromassaggio C:
Kit con locale Spa
in resina D:
Kit completo
A+B+C
Codici
Codici
Codici
Codici
Kit 4 T venturi + 4 prese d’aria
1030121
1030193
1010004
1030213
Kit 6 T venturi + 6 prese d’aria
1030168
1030194
1010029
1030214
Kit 8 T venturi + 8 prese d’aria
1030169
1030195
1010033
1030215
130
cpa-piscine.it
KIT IDROMASSAGGIO
Kit idromassaggio premontato per scale romane in acrilico
Pre-assembled kit hydromassage acrylic Roman Stair
Il kit COMPLETO IDROMASSAGGIO premontato (locali muratura) SI compone di:
The COMPLETE pre-assembled hydromassage KIT (mansory housing) consists of:
KIT IDROMASSAGGIO PREMONTATO (A)
KIT LOCALE IN MURATURA (B)
•
•
pre-assembled hydromassage kit (A)
KIT LOCAL IN MASONRY (B)
IMPIANTO
•
•
Il kit COMPLETO IDROMASSAGGIO premontato (locali vtr) SI compone di:
The COMPLETE pre-assembled hydromassage KIT (vtr housing) consists of:
•
•
KIT IDROMASSAGGIO PREMONTATO (A)
KIT LOCALE SPA IN RESINA (C)
•
•
PREASSEMBLED MASSAGE KIT (A)
KIT RESIN LOCAL SPA (C)
ALLESTIMENTI KIT
Il kit idromassaggio premontato (A) si compone di:
perforazione della scala
bocchette idro
bocchette di aspirazione (kit 4/6T:1pz; Kit 8T:2 pz)
tubo PVC flessibile
raccorderia
colla per la raccorderia
drilling scale
Hydro jets
suction nozzles ( kit 4/6T:1; Kit 8T:2)
flexible pvc tube
fittings
glue for fittings
Il kit per locale in muratura (B) si compone di :
pompa BRETON 1500A senza prefiltro
quadro di comando pneumatico completo di pulsante
Kit 4/6 T: blower soffiante da 900 Watt
Kit 8 T: blower soffiante da 1200 Watt
tubo PVC flessibile
raccorderia
colla per la raccorderia
pump BRETON 1500A without prefilter
Pneumatic control panel with button
Kit 4/6 T: blower 900 Watt
Kit 8 T: blower 1200 Watt
flexible pvc tube
fittings
glue for fittings
Il kit con locale SPA (C) in resina :
pozzetto SPA mc/h 22 c/pompa BRETON 1500A, quadro di comando
pneumatico
Kit 4/6 T: blower soffiante da 900 Watt
Kit 8 T: blower soffiante da 1200 Watt
tubo PVC flessibile raccorderia
Technical housing SPA mc/h 22 w/pump BRETON 1500A, pneumatic
control panel
Kit 4/6 T: blower 900 Watt
Kit 8 T: blower 1200 Watt
flexible pvc tube fittings
KIT LOCALI IN MURATURA DI ALLOGGIAMENTO POMPA, BLOWER E QUADRO DI COMANDO
KIT FOR MANSORY HOUSING LOCAL: PUMP, BLOWER AND CONTROL BOARD
Kit idromassaggio
premontato A:
Kit per locale in muratura B:
Kit COMPLETO
premontato A+B
Codici
Codici
Codici
Kit 4 bocchette idromassaggio / kit 4 return fitting Slimline
1030120
1030162
1030200
Kit 6 bocchette idromassaggio / kit 6 return fitting Slimline
1030122
1030163
1030201
Kit 8 bocchette idromassaggio / kit 8 return fitting Slimline
1030123
1030164
1030202
Kit con locale SPA in
vtr C:
Kit COMPLETO
premontato A+C
Descrizione
KIT LOCALI IN VTR DI ALLOGGIAMENTO POMPA, BLOWER E QUADRO DI COMANDO
KIT FOR VTR HOUSING LOCAL: PUMP, BLOWER AND CONTROL BOARD
Descrizione
Kit idromassaggio
premontato A:
Codici
Codici
Codici
Kit 4 bocchette idromassaggio / kit 4 return fitting Slimline
1030120
1030180
1030204
Kit 6 bocchette idromassaggio / kit 6 return fitting Slimline
1030122
1030181
1030205
Kit 8 bocchette idromassaggio / kit 8 return fitting Slimline
1030123
1030187
1030206
cpa-piscine.it
131
RACCORDERIA E TUBAZIONI
RACCORDI IN PVC-U - GOMITI, curve, croci
GOMITO 90° PER INCOLLAGGIO
Codice
Modello
GOMITO 45° PER INCOLLAGGIO
Codice
Gomito da incollare a 90° a 16
1035027
Gomito da incollare a 45° Ø 16
1035001
Gomito da incollare a 90° a 20
1035016
Gomito da incollare a 45° Ø 20
1035002
Gomito da incollare a 90° a 25
1035017
Gomito da incollare a 45° Ø 25
1035012
Gomito da incollare a 90° a 32
1035031
Gomito da incollare a 45° Ø 32
1035015
Gomito da incollare a 90° a 40
1035433
Gomito da incollare a 45° Ø 40
1035003
Gomito da incollare a 90° a 50
1035018
Gomito da incollare a 45° Ø 50
1035004
Gomito da incollare a 90° a 63
1035019
Gomito da incollare a 45° Ø 63
1035005
Gomito da incollare a 90° a 75
1035020
Gomito da incollare a 45° Ø 75
1035006
Gomito da incollare a 90° a 90
1035021
Gomito da incollare a 45° Ø 90
1035007
Gomito da incollare a 90° a 110
1035022
Gomito da incollare a 45° Ø 110
1035008
Gomito da incollare a 90° a 125
1035023
Gomito da incollare a 45° Ø 125
1035009
Gomito da incollare a 90° a 140
1035024
Gomito da incollare a 45° Ø 140
1035010
Gomito da incollare a 90° a 160
1035025
Gomito da incollare a 45° Ø 160
1035011
Gomito da incollare a 90° a 200
1035026
Gomito da incollare a 45° Ø 200
1035900
Gomito da incollare a 90° a 225
1035435
Gomito da incollare a 45° Ø 225
1035650
Gomito da incollare a 90° a 250
1035436
Gomito da incollare a 45° Ø 250
1035651
Gomito da incollare a 90° a 315
1035437
Gomito da incollare a 45° Ø 315
1034998
Gomito da incollare a 90° a 400
1034999
Gomito da incollare a 45° Ø 400
GOMITO 90° FILETTATO
GOMITO 45° FILETTATO
Codice
Modello
Codice
Modello
1035389
Gomito a 90° filettato 3/8”
1035559
Gomito a 45° filettato 3/8”
1035390
Gomito a 90° filettato 1/2”
1035560
Gomito a 45° filettato 1/2”
1035391
Gomito a 90° filettato 3/4”
1035561
Gomito a 45° filettato 3/4”
1035392
Gomito a 90° filettato 1”
1035562
Gomito a 45° filettato 1”
1035028
Gomito a 90° filettato 1” ½
1035563
Gomito a 45° filettato 1” ½
1035029
Gomito a 90° filettato 2”
1035564
Gomito a 45° filettato 2”
1035393
Gomito a 90° filettato 2” ½
1035535
Gomito a tre vie Ø50
1035394
Gomito a 90° filettato 3”
1035536
Gomito a tre vie Ø63
1035395
Gomito a 90° filettato 4”
GOMITO 90° PER INCOLLAGGIO M/F
Codice
Modello
GOMITO A 3 VIE
Codice
Modello
1035013
Gomito da incollare a 90° M/F a 50
1035535
Gomito a tre vie Ø50
1035014
Gomito da incollare a 90° M/F a 63
1035536
Gomito a tre vie Ø63
CURVA ampio raggio PER INCOLLAGGIO
Codice
132
Modello
1035000
Modello
CROCE PER INCOLLAGGIO
Codice
Modello
1035760
Curva da incollare a 90° Ø 50
1035032
Croce da incollare Ø50
1035439
Curva da incollare a 90° Ø 63
1035033
Croce da incollare Ø63
cpa-piscine.it
RACCORDERIA E TUBAZIONI
RACCORDI IN PVC-U - calotte
Codice
Modello
CALOTTA FILETTATA
Codice
Modello
1035700
Calotta femmina da incollare Ø 20
1035591
Calotta filettata Ø3/8”
1035396
Calotta femmina da incollare Ø 25
1035586
Calotta filettata Ø1/2”
1035701
Calotta femmina da incollare Ø 32
1035587
Calotta filettata Ø3/4”
1035047
Calotta femmina da incollare Ø 40
1035588
Calotta filettata Ø1”
1035048
Calotta femmina da incollare Ø 50
1035589
Calotta filettata Ø1” ½
1035049
Calotta femmina da incollare Ø 63
1035590
Calotta filettata Ø2”
1035050
Calotta femmina da incollare Ø 75
1035051
Calotta femmina da incollare Ø 90
1035052
Calotta femmina da incollare Ø 110
1035046
Calotta femmina da incollare Ø 125
1035053
Calotta femmina da incollare Ø 140
1035054
Calotta femmina da incollare Ø 160
1035702
Calotta femmina da incollare Ø 200
1035703
Calotta femmina da incollare Ø 225
1035794
Calotta femmina da incollare Ø 250
1035714
Calotta femmina da incollare Ø 315
1035715
Calotta femmina da incollare Ø 400
IMPIANTO
calotta femmina per incollaggio
RACCORDI IN PVC-U - manicotti
MANICOTTO INCOLLAGGIO FILETTATO
MANICOTTO PER INCOLLAGGIO
Codice
Codice
Modello
Modello
Misure
1035035
Manicotto da incollare Ø 20
1035115
1035200
Manicotto da incollare Ø 25
1035116
Manicotto incollaggio/ filettato
50x1½”
1035036
Manicotto da incollare Ø 32
1035117
Manicotto incollaggio/ filettato
63x2”
1035201
Manicotto da incollare Ø 40
1035118
Manicotto incollaggio/ filettato
75x2½”
1035037
Manicotto da incollare Ø 50
1035119
Manicotto incollaggio/ filettato
90x3”
1035038
Manicotto da incollare Ø 63
1035120
Manicotto incollaggio/ filettato
110x4”
1035039
Manicotto da incollare Ø 75
1035121
Manicotto incollaggio/ filettato
125x5“
1035040
Manicotto da incollare Ø 90
1035041
Manicotto da incollare Ø 110
1035042
Manicotto da incollare Ø 125
Codice
1035043
Manicotto da incollare Ø 140
1035850
Manicotto filettato 3/8”
1035044
Manicotto da incollare Ø 160
1035122
Manicotto filettato ½”
1035045
Manicotto da incollare Ø 200
1035123
Manicotto filettato ¾”
1035440
Manicotto da incollare Ø 225
1035126
Manicotto filettato 1”
1035441
Manicotto da incollare Ø 250
1035124
Manicotto filettato 1”½
1035442
Manicotto da incollare Ø 315
1035125
Manicotto filettato 2”
1035716
Manicotto da incollare Ø 400
1035127
Manicotto filettato 2”½
1035128
Manicotto filettato 3”
1035138
Manicotto filettato 4”
1035139
Manicotto filettato 6”
MANICOTTO RIDOTTO
Codice
1070697
Misure
inc / metrico
Modello
Manicotto ridotto
Manicotto incollaggio/ filettato
40x1¼”
MANICOTTO FILETTATO
Modello
48x50
MANICOTTO RIDOTTO
manicotto ridotto POLLICE / METRICO
Misure
inc / metrico
Codice
Modello
Misure
Codice
Modello
1035361
Manicotto ridotto
32x25
1070698
Man. riduzione M/F
½”x20
1035901
Manicotto ridotto
63x50
1070704
Man. riduzione M/F
1”x32
1035135
Manicotto ridotto
75x63
1070699
Man. riduzione M/F
48x50
1035136
Manicotto ridotto
90x75
1070700
Man. riduzione M/F
60x63
1035137
Manicotto ridotto
110x90
cpa-piscine.it
133
RACCORDERIA E TUBAZIONI
RACCORDI IN PVC-U - t
T UGUALE FEMMINA PER INCOLLAGGIO
Codice
Modello
T RIDOTTO PER INCOLLAGGIO
Codice
Modello
Misure
1035070
T uguale femm da incollare a 20
1035278
T ridotto da incollare
32 x 20 x 32
1035071
T uguale femm da incollare a 25
1035059
T ridotto da incollare
50 x 20 x 50
1035072
T uguale femm da incollare a 32
1035083
T ridotto da incollare
50 x 32 x 50
1035073
T uguale femm da incollare a 40
1035500
T ridotto da incollare
63 x 20 x 63
1035074
T uguale femm da incollare a 50
1035085
T ridotto da incollare
63 x 32 x 63
1035075
T uguale femm da incollare a 63
1035087
T ridotto da incollare
63 x 50 x 63
1035076
T uguale femm da incollare a 75
1035089
T ridotto da incollare
75 x 50 x 75
1035077
T uguale femm da incollare a 90
1035090
T ridotto da incollare
75 x 63 x 75
1035078
T uguale femm da incollare a 110
1035091
T ridotto da incollare
90 x 50 x 90
1035079
T uguale femm da incollare a 125
1035092
T ridotto da incollare
90 x 63 x 90
1035080
T uguale femm da incollare a 140
1035909
T ridotto da incollare
90 x 75 x 90
1035081
T uguale femm da incollare a 160
1035710
T ridotto da incollare
110 x 63 x 110
1035082
T uguale femm da incollare a 200
1035279
T ridotto da incollare
110 x 75 x 110
1035445
T uguale femm da incollare a 225
1035711
T ridotto da incollare
110 x 90 x 110
1035446
T uguale femm da incollare a 250
1035712
T ridotto da incollare
125 x 63 x 125
1035447
T uguale femm da incollare a 315
1035284
T ridotto da incollare
125 x 90 x 125
1035448
T uguale femm da incollare a 400
1035285
T ridotto da incollare
125 x 110 x 125
1035287
T ridotto da incollare
160 x 90 x 160
1035286
T ridotto da incollare
160 x 110 x 160
t per collettore
Codice
Modello
Misure
1035094
T per collettore
90x75x63 C=50x40
1035095
T per collettore
40x125x110 C=63x50
Codice
1070701
Modello
Misure
1035554
T filettato
3/8”
1035555
T filettato
1/2”
1035556
T filettato
3/4”
t incollaggio filetto
1035720
T filettato
1”
Modello
Misure
1035097
T filettato
1” ½
50x1”½x50
1035098
T filettato
2”
1035557
T filettato
2” ½
t doppia deRIvazione
1035096
T FILETTATO
Codice
T doppia deriv.
T incoll./filetto
90x75x63 C=50x40
RACCORDI IN PVC-U - adattatori
ADATTATORE 2 DIAMETRI FILETTATO FEMMINA
Codice
134
Modello
ADATTATORE 3 DIAMETRI FILETTATO MASCHIO
Misure
Codice
Modello
Misure
1035191
Adattatore femmina filettato
20x½”
1035186
Adattatore maschio filett
20x25x3/8”
1035192
Adattatore femmina filettato
25x¾”
1035100
Adattatore maschio filett
20x25x½”
1035193
Adattatore femmina filettato
32x1”
1036222
Adattatore maschio filett
20x25x3/4”
1035217
Adattatore femmina filettato
50x1¼”
1035101
Adattatore maschio filett
25x32x¾”
1035194
Adattatore femmina filettato
50x1½”
1035397
Adattatore maschio filett
25x32x½”
1035195
Adattatore femmina filettato
63x2”
1035102
Adattatore maschio filett
25x32x1”
1035196
Adattatore femmina filettato
75x2”½
1035103
Adattatore maschio filett
32x40x1”
1035197
Adattatore femmina filettato
90x3”
1036245
Adattatore maschio filett
32x40x1”¼
1035198
Adattatore femmina filettato
110x4”
1035104
Adattatore maschio filett
40x50x1”½
1036246
Adattatore maschio filett
50x63x1” ¼
1035105
Adattatore maschio filett
50x63x1”½
1035106
Adattatore maschio filett
50x63x2”
1035107
Adattatore maschio filett
63x75x2”
1035108
Adattatore maschio filett
63x75x2”½
1035109
Adattatore maschio filett
75x90x2”½
1035110
Adattatore maschio filett
75x90x3”
1035111
Adattatore maschio filett
90x110x2”½
1035114
Adattatore maschio filett
90x110x3”
1035112
Adattatore maschio filett
110x125x3”
1035113
Adattatore maschio filett
125x140x5”
cpa-piscine.it
RACCORDERIA E TUBAZIONI
RACCORDI IN PVC-U - riduzioni
RIDUZIONE DA INCOLLARE
Modello
RIDUZIONE FILETTATA
Misure
Codice
Modello
Misure
1035140
Riduzione da incollare
25 x 20
1035725
Riduzione filettata
½”x3/8”
1035141
Riduzione da incollare
32 x 20
1035166
Riduzione filettata
¾”x½”
1036220
Riduzione da incollare
40 x 32
1035165
Riduzione filettata
1”x½”
1036221
Riduzione da incollare
50 x 25
1035167
Riduzione filettata
1”x¾”
1035142
Riduzione da incollare
50 x 32
1035489
Riduzione filettata
1”¼x1”
1035143
Riduzione da incollare
50 x 40
1035501
Riduzione filettata
1”½x¾”
1035144
Riduzione da incollare
63 x 40
1035168
Riduzione filettata
1”½x1”
1035145
Riduzione da incollare
63 x 50
1035502
Riduzione filettata
1”½x1”¼
1035146
Riduzione da incollare
75 x 50
1035503
Riduzione filettata
2”x1”
1035147
Riduzione da incollare
75 x 63
1035169
Riduzione filettata
2”x1”½
1035164
Riduzione da incollare
90 x 50
1035504
Riduzione filettata
2”½x1”½
1035148
Riduzione da incollare
90 x 63
1035726
Riduzione filettata
3”x2”½
1035149
Riduzione da incollare
90 x 75
1035727
Riduzione filettata
4”x2”½
1035150
Riduzione da incollare
110 x 63
1035505
Riduzione filettata
4”x3”
1035151
Riduzione da incollare
110 x 75
1035152
Riduzione da incollare
110 x 90
1035153
Riduzione da incollare
125 x 75
1035154
Riduzione da incollare
125 x 90
1035155
Riduzione da incollare
125 x 110
1035156
Riduzione da incollare
140 x 90
1035157
Riduzione da incollare
140 x 110
1035158
Riduzione da incollare
140 x 125
1035159
Riduzione da incollare
160 x 110
1035160
Riduzione da incollare
160 x 125
1035161
Riduzione da incollare
160 x 140
1035162
Riduzione da incollare
200 x 160
1035902
Riduzione da incollare
225 x 160
1035903
Riduzione da incollare
225 x 200
1035704
Riduzione da incollare
250 x 160
1035705
Riduzione da incollare
250 x 200
1035706
Riduzione da incollare
250 x 225
1035707
Riduzione da incollare
315 x 200
1035708
Riduzione da incollare
315 x 225
1035709
Riduzione da incollare
315 x 250
1035717
Riduzione da incollare
400 x 200
1035718
Riduzione da incollare
400 x 315
IMPIANTO
Codice
RACCORDI IN PVC-U - attacco per serbatoi, passante parete vdl
ATTACCO PER SERBATOI
Codice
Modello
PASSANTE PARETE VDL
Misure
Codice
Modello
Misure
1035772
Attacco per serbatoi PE
1”½-2”x50-40
1035130
Passante parete
2”x50/63
1035773
Attacco per serbatoi PE
2”-2”½x63-50
1035131
Passante parete
2 ½”x63/75
1035592
Attacco a serbatoio
Ø1” ½
1035132
Passante parete
3”x75/90
1035133
Passante parete
4”x110/125
1035486
Passante parete
¾”x20/25
1035485
Passante parete
1”x25/32
1035484
Passante parete
1”¼x32/40
cpa-piscine.it
135
RACCORDERIA E TUBAZIONI
RACCORDI IN PVC-U - bocchettoni
BOCCHETTONE ATTACCO MASCHIO
Codice
Modello
1035183
Bocchettone att maschio
GHIERA PER BOCCHETTONE
Misure
Codice
50x1”½
1035540
Modello
Ghiera per bocchettone Ø 50
1035185
Bocchettone att maschio
50x2”
1035541
Ghiera per bocchettone Ø 63
1035184
Bocchettone att maschio
63x2”
1035542
Ghiera per bocchettone Ø 75
1035543
Ghiera per bocchettone Ø 110
BOCCHETTONE PVC/OTTONE M/F
Codice
Modello
1035595
Bocchettone pvc/ottone
Misure
63x2”
PEZZO FISSO PER BOCCHETTONE
Codice
1035545
Modello
Pezzo fisso bocchettone Ø 50
1035596
Bocchettone pvc/ottone
50x1” ½
1035546
Pezzo fisso bocchettone Ø 63
1035187
Bocchettone pvc/ottone
63x2”
1035547
Pezzo fisso bocchettone Ø 75
1035548
Pezzo fisso bocchettone Ø 110
BOCCHETTONE CON O-RING PER INCOLLAGGIO
Codice
1035175
Modello
Bocchettone 3 pz. incoll.
Misure
Ø 20
1035176
Bocchettone 3 pz. incoll.
Ø 25
1035177
Bocchettone 3 pz. incoll.
Ø 32
1035453
Bocchettone 3 pz. incoll.
Ø 40
1035178
Bocchettone 3 pz. incoll.
Ø 50
1035179
Bocchettone 3 pz. incoll.
Ø 63
1035180
Bocchettone 3 pz. incoll.
Ø 75
1035181
Bocchettone 3 pz. incoll.
Ø 90
1035182
Bocchettone 3 pz. incoll.
Ø 110
PEZZO FOLLE PER BOCCHETTONE
Codice
Modello
1035550
Pezzo folle bocchettone Ø 50
1035551
Pezzo folle bocchettone Ø 63
1035552
Pezzo folle bocchettone Ø 75
1035553
Pezzo folle bocchettone Ø 110
BOCCHETTONE FILETTATO CON O-RING
Codice
1035585
Modello
Misure
Bocchettone filettato
con o-ring
Ø 1”½
RACCORDI IN PVC-U PER INCOLLAGGIO
TAPPO FILETTATO
Codice
Modello
DERIVAZIONE INCOLLAGGIO MASCHIO / FEMMINA
Codice
Modello
Misure
1035565
Tappo filettato Ø 3/8”
1035600
Derivazione inc. m/f
75x50x63
1035566
Tappo filettato Ø 1/2”
1035457
Derivazione inc. m/f
90x50x63
1035567
Tappo filettato Ø 3/4”
1035631
Derivazione inc. m/f
90x63x75
1035568
Tappo filettato Ø 1”
1035618
Derivazione inc. m/f
110x50x63
1035569
Tappo filettato Ø 1” 1/2
1035623
Derivazione inc. m/f
110x63x75
1035570
Tappo filettato Ø 2”
1035731
Derivazione inc. m/f
125x50x63
1035571
Tappo filettato Ø 2” 1/2
1035626
Derivazione inc. m/f
140x63x75
1035572
Tappo filettato Ø 3”
1035627
Derivazione inc. m/f
160x63x75
1035573
Tappo filettato Ø 4”
1035507
Derivazione inc. m/f
200x63x75
1035630
Derivazione inc. m/f
225x63x75
NIPPLO FILETTATO
Codice
Nipplo filettato Ø 3/8”
1035575
Nipplo filettato Ø 1/2”
DADO
Nipplo filettato Ø 3/4”
Codice
1035578
Nipplo filettato Ø 1”
1035212
Dado Ø 1”½
1035579
Nipplo filettato Ø 1” 1/2
1035213
Dado Ø 2”
1035580
Nipplo filettato Ø 2”
1035214
Dado Ø 2”½
1035581
Nipplo filettato Ø 2” 1/2
1035582
Nipplo filettato Ø 3”
1035583
Nipplo filettato Ø 4”
1035576
136
Modello
1035574
cpa-piscine.it
Modello
RACCORDERIA E TUBAZIONI
MODULI PER COLLETTORI IN PVC
D. mm
PN
N. uscite/Outlets
n.
n.
mm
mm
1
1
d.50X40
d.50x40
1036005
90
10
1036006
110
10
1036007
90
10
0
1036008
110
10
0
1036009
90
10
0
1036010
110
10
0
1036011
90
10
0
1036012
110
10
0
1036013
90
10
0
1036014
110
10
0
1036015
90
10
1036016
110
10
1036017
90
10
0
1036018
110
10
0
cod.1036005 - 1036006
1
1
d.63X50
d.63x50
1
d.50x40
1
d.63x50
Tipologia di
incastro
Terminale
/End
-
-
M
X
-
-
M
X
-
-
F
X
-
-
F
X
-
-
F
F
-
-
F
F
-
-
M
X
-
-
M
X
-
-
M
X
-
-
M
X
-
-
M/F
-
X
-
M/F
-
X
-
2
d.50X40
2
d.63X25
1
2
d.63X50
d.50X40
1
2
d.63x50
d.63x50
2
d.32X25
2
d.63X50
cod. 1036007 - 1036008
cod.1036013 - 1036014
-
X
1
d.63X50
-
M
d.63x50
2
Mandata/filetto
Sending entry
X
1
2
Centrale
/Central
M
d.50x40
d.50X40
Tiplogia/type
cod.1036009 - 1036010
cod.1036015 - 1036016
IMPIANTO
Codice
cod. 1036011 - 1036012
cod.1036017- 1036018
cpa-piscine.it
137
RACCORDERIA E TUBAZIONI
Raccordi Pvc a pressione
GHIERA MOBILE
RACCORDO POLIETILENE
Codice
Modello
Misure
Codice
Modello
Misure
1035750
Raccordo PE maschio
Ø 50 x1”½
1035775
Ghiera mobile PE fem 90°
Ø 50 x1”½
1035751
Raccordo PE maschio
Ø 63 x2”
1035774
Ghiera mobile PE fem 90°
Ø 50 x2”
1035754
Raccordo PE femmina
Ø 50 x1”½
1035776
Ghiera mobile PE fem 90°
Ø 63 x2”
1035755
Raccordo PE femmina
Ø 63 x2”
Codice
Modello
1035765
Giunto gomito PE
Ø 50
1035766
Giunto gomito PE
Ø 63
GOMITO POLIETILENE
Misure
GIUNTO GOMITO
Misure
Codice
Modello
1035758
Gomito PE maschio 90°
Ø 50 x1”½
1035759
Gomito PE maschio 90°
Ø 63 x2”
Codice
1035762
Gomito PE femmina 90°
Ø 50 x1”½
1035769
Giunto tee PE
Ø 50
1035763
Gomito PE femmina 90°
Ø 63 x2”
1035770
Giunto tee PE
Ø 63
GIUNTO TEE
Modello
Misure
Valvole A SFERA
VALVOLA A SFERA FILETTATA O GIUNTO RAPIDO
Codice
Modello
Misure
1035297
Valvola a sfera incollare
giunto rapido
1035519
Valvola a sfera filettata
1035520
Valvola a sfera filettata
Ø 50
GHIERA PER VALVOLA A SFERA
Codice
Modello
1035339
Ghiera per valvola sfera Ø 50
Ø 1” ½
1035353
Ghiera per valvola sfera Ø 63
Ø 2”
1035354
Ghiera per valvola sfera Ø 75
1035355
Ghiera per valvola sfera Ø 90
1035356
Ghiera per valvola sfera Ø 110
VALVOLA SFERA DA INCOLLARE
Codice
Modello
1035290
Valvola sfera incollare Ø 20
Codice
1035291
Valvola sfera incollare Ø 25
1035634
Collare uscita per valvola Ø 50
1035289
Valvola sfera incollare Ø 32
1035635
Collare uscita per valvola Ø 63
1035449
Valvola sfera incollare Ø 40
1035636
Collare uscita per valvola Ø 75
1035292
Valvola sfera incollare Ø 50
1035637
Collare uscita per valvola Ø 90
1035293
Valvola sfera incollare Ø 63
1035638
Collare uscita per valvola Ø 110
1035294
Valvola sfera incollare Ø 75
1035295
Valvola sfera incollare Ø 90
1035296
Valvola sfera incollare Ø 110
COLLARE PER VALVOLA SFERA
SET GUARNIZIONI PER VALVOLA A SFERA
Codice
MANIGLIA AZZURRA VALVOLE A SFERA
1035357
Maniglia azzurra Ø 50
1035358
Maniglia azzurra Ø 63
1035359
Maniglia azzurra Ø 75
Modello
Modello
1035514
Set guarnizioni valvola sfera Ø 50
1035515
Set guarnizioni valvola sfera Ø 63
1035516
Set guarnizioni valvola sfera Ø 75
1035517
Set guarnizioni valvola sfera Ø 90
1035518
Set guarnizioni valvola sfera Ø 110
Valvole A FARFALLA
VALVOLA A FARFALLA
Codice
138
Modello
Misure
MANIGLIA VALVOLA A FARFALLA
Codice
Modello
Misure
1035315
Valvola a farfalla
Ø 75 mm
1035530
Maniglia azzurra
Ø 75
1035316
Valvola a farfalla
Ø 90 mm
1035531
Maniglia azzurra
Ø 90
1035317
Valvola a farfalla
Ø 110 mm
1035532
Maniglia azzurra
Ø 110
1035318
Valvola a farfalla
Ø 125-140 mm
1035320
Valvola a farfalla
Ø 160 mm
1035321
Valvola a farfalla
Ø 200-225 mm
1035640
Valvola a farfalla
Ø 250 mm
1035842
Valvola a farfalla
Ø 280 mm
1035641
Valvola a farfalla
Ø 315 mm
cpa-piscine.it
RACCORDERIA E TUBAZIONI
Valvole DI RITEGNO
Con rivestimento epoxy a bassa perdita di carico e guarnizioni epdm,prodotti da danfos socla.
Epoxy coating with low pressure drop and gaskets epdm, produced by danfos Socla.
Codice
Modello
VALVOLA DI RITEGNO IN GHISA
Misure
Codice
Modello
1035303
Valvola di ritegno PVC da incoll.
Ø 20 mm
1035692
Valvole di ritegno in ghisa Ø 100mm
1035304
Valvola di ritegno PVC da incoll.
Ø 25 mm
1035693
Valvole di ritegno in ghisa Ø 125mm
1035305
Valvola di ritegno PVC da incoll.
Ø 32 mm
1035694
Valvole di ritegno in ghisa Ø 150mm
1035306
Valvola di ritegno PVC da incoll.
Ø 50 mm
1035695
Valvole di ritegno in ghisa Ø 200mm
1035307
Valvola di ritegno PVC da incoll.
Ø 63 mm
1035696
Valvole di ritegno in ghisa Ø 250mm
1035308
Valvola di ritegno PVC da incoll.
Ø 75 mm
1035309
Valvola di ritegno PVC da incoll.
Ø 90 mm
VALVOLA DI RITEGNO CON VISORE TRASPARENTE
Codice
Modello
Misure
IMPIANTO
VALVOLA DI RITEGNO DA INCOLLARE
VALVOLA A CLAPET
Codice
Modello
Misure
1035301 Valvole a clapet
Ø 75 mm
1035752
Valvola di ritegno visore trasp.
Ø 50mm
1035323 Valvole a clapet
Ø 90 mm
1035753
Valvola di ritegno visore trasp.
Ø 63mm
1035324 Valvole a clapet
Ø 110 mm
1035746
Valvola di ritegno visore trasp.
Ø 75mm
1035325 Valvole a clapet
Ø 125 mm
1035747
Valvola di ritegno visore trasp.
Ø 110mm
1035327 Valvole a clapet
Ø 160 mm
1035748
Valvola di ritegno visore trasp.
Ø 125mm
1035328 Valvole a clapet
Ø 200 mm
FLANGE, GUARNIZIONI, COLLARI, VITI, RONDELLE e PRESE STAFFA
FLANGIA
Codice
GUARNIZIONE PIATTA
Codice
Modello
Modello
1035220
Flangia Ø 63
1035512
Guarnizione piatta Ø 32
1035221
Flangia Ø 75
1035513
Guarnizione piatta Ø 40
1035222
Flangia Ø 90
1035230
Guarnizione piatta Ø 50
1035223
Flangia Ø 110
1035231
Guarnizione piatta Ø 63
1035224
Flangia Ø 125 (Ø nominale tubo 110)
1035232
Guarnizione piatta Ø 75
1035228
Flangia Ø 125 (Ø nominale tubo 125)
1035233
Guarnizione piatta Ø 90
1035225
Flangia Ø 140
1035234
Guarnizione piatta Ø 110
1035226
Flangia Ø 160
1035235
Guarnizione piatta Ø 125
1035227
Flangia Ø 200
1035236
Guarnizione piatta Ø 140
1035229
Flangia Ø 225
1035237
Guarnizione piatta Ø 160
1035260
Flangia Ø 250
1035238
Guarnizione piatta Ø 200
1035843
Flangia Ø 280
1035239
Guarnizione piatta Ø 225
1035261
Flangia Ø 315
1035529
Guarnizione piatta Ø 250
1035533
Guarnizione piatta Ø 280
1035508
Flangia cieca Ø 110
1035509
Flangia cieca Ø 125
1035534
Guarnizione piatta Ø 315
1035904
Flangia cieca Ø 140
1035510
Flangia cieca Ø 160
1035511
Flangia cieca Ø 200
1035524
Flangia cieca Ø 225
FLANGIA CIECA
COLLARE
Codice
1035240
Collare Ø 63
1035241
Collare Ø 75
1035242
Collare Ø 90
1035243
Collare Ø 110
16x70
1035244
Collare Ø 125
16x100
1035245
Collare Ø 140
Collare Ø 160
VITE / DADO / RONDELLE
Codice
1035252
1035253
Modello
Vite / dado / 2 rondelle zincati
Vite / dado / 2 rondelle zincati
Modello
Misure
1035823
Vite / dado / 2 rondelle zincati
16x120
1035246
1035219
Vite / dado / 2 rondelle zincati
16x140
1035247
Collare Ø 200
16x160
1035450
Collare Ø 225
Collare Ø 250
1035254
Vite / dado / 2 rondelle zincati
1035255
Vite / dado / 2 rondelle zincati
16x200
1035451
1035248
Vite / dado / 2 rondelle inox
16x70
1035840
Collare Ø 280
1035452
Collare Ø 315
1035249
Vite / dado / 2 rondelle inox
16x100
1035250
Vite / dado / 2 rondelle inox
16x160
1035259
Vite / dado / 2 rondelle inox
16x220
cpa-piscine.it
139
RACCORDERIA E TUBAZIONI
PRESA A STAFFA
BARRA FILETTATA
Codice
Modello
Misure
Codice
Modello
Misure
1035257
Barra filettata
M10 x 1000
1035643
1035258
Barra filettata
M16 x 1000
1035262
Presa a staffa
Ø 32x½“
1035263
Presa a staffa
Ø 50x½“
1036214
Presa a staffa
Ø 50x¾”
1036215
Presa a staffa
Ø 50x1”
1035265
Presa a staffa
Ø 63x½“
1036216
Presa a staffa
Ø 63x¾”
1036217
Presa a staffa
Ø 63x1”
1034299
Presa a staffa
Ø 63x1”½
1035266
Presa a staffa
Ø 75x½”
1034298
Presa a staffa
Ø 75x1”
1035267
Presa a staffa
Ø 75x1”½
1035689
Presa a staffa
Ø 90x½”
1035268
Presa a staffa
Ø 90x1”½
1034297
Presa a staffa
Ø 90x2”
1035691
Presa a staffa
Ø 110x½”
1034296
Presa a staffa
Ø 110x1”
1035270
Presa a staffa
Ø 110x1”½
COLLARE BRAVO
Codice
Modello
Misure
Presa a staffa
Ø 25x½“
1035460
Collare bravo
Ø 160/75
1035461
Collare bravo
Ø 160/90
1035462
Collare bravo
Ø 160/110
1035463
Collare bravo
Ø 160/125
1035464
Collare bravo
Ø 200/75
1035465
Collare bravo
Ø 200/90
1035466
Collare bravo
Ø 200/110
1035467
Collare bravo
Ø 200/125
1035910
Collare bravo
Ø 225/75
1035911
Collare bravo
Ø 225/90
1035912
Collare bravo
Ø 225/110
1035913
Collare bravo
Ø 225/125
1035468
Collare bravo
Ø 250/75
1035469
Collare bravo
Ø 250/90
1035470
Collare bravo
Ø 250/110
1035690
Presa a staffa
Ø 125x½”
Ø 250/125
1035271
Presa a staffa
Ø 125x1”½
Presa a staffa
Ø 125x2”
1035471
Collare bravo
1035472
Collare bravo
Ø 315/75
1035272
1035473
Collare bravo
Ø 315/90
1035314
Presa a staffa
Ø 140x½”
Presa a staffa
Ø 140x1”½
Presa a staffa
Ø 160x½”
1035474
Collare bravo
Ø 315/110
1035277
1035475
Collare bravo
Ø 315/125
1035796
1035476
Collare bravo
Ø 400/90
1035477
Collare bravo
Ø 400/110
1036213
Presa a staffa
Ø 200x1”½
1035478
Collare bravo
Ø 400/125
1035610
Presa a staffa
Ø 200x2”
1035479
Collare bravo
Ø 400/140
1035611
Presa a staffa
Ø 250x2”
1035480
Collare bravo
Ø 400/160
1035424
Presa a staffa
Ø 315x2”
CON ANELLO DI RINFORZO
GIUNTI ANTIVIBRANTI danfos socla CON FLANGIA IN ACCIAIO GALVANIZZATO
Codice
Modello
1035679
Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 80
1035680
Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 100
1035681
Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 125
1035682
Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 150
1035683
Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 200
1035684
Giunto antivibrante con flange in acciaio galvanizzato, realizzato in EPDM DN 250
TRONCHETTI DI PASSAGGIO LIQUIDI
Codice
Modello
1041320
Tronchetti di passaggi liquidi Ø 50
1041321
Tronchetti di passaggi liquidi Ø 63
1041322
Tronchetti di passaggi liquidi Ø 90
1041323
Tronchetti di passaggi liquidi Ø 110
1041324
Tronchetti di passaggi liquidi Ø 125
KIT COLONNA DI CONTROLLO LIVELLO VASCA DI COMPENSO Ø 63
140
cpa-piscine.it
Codice
Modello
1041325
Completa di 2 m di tubo trasparente + 1 bocchetta di presa RL-319- + 1 gomito + T femmina
+ 1 calotta femmina + valvola a sfera + 2 collari
Complete with 2 m of transparent hose + 1 outlet RL-319-1 + elbow + T female + female cap
+ ball valve + 2 collars
RACCORDERIA E TUBAZIONI
TUBI PVC
Modello
1035330
Tubo PVC IDRO-FLEX
1035334
Tubo PVC IDRO-FLEX
Ø 20 mm in rotoli da 25 m
Ø 25 mm in rotoli da 25 m
TUBO PVC RIGIDO ( barre da 6 m) da 10 bar
Codice
Modello
al m
1035340
Tubo PVC rigido
Ø 20 mm
al m
al m
1035341
Tubo PVC rigido
Ø 25 mm
al m
Misure
Misure
1035331
Tubo PVC IDRO-FLEX
Ø 32 mm in rotoli da 25 m
al m
1035342
Tubo PVC rigido
Ø 32 mm
al m
1035332
Tubo PVC IDRO-FLEX
Ø 50 mm in rotoli da 25 m
al m
1035343
Tubo PVC rigido
Ø 50 mm
al m
Tubo PVC rigido
Ø 63 mm
al m
1035416
Tubo PVC IDRO-FLEX
Ø 50 mm in rotoli da 50 m
al m
1035344
1035333
Tubo PVC IDRO-FLEX
Ø 63 mm in rotoli da 25 m
al m
1035345
Tubo PVC rigido
Ø 75 mm
al m
1035346
Tubo PVC rigido
Ø 90 mm
al m
1035347
Tubo PVC rigido
Ø 110 mm
al m
1035348
Tubo PVC rigido
Ø 125 mm
al m
1035349
Tubo PVC rigido
Ø 140 mm
al m
1035350
Tubo PVC rigido
Ø 160 mm
al m
1035352
Tubo PVC rigido
Ø 180 mm
al m
1035351
Tubo PVC rigido
Ø 200 mm
al m
1035399
Tubo PVC rigido
Ø 225 mm
al m
1035410
Tubo PVC rigido
Ø 250 mm
al m
1035411
Tubo PVC rigido
Ø 280 mm
al m
1035412
Tubo PVC rigido
Ø 315 mm
al m
1035495
Tubo PVC rigido
Ø 400 mm
al m
9000040
Tubo PVC rigido
trasparente
Ø 63 mm
al m
novità-2016
TUBO PVC FLESSIBILE BARRIERFLEX CDS
Codice
Modello
Misure
1035335
Tubo PVC BARRIERFLEX CDS
Ø 50 mm in rotoli da 25 m
al m
1035487
Tubo PVC BARRIERFLEX CDS
Ø 50 mm in rotoli da 50 m
al m
1035336
Tubo PVC BARRIERFLEX CDS
Ø 63 mm in rotoli da 25 m
al m
TUBO PVC FLESSIBILE BARRIERFLEX
Codice
Modello
1035337
Tubo PVC BARRIERFLEX
Misure
Ø 75 mm in rotoli da 25 m
al m
IMPIANTO
TUBO FLESSIBILE BIANCO IDRO-FLEX - CIRCOLAZIONE
Codice
TUBO PVC FLESSIBILE QUADRA POOL
sottostrato in Haycolor, spirale in PVC a sezione quadra
Codice
Modello
Misure
1035455
Tubo PVC QUADRA POOL
Ø 50 mm rotoli 30 m
al m
1035594
Tubo PVC QUADRA POOL
preinfilato
Ø 50 mm rotoli 30 m
al m
1035456
Tubo PVC QUADRA POOL
Ø 63 mm rotoli 30 m
al m
1035597
Tubo PVC QUADRA POOL
preinfilato
Ø 63 mm rotoli 30 m
al m
TUBO TRASPARENTE PVC FLESSIBILE - TRATTAMENTO ED ARIA
Codice
Modello
1070524
Tubo trasp. in PVC flessibile
Ø 3mm int. x Ø 5mm est.
al m
1070511
Tubo trasp. in PVC flessibile
Ø 4mm int. x Ø 6mm est.
al m
1070512
Tubo trasp. in PVC flessibile
Ø 8mm int. x Ø 12mm est.
al m
collare fermATUBO
Codice
Modello
1035055
Collare fermatubo Ø 50
1035056
Collare fermatubo Ø 63
1035057
Collare fermatubo Ø 75
1035058
Collare fermatubo Ø 90
Misure
COLLARE PER tubo di plastica
Codice
TUBI SEMIRIGIDI IN TEFLON
Codice
Modello
1075108
Tubo semirigido in teflon
Ø 4mm int. x Ø 6mm est.
Misure
al m
600-10781
Tubo semirigido in teflon
Ø 8mm int. x Ø 10mm est.
al m
CHIAVE DI SERRAGGIO
Codice
Modello
Misure
Modello
1035068
Collare tubo plastica 40 c/tassello
1035060
Collare tubo plastica 50 c/tassello
1035061
Collare tubo plastica 63 c/tassello
1035062
Collare tubo plastica 75 c/tassello
1035063
Collare tubo plastica 90 c/tassello
1035064
Collare tubo plastica 110 c/tassello
1035069
Collare tubo plastica 125 c/tassello
1035065
Collare tubo plastica 140 c/tassello
1035604
Chiave in metallo
Ø 20x75
1035066
Collare tubo plastica 160 c/tassello
1035608
Chiave in metallo
Ø 63x110
1035067
Collare tubo plastica 200 c/tassello
cpa-piscine.it
141
RACCORDERIA
COLLANTI e SIGILLANTI per RACCORDERIA
Adhesives and sealants for CONNECTIONS
Prodotti per la riparazione di tubazioni in PVC.
Products for the repair of PVC piping.
Codice
Modello
1035376
Cartuccia di poliuretano – schiumarapida ml.750
polyurethane cartridge
1035377
Sigillante cartuccia neutro/bianco ml.300
Sealant cartridge neutral / white ml.300
1035378
Ipercolla “VIP”-Saratoga
Ipercolla “VIP”-Saratoga
1035385
Nastro teflon al PTFE super NI (puro per filetti)
PTFE teflon tape super NI (pure fillets)
1035386
Collante fissativo DSB 20, adesivo per PVC
Fixative adhesive excellent for PVC 20 DSB
1035387
Mastice ripara-perdite sui tubi pvc e raccordi Dyna Aqua-Fix
Putty repairs leaks on PVC pipes and fittings Aqua Dyna-Fix
Lubrificante Magic Lube
Magic Lube Lubricant
Il “MAGIC LUBE 631” è un lubrificante superiore compatibile per l’utilizzo con metalli, gomma
e plastiche. A base di teflon, resiste all’acqua clorata, protegge i giunti in gomma e permette
di svitarli senza sforzi.
The “MAGIC LUBE 631” is a lubricant higher compatible for use with metals, rubber and
plastics. A teflon based, water-resistant chlorinated, protects the rubber joints and allows you
to unscrew them effortlessly.
Codice
1035382
Modello
Lubrificante Magic Lube tubetto da 140 gr / Lubrificant, 140 gr
Liquido Antiperdite
Leak-off fluid
Questo liquido permette, quando viene mescolato all’acqua di una vasca, di chiudere
parzialmente o completamente le piccole perdite d’acqua che possono verificarsi in un
rivestimento o ai raccordi delle tubazioni. Chiude allo stesso modo le piccole fessure nel
cemento e nella resina. 1 litro permette di trattare delle perdite nell’ordine da 500 a 800
litri al giorno per una piscina da 50 a 60 m³. Il prodotto è biodegradabile e senza effetto sui
bagnanti e sulla natura.
his liquid when it is mixed with water of a bath tub, allows partially or completely to close the
small water leaks that may occur in a coating or pipe fittings. Closes in the same way the small
cracks in the concrete and in the resin. 1 liters enables treatment of the losses in the order of
500 to 800 liters per day for a swimming pool from 50 to 60 m³. The product is biodegradable
and no effect on bathers and nature.
Codice
1035380
142
cpa-piscine.it
Modello
Liquido tampone di piccole perdite / 1 l
Buffer liquid of small leaks / 1 l
RACCORDERIA
Colla TANGIT:
• per tubi e raccordi in PVC rigido: effettua una
saldatura chimica dei supporti su cui è applicato.
• per tubi flessibili: di colore blu, a presa rapida,
ideale per effettuare riparazioni.
Glue TANGIT:
• For rigid PVC pipes and fittings: Make a chemical
welding of the supports on which it is applied.
• Hose: blue, quick drying, ideal for making repairs.
Codice
Modello
1035364
Tubetto di colla TANGIT per tubi PVC - 125 g / TANGIT tube of glue for PVC pipe - 125 g
1035365
Barattolo di colla TANGIT per tubi PVC - 250 g con pennello
TANGIT pot of glue for PVC pipe - 250 g brush
1035366
Barattolo di colla TANGIT per tubi PVC - 500 g con pennello
TANGIT pot of glue for PVC pipe - 500 g brush
1035367
Barattolo di decappante TANGIT REINIGER - 1 litro / TANGIT REINIGER pickling jar - 1 liter
1036001
Colla rapida blu gr 250 / Quick glue blue gr 250
1036002
Colla rapida blu gr 500 / Quick glue blue gr 500
1035379
TANGIT sigillaraccordi metallo - 50 ml / TANGIT metal sealant - 50 ml
1035371
TANGIT Uni-lock filo sigillaraccordi - 80 m / TANGIT uni-lock sealant wire - 80 m
1035368
Rotolo di teflon - 12 m / Roll of Teflon - 12 m
1035369
Rotolo nastro professionale -15 m / Professional roll tape -15 m
Resina ad espansione per sigillatura passanti e camice
Expansion resin for sealing of loops and jacketed pipes
cod. 1030241
cod. 1030242
cod. 1030241
cod. 1030243
Resina ad espansione per la sigillatura di perdite in tubazioni incamiciate e carotaggi: si
auto espande fino a sigillare completamente lo spazio, indurisce in 5 min, raggiungendo
la resistenza finale in 30 min. Nessun restringimento successivo. Resistenza a pressione: 1
bar.
E’ raccomandato l’utilizzo combinato con il manicotto ad espanzione cod. 1036241.
Temperatura ottimale di lavoro:
+15 ° C a + 25 ° C.
Manicotto ad espansione autosigillante: si espande a contatto con l’acqua di circa 3
volte il proprio volume in 20’, sigillando eventuali fughe e perdite. Idoneo per fughe con
spessore compreso tra 8 e 15 mm. Ideale per la tenuta di tubazioni passanti incamiciate.
Expansion resin for sealing leaks in jacketed pipes and coring: it expands itself to completely
seal the space, hardens in 5 min, reaching the final strength in 30 min. No shrinkage later.
Resistance to pressure: 1 bar. It’s recommended the combined use with the expansion
sleeve cod. 1036241. Optimum temperature range: +15 ° C to + 25 ° C.Expansion selfsealing sleeve: it expands on contact with water about 3 times its volume in 20‘, sealing
leaks and losses. Suitable for leaks with thickness between 8 and 15 mm. Ideal for tight of
jacketed loops pipes.
Codice
Modello
1036240
Resina ad espansione M3000, 300 ml
Resin expansion M3000, 300 ml
1036242
Beccuccio miscelatore M3000-10 pezzi
Static mixer M3000 - 10 pieces
1036241
Manicotto ad espansione/ Expansion sleeve
1036243
Pistola di calafataggio per M3000/ Caulking Gun for M3000
cpa-piscine.it
143
IMPIANTO
Colle, Teflon e Decappante
Adhesives, Teflon and pickling
QUADRI ELETTRICI
QUADRO POOL CONTROL / POOL CONTROL electric panel
•
•
•
•
Cassetta stagna in ABS bianco IP65 con sportello trasparente
Teleruttore di potenza pompa (uno per ogni pompa)
Timer pompa/filtri a cavalieri imperdibili con riserva di carica 200
ore
Salvamotore di protezione regolabile (uno per ogni pompa)
Selettore manuale o automatico pompa filtro (uno per ogni
pompa)
Interruttore automatico di protezione linea fari 16A
•
•
•
•
•
•
Junction box in white ABS with transparent cover, IP65
Contactor power pump (one for each pump)
Timer pump / filter with power reserve 200 hours
Protection adjustable circuit breaker (one for each pump)
Manual or automatic switch for pump filter (one for each pump)
Automatic security to protect lights line 16A
•
•
QUADRO ELETTRICO 1 POMPA + SALVAVITA + COMANDO FARI
ELECTRIC PANEL FOR 1 PUMP + LIFE SAVING + POWER FOR LIGHTS
Articolo
x1
Monofase
Trifase
1090600
-
Quadro elettrico per una pompa 0,5 - 0,75 HP
Rif.4116
Codice
Quadro elettrico per una pompa 0,75 - 1 HP
Rif.4125
Codice
-
1090601
Quadro elettrico per una pompa 1 - 1,5 HP
Rif.4117
Codice
1090602
-
Quadro elettrico per una pompa 1,5 - 2 HP
Rif.4126
Codice
-
1090603
Quadro elettrico per una pompa 2 - 2,5 HP
Rif.4118
Codice
1090612
-
Quadro elettrico per una pompa 3 HP
Rif.4127
Codice
-
1090605
Quadro elettrico per una pompa 3 HP
Rif.4119
Codice
1090604
-
-
-
QUADRO ELETTRICO 1 POMPA + cavo primario 2m + spina 16A CE + cavo pompa 1,5m
+ presa shuko per trasformatore fari (SENZA SALVAVITA)
ELECTRIC PANEL FOR 1 PUMP + primary 2 m cable + plug 16 AEC+pump cable 1,5 m +
shuko socket for light transformer (WITHOUT LIFE SUPPORT)
Articolo
x1
Monofase
Trifase
Quadro elettrico per una pompa 0,5 - 0,75 HP
Rif.0118-0141
Codice
1090606
1090607
Quadro elettrico per una pompa 0,75 - 1 HP
Rif.0162
Codice
1090608
-
Quadro elettrico per una pompa 1 - 1,5 HP
Rif.0123
Codice
-
1090609
Quadro elettrico per una pompa 1,5 - 2 HP
Rif.0119
Codice
1090610
-
Quadro elettrico per una pompa 2 - 2,5 HP
Rif.0124
Codice
-
1090611
Quadro elettrico per una pompa 3 HP
Rif.0139
Codice
1090614
-
144
cpa-piscine.it
QUADRI ELETTRICI
Articolo
x2
Monofase
Trifase
Quadro elettrico per due pompe 0,5 - 0,75 HP
Rif.4100
Codice
1090630
-
Quadro elettrico per due pompe 0,5 HP
Rif.4108
Codice
-
1090631
Quadro elettrico per due pompe 0,75 - 1 HP
Rif.4109
Codice
-
1090633
Quadro elettrico per due pompe 1 - 1,5 HP
Rif.4101
Codice
1090624
-
Quadro elettrico per due pompe 1,5 - 2 HP
Rif.4110
Codice
-
1090627
Quadro elettrico per due pompe 2 - 2,5 HP
Rif.4102
Codice
1090626
-
Quadro elettrico per due pompe 2,5 - 3 HP
Rif.4103-4111
Codice
1090628
1090629
QUADRO ELETTRICO 2 POMPE + cavo primario 2m + spina 16A CE +
cavo pompa 1,5m + presa shuko per trasformatore fari (SENZA SALVAVITA)
ELECTRIC PANEL FOR 2 PUMPS + primary 2 m cable + plug 16 AEC+pump cable 1,5 m +
shuko socket for light transformer (WITHOUT LIFE SUPPORT)
Articolo
x2
Monofase
Trifase
Quadro elettrico per due pompe 0,5 - 0,75 HP
Rif.4104
Codice
1090636
-
Quadro elettrico per due pompe 1 - 1,5 HP
Rif.4105
Codice
1090642
-
Quadro elettrico per due pompe 0,5 HP
Rif.4112
Codice
-
1090643
Quadro elettrico per due pompe 0,75 - 1 HP
Rif.4113
Codice
-
1090637
Quadro elettrico per due pompe 2 - 2,5 HP
Rif.4106
Codice
1090644
-
Quadro elettrico per due pompe 1,5 - 2 HP
Rif.4114
Codice
-
1090645
Quadro elettrico per due pompe 3 HP
Rif.4107
Codice
1090646
-
Quadro elettrico per due pompe 2,5 - 3 HP
Rif.4115
Codice
-
1090647
x3
QUADRO ELETTRICO 3 POMPE + SALVAVITA + COMANDO FARI
ELECTRIC PANEL FOR 3 ELECTRIC PUMPS + LIFE SAVING + POWER FOR LIGHTS
Articolo
Monofase
Trifase
Codice
1090665
-
Quadro elettrico per tre pompe 0,5 - 1 HP
Codice
-
1090668
Quadro elettrico per tre pompe 1 - 1,5 HP
Codice
1090666
-
Quadro elettrico per tre pompe 1,5 - 2 HP
Codice
-
1090669
Quadro elettrico per tre pompe 2 - 2,5 HP
Codice
1090667
-
Quadro elettrico per tre pompe 2,5 - 3 HP
Codice
-
1090670
Quadro elettrico per tre pompe 0,5 - 0,75 HP
IMPIANTO
QUADRO ELETTRICO 2 POMPE + SALVAVITA + COMANDO FARI
ELECTRIC PANEL FOR 2 ELECTRIC PUMPS + LIFE SAVING + POWER FOR LIGHTS
cpa-piscine.it
145
QUADRI ELETTRICI
QUADRO DI COMANDO con trasduttore pneumatico
POOL CONTROL with pneumatic transducer
•
Cassetta stagna in ABS bianco IP65 con
sportello trasparente
Teleruttore di potenza pompa (uno per
ogni pompa)
Selettore manuale/automatico pompa
(uno per ogni pompa)
Trasduttore pneumatico on-off montato sul
quadro elettrico (uno per ogni pompa
Senza salvavita
•
•
•
•
•
Junction box with white ABS with transparent
cover, IP65
Contactor power pump (one for each pump)
Switch for manual / automatic pump (one for
each pump)
On-off pneumatic transducer mounted on the
panel (one for each pump)
Without lifesaving
•
•
•
•
Articolo
Monofase
Trifase
Quadro di comando 1-1,5 HP
Pool Control 1-1,5 HP
Codice
1040013
1040014
Quadro di comando 2-3 HP
Pool Control 2-3 HP
Codice
1040015
1040016
QUADRO DI COMANDO PER 2 APPARECCHI
CONTROL PANEL FOR 2 EQUIPMENTS
•
•
•
Indicato per zone idromassaggio o giochi
d’acqua
Può comandare 1 pompa e 1 soffiante oppure
2 pompe
Senza salvavita
•
Suitable for spa areas or water games
•
It can control 1 pump and 1 blower or 2 pumps
•
Without lifesaving
Articolo
Monofase
Trifase
Quadro di comando 2 dispositivi 1-1,5 HP+ 0,9 kW
Pool Control 2 devices 1-1,5-2HP + 0,9 kW
Codice
1091089
-
Quadro di comando 2 dispositivi 1,5 - 2 HP + 0,9 kW
Pool Control 2 devices 1,5-2 HP + 0,9 kW
Codice
-
1091093
Quadro di comando 2 dispositivi 1,5 - 2 HP + 1,5 kW
Pool Control 2 devices 1,5-2HP + 1,5 kW
Codice
1091090
1091094
Quadro di comando 2 dispositivi 3 HP + 1,5 kW
Pool Control 2 devices 3 HP+ 1,5 HP kW
Codice
1091091
1091095
Quadro di comando 2 dispositivi 3 HP + 2,2 kW
Pool Control 2 devices 3 HP+ 2,2 kW
Codice
1091092
1091096
novità-2016
OPZIONE / OPTION
Codice
Modello
1091154
Scatola di derivazione pulsante pneumatico / pneumatic button derivation
146
cpa-piscine.it
QUADRI ELETTRICI
novità-2016
ENERGY CONTROL
Quadro di controllo automatico per dispositivi elettrici associati all’impianto piscina.
FUNZIONI PRINCIPALI
MAIN FUNCTIONS
•
•
•
•
Sistema di regolazione
Comando fari programmabile
Multi programmazione tempi di filtrazione
Sonda di temperatura ed adeguamento proporzionale ai
tempi di filtrazione
Gestione sonde di livello con comando ed alimentazione
diretta elettrovalvola di carico
Controllo ed alimentazione diretta pompe di dosaggio
Controllo di dispositivi accessori quali generatori
elettrolitici, lampade UV e pompa di calore
4 uscite relé da 5 A
•
•
•
•
•
•
•
•
Adjustment system
Programmable Command headlights
Multi programming filtration times
Temperature sensor and adjustment in proportion to the
time of filtration
Level probe with command and direct supply solenoid valve
Control and direct supply of dosing pumps
Accessory devices control (electrolytic devices, UV lamp
and heat pump)
4 relay outputs 5A
•
•
•
•
ENERGY CONTROL VERSIONE EASY
ENERGY CONTROL EASY VERSION
•
•
•
•
EASY
Controllo temporizzato multi livello della pompa di
circolazione
3 uscite a 5A per controllo temporizzato accessori
complementari, quali fari, pompe di dosaggio, etc.
Funzione di wintering per svernaggio piscina
Controllo proiettori RGB con lampade a variazione
impulsiva (serie MT4)
Articolo
Energy Control Easy da 0,5 HP
Energy Control Easy da 0,75 HP
Energy Control Easy da 1 HP
Energy Control Easy da 1,5 HP
•
•
•
•
Control timed multi-level circulation pump
3 outputs 5A to control complementary accessories
such as lights, dosing pump etc
Pool wintering function
RGB lights control with impulsive variation lamps (MT4
series)
1 pompa / pump
2 pompe / pumps
3 pompe / pumps
monofase
trifase
monofase
trifase
monofase
trifase
Codice
1091160
1091161
1091162
1091163
1091164
1091165
Codice
1091160
1091161
1091162
1091163
1091153
1091165
Codice
1091166
1091167
1091168
1091169
1091170
1091171
Codice
1091172
1091173
1091174
1091175
1091176
1091177
Codice
1091172
1091178
1091174
1091179
1091176
1091180
Codice
1091181
1091182
1091183
1091184
-
1091185
Energy Control Easy da 2,0 HP
Energy Control Easy da 3,0 HP
Per potenze superiori prezzo su richiesta / For higher power price on request
cpa-piscine.it
147
IMPIANTO
Automatic control panel for electronic devices associated with the system pool.
QUADRI ELETTRICI
ENERGY CONTROL VERSIONE PREMIUM
ENERGY CONTROL PREMIUM VERSION
•
•
•
•
PREMIUM
Caratteristiche della versione EASY
Adeguamento proporzionale dei tempi di filtrazione
della temperatura rilevata
Controllo dispositivi di circolazione e dosaggio in
funzione del flusso
Dotazione: sonda di temperatura e flussostato
Articolo
Energy Control Premium da 0,5 HP
Energy Control Premium da 0,75 HP
Energy Control Premium da 1 HP
Energy Control Premium da 1,5 HP
Energy Control Premium da 2,0 HP
Energy Control Premium da 3,0 HP
•
•
•
•
Features of EASY version
Filtration times proportional adjustment of the detected
temperature
Circulation and dosage control device depending on
the flow
Includes: temperature probe and water flow switch
1 pompa / pump
2 pompe / pumps
3 pompe / pumps
monofase
trifase
monofase
trifase
monofase
trifase
Codice
1091186
1091187
1091188
1091189
1091190
1091191
Codice
1091186
1091187
1091188
1091189
1091154
1091191
Codice
1091192
1091193
1091194
1091195
1091196
1091197
Codice
1091198
1091199
1091200
1091201
1091202
1091203
Codice
1091198
1091204
1091200
1091205
1091202
1091206
Codice
1091207
1091208
1091209
1091210
-
1091211
Per potenze superiori prezzo su richiesta / For higher power price on request
ENERGY CONTROL VERSIONE SUPERIOR
ENERGY CONTROL SUPERIOR VERSION
•
•
•
•
•
SUPERIOR
Caratteristiche della versione PREMIUM
Controllo e regolazione livelli in vasca di compenso
Gestione pompe con funzione di riattivazione per
troppo pieno in vasca
Controllo ed alimentazione diretta elettrovalvola di
carico a 24 VCC
Dotazione: sonda di temperatura, flussostato e sonde
di livello
Articolo
Energy Control Superior da 0,5 HP
Energy Control Superior da 0,75 HP
Energy Control Superior da 1 HP
Energy Control Superior da 1,5 HP
Energy Control Superior da 2,0 HP
Energy Control Superior da 3,0 HP
Energy Control Superior da 4,0 HP
Energy Control Superior da 5,5 HP
Energy Control Superior da 7,5 HP
Energy Control Superior da 10 HP
•
•
•
•
•
1 pompa / pump
cpa-piscine.it
2 pompe / pumps
3 pompe / pumps
monofase
trifase
monofase
trifase
monofase
trifase
Codice
1091212
1091213
1091214
1091215
1091216
1091217
Codice
1091212
1091213
1091214
1091215
1091242
1091217
Codice
1091218
1091219
1091220
1091221
1091222
1091223
Codice
1091224
1091225
1091226
1091227
1091228
1091229
Codice
1091224
1091230
1091226
1091231
1091228
1091232
Codice
1091233
1091234
1091235
1091236
-
1091237
Codice
-
-
-
-
-
1091238
Codice
-
-
-
-
-
1091239
Codice
-
-
-
-
-
1091240
Codice
-
-
-
-
-
1091241
Per potenze superiori prezzo su richiesta / For higher power price on request
148
Features of PREMIUM vesrion
Control and regulation levels in balance tank
Management pumps with reactivation function for
overflow in the tank
Control and direct supply solenoid valve 24 VDC
Includes: temperature probe and water flow switch
and level probes
QUADRI ELETTRICI
ACCESSORI VERSIONE SUPERIOR
ACCESSORIES FOR SUPERIOR VERSION
SUPERIOR
Articolo
1041331
Elettrovalvola 1” con regolatore di flusso 24 VDC
Solenoid valve 1” with flow 24 VDC
1041332
Elettrovalvola 1”1/2 con regolatore di flusso 24 VDC
Solenoid valve 1”1/2 with flow 24 VDC
1041333
Elettrovalvola 2” con regolatore di flusso 24 VDC
Solenoid valve 2” with flow 24 VDC
IMPIANTO
Codice
OPZIONE IDROMASSAGGIO PER VERSIONI EASY E PREMIUM*
Hydromassage OPTION FOR EASY AND PREMIUM VERSION*
Codice
Alim.
1091155
MONOFASE
Pompa idromassaggio fino a 1,5 HP
Hydromassage pump up to 1,5 HP
1091156
MONOFASE
Pompa idromassaggio da 2,0 HP
Hydromassage pump 2,0 HP
1091157
TRIFASE
OPZIONE PER POMPE IDROMASSAGGIO / OPTION FOR HYDROMASSAGE PUMP
Pompa idromassaggio fino a 2,0 HP
Hydromassage pump up to 2,0 HP
* max. 2 dispositivi per quadro / max 2 devices for control panel
ACCESSORI E RICAMBI PER TUTTE LE VERSIONI
ACCESSORIES AND SPARE PARTS FOR ALL VERSIONS
Sonde di livello (3 pz.)
Float level switch
Sensore di flusso con sonda di temperatura (1/2”)
Paddle flow switch with temperature sensor
Codice
Trasformatore a doppio isolamento 12V ac
Trasformer with double insulation 12V ac
Articolo
1091150
Sonde di livello (3 pz.)
Float level switch (3 pcs.)
1091151
Sensore di flusso con sonda di temperatura (1/2”)
Paddle flow switch with temperature sensor (1/2”)
1090395
Trasformatore a doppio isolamento 12V ac - 100 VA
Trasformer with double insulation 12V ac - 100 VA
1090396
Trasformatore a doppio isolamento 12V ac- 200 VA
Trasformer with double insulation 12V ac - 200 VA
1040059
Trasduttore pneumatico monostabile
pneumatic bistable trasducer
1040083
Trasduttore pneumatico bistabile
pneumatic bistable trasducer
ASSORBIMENTI MASSIMI A / MAXIMUM INPUT A
ALIM.
MONOFASE
230 V ac
TRIFASE
400 V ac
N° POMPE
0,5 HP
0,75 HP
1 HP
1,5 HP
2,0 HP
3,0 HP
4,0 HP
5,5 HP
7,5 HP
10 HP
1 POMPA
6
6
6
10
10
13
-
-
-
-
2 POMPE
10
10
13
16
20
25
-
-
-
-
3 POMPE
10
13
16
25
32
40
-
-
-
-
1 POMPA
6
6
6
6
6
6
-
-
-
-
2 POMPE
6
6
6
6
8
13
-
-
-
-
3 POMPE
6
6
10
8
13
20
25
32
50
63
cpa-piscine.it
149
QUADRI ELETTRICI
Quadri di regolazione di livello
Level Control panels
RED-2: Quadro di regolazione della vasca di compenso che si compone di 5 sonde (massa,
arresto della pompa, apertura e chiusura dell’elettro-valvola, anti-fuoriuscita) e di una
elettrovalvola in ottone da 20/27. Protezione per fusibile.
RED-2: Framework for adjusting the compensation tank, which consists of 5 probes (mass,
stop the pump, opening and closing of the electro-valve, anti-leakage) and a solenoid
valve brass from 20/27. Protection fuse.
Codice
1090511
1090506
1041330
Modello
Reg. livello vasca di compenso (con 5 sonde e 1 elettrovalvola) - RED-2
Reg-level compensation tank (with 5 probes and 1 solenoid) - ref. RED-2
Reg. livello vasca di compenso (con 5 sonde senza elettrovalvola) - RED-2-SEV
Reg-level compensation tank (with 5 probe without solenoid) - ref. RED-2-SEV
Modulo sonda livello acqua con 3 elettrodi
Water level sensor module with 3 electrodes
Trasformatori
Transformers
Codice
Modello
Trasformatore singolo / Single trasformer
1090380
Trasformatore singolo torico 230/12 V da 300 VA/ Single trasformer
1090381
Trasformatore singolo torico 230/12 V da 630 VA/ Single trasformer
Trasformatore toroidale di sicurezza
in contenitore stagno
waterproof safety toroidal
transformer
Trasformatore toroidale di sicurezza in contenitore stagno
waterproof safety toroidal transformer
1091152
Trasformatore doppio isolamento 12 VAC-100 VA /Trasformer double insulation
1091153
Trasformatore doppio isolamento 12 VAC-200 VA /Trasformer double insulation
Trasformatore in cassetta bianco con interruttore ON/OFF, spina shuko e morsetti ed un
passacavo per faro
Transformer in White box with ON / OFF, and terminal type plug and a grommet for
headlamp
Trasformatore in cassetta bianco
con interruttore ON/OFF
Transformer in white box
with ON/OFF
1090393
Trasformatore in cassetta interruttore on/off 100 VA/ Trasformer in box
1090382
Trasformatore in cassetta interruttore on/off 300 VA/ Trasformer in box
1090383
Trasformatore in cassetta interruttore on/off 600 VA/ Trasformer in box
1090384
Trasformatore in cassetta interruttore on/off 900 VA/ Trasformer in box
Trasformatore in cassetta con interruttore bloccaporta, spina shuko e morsetti ed un
passacavo per faro
Transformer in enclosure with door interlock switch, terminals , type plug and a
grommet for headlamp
1090394
Trasformatore in cassetta interruttore bloccaporta 100 VA/ Trasformer in box
1090385
Trasformatore in cassetta interruttore bloccaporta 300 VA/ Trasformer in box
1090386
Trasformatore in cassetta interruttore bloccaporta 600 VA/ Trasformer in box
1090387
Trasformatore in cassetta interruttore bloccaporta 900 VA/ Trasformer in box
Trasformatore di separazione in scatola con interruttore e morsettiere per impianti di
nuoto controcorrente e idromassaggio
Isolation transformer in a box with switch and terminal facilities for swimming and hydro
Trasformatore in cassetta
con interruttore bloccaporta
Transformer in enclosure with door
interlock switch
150
cpa-piscine.it
1090388
Trasformatore di separazione 2500 VA monofase/ Isolation Trasformer
1090389
Trasformatore di separazione 2500 VA trifase/ Isolation Trasformer
1090390
Trasformatore di separazione 3500 VA trifase/ Isolation Trasformer
QUADRI ELETTRICI
ACCESSORI
ACCESSORIES
Codice
Modello
Orologio giornaliero / Daily clock
Orologio giornaliero 1 ROM 1 DR 230 V 1 modulo / Daily clock 230V 1 module
IMPIANTO
1090430
Interruttore magnetotermico / Magnetothermic switch
1090431
Interruttore magnetotermico mono 2,5-4,0 A / Magnetothermic switch mono 2,5-4,0 A
1090432
Interruttore magnetotermico mono 4,0-6,3 A / Magnetothermic switch mono 4,0-6,3 A
1090433
Interruttore magnetotermico mono 6,3-10,0 A / Magnetothermic switch mono 6,3-10,0 A
1090434
Interruttore magnetotermico mono 10,0-16,0 A / Magnetothermic switch mono 10,0-16,0 A
1090435
Interruttore magnetotermico mono 16,0-25,0 A / Magnetothermic switch mono 16,0-25,0 A
1090436
Interruttore magnetotermico tri 0-1,6/1-1,6 A / Magnetothermic switch tri 0-1,6/1-1,6 A
1090437
Interruttore magnetotermico tri 0-2,5/1,6-2,5 A / Magnetothermic switch tri 0-2,5/1,6-2,5 A
1090438
Interruttore magnetotermico tri 0-4/2,5-4 A / Magnetothermic switch tri 0-4/2,5-4 A
1090439
Interruttore magnetotermico tri 0-6,3/4-6,3 A / Magnetothermic switch tri 0-6,3/4-6,3 A
1090440
Interruttore ON/OFF 3 posizioni / ON/OFF switch 3 positions
1090441
Sonda di livello unipolare conduttiva / unipolar conductive level sensor
1090442
Interruttore galleggiante stagno / Floating waterproof switch
1090408
Teleruttore industriale quadripolare bobina 24v ac 9A / Industrial pole contactor coil 24v ac 9A
1090409
Teleruttore industriale quadripolare bobina 24v ac 12A / Industrial pole contactor coil 24v ac 12A
1090410
Teleruttore industriale quadripolare bobina 24v ac 16A / Industrial pole contactor coil 24v ac 16A
1090414
Salvavita 2 poli 25 A/30 mA / Circuit breaker 2 pole 25 A/30 mA
1090415
Salvavita 4 poli 25 A/30 mA / 4-pole circuit breaker 25 A/30 mA
1090416
Salvavita 4 poli 40 A/30 mA / 4 -pole circuit breaker 40 A/30 mA
Interruttore ON-OFF / ON-OFF switch
Sonda livello / Level sensor
Teleruttore industriale quadripolare bobina / Industrial pole contactor coil
cpa-piscine.it
151
MONOBLOCCHI FILTRANTI
MONOBLOCCHI FILTRANTI
FILTERING MONOBLOCKS
Il monoblocco si integra perfettamente nell’ambiente della piscina, incorporando tutte
le funzioni necessarie ad una corretta filtrazione dell’acqua.
Ideale in caso di ristrutturazioni poichè evita costi di rifacimento delle tubazioni e
dell’attrezzature di filtrazione. Possibilità di alloggiare internamente optional quali: nuoto
controcorrente, elettrolizzatore al sale... Due monoblocchi potranno essere installati in
caso di piscine di dimensioni importanti.
The monobloc integrates perfectly in the pool, incorporating all the features needed for
a correct water filtration.
Ideal for renovations as it avoids the costs of rebuilding of pipes and equipment of
the filtration. Possibility of housing internally optional such as: counter current system,
electrolyser of salt ... Two monoblocks can be installed in case of large-size swimming
pools.
Modello FB12/ FB12 MODEL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Raccomandato per piscine fino
45m3
Scocca in ABS - PMMA
termoformata.
Coperchio amovibile dotato di
sicurezza meccanica.
Morsettiera + timer giornaliero.
Parte interrata che raggruppa:
pompa di filtrazione da 0,5 kW
(12m3/h).
Due cartucce filtranti amovibili con
cestello raccogli foglie.
Superficie filtrante 4,5 m2
Finezza di filtrazione 25 micron.
Doppia apertura dello skimmer per
l’aspirazione dell’acqua.
Bocchetta immissione grande
portata orientabile.
Proiettore LED in opzione.
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
Recommended for pools up to 45m3
ABS body - thermoformed PMMA.
Removable lid with mechanical
safety.
Terminal board + daily timer.
Basement which includes: filter
pump 0.5 kW (12m3 / h) .
Two filter cartridges with removable
basket collect leaves.
Filter area 4.5 m2
Air filtration 25 microns.
Double opening skimmer for water
suction.
Big flow rate adjustable nozzle entry.
LED projector in optional.
Modello
1011130
Monoblocco FB12 standard / Monobloc FB12 standard
1011131
Monoblocco FB12 PC LED+T - con proiettore led bianco con telecomando /
Monobloc FB12 PC LED+T - white led projector with remote control
Modelli MX18 - MX25/ MX18 - MX25 MODEL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
152
cpa-piscine.it
MX18:raccomandato per piscine fino
80m3
MX25:raccomandato per piscine fino
110m3
Scocca in ABS - PMMA termoformata.
Coperchio amovibile dotato di
sicurezza meccanica.
Quadro comando per la filtrazione
(automatico e manuale) ed
illuminazione.
Parte interrata che raggruppa: pompa
di filtrazione da 0,75 kW (18m3/h) per
MX18 - 1,1 kW (25m3/h) per MX25, le
attrezzature opzionali.
Due cartucce filtranti amovibili con
cestello raccogli foglie.
Superficie filtrante 9m2
Finezza di filtrazione 25 micron.
Doppia apertura dello skimmer per
l’aspirazione dell’acqua.
Bocchetta immissione grande portata
orientabile.
Proiettore LED bianco con
telecomando.
Balneoterapia: pulsante di regolazione
dell’aria.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
MX18:recommended for pools up to
80m3
MX25:recommended for pools up to
110m3
ABS body - thermoformed PMMA.
Removable lid with mechanical safety.
Control panel for filtration (automatic
and manual) and lighting.
Basement which includes: filter pump
0.75 kW (18m3/h) for MX18 - 1,1 kW
(25m3/h) for MX25, optional equipment
Two filter cartridges with removable
basket collect leaves.
Filter area 9m2
Air filtration 25 microns.
Double opening skimmer for water
suction.
Big flow rate adjustable nozzle entry.
LED projector with remote control
Balneotherapy: button air regulation.
MONOBLOCCHI FILTRANTI
Codice
Modello
1011136
Monoblocco MX 18 standard / Monobloc MX18 standard
1011137
Monoblocco MX 18 con by pass / Monobloc MX18 with by pass
1011138
Monoblocco MX 18 con nuoto contro corrente 36 mc/h / Monobloc MX18 with counter current system 36 mc/h
1011140
Monoblocco MX 18 con nuoto contro corrente 36 mc/h + by pass /
Monobloc MX18 with counter current system 36 mc/h + by pass
Monoblocco MX 18 con elettrolizzatore al sale / Monobloc MX18 with salt electrolyser
Monoblocco MX18-MX25 standard
MX18-MX25 standard model
Monoblocco MX18-MX25 con by pass
MX18-MX25 with by pass
Codice
IMPIANTO
1011139
Monoblocco MX18-MX25 con nuoto controcorrente
MX18-MX25 with counter current system
Modello
1011142
Monoblocco MX 25 standard / Monobloc MX25 standard
1011143
Monoblocco MX 25 con by pass / Monobloc MX25 with by pass
1011144
Monoblocco MX 25 con nuoto contro corrente 36 mc/h /
Monobloc MX25 with counter current system 36 mc/h
1011145
Monoblocco MX 25 con nuoto contro corrente 36 mc/h + by pass /
Monobloc MX25 with counter current system 36 mc/h + by pass
Monoblocco MX18-MX25 con nuoto controcorrente e by pass
MX18-MX25 with counter current system and by pass
Monoblocco MX18 con elettrolizzatore al sale
MX18-MX25 with salt electrolyser
Modello JL30-JL50 / JL30-JL50 MODEL
•
•
•
•
•
•
•
•
Monoblocchi per alloggiamento
impianto nuoto controcorrente.
Scocca in ABS - PMMA
termoformata.
Parte interrata che raggruppa:
pompa per il nuoto controccorente
da 1,1 kW (30m3/h) per JL30 - 2,2 kW
(50m3/h) per JL50.
Diametro bocchetta 32 mm,
orientabile.
Morsettiera elettrica precablata.
Impugnatura inox.
Pulsante avviamento pompa.
Balneoterapia: pulsante di
regolazione dell’aria
Codice
•
•
•
•
•
•
•
•
Monoblocks for housing counter
current system
ABS body - thermoformed PMMA.
Underground part which includes:
pump for counter current system 1.1
kW (30m3 / h) for JL30 - 2.2 kW (50m3
/ h) for JL50.
Nozzle diameter 32 mm, adjustable.
Pre-wired electrical terminal block.
Handle steel.
Starter button door.
Balneotherapy: button air regulation.
Modello
1011133
Monoblocco JL30 / Monobloc JL30
1011134
Monoblocco JL50 / Monobloc JL50
cpa-piscine.it
153
04
L OCA LI T E CN ICI
TE C H IN AL H OU SIN G
LOCALI TECNICI / TECHNICAL HOUSING
p. 156 ÷ 166
Pozzetto SPA
p. 156
Mac 6
p. 156
Big Mac
p. 157
Arco
p. 158
Sedici
p. 159
Roc
p. 160
Comodo
p. 161
Belbo
p. 162
Hellio
p. 163
Globo
p. 164
Atlantic
p. 165
Master
p. 166
MURO FILTRANTE / WALL FILTER
Ikarus
p. 167
NUOTO CONTRO CORRENTE / COUNTER CURRENT SYSTEM
Balneo
p. 168
BASAMENTI MONOBLOCCO / BASE FOR MONOBLOC
Nettuno
p. 169
LOCALI
TECNICI
indice.contents
LOCALI TECNICI
POZZETTO SPA
Locali in vetroresina completi di cerniere e chiusura di sicurezza. Tutti i nostri locali tecnici possono essere personalizzati e sono dotati di coperchi
con superficie antisdrucciolo. La versione “attacca la spina” è consegnata dotata di quadro elettrico, collegamenti alla pompa ed inoltre di
pressacavo e 2 metri lineari di cavo esterno completo di spina a norma di legge. Tutti gli impianti sono collaudati a pressione.
Fiberglass housing complete with hinges and locking security. All our housing can be customized and are equipped with covers with slip-resistant
surface.The version of “attacking the plug” is delivered with electrical panel, fitting to pump and also 2 meters of cable and external power
cable with plug according to law. All systems are pressure tested.
Locale studiato per alloggiare una pompa idromassaggio, una soffiante blower (sia per uso privato
che per le soffianti in ghisa a uso continuo) ed un quadro con trasduttore pneumatico. Idoneo anche
all’alloggiamento delle pompe di nuoto controcorrente, viene fornito vuoto o completo di apparecchiature.
Technical housing designed to accommodate a tub pump, a blower (both for private use and continuoususe cast iron blowers) and an electric panel with pneumatic transducer.
It is also suitable for housing counter-current swimming pumps and is supplied empty or full of equipment.
Codice
Articolo
1010001
Pozzetto SPA interrato vuoto con coperchio
empty basement sump SPA with cap
1010002
Coperchio per pozzetto SPA/MAC 2 - ricambio
Lid for well SPA / MAC2-Replacement
Codice
monofase
Codice
trifase
1010004
1010240
SPA mc/h 22 con pompa BRETON 1500A, quadro con trasduttore pneumatico
solo acqua
1010029
1010241
SPA mc/h 70 con pompa ADRIA BCC, quadro con trasduttore pneumatico
solo acqua
1010018
1010242
SPA con blower in alluminio 1,50 kW, quadro con trasduttore pneumatico
solo acqua
1010016
1010243
SPA mc/h 22 con pompa BRETON 1500A, blower 900 W, quadro trasd. pneum.
acqua/aria
1010015
1010244
SPA mc/h 40 con pompa ADRIA BCC, blower 900 W, quadro trasd. pneum.
acqua/aria
1010245
SPA mc/h 70 con pompa ADRIA BCC, blower in alluminio 0,90 kW,
quadro con trasduttore pneumatico 18 amp
1010019
Modello
acqua/aria
idromassaggio
pubblica
MAC 6
Locale completo di cerniera e chiusura di sicurezza, consegnato vuoto o
già assemblato. Può alloggiare pompa e filtro fino a 6mc/h. La fornitura del
locale tecnico non comprende la sabbia del filtro.
Technical housing equipped with hinge and safety lock. It is delivered empty
or already assembled. It can accommodate pump and filter up to 6 m³/h.
The provision of technical room does not include the sand filter.
Codice
Articolo
1010951
Mac 6 interrato vuoto con coperchio / Mac 6 basement empty with lid
1010002
Coperchio per pozzetto SPA/MAC 6 - ricambio
Lid for well SPA / MAC6-Replacement
Codice
monofase
Codice
trifase
1010950
-
156
Modello
Mac 6 TOP 400 mc/h 6 con filtro PANAMA TOP 400, pompa BRETON 370S 1 asp.1 man.da 50
cpa-piscine.it
LOCALI TECNICI
BIG MAC
Locale completo di cerniera e chiusura di sicurezza, consegnato vuoto o già assemblato. Può
alloggiare pompa e filtro fino a 12 mc/h, sia a sabbia di quarzo che a cartuccia.
La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro.
Technical housing equipped with hinge and safety lock. It is delivered empty or already assembled. It
can accommodate pump and filter up to 12 m³/h, both quartz-sand and cartridge. The provision of
technical room does not include the sand filter.
Codice
Articolo
Big Mac interrato vuoto con coperchio / Big Mac basement empty with lid
1010006
Coperchio per Big Mac - ricambio / Lid for Big Mac - Replacement
LOCALI
TECNICI
1010005
Codice
monofase
Codice
trifase
Modello
VERSIONE BASE
1010009
1010010
Big Mac SIDE 500 mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp.1
mand.da 50
1010027
1010028
Big Mac SIDE 500 mc/h 9 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1
mand.da 50
1010400
1010401
Big Mac SIDE 500 mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2
asp. 1 mand.da 50
1010075
1010076
Big Mac SIDE 600 mc/h 14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2
mand.da 50
VERSIONE ATTACCA LA SPINA COMPLETO DI QUADRO ELETTRICO*
1010252
1010253
Big Mac SIDE 500 mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp.1
mand.da 50
1010256
1010257
Big Mac SIDE 500 mc/h 9 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1
mand.da 50- quadro el.
1010402
1010403
Big Mac SIDE 500 mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2
asp. 1 mand.da 50- quadro el.
1010258
1010259
Big Mac SIDE 600 mc/h 14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2
mand.da 50- quadro el.
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
cpa-piscine.it
157
LOCALI TECNICI
ARCO
1150
1120
1355
940
Locale tecnico in PE dotato di predisposizione scarico condensa,
cerniere preassemblate, serratura, bordo a tenuta rinforzata.
Alloggia pompa e filtro fino a 16 mc/h. Consegnato nella versione
“attacca la spina” è completo di quadro elettrico.
Technical housing in PE equipped with condensation discharge,
preassembled hinge, safety lock and reinforced board. It supports a
pump and a filter up to 16 m³/h. Delivered in the “connected-plug””
version is complete with electric panel.
1155
1260
935
935
1150
1120
1355
940
1170
110
1155
960
1155
1260
935
935
Codice
monofase
Codice
trifase
1010683
-
Arco mc/h 6 con filtro PANAMA TOP 400, pompa BRETON 370S - 1 asp. 1 mand. da 50
1010684
1010685
Arco mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp. 1 mand. da 50
1010653
1010654
Arco mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand. da 50
1010651
1010652
Arco mc/h 10 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp. 1 mand. da 50
1010686
1010687
Arco mc/h 10 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand. da 50
1010688
1010689
Arco mc/h 14 con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand. da 50
1010655
1010656
Arco mc/h 14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50
1010690
1010691
Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand. da 50
1010663
1010664
Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand. da 50
1010692
1010693
Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100- 3 asp. 2 mand. da 50
1010661
1010662
Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand. da 50
1010659
1010660
Arco mc/h 16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand. da 50
1010657
1010658
Arco mc/h 16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50
Codice
monofase
Codice
trifase
1010822
-
Arco mc/h 6 con filtro PANAMA TOP 400, pompa BRETON 370S - 1 asp. 1 mand.da 50-quad el.
1010802
1010803
Arco mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp. 1 mand.da 50-quad el.
1010667
1010668
Arco mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand.da 50-quad el.
1170
Versione Base
110
1155
960
Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico*
1010665
1010666
Arco mc/h 10 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 2 asp. 1 mand.da 50-quad el.
1010804
1010805
Arco mc/h 10 con filtro RIVALTA SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 2 asp. 1 mand.da 50-quad el.
1010806
1010807
Arco mc/h 14 con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el.
1010669
1010670
Arco mc/h 14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el.
1010808
1010809
Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el.
1010677
1010678
Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
1010810
1010811
Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100- 3 asp. 2 mand.da 50-quad el.
1010675
1010676
Arco mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
1010673
1010674
Arco mc/h 16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
1010671
1010672
Arco mc/h 16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
158
cpa-piscine.it
LOCALI TECNICI
SEDICI
Locale compatto che alloggia pompa e filtro fino a 16 mc/h. Consegnato solo completo di
apparecchiature e, nella versiona attacca la spina, con il quadro elettrico, pompa collegata, 2
m di cavo esterno con spina pronto per l’uso. A richiesta può essere equipaggiato anche con lo
scambiatore o elettrolisi del sale. Peso SEDICI kg.36 La fornitura del locale tecnico non comprende
la sabbia del filtro.
Compact technical housing that supports a pump and a filter up to 16 m³/h. Delivered, in the
“connected-plug” version, complete with electric panel, connected pump and a 2-m outer cable
with plug. If requested, it may also be equipped with heat exchanger or salt electrolysis. Weight: 36
kg. The provision of technical room does not include the sand filter.
Codice
Articolo
Sedici vuoto con coperchio / Sedici empty with lid
Coperchio per Sedici - ricambio / Lid for Sedici - Replacement
LOCALI
TECNICI
1010260
1010261
Locale impilabile
Codice
monofase
Codice
trifase
1010523
1010521
Sedici mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 3 asp. 2 mand. da 50
1010212
1010213
Sedici mc/h14 con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50
1010214
1010215
Sedici mc/h16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50
1010404
1010405
Sedici mc/h16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50
1010406
1010407
Sedici mc/h16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50
1010408
1010409
Sedici mc/h16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50
Codice
monofase
Codice
trifase
1010522
1010520
Sedici mc/h 9 con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 3 as. 2 m. da 50-quad el.
1010264
1010265
Sedici mc/h14 con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el.
1010266
1010267
Sedici mc/h16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
1010410
1010411
Sedici mc/h16 con filtro RIVALTA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
1010412
1010413
Sedici mc/h16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 -4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
1010414
1010415
Sedici mc/h16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S -4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
Versione Base
Modello Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico*
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
cpa-piscine.it
159
LOCALI TECNICI
ROC
Locale elegante e pratico per l’alloggiamento interrato di tutte le apparecchiature tecniche.
Progettato con chiusura di design, dotata di maneggevole apertura pneumatica, si inserisce
elegantemente nei giardini spaziosi, contiene le apparecchiature come una roccia mediterranea
che fuorisce armoniosamente dal terreno. Completo di tutti gli accessori.
La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro.
Elegant and practical housing for all technical equipment. Designed with a stylish fastening and a
handy pneumatic opening, it is ideal for wide gardens. It contains its equipment as a Mediterranean
cliff that harmoniously rises from the ground. Complete of all accessories. The provision of technical
room does not include the sand filter
Codice
Articolo
1010270
Roc vuoto con coperchio / Roc empty with lid
1010269
Roc 32 MC - locale tecnico vuoto con coperchio
Roc 32 MC empty with lid
1010271
Coperchio per Roc - ricambio / Lid for Roc - Replacement
Codice
monofase
Codice
trifase
1010224
1010225
Roc mc/h14 con filtro RIVALTA SIDE 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50
1010442
1010443
Roc mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand. da 50
1010446
1010447
Roc mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand. da 50
1010230
1010231
Roc mc/h 21 con filtro RIVALTA SIDE 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63
1010450
1010453
Roc mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO S750, pompa CARRERA 200 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63
1010454
1010455
Roc mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO S750, pompa VIENNA 200 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63
1010458
1010459
Roc 32 MC mc/h 32 con filtro MEDITERRANEO S900, pompa VIENNA 300 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63
Codice
monofase
Codice
trifase
1010272
1010273
Roc mc/h14 con RIVALTA SIDE 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50-quadro el.
1010444
1010445
Roc mc/h 16 con MEDITERRANEO SIDE 650, BRETON 750S - 4 asp. 3mand. da 50-quadro el.
1010448
1010449
Roc mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand. da 50-quadro el.
Versione Base
Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico*
1010276
1010277
Roc mc/h 21 con filtro RIVALTA SIDE 750, CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63-quadro el.
1010452
1010463
Roc mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO S750, CARRERA 200 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63-quadro el.
1010456
1010457
Roc mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO S750, VIENNA 200 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63-quadro el.
1010461
Roc 32 MC mc/h 32 con filtro MEDITERRANEO S900, pompa VIENNA 300 - 4 asp. 3 mand. da 50 + 1 asp. da 63-quadro el.
1010460
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
160
cpa-piscine.it
LOCALI TECNICI
COMODO
Locale tecnico in grado di alloggiare pompa ed un filtro fino a 900 mm. Possono essere installate
tutte le apparecchiature di corredo impianto: scambiatore di calore, elettrolisi del sale, lampada
raggi U.V. “Comodo” è inoltre completo nella versione “attacca la spina” di quadro elettrico,
pompa e 2 m di cavo esterno con spina. Peso: 67 kg
La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro.
Technical housing able to support a pump and a filter up to 900 mm. It is possible to install all the plant
equipment: heat exchanger, salt electrolysis, U.V. lamp. “Comodo” is also equipped with electric
panel, pump and 2-m outer cable with plug. Weight 67 kg. The provision of technical room does not
include the sand filter.
Articolo
1010030
Comodo vuoto con coperchio h=102 cm
Comodo empty with lid h=102 cm
1010032
Comodo ALTO vuoto con coperchio h=135 cm
Big Comodo empty with lid h=135 cm
1010031
Coperchio per Comodo - ricambio
Lid for Comodo - Replacement
LOCALI
TECNICI
Codice
Codice
monofase
Codice
trifase
1010035
1010036
Comodo mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO 500, pompa BRETON 550 - 3 asp. 2 mand.da 50
1010062
1010063
Comodo mc/h 14 con filtro RIVALTA 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50
1010043
1010044
Comodo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50
1010416
1010417
Comodo mc/h 16 con filtro PANAMA 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50
1010064
1010065
Comodo mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. 63
1010047
1010048
Comodo mc/h 30 con filtro RIVALTA 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. 63
1010428
1010429
Comodo ALTO mc/h 30 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp.3 mand.da 50+ 1 asp.63
1010420
1010421
Comodo mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50
1010424
1010425
Comodo mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 as. 3 m.da 50
1010432
1010433
Comodo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO SIDE 750, pompa CARRERA 200 - 4 as. 3 m.da 50 + 1 as. 63
1010436
1010437
Comodo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO SIDE 750, pompa VIENNA 200 - 4 as. 3 m.da 50 + 1 as. 63
Codice
monofase
Codice
trifase
1010280
1010281
Comodo mc/h 9 con filtro MEDITERRANEO 500, pompa BRETON 550 - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el.
1010286
1010287
Comodo mc/h 14 con filtro RIVALTA 600, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50-quad el.
1010288
1010289
Comodo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
1010418
1010419
Comodo mc/h 16 con filtro PANAMA 650, pompa BRETON 750S - 4 asp. 3 mand.da 50-quad el.
Versione Base
Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico*
1010290
1010291
Comodo mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50+ 1asp.63-quad el.
1010294
1010295
Comodo mc/h 30 con filtro RIVALTA 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 as.63-quad el.
1010430
1010431
Comodo ALTO mc/h 30 con filtro MEDITERRANEO 900, CARRERA 300- 4 asp.3mand.50+1asp.63-quad el.
1010422
1010423
Comodo mc/h 16 con MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 4 as. 3 m.da 50-quad el.
1010426
1010427
Comodo mc/h 16 con MEDITERRANEO SIDE 650, pompa BRETON 750S - 4 as. 3 m.da 50-quad el.
1010434
1010435
Comodo mc/h 22 con MEDITERRANEO SIDE 750, CARRERA 200 - 4 as.3 m.da50+1 as.63-quad el.
1010438
1010439
Comodo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO SIDE 750, pompa VIENNA 200 - 4 as. 3 m.da 50 + 1 as. 63-quad el.
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
cpa-piscine.it
161
LOCALI TECNICI
BELBO
Locale tecnico innovativo e versatile che può alloggiare filtro e pompa fino add una portata
di 30 mc/h oppure essere allestito per impianti idromassaggio completi di pompe,soffianti
e quadri di comando, ecc. Ideale come vasca da compenso, per una piccola piscina a
sfioro o per una SPA professionale. Il locale è dotato di coperchio con chiusura di sicurezza.
This technical housing is innovative and versatile , it can accommodate complete filtration
system up to 30 mc/h or plant for hydromassage, for pump blower, electric panels., etc.
Also great for compensation tank, for a small swimming pools or professional SPA. Cover
with safety lock.
Codice
Articolo
1011000
Belbo vuoto con coperchio / Belbo empty with lid
1011001
Coperchio per Belbo - ricambio / Lid for Belbo - Replacement
Disponibile anche con il coperchio versone piastrella Castellane
Codice
monofase
Codice
trifase
Locale impilabile
Versione Base
1011002
1011003
Belbo mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO 500, pompa BRETON 550 - 3 asp. 2 mand.da 50
1011004
1011005
Belbo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50
1011006
1011007
Belbo mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp.da 63
1011008
1011009
Belbo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp.da 63
1011010
1011011
Belbo mc/h 31 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp.da 63
Codice
monofase
Codice
trifase
1011030
1011031
Belbo mc/h 10 con filtro MEDITERRANEO 500, pompa BRETON 550 - 3 asp. 2 mand.da 50 - quadro elettrico
1011032
1011033
Belbo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50 - quadro eletrico
1011034
1011035
Belbo mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.50 + 1 asp.63 quadro elettr
1011036
1011037
Belbo mc/h 22 con filtro MEDITERRANEO 750, pompa CARRERA 150 -4 asp.3 mand.50+1 asp.63 - quadro elettr
1011038
1011039
Belbo mc/h 31 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.50 + 1 asp.63 - q. elett.
Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico*
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
162
cpa-piscine.it
LOCALI TECNICI
HELLIO
Locale interrato di grande capacità di alloggiamento, due filtri e due pompe, un pannello
cloro-ph, la filtrazione e l’idromassaggio, coperchio antisdrucciolo e con tutti gli accessori di
serie. Peso HELLIO kg.122. La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro.
Technical housing set into the ground with large capacity, two filters and two pumps, PH
Adjustmen, filtering and hydromassage, cover slip and with all standard accessories. Weight
HELLIO kg.122. The provision of technical room does not include the sand filter.
Codice
Articolo
Hellio vuoto con coperchio / Hellio empty with lid
Coperchio per Hellio - ricambio / Lid for Hellio - Replacement
LOCALI
TECNICI
1010080
1010081
Codice
monofase
Codice
trifase
1010120
1010121
Hellio mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50
1010124
1010125
Hellio mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50
1010126
1010127
Hellio mc/h 30 con filtro RIVALTA 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63
1010530
1010531
Hellio mc/h 31 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63
1010151
1010152
Hellio mc/h 28 con due filtri RIVALTA 600, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand.da 50
1010464
1010465
Hellio mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO SIDE 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50
1010468
1010469
Hellio mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO SIDE 650, due pompe BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50
Codice
monofase
Codice
trifase
1010300
1010301
Hellio mc/h 16 con filtro MEDITERRANEO 650, pompa CARRERA 100 - 4 asp. 3 mand.da 50.
1010306
1010307
Hellio mc/h 21 con filtro RIVALTA 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50
1010534
1010535
Hellio mc/h 31 con filtro MEDITERRANEO 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63
1010308
1010309
Hellio mc/h 30 con filtro RIVALTA 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63
1010312
1010313
Hellio mc/h 28 con due filtri RIVALTA 600, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand.da 50
1010466
1010467
Hellio mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO SIDE 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50
1010470
1010471
Hellio mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO SIDE 650, due pompe BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50
Versione Base
Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico*
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
cpa-piscine.it
163
LOCALI TECNICI
GLOBO
Locale versatile e completo, ideale per le grandi piscine. Oltre ad ospitare i due filtri può
contenere le apparecchiature di controllo e regolazione dell’acqua. Coperchio con chiusura
di sicurezza. E’ ideale anche come vasca di compenso di piscine standard. Peso: 144 kg. La
fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro.
Versatile and complete technical housing, suitable for wide swimming pools. Besides housing
two filters, it can hold control equipment and water adjustment. Cover with safety lock. It can
also be used as a compensation tank for standard swimming pools. Weight 144 kg. The provision
of technical room does not include the sand filter.
Codice
Articolo
1010100
Globo vuoto con coperchio / Globo empty with lid
1010101
Coperchio per Globo - ricambio 234x193 cm
Lid for Globo - Replacement
Codice
monofase
Codice
trifase
1010185
1010186
Globo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50
1010191
1010192
Globo mc/h 60 con un filtro RIVALTA SIDE 900, pompa CARRERA 300 - 5 asp. 4 mand.da 50
1010195
1010196
Globo mc/h 28 con due filtri RIVALTA TOP 600, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50
1010197
1010198
Globo mc/h 32 con due filtri RIVALTA 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50
1010199
1010200
Globo mc/h 42 con due filtri RIVALTA 750, due pompe CARRERA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50
1010474
1010475
Globo mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO S 650, due pompe BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50
1010478
1010479
Globo mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO S 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50
Versione Base
1010482
1010483
Globo mc/h 44 con due filtri MEDITERRANEO S 750, due pompe VIENNA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50
1010486
1010487
Globo mc/h 44 con due filtri MEDITERRANEO S 750, due pompe CARRERA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50
Codice
monofase
Codice
trifase
Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico*
1010320
1010321
Globo mc/h 16 con filtro RIVALTA 650, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50-quadro el.
1010326
1010327
Globo mc/h 60 con un filtro RIVALTA SIDE 900, pompa CARRERA 300 - 5 asp. 4 mand.da 50 - quadro el.
1010330
1010331
Globo mc/h 28 con due filtri RIVALTA TOP 600, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 - quadro el.
1010332
1010333
Globo mc/h 32 con due filtri RIVALTA 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50 -quadro el.
1010334
1010335
Globo mc/h 42 con due filtri RIVALTA 750, due pompe CARRERA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50-quadro el.
1010476
1010477
Globo mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO S 650, due pompe BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50-quadro el.
1010480
1010481
Globo mc/h 32 con due filtri MEDITERRANEO S 650, due pompe CARRERA 100 - 5 asp. 4 mand. da 50-quadro el.
1010484
1010485
Globo mc/h 44 con 2 MEDITERRANEO S 750, due VIENNA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50 -quadro el.
1010488
1010489
Globo mc/h 44 con 2 MEDITERRANEO S 750, 2 CARRERA 150 - 5 asp. 4 mand. da 50 -quadro el.
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
164
cpa-piscine.it
LOCALI TECNICI
ATLANTIC
Locale tecnico per piscine pubbliche di categoria “A” e “B”. Dimensioni elevate per alloggiare
2 filtri con letto di sabbia da 1m e 3 pompe con prefiltro, apparecchiature di corredo impianto,
scambiatore, quadro elettrico ecc... Apertura coperchio con pistoncini ad aria e chiusura di
sicurezza. Accessoriato delle idonee apparecchiature si presta ad essere una capiente vasca
di compenso di 8 mc.
Technical housing for public swimming pools of “A” and “B” categories. Large dimensions to
accommodate two filters with 1-m sand bed and three pumps with pre-filter, plant equipment,
heat exchanger, electrical panel etc…Airpiston cover opening and safety lock. Equipped with
proper fittings, it can also be an 8-m³ compensation tank.
Codice
monofase
Codice
trifase
Articolo
1010500
Atlantic vuoto con coperchio / empty with lid
1010513
Coperchio per Atlantic / Lid - Replacement
LOCALI
TECNICI
Codice
Modello
1010516
1010517
Atlantic mc/h 32 con 2 filtri BLU HBS 750, 3 pompe Carrera 100-3 asp.4 mand.50+2 asp.63
1010515
1010514
Atlantic mc/h 42 con 2 filtri BLU HBS 900, 3 pompe Carrera 150 - 5 asp. 6 mand. da 50
1010501
1010502
Atlantic mc/h 52 con 2 filtri BLU HBS 1000, 3 pompa Carrera 300 - 5 asp. 6 mand. 50
1010507
1010508
Atlantic mc/h 36 con 2 filtri Polaris 800, 3 pompe Carrera 200 - 3asp.4 mand.50+2 asp.63
1010509
1010510
Atlantic mc/h 42 con 2 filtri Tanaro 900, 3 pompe Carrera 200 - 5 asp. 6 mand. 50
1010511
1010512
Atlantic mc/h 52 con 2 filtri Tanaro 1000, 3 pompe Carrera 300 - 5 asp. 6 mand. 50
cpa-piscine.it
165
LOCALI TECNICI
MASTER
Locale tecnico per piscine di grandi dimensioni e per piscine pubbliche. Ha dimensioni elevate
per alloggiare 2 filtri e 2 pompe con prefiltro, apparecchiature di corredo impianto, scambiatore,
quadro elettrico ecc. Coperchio con chiusura di sicurezza e apertura con pistoncini ad aria.
Technical housing for public swimming pool. Large dimensions to accomodate 2 filters and 3
pumps with pre-filter, plant equipment, heat exchanger, eletrical panel etc... Cover with safety
lock and air piston cover opening.
Codice
Codice
monofase
Articolo
1010600
Master vuoto con coperchio / empty with lid
1010601
Coperchio per Master - ricambio / Lid - Replacement
Codice
trifase
Modello
1010610
1010611 Master mc/h 22 con 2 BLU HBS 650, 3 BRETON 750S - 5 asp. 4 mand. da 50
1010608
1010609 Master mc/h 22 con 2 VERDUNO ULTRA FLOW 650, 3 BRETON 550S - 5 asp. 4 mand. da 50
1010540
1010541 Master mc/h 32 con 2 Blu hbs 750, 2 pompe CARRERA 150 - 3 asp. 4 mand. da 50 + 2 asp. da 63
1010606
1010607 Master mc/h 40 con 2 Polaris 800, 3 pompe CARRERA 200 - 3 asp. 4 mand. da 50 + 2 asp. da 63
1010602
1010603 Master mc/h 32 con 2 BLU HBS 750, 3 CARRERA 150 - 3 asp. 4 mand. da 50 + 2 asp. da 63
1010604
1010605 Master mc/h 22 con 2 BLU HBS 650, 3 CARRERA 100 - 3 asp. 4 mand. da 50 + 2 asp. da 63
POMPA SOMMERSA
SUBMERSIBLE PUMP
Pompa sommersa per lo svuotamento automatico del telo di copertura invernale.
Perfetta anche sulle superfici irregolari per rimuovere l’acqua accumulata in eccesso.
La base è progettata per aumentare la stabilità e proteggere la piscina dalle foglie e
detriti. Dotata di un piatto galleggiante facilmente rimobivile.
Base pompa
Pump base
Specifiche tecniche
Codice
Potenza - Power
250 W
Max. Flusso - Max. Flow
5500 l/h
Max. Profondità - Max. Depth
6m
Lung. cavo - Lenght of cable
10 m
166
cpa-piscine.it
Submersible pump for automatic emptying of winter cover. Great also for on uneven
surfaces to remove excess accumulated water, the base is designed to add stability
and protect your pool from leaves and debris. Easy to twist/lock installation and
removal adds even more versatility to your pump. The pump is fitted to a floating
plate easily rimobivile.
1060067
Descrizione
Pompa sommersa per coperture
Submersible pump for covers
MURO FILTRANTE
MURO FILTRANTE IKARUS
WALL FILTER IKARUS
novità-2016
Alloggia le apparecchiature di filtrazione (pompa e filtro a sabbia o a
cartuccia), uno skimmer, due bocchette di immissione, una bocchetta di
aspirazione, un proiettore. Non necessita di ulteriori impianti. Dimensioni :
larghezza 100 x altezza 120 cm.
La fornitura del locale tecnico non comprende la sabbia del filtro.
LOCALI
TECNICI
Technical housing designed to accommodate filtering equipment (pump
and sand or cartridge filter), one skimmer, two return fittings, one suction
nozzle, one projector. Additional plants are not required. Dimensions : Width
100x h.120 cm.
The provision of technical room does not include the sand filter.
Codice
1010340
Ikarus vuoto con coperchio / empty with lid
120
129
89
14
DIMENSIONI IN cm
Coperchio con una facile estrazione della cartuccia
(qualora prevista)
Cover with easy extraction of the cartridge
100
Codice
monofase
Codice
trifase
1010341
1010342
Ikarus mc/h 9 con PANAMA TOP 500, pompa 0,75 cv
1010343
1010344
Ikarus mc/h 15 con PANAMA TOP 650, pompa 1,00 cv
Codice
monofase
Codice
trifase
1010345
1010346
Codice
monofase
Codice
trifase
1010347
1010348
Ikarus mc/h 9 con PANAMA TOP 500, pompa 0,75 cv, quadro elettrico
1010349
1010350
Ikarus mc/h 15 con PANAMA TOP 650, pompa 1,00 cv, quadro elettrico
1010351
1010352
Ikarus mc/h 10 con SKIMFILTRE, pompa 0,75 cv, quadro elettrico
95
Versione filtro a sabbia
Versione filtro a cartuccia
Ikarus mc/h 10 con SKIMFILTRE, pompa 0,75 cv
Versione attacca la spina completo di quadro ed impianto elettrico*
*Il quadro elettrico non é previsto di salvavita / The electrical panel is not provided of lifesaving
cpa-piscine.it
167
NUOTO CONTRO CORRENTE
Nuoto contro corrente BALNEO
Counter current system BALNEO
novità-2016
Il POZZETTO nuoto contro-corrente BALNEO si compone di
The kit counter current system BALNEO consists of:
•
Il locale Larghezza 50cm altezza 120cm - profondità
101cm
Il kit bocchetta nuoto controcorrente Niagara
1 coperchio con chiusura di
sicurezza
1 spazio per il bordo (larghezza
33 cm, spessore 3,2cm) nella
prolunga del coperchio.
Il comando pneumatico
integrato nella facciata
•
•
•
•
•
•
•
•
•
The technical housing Width 50
cm - height 120 cm - depth 101
cm
the return fitting counter-current
kit Niagara
1 lid with safety lock.
1 slot for standard coping
(width 33 cm and thickness 3.2
cm) in the extension of cover.
The pneumatic control
integrated in the facade.
Il kit completo di pompa ed accessori nuoto contro-corrente
BALNEO si compone di:
The kit complete with pump and accessories counter current system
BALNEO consists of:
•
La pompa nuoto contro
corrente BRETON 2200
Il quadro con trasduttore
Il tubo PVC rigido Ø63
Le riduzioni, i gomiti Ø63 di
raccordo e la colla
•
•
the pump BRETON 2200
The control panel with
pneumatic transducer
the rigid PVC pipe Ø63
the reductions, elbows fitting
Ø63 and glue
120
82
12
•
•
•
•
•
DIMENSIONI IN cm
Codice
monofase
Codice
trifase
1040190
1040192
50
1040193
95
Modello
Kit nuoto contro corrente BALNEO / kit BALNEO counter current system
Kit NIAGARA/BALNEO pompa ed accessori
kit NIAGARA/BALNEO pump and accessories
KIT COMPLETO BALNEO (kit bocchetta + kit pompa) / COMPLETE KIT ( return fitting kit + pump and accessories kit)
1040192
168
1040193
Kit completo BALNEO / Complete kit BALNEO
cpa-piscine.it
BASAMENTI MONOBLOCCO
BASAMENTO PER MONOBLOCCO NETTUNO
BASE FOR MONOBLOC
Basamento assemblato in grado di contenere un filtro fino al diametro di 900 mm. Può
essere collegato inoltre in serie con un collettore di unione, sia per le aspirazioni che
per le mandate. Ideale per le piccole piscine pubbliche.
Dimensioni del basamento: 110 cm X 100 cm.
Assembled basement able to contain a filter with a diameter up to 900 mm. It can also
be connected in series with a joining collector, both for suctions and returns. Suitable
for small public swimming pools.
Basement dimensions: 110 cm x 100 cm.
Codice
Articolo
Nettuno fornito singolo / Nettuno provided a single
Codice
monofase
Codice
trifase
1010542
1010543
NETTUNO mc/h 9 gruppo con filtro PANAMA SIDE 500, pompa BRETON 550S - 3 asp. 2 mand.da 50
1010160
1010161
NETTUNO mc/h 14 gruppo con filtro PANAMA SIDE 650, pompa BRETON 750S - 3 asp. 2 mand.da 50
1010162
1010163
NETTUNO mc/h 10 gruppo con filtro MEDITERRANEO SIDE 500, pompa CARRERA 75 - 3 asp. 2 mand.da 50
1010164
1010165
NETTUNO mc/h 16 gruppo con filtro MEDITERRANEO SIDE 650, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50
1010544
1010545
NETTUNO mc/h 16 gruppo con filtro BLU HBS 650, pompa CARRERA 100 - 3 asp. 2 mand.da 50
1010170
1010171
NETTUNO mc/h 21 gruppo con filtro BLU HBS 750, pompa CARRERA 150 - 4 asp. 3 mand.da 50
1010172
1010173
NETTUNO mc/h 31 gruppo con filtro MEDITERRANEO SIDE 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp.3 mand.da 50+ 1 asp. da 63
1010174
1010175
NETTUNO mc/h 31 gruppo con filtro BLU HBS 900, pompa CARRERA 300 - 4 asp. 3 mand.da 50 + 1 asp. da 63
LOCALI
TECNICI
1010130
Modello
ATTACCHI E RACCORDI PER LOCALI TECNICI
CONNECTIONS AND FITTINGS FOR HOUSING
Codice
trifase
Modello
1011103
Kit collegamento pompa al locale tecnico - pompa fino a 1 HP Ø 50 / Filter connection kit to the housing
1011104
Kit collegamento pompa al locale tecnico - pompa fino a 3 HP Ø63 / Filter connection kit to the housing
1011105
Kit collegamento pompa al locale tecnico - pompa fino a 4 HP Ø90 / Filter connection kit to the housing
1011170
Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø50/ Further attack supplement inlet/outlet
1011171
Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø63/ Further attack supplement inlet/outlet
1011107
Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø75/ Further attack supplement inlet/outlet
1011108
Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø90/ Further attack supplement inlet/outlet
1011119
Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø110/ Further attack supplement inlet/outlet
1011110
Supplemento ulteriore attacco aspirazione/mandata con valvola e passante Ø125/ Further attack supplement inlet/outlet
1010023
By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 50 / By-Pass connection with 3 ball valves
1010024
By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 63/ By-Pass connection with 3 ball valves
1011111
By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 75/ By-Pass connection with 3 ball valves
1011112
By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 90/ By-Pass connection with 3 ball valves
1011113
By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 110/ By-Pass connection with 3 ball valves
1011114
By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 125/ By-Pass connection with 3 ball valves
1011115
By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 160/ By-Pass connection with 3 ball valves
1011116
By-pass per collegamento con 3 valvole a sfera - Ø 200/ By-Pass connection with 3 ball valves
Prodotti correlati: QUADRI ELETTRICI POOL CONTROL - cod. da 1090606 a 1090614/ cod da 1090636 a 1090647
cpa-piscine.it
169
05
CO M FOR T P O OL
CO M FOR T P O OL
indice.contents
RISCALDAMENTO ACQUE / WATER HEATING
Introduzione
p. 172 ÷ 175
Bluefire Junior
p. 176
Bluefire Senior
p. 177
Fairland
p. 178
Climexel Inverter
p. 179
SCAMBIATORI TERMICI / HEAT EXCHANGERS
p. 180 ÷ 185
Introduzione
p. 180
Scambiatori termici in titanio / titanium heat exchangers
p. 181
Scambiatori termici premontati / preassembled heat exchangers
p. 182
Scambiatori termici in acciaio inox / stainless steel heat exchangers
p. 183 - 184
Scambiatori termici in ceramica / ceramic heat exchangers
p. 185
RISCALDATORI ELETTRICI / ELECTRIC HEATERS
p. 186 ÷ 187
Riscaldatori in acciaio inox / stainless steel heater
p. 186
Riscaldatori in titanio / titanium heater
p. 187
PANNELLI SOLARI ECO-SPARK/ ECO-SPARK SOLAR PANEL
p. 188 ÷ 192
DEUMIDIFICATORI D’ARIA / DEHUMIDIFIERS
p. 193 ÷ 195
ELETTROLISI DEL SALE / SALT ELECTROLYSIS
p. 196 ÷ 200
Introduzione
p. 196 ÷ 197
Autochlor RP
p. 198
Autochlor RP-pH
p. 199
Premio +
p. 200
Premio + duo
p. 200
DISINFEZIONE DELL’ACQUA / WATER DISINFECTION
p. 201 ÷ 209
Biancopuro
p. 201 ÷ 202
Lampade a raggi UVC / UVC lamps
p. 203
Lampade UV media-bassa pressione / medium-low pressure UV lamps
p. 204 ÷ 205
Generatori di ozono / ozone generator
p. 206 ÷ 207
Centralina di controllo colorimetrica / colorimetric control unit
p. 208
Declorinatore / dechlorinator
p. 209
CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA / WATER CIRCULATION
p. 210 ÷ 213
Variatore di velocità / Variable speed controller
p. 210
POMPE VELOCITà VARIABILE / VARIABLE SPEED PUMPS
p. 211 ÷ 213
Badu Eco Touch Pro
p. 211
Badu 90/40 Eco MV-E
p. 212
Breton
p. 213
COMFORT
POOL
POMPE DI CALORE / HEAT PUMPS
POMPE DI CALORE
RISCALDAMENTO ACQUE
WATER HEATING
LA TEMPERATURA DELLA PISCINA
Le piscine contengono grandi volumi d’acqua
che, per garantire un’ottimale fruizione delle
stesse, devono essere mantenuti a temperatura
costante, siano esse collocate all’aperto o al
chiuso.
La temperatura a cui portare e mantenere
l’acqua dipende dal tipo di attività che si deve
svolgere in piscina e dal grado di comfort
desiderato:
• piscina agonistica 22-24°C
• attività sportiva leggera/svago 26-29°C
• piscina bambini/preriscaldamento 28-30°C
• piscine ad uso terapeutico 29-35°C
THE TEMPERATURE OF THE POOL
The pools contain large volumes of water that ,
to ensure optimum utilization of the same, must
be maintained at a constant temperature,
placed outdoors or indoors.
The temperature at which bring and keep the
water depends on the type of activities that must
take place into the pool and on the degree of
comfort you require:
• Competitive pool 22-24 ° C
• Light sport / leisure 26-29 ° C
• Children’s pool / warm 28-30 ° C
• Swimming pools for therapeutic use 29-35 ° C
Le dispersioni termiche di una piscina (Fig 1) sono
dovute a molteplici fattori: per evaporazione
dalla superficie dello specchio d’acqua, per
irraggiamento verso l’ambiente esterno, per
convezione prodotta dal contatto tra l’aria e
l’acqua, per trasmissione attraverso le pareti del
bacino, per l’introduzione d’acqua in ragione
del ricambio giornaliero.
The thermal dispersion of a swimming pool
(Fig 1) is due to several factors: for evaporation
from the surface of the water, by radiation
towards the external environment, by convection
produced by the contact between the air and
the water, for transmission through the walls of
the basin, for the introduction of water daily.
Le potenze necessarie alla messa a regime e
al mantenimento della temperatura possono
essere erogate da diversi dispositivi, quali pompe
di calore, scambiatori termici e pannelli solari.
La soluzione idonea alla piscina specifica sarà
determinata dalle condizioni della stessa quali:
la disponibilità elettrica, la pre-esistenza di un
caldaia a gas o la ricerca della massimizzazione
della risposta tecnica in termini di risparmio
energetico ed ecocompatibilità.
irraggiamento
radiation
The power needed to start-up system and
maintaining the temperature may be provided
by various devices, such as heat pumps, heat
exchangers and solar panels. The appropriate
solution to the pool will be determined by the
specific conditions of the same such as: the
availability supply, the pre-existence of a gas
boiler or the pursuit of maximization of the
technical response in terms of energy saving
and environmentally-friendly.
evaporazione
evaporation
convezione
convection
trasmissione
transmission
Fig 1: Dispersioni termiche di una piscina
172
cpa-piscine.it
Fig 1: Heat loss of a swimming pool
POMPE DI CALORE
RISCALDAMENTO ACQUE
WATER HEATING
HEATING WITH A LOW CONSUMPTION
Comparing the different systems of heating, the
heat pump is one of the most efficient and cost
effective (Fig. 2) due to the thermal efficiency
COP achieved by such devices.
2000
1811
1000
Consumo in €
Consumption in €
1607
1517
1500
500
COMFORT
POOL
IL RISCALDAMENTO CON BASSO CONSUMO
Paragonando i diversi sitemi di riscaldamento,
quello con pompa di calore si colloca tra i più
efficienti ed economici (Fig 2) grazie agli elevati
valori di efficienza termica (C.O.P.) raggiunti da
tali dispositivi.
920
336
pompe di
calore
heat
pump
gas
metano
gas
methane
Fig 2: Confronto dei costi tra diversi sistemi di
riscaldamento
gasolio
gas oil
riscaldamento
elettrico
electric
heating
GPL
GPL
Fig 2: Comparison of costs of heating systems
cpa-piscine.it
173
POMPE DI CALORE
RISCALDAMENTO ACQUE
WATER HEATING
LA POMPA DI CALORE NELL’ IMPIANTO
La pompa di calore va connessa all’impianto
di filtrazione dell’acqua della piscina. Il circuito
della pompa è connesso alla mandata della
piscina (dopo il filtro) tramite un by-pass a tre
valvole.
L’acqua fredda, dopo essere stata filtrata, viene
riscaldata all’interno della pompa di calore ed
immessa in piscina.
Grazie al by-pass a tre valvole è possibile
escludere la pompa di calore, nel caso di
manutenzione e pulizia, senza fermare l’impianto
di filtrazione della piscina (Fig: 3)
THE HEAT PUMPS IN SYSTEM
The heat pump must be connected to the water
filtration system and pool. The circuit of the pump
is connected to output of the pool (after filter)
through a by-pass with three valves.
The cold water, after being filtered, is heated
within the heat pump and fed into the pool.
Thanks to the by-pass with three valves is
possible to exclude the heat pump, in the case
of maintenance and cleaning, without stopping
the system of filtration of the pool (Fig.3)
ACQUA CALDA
HOT WATER
By-pass
By-pass
ACQUA FREDDA
COLD WATER
Fig 3: Schema di
collegamento pompa e
impianto
Fig 3: Schematic of
connection pump and
system
174
cpa-piscine.it
POMPE DI CALORE
FUNZIONAMENTO DELLE POMPE DI CALORE
La pompa di calore è una macchina in grado
di trasferire calore da un corpo a temperatura
più bassa ad un corpo a temperatura più alta,
utilizzando energia elettrica.
La pompa di calore aria/acqua non fa altro che
estrarre l’energia presente nell’aria e trasferirla
nell’acqua sotto forma di calore.
L’unica energia che il sistema richiede è quella
assorbita dal compressore e dai ventilatori,
anche se è da tenere presente che l’energia
elettrica assorbita dal compressore va a sommarsi
all’energia prelevata dall’aria, fornendo assieme
il calore per il riscaldamento (25% circa).
La pompa di calore (Fig. 4) è costituita da un
circuito chiuso, percorso da uno speciale fluido
frigorigeno.
ll circuito si compone di quattro elementi quali
l’evaporatore, il compressore, il condensatore e
l’organo di laminazione, attraverso i quali il fluido
frigorigeno subisce dei cambiamenti di stato
che rendono possibile il trasferimento di energia
termica.
All’evaporatore l’aria riscalda il fluido refrigerante
(1), raffreddandosi;
dall’evaporatore al
compressore il fluido riceve un apporto aggiuntivo
di energia sotto forma di pressione e temperatura
(2). All’arrivo nel condensatore, il refrigerante
subisce un cambiamento di stato cedendo il suo
calore all’acqua (3).
La presenza di un organo di espansione e
regolazione dopo il condensatore consente al
fluido refrigerante di ritornare all’evaporatore e di
ricominciare il ciclo frigorifero (4).
OPERATION OF HEAT PUMPS
The heat pump is a machine capable of
transferring heat from a body at a lower
temperature to a body at a higher temperature,
using electrical energy.
The heat pump air / water extracts energy from
the air and transfer it to the water in form of heat.
The only energy that the system requires is
absorbed by the compressor and fans, even
if it is to keep in mind that the electric power
absorbed by the compressor adds up the energy
drawn from the air, together providing the heat
for heating (about 25%).
The heat pump (Fig 4) is constituted by a closed
circuit with a special cooling fluid.
The circuit consists in four components such as
the evaporator, the compressor, the condenser
and the expansion device, through which the
refrigerant undergoes changes of state which
make possible the transfer of thermal energy.
In the evaporator the air heats the refrigerant
fluid (1), and cools; from the evaporator to the
compressor fluid receives an additional intake of
energy in the form of pressure and temperature
(2). In the condenser, the refrigerant undergoes
a change of state yielding its heat to the water
(3).
The presence of an organ expansion and
regulation after the condenser allows the
refrigerant to return to the evaporator and to
recommence the cycle refrigerator (4).
4 La valvola di espansione diminuisce la
pressione del fluido e lo raffredda nuovamente
4 The expansion valve decreases the
fluid pressure and cools again
Acqua calda ritorna in piscina
Hot water to the pool
1 Il ventilatore aspira l’aria che attraversa
l’evaporazione e riscalda il fluido
1 The fan draws air through evaporation
and heats the fluid
condensatore
condenser
evaporatore e lame
evaporator and fan
Acqua fredda dalla
piscina
Water from the pool
3 L’acqua della piscina nel
condensatore a contatto
con il fluido, si riscalda
3 The water of the pool
in the condenser in contact
with the fluid, is heated
compressore
compressor
Fig 4: Schema di
funzionamento pompa di calore
Fig 4: Schematic
of heat pump operation
2 Il compressore aumenta la pressione del fluido,
e contribuisce ulteriormente ad aumentare la temperatura
2 The compressor increases the pressure of the fluid,
and contributes to increase the temperature
cpa-piscine.it
175
COMFORT
POOL
RISCALDAMENTO ACQUE
WATER HEATING
POMPE DI CALORE
Pompe di calore Bluefire Junior
Bluefire Junior Heat pumps
•
•
•
•
•
•
•
•
scocca in acciaio preverniciato a forno
riscaldamento costante e funzione di raffreddamento
scambiatore di calore in titanio con alta resistenza alla corrosione
display LCD
funzione accensione e spegnimento temporizzata
sensore di flusso anti-marcia a vuoto
protezione alta/bassa pressione
auto sbrinamento, garanzia di funzionamento in ambienti a basse
temperature
•
•
•
•
•
•
•
•
stove pre-enamelling steel body
constant heating and cooling function
Titanium heat exchanger with high resistance to corrosion
LCD display
function on/off with timer
flow sensor anti-idling
protection High / low pressure
auto defrost, guaranteed to work in cold environments
Codice
Caratteristiche
Descrizione
1041130
Pompa calore Bluefire Junior SBR-3.8H-B fino a 15/20 m3
Heat pump Bluefire Junior SBR-3.8H-B up to 15/20 m3
1041131
Pompa calore Bluefire Junior SBR-5.3H-B fino a 24/30 m3
Heat pump Bluefire Junior SBR-5.8H-B up to 24/30 m3
1041138
Pompa calore Bluefire Junior SBR-9.5H-B fino a 30/40 m3
Heat pump Bluefire Junior SBR-9.5H-B up to 30/40 m3
1041132
Pompa calore Bluefire Junior SBR-11.3H-B fino a 40/50 m3
Heat pump Bluefire Junior SBR-11.3H-B up to 40/50 m3
SBR-3.8H-B
SBR-5.3H-B
SBR-9.5H-B
SBR-11.3H-B
Temperatura aria: 24°C; Umidità: 65%; Temperatura acqua in ingresso: 27°C | Air temperature: 24 ° C, Humidity: 65%, Inlet water
temperature: 27 ° C
Capacità di riscaldamento (kW) | Heating capacity (kW)
3,80
5,80
9,50
11,3
Potenza assorbita riscaldamento (kW) | Heating input power (kW)
0,87
1,20
1,94
2,3
Intensità nominale assorbita (A) | Heating running current (A)
4,00
5,50
8,80
10,7
COP | COP
4,3
4,6
4,9
4,8
R 410A peso (kg) | R 410A weight (kg)
0,60
0,67
1
-
50
50
50
50
Diametro attacchi ( mm) | Diameter of water connection (mm)
Scambiatore termico | Heat exchanger
Titanio in scocca in metallo
Tipo compressore | Compressor type
Alimentazione | Power supply V/PH/Hz
Rotativo / rotary
220/1/50
220/1/50
220/1/50
220/1/50
Emissione sonora ad 1 m (dBA) | Noise at 1 m (dBA)
47
49
53
Portata (m3/h) | Water flow volume (m3/h)
2-4
2-4
4-7
5-8
Perdita di carico (Kpa) | Water pressure drop (Kpa)
12
12
15
15
1115x690x470
830x555x890
830x555x340
455x980x585
Peso netto Kg | Weight net (Kg)
Dimensioni (mm) | Dimension (mm)
37
41
53
81
Volume piscine | Volume of pool
15/20 m3
24/30 m3
30/40 m3
40/50 m3
176
cpa-piscine.it
POMPE DI CALORE
Pompe di calore Bluefire SENIOR
Bluefire SENIOR Heat pumps
scocca in acciaio preverniciato a forno
riscaldamento costante e funzione di raffreddamento
scambiatore di calore in titanio con alta resistenza alla corrosione
display LCD
funzione accensione e spegnimento temporizzata
sensore di flusso anti-marcia a vuoto
protezione alta/bassa pressione
auto sbrinamento, garanzia di funzionamento in ambienti a basse
temperature
•
•
•
•
•
•
•
•
stove pre-enamelling steel body
constant heating and cooling function
Titanium heat exchanger with high resistance to corrosion
LCD display
function on/off with timer
flow sensor anti-idling
protection High / low pressure
auto defrost, guaranteed to work in cold environments
Codice
Caratteristiche
COMFORT
POOL
•
•
•
•
•
•
•
•
Descrizione
1041133
Pompa calore Bluefire Senior SBR-14.OH-B fino a 45/65 m3
Heat pump Bluefire Senior SBR-14.OH-B up to 45/65 m3
1041134
Pompa calore Bluefire Senior SBR-17.OH-B fino a 60/80 m3
Heat pump Bluefire Senior SBR-17.OH-B up to 60/80 m3
1041139
Pompa calore Bluefire Senior SBR-17.OH-B-S fino a 60/80 m3
Heat pump Bluefire Senior SBR-17.OH-B-S up to 60/80 m3
1041135
Pompa Bluefire Senior SBR-21.OH-B-S fino a 70/95 m3
Heat pump Bluefire Senior SBR-21.OH-B-S up to 70/95 m3
1041136
Pompa Bluefire Master SBR-26.OH-B-S fino a 100/120 m3
Heat pump Bluefire Master SBR-26.OH-B-S up to 100/120 m3
1041137
Pompa Bluefire Master SBR-45.OH-A-S fino a 160/200 m3
Heat pump Bluefire Master SBR-45.OH-A-S up to 160/200 m3
SBR-14.OH-B
SBR-17.OH-B
SBR-17.OH-B-S
SBR-21.OH-B-S
SBR-26.OH-B-S
SBR-45.0H-A-S
Temperatura aria: 20°C; Umidità: 60%; Temperatura acqua in ingresso: 27°C | Air temperature: 20 ° C, Humidity: 60%, Inlet water
temperature: 27 ° C
Capacità di riscaldamento (kW)
Heating capacity (kW)
14
17
17
21,00
26,00
45,00
Potenza assorbita riscaldamento (kW)
Heating input power (kW)
2,9
3,6
3,65
4,55
5,65
9,9
Intensità nominale assorbita (A)
Heating running current (A)
13,1
16,7
5,85x3
7,2x3
8,9x3
15x3
COP | COP
4,8
4,7
4,6
4,6
4,8
4,5
1,8
1,8
2,43
2,60
50
50
50
50
R 410A peso (kg) | R 410A weight (kg)
Diametro attacchi ( mm) | Diameter of water
connection (mm)
50
Scambiatore termico | Heat exchanger
Titanio in scocca in metallo
Tipo compressore | Compressor type
Alimentazione | Power supply V/PH/Hz
50
Rotativo / rotary
220/1/50
220/1/50
Scroll
380/3/50
380/3/50
380/3/50
380/3/50
Emissione sonora ad 1 m (dBA) | Noise at 1 m (dBA)
55
55
55
55
55
60
Portata (m3/h) | Water flow volume (m3/h)
5-8
5-8
5-8
6-10
6-12
8-15
Perdita di carico (Kpa) | Water pressure drop (Kpa)
Dimensioni (mm) | Dimension (mm)
15
16
16
16
16
18
1115x690x470
1115x935x470
1115x935x470
1115x1250x470
1115x1250x470
1450x1060x710
Peso netto Kg | Weight net (Kg)
104
114
116
124
126
225
Volume piscine | Volume of pool
45/65 m3
60/80 m3
60/80 m3
70/95 m3
100/120 m3
160/200 m3
cpa-piscine.it
177
POMPE DI CALORE
Pompe di calore FAIRLAND
FAIRLAND Heat pumps
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
tecnologia HP-BOOSTER
valvola di espansione elettronica estremamente precisa
permettendo di mantenere un surriscaldamento costante nel
sistema frigorifero
sbrinamento per inversione di ciclo
funzionamento della pompa fino a T=0°C
scocca in ABS termoformato
garanzia di 5 anni sullo scambiatore in titanio e il compressore
garanzia 2 anni su altri componenti
accessorio opzionale: copertura di protezione e svernaggio
HP technology-BOOSTER
extremely precise electronic expansion valve to enable to
maintain a constant superheat in the refrigerant system
defrost with reverse cycle
operation of the pump up to T = 0 ° C
ABS plastic body
5 year warranty on the titanium heat exchanger and compressor
2 year warranty on other components
OPTIONAL accessories: protective cover and wintering
Codice
Descrizione
1041079
Pompa di calore PH18L Acqua calda
Heat pump Fairland PH18L
1041080
Pompa di calore PH25L Acqua calda
Heat pump Fairland PH25L
1041081
Pompa di calore PH35L Acqua calda
Heat pump Fairland PH35L
1041082
Pompa di calore PH50L Acqua calda
Heat pump Fairland PH50L
1041085
Pompa calore Fairland PH80LS
Heat pump Fairland PH80LS
Codice
Caratteristiche
PH18L
Potenza restituita a 15°C di temperatura d’aria (kW)
4,80
Potenza restituita a 26°C di temperatura d’aria (kW)
7,50
Descrizione
1041086
Comando a distanza con un cavo da 10 m
Remote control with cable 10 m
1041087
Kit 4 piedi anti-vibrazioni
Antivibration kit 4 feet
PH25L
PH35L
PH50L
PH80LS
6,70
9,80
11,50
21,50
10,00
13,50
17,50
33,00
C.O.P. a 15°C di temperatura d’aria
4,50
4,66
4,70
4,65
4,60
Portata d’acqua raccomandata (m³/h)
3a4
4a6
5a7
6,5 a 8,5
12 a 14
Consumo nominale (kW)
1,06
1,44
2,10
2,47
4,70
Alimentazione elettrica (V)
Assorbimento nominale (A)
230 Volts /monofase / 50 Herz
5,00
6,50
Scambiatore termico
400 V /trifase/ 50 Herz
11,40
7,10
Titanio (corpo in PVC)
Tipo di compressore e di gas refrigerante
Potenza acustica a 5 m (dB A)
9,50
Rotativo - R 410A
36
36
Raccordo idraulico (mm)
38
Scroll - R 410A
41
45
Diametro 50
Peso
40/47
50/54
68/67
78/88
130/147
Volume della vasca raccomandato in m³*
0 a 35
30 a 50
40 a 70
60 a 90
110 a 150
* Valori indicativi nel rispetto delle seguenti condizioni: temperature dell’ aria ambientale 15°C; temperatura dell’ acqua 24°C; uso di una copertura isotermica per la notte; funzionamento del sistema di filtrazione per
almeno 15 ore al giorno; periodo di funzionamento da 01/05 a 15/09 * Values ​​indicative in respect of the following conditions: temperatures of ‘ambient air 15 ° C, temperature of the’ water 24 ° C; use of an isotherm cover for the night; operation of the filtration system for at least 15 hours per
day; period of operation from 01/05 to 15/09
178
cpa-piscine.it
POMPE DI CALORE
Pompe di calore CLIMEXEL INVERTER
CLIMEXEL INVERTER Heat pumps
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
nuova tecnologia Power Inverter con alimentazione monofase
(disponibile anche in versione trifase)
molto silenziosa: da 30 dB(A) a 35 dB (A) ad una distanza di 5 m
(pompa di calore solitamente ha valori come 47 dB(A) a 5 m)
potenza calorifica e COP (coefficente di prestazione) migliorati
macchina reversibile, permette di raffreddare la vasca
lettura sul telecomando della temperatura della vasca, del punto
di consegna e del modo di funzionamento caldo / freddo
possibilità di spostare il tastierino di comando
sbrinamento automatico per inversione del ciclo, garantendo un
funzionamento fino a -5°C
conforme alle norme CE
scambiatore a placche elicoidali in titanio compatibile con gli
apparecchi di elettrolisi. Questo scambiatore comporta una bassa
perdita di carico nel circuito idraulico per assenza di flusso
sicurezza di mancanza d’acqua tramite controllo della portata
raccordo elettrico tramite una scatola di connessione stagna
rivestimento in ABS anti UV che permette l’integrazione del
regolatore, della scatola di connessione, dello scambiatore,
del controllo di portata, delle sonde, della carta elettronica di
comando e di comunicazione
termostato ICHILL
kit di recupero e d’evacuazione delle condense
consegnate con 4 piedi regolabili e anti-vibrazioni
•
new technology Power Inverter with single phase power
supply (also available in three-phase version)
very quiet : from 30 dB(A) to 35 dB (A) at a distance of 5 m.
Heat pumps usually have values of 47 dB(A) at 5 m
improved heat pump and COP (coefficent of performance)
reversible machine, can be used to heat or chill the pool
the pool water temperature, set point and heat or cool
operating mode are displayed on the remote control
the remote contro can be deplaced
automaic defrosting by cycle inversion, the heat pump runs
at temperatures down -5°C
complies with EC standards
titanium helical plate heat exchangers compatible with salt
elcetrolysis
low water level safety device (flow switch)
wired in via a watertight deck box
anti-UV treated ABS casing allowing integration of a
regulator, deck box, heat exchanger, flow controller, sensors,
communication and control circuit boards
ICHILL thermostat
condensate drainage and recovery kit
comes with 4 vibration damping pads
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
scambiatore in titanio
termostato ICHILL
Caratteristiche
COMFORT
POOL
•
Descrizione
1041122
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 80M
Heat pump Climexel Inverter MPI 80M
1041123
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 100M
Heat pump Climexel Inverter MPI 100M
1041124
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 160M
Heat pump Climexel Inverter MPI 160M
1041120
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 190M
Heat pump Climexel Inverter MPI 190M
1041125
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 190T
Heat pump Climexel Inverter MPI 190T
1041121
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 240M
Heat pump Climexel Inverter MPI 240M
1041126
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 240T
Heat pump Climexel Inverter MPI 240T
1041127
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 320T
Heat pump Climexel Inverter MPI 320T
1041128
Pompa di calore Climexel Inverter MPI 380T
Heat pump Climexel Inverter MPI 380T
MPI 80 M
MPI 100 M
MPI 160 M
MPI 190 M
MPI 190 T
MPI 240 M
MPI 240 T
MPI 320 T
MPI 380 T
<52 m3
<65 m3
<104 m3
<123 m3
<123 m3
<156 m3
<156 m3
<208 m3
<247 m3
8 kW
10 kW
16 kW
19 kW
19 kW
24 kW
24 kW
32 kW
38 kW
> 6,2
> 6,3
> 5,04
> 5,47
> 5,47
> 6,18
> 6,18
> 5,3
> 4,73
13,00
13,00
19,00
29,50
13,00
29,50
13,00
19,00
21,00
Dimensioni | Dimension
995x495x600
995x495x600
1150x360x950
1250x360x1350
1250x360x1350
1250x360x1350
1250x360x1350
1250x360x1340
1250x360x1340
Numero dei ventilatori |
1
1
1
2
2
2
2
2
2
230 V
mono
230 V
mono
230 V
mono
230 V
mono
400 V
tri
230 V
mono
400 V
tri
400 V
tri
400 V
tri
16 A
16 A
25 A
32 A
16 A
32 A
16 A
32 A
32 A
R 410A
R 410A
R 410A
R 410A
R 410A
R 410A
R 410A
R 410A
R 410A
2.1 kg
2.1 kg
3.2 kg
4.6 kg
4.6 kg
4,6 kg
4.6 kg
7.1 kg
7.7 kg
61,9 dB(A)
57,8 dB(A)
57,8 dB(A)
62,8 dB(A)
62,8 dB(A)
67,3 dB(A)
67,3 dB(A)
Volume d’acqua trattato
max |Max volume of water
Massima potenza di
riscaldamento Max power of
heating
COP potenza ottimale
COP best power
Assorbimento nominale (A)
Power input (A)
Number of fans
Tensione | Voltage
Protezione elettrica | Electrical
protection
Tipo di gas refrigerante |
Refrigerant gas
Quantità di gas | Gas
quantity
Rumore a 1m (dBA) |Noise at
1m (dBA)
Compressore | Compressor
Peso | Weight
Sezione del cavo di aliment. |
Section of the power cable
55,6 dB(A) 56,5 dB(A)
rotativo
rotativo
rotativo
scroll
scroll
scroll
scroll
scroll
scroll
49 kg
49 kg
82 kg
125 kg
137 kg
125 kg
137 kg
142 kg
148 kg
3x2,5 mm2
3x2,5 mm2
3 x 4 mm2
3 x 6 mm2
5x2,5 mm2
3 x 6 mm2
5x2,5 mm2
5 x 6 mm2
5 x 6 mm2
cpa-piscine.it
179
SCAMBIATORI TERMICI
SCAMBIATORI DI CALORE
Heat EXCHANGERS
UN RISCALDAMENTO VELOCE
Lo scambiatore di calore è per definizione una
apparecchiatura nella quale il calore è trasferito
da un fluido “caldo”, ovvero a temperatura più
alta, ad un fluido “freddo”, ovvero a temperatura
più bassa.
Nel caso delle piscine, lo scambiatore viene
collegato alle condutture della caldaia di casa,
così che l’acqua già calda della caldaia possa
scaldare quella della piscina. E’ una soluzione
intermedia in termini di costi, con un consumo
che varia in funzione del bilancio termico
domestico.
A QUICK HEATING
The heat exchanger is by definition an apparatus
in which heat is transferred from a fluid “hot”,
with a higher temperature, to a fluid “cold”, with
lower temperature.
In the case of swimming pools, the heat
exchanger is connected to the pipes of the
boiler house, so that the already hot water
boiler can warm the one of the pool. It’s a
intermediate solution in terms of cost, with a
consumption which varies as a function of the
thermal balance home.
LO SCAMBIATORE NEL SISTEMA
L’acqua scorre all’interno dello scambiatore in
sensi opposti, tramite due circuiti (Fig 5):
- circuito primario: trasporta l’acqua del sistema
di riscaldamento casalingo nello scambiatore
- circuito secondario: trasporta l’acqua della
piscina nello scambiatore perchè venga
riscaldata.
I vantaggi sono l’affidabilità riconosciuta ed il
riscaldamento veloce: una volta allacciato ad
una caldaia, la piscina può essere riscaldata a
28°C in 24-48 ore.
THE EXCHANGERS IN THE SYSTEM
Water flows inside the exchanger in opposite
directions in two circuits (Fig 5):
- Primary circuit: it carries water from home
heating system in the heat exchanger
- Secondary circuit: it carries the pool water in
the heat exchanger and heats it.
The advantages are the reliability and the fast
heating: once connected to a boiler, the pool
can be heated to 28 ° C within 24-48 hours.
CALDAIA
BOILER
ACQUA CALDA
HOT WATER
CIRCUITO SECONDARIO
SECONDARY CIRCUIT
ACQUA FREDDA
COLD WATER
ACQUA CALDA
HOT WATER
Fig 5: Schema collegamento
scambiatore-caldaia-piscina
CIRCUITO PRIMARIO
PRIMARY CIRCUIT
Fig 5: Schematic of connection
exchenger-boiler-pool
FLUIDO CALDO
DALLA CALDAIA
HOT FLUID
FROM THE BOILER
180
cpa-piscine.it
FLUIDO FREDDO
DALLA PISCINA
COLD FLUID
FROM THE POOL
FLUIDO CALDO
ALLA CALDAIA
SCAMBIATORI TERMICI
Scambiatori termici in titanio serie D-KWT-Ti
D-KWT-Ti series Titanium heat exchangers
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Titanium heat exchanger with a plastic casing
Gluing socket: ABS
O-ring: silicon
Corrugated tube: titanium
Heating: from a boiler, solar collectors, a heat pump, or a low
temperature heating system
COMFORT
POOL
D-KWT-Ti 25
scambiatori di calore in titanio con corpo plastico
giunzioni ad incollaggio in ABS
guarnizioni ad anello in silicone
spirale corrugata in titanio
riscaldamento con caldaia, impianti solari, pompe di calore o
da impianti a bassa temperatura
temperatura max. 90°C
Codice
Descrizione
1040536
Scambiatore calore D-KWT-Ti 25
Heat exchanger D-KWT-Ti 25
1040537
Scambiatore calore D-KWT-Ti 45
Heat exchanger D-KWT-Ti 45
1040538
Scambiatore calore D-KWT-Ti 85
Heat exchanger D-KWT-Ti 85
1040539
Scambiatore calore D-KWT-Ti 105
Heat exchanger D-KWT-Ti 105
Modello
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
E [mm]
F [inch]
D-KWT-Ti 25
345
110
135
63
50
¾”
D-KWT-Ti 45
415
110
205
63
50
¾”
D-KWT-Ti 85
705
110
495
63
50
1”
D-KWT-Ti 105
1015
110
805
63
50
1”
Modello
Capacità di
scambio [ kW ]
Portata circuito
primario
[ m3/h ]
Dispersione di
calore
[ bar ]
Portata circuito
secondario
[ m3/h ]
Perdita di
pressione circuito
secondario
[ m3/h ]
Press. max.
esercizio
riscaldamento
[ bar ]
Press. max.
esercizio
acqua piscina
[ bar ]
90°C
60°C
D-KWT-Ti 25
28
17,5
2
0,20
10
0,14
6 max.
2,5 max.
D-KWT-Ti 45
46
25
2
0,25
10
0,15
6 max.
2,5 max.
D-KWT-Ti 85
85
49
3
0,35
12
0,22
6 max.
2,5 max.
D-KWT-Ti 105
108
60
5
0,50
15
0,30
6 max.
2,5 max.
cpa-piscine.it
181
SCAMBIATORI TERMICI
Scambiatori termici premontati serie D-KWT Compact
D-KWT Compact series Preassembled heat exchangers
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Completamente cablato ed equipaggiato con pompa
di circolazione (a tre velocità per il circuito primario),
valvola di ritegno, interruttore di accensione/spegnimento,
spia di controllo LED e regolatore di temperatura digitale
elettronico (regolabile da 0-40°C).
Utilizzo: riscaldamento di piscine, vasche idromassaggio e
impianti wellness.
Facilmente inseribile nel circuito di filtrazione tramite un
bocchettone in plastica ad incollaggio ø 50 mm
Involucro in plastica
Spirale corrugata in titanio / acciaio inox AISI 316
Tensione: 230V / 50 Hz
Consumo di energia: 0,34 A
IP - Code: IP54
It is completely wired and is featured with a circulation
pump (three step for the primary circuit), non return valve,
on-off button, LED - control lapm and digital electric
temperature regulation (adjustable fron 0-40 °C).
To heat swimming polls, whirpools, fish tanks, and wellness
facilities.
The electric heat exchanger is easily and simply connected
to the filtration circuit with the hany gluing socket ø 50.
Material casing: plastic
Material corrugated tube: titanium / AISI 316
Voltage: 230 V / 50 Hz
Power consumption level 3: 0,34 A
IP - Code: IP 54
Codice
Descrizione
1040540
Scambiatore calore titanio D-KWT-Ti 45 Compact
Titanium heat exchanger D-KWT-Ti 45 Compact
1040541
Scambiatore calore inox D-KWT-VA 45 Compact
Inox heat exchanger D-KWT-VA 45 Compact
1040542
Scambiatore calore titanio D-KWT-Ti 85 Compact
Titanium heat exchanger D-KWT-Ti 85 Compact
1040543
Scambiatore calore inox D-KWT-VA 85 Compact
Inox heat exchanger D-KWT-VA 85 Compact
Modello
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
E [mm]
D-KWT-Ti/VA 45 Compact
415
110
205
345
ø 50
D-KWT-Ti/VA 85 Compact
705
110
495
-
ø 50
Modello
Capacità di
scambio [ kW ]
Portata circuito
primario
[ m3/h ]
Dispersione di
calore
[ bar ]
Portata circuito
secondario
[ m3/h ]
Perdita di
pressione circuito
secondario
[ m3/h ]
Press. max.
esercizio
riscaldamento
[ bar ]
Press. max.
esercizio
acqua piscina
[ bar ]
90°C
60°C
D-KWT-Ti/VA45
46
25
2
0,25
10
0,15
6 max.
2,5 max.
D-KWT-Ti/VA 85
85
49
3
0,35
12
0,22
6 max.
2,5 max.
182
cpa-piscine.it
SCAMBIATORI TERMICI
Scambiatori termici in acciaio inox
stainless steel heat exchangers
•
in acciaio inossidabile 316-L per garantire una resistenza
superiore alla corrosione ed una durata più lunga
progettati per funzionare ad alte velocità di flusso con
basse perdite di carico
sistema di auto-pulizia
•
•
stainless steel 316-L to ensure a superior corrosion
resistance and a longer duration
designed to operate at high speed flow with low pressure
drop
self-cleaning system
•
•
Codice
Descrizione
1041025
Scambiatore calore inox da 17.100 kcal/h
Heat exchanger 17.100 kcal/h
1041020
Scambiatore calore inox da 32.600 kcal/h
Heat exchanger 32.600 kcal/h
1041021
Scambiatore calore inox da 45.500 kcal/h
Heat exchanger 45.500 kcal/h
1041022
Scambiatore calore inox da 62.700 kcal/h
Heat exchanger 62.700 kcal/h
1041026
Scambiatore calore inox da 75.600 kcal/h
Heat exchanger 75.600 kcal/h
1041027
Scambiatore calore inox da 125.500 kcal/h
Heat exchanger 125.500 kcal/h
1041024
Scambiatore calore inox da 251.900 kcal/h
Heat exchanger 251.900 kcal/h
COMFORT
POOL
•
Modello
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
E [mm]
1041025
389,5
122,0
175,0
1½”
¾”
1041020
439,5
122,0
225,0
1½”
¾”
1041021
379,0
143,6
193,0
1½”
1”
1041022
509,0
143,6
323,0
1½”
1”
1041026
637,0
143,6
451,0
1½”
1”
1041027
1103,0
143,6
884,0
2”
1”
1041024
943,0
190,0
598,0
2”
2”
Caratteristiche
1041025
1041020
1041021
1041022
1041026
1041027
1041024
Potenza nominale kcal/h | Rated power kcal / h
17.100
32.600
45.500
62.700
75.600
125.500
251.900
Potenza nominale kW/h | Rated output kW / h
20
38
53
73
88
146
293
Portata acqua circuito primario l/min
Primary circuit water flow l / min
25
27
30
35
40
55
95
Perdita di carico acqua circuito primario kPa
Water pressure drop primary circuit kPa
0,8
1,1
0,4
0,8
1,3
2,7
2,7
Portata acqua circuito secondario l/min
Secondary circuit water flow l / min
170
200
210
270
300
360
705
Perdita di carico acqua circuito secondario kPa
Water pressure drop secondary circuit kPa
8,6
14,8
7,5
16,2
24,8
57,3
47,0
Ø Attacco circuito piscina | Ø connection circuit pool
1”1/2
1”1/2
1”1/2
1”1/2
1”1/2
2”
2”
Ø Attacco circuito caldaia | Ø Attack boiler circuit
3/4”
3/4”
1”
1”
1”
1”
2”
cpa-piscine.it
183
SCAMBIATORI TERMICI
Scambiatori termici in acciaio inox xs
stainless steel xs heat exchangers
•
•
•
•
•
•
in acciaio inossidabile 316 per garantire una resistenza
superiore alla corrosione ed una durata più lunga
testate smontabili per pulizia del fascio tubiero
si consiglia di operare la messa a terra
stainless steel 316 to ensure a superior corrosion resistance and
a longer duration
removable heads for cleaning
it is recommended to operate the grounding
Gli scambiatori inox non sono compatibili con le apparecchiature di elettrolisi
The stainless steel exchanger are not compatible with the equipment of electrolysis
Codice
Descrizione
1040120
Scambiatore calore xs 120.000 kcal/h
Heat exchanger xs 120.000 kcal/h
1040121
Scambiatore calore xs 150.000 kcal/h
Heat exchanger xs 150.000 kcal/h
1040122
Scambiatore calore xs 180.000 kcal/h
Heat exchanger xs 180.000 kcal/h
1040123
Scambiatore calore xs 200.000 kcal/h
Heat exchanger xs 200.000 kcal/h
Modello
ØA [mm]
B [mm]
C [mm]
ØD [mm]
ØE [mm]
1040120
114
724
490
50 F
63 M
1040121
129
784
540
63 F
63 M
1040122
129
854
600
63 F
75 M
1040123
129
904
640
63 F
75 M
Attacchi
1040120
1040121
1040122
1040123
Ø Attacco circuito piscina
2”
2”
2” ½
2” ½
Ø Attacco circuito caldaia
1 1/2”
2”
2”
2”
I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo.
Values​​, images and diagrams reproduced are shown only for information.
184
cpa-piscine.it
SCAMBIATORI TERMICI
SCAMBIATORI TERMICI IN CERAMICA SERIE EVO
EVO SERIES CERAMIC Heat EXCHANGERS
•
•
Massima pressione d’esercizio : 3 Bar scocca - 3 Bar
fascio tubiero.
Massima temperatura d’esercizio : 40°C scocca - 80°C
fascio tubiero.
Designed specifically for swimming pools and spa with salt
water or if required a higher resistance to chemical agents.
Ideal for installation in filtration systems for pools treated with
electrolysis, they are also a good alternative to the titanium
exchanger, as well as compatible with the traditional water
treatment by chlorine. The shell is made ​​of high durability
plastic and the internal tube bundle of composite ceramic,
which ensures a highly effective anti-fouling effect. The
attacks of the primary hot line are made of
​​ alloy aluminum,
while the secondary cold line, for connection to the circuit
pool, in gluing PVC. The exchangers EVO serie provide
operating parameters stable over time and are designed to
be disassembled and ensure an easy maintenance.
Maximum working pressure : 3 Bar shell - 3 Bar tube bundle.
Maximum working temperature : 40°C shell - 80°C tube
bundle.
Hydraulic fittings:
primary hot line female thread 1 “ - secondary cold line (pool)
Ø50 mm gluing.
Attacchi idraulici : Linea primaria calda filetto femmina 1” Linea secondaria fredda (piscina) Ø 50 mm incollaggio.
Codice
1040144
Scambiatore EVO 300 | Model EVO 300
1040145
Scambiatore EVO 400 | Model EVO 400
1040146
Scambiatore EVO 600 | Model EVO 600
1040147
Scambiatore EVO 800 | Model EVO 800
1040148
Scambiatore EVO 1000 | Model EVO 1000
Modello
300
400
600
800
1000
Lunghezza L (mm)
Length L (mm)
332
422
582
832
1082
Interasse B (mm)
Distance B (mm)
138
228
388
638
888
Attacco primario
Primary attack
1”
1”
1”
1”
1”
Ø 50 mm
Ø 50 mm
Ø 50 mm
Ø 50 mm
Ø 50 mm
3.8
4.5
5.8
7.9
9.9
Attacco piscina
Pool attack
Peso Kg
Weight Kg
Modello
Descrizione
300
400
600
800
1000
Resa termica kW - circuito primario 80°C
Thermal efficiency kW - primary circuit 80°C
27
46
85
108
145
Resa termica kW - circuito primario 55°C
Thermal efficiency kW - primary circuit 55°C
13
24
45
57
76
Portata m3/h | Flow m3/h
2,1
4,0
7,5
7,0
7,1
Perdita di carico kPa
Pressure drop kPa
1,0
3,5
13,0
16,1
16,9
9
15
15
15
15
4,7
13,1
16,8
18,9
20,7
ACQUA CALDA
HOT WATER
ACQUA FREDDA
COLD WATER
Portata m3/h | Flow m3/h
Perdita di carico kPa
Pressure drop kPa
cpa-piscine.it
185
COMFORT
POOL
Progettati appositamente per piscine e vasche idromassaggio
con acqua salata o quando è richiesta una maggiore
resistenza agli agenti chimici. Ideali nell’installazione in
impianti di filtrazione per piscine trattate con elettrolisi, sono
anche una valida alternativa agli scambiatori in titanio,
nonché compatibili con il trattamento tradizionale dell’acqua
di piscina mediante cloro. La scocca è realizzata in plastica
ad alta durabilità ed il fascio tubiero interno in ceramica
composita, che garantisce un effetto anti incrostazione di
grande efficacia.
Gli attacchi della linea primaria calda sono realizzati in lega
d’alluminio, mentre la linea secondaria fredda, per l’attacco
al circuito di piscina, in PVC ad incollaggio.Gli scambiatori
della serie EVO forniscono parametri operativi stabili nel
tempo e sono progettati per essere smontati e garantire una
facile manutenzione.
RISCALDATORI TERMICI
Scambiatori termici elettrici in acciaio inox serie D-EWT-EV
D-EWT-EV series stainless steel Electric heatER
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
In acciaio inossidabile AISI 316 per garantire una resistenza
superiore alla corrosione ed una durata più lunga
Resistenze Incoloy 825 altamente resistenti alla corrosione
con termostato di regolazione 0-40°C e termostato di sicurezza
55°C
Per l’installazione nel circuito di filtrazione sono stati sviluppati
appositamente due nuovi e innovativi bocchettoni in plastica
ad incollaggio Ø 50 mm
Adatto per impianti fissi o mobili
Stainless steel 316-L to ensure a superior corrosion resistance
and a longer duration
Highly corrosion proof heating rods made out of Incoloy 825
With control thermostat 0-40 °C and safety thermostat 55 °C
To connect them in the filtration circuit, two new and
innovative gluing sockets ø 50 mm.
It works perfectly for permanent and mobile facilities
Codice
Descrizione
1040520
Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 1,5
Electric heater exchanger D-EWT-EV 1,5
1040521
Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 3
Electric heater exchanger D-EWT-EV 3
1040522
Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 6
Electric heater exchanger D-EWT-EV 6
1040523
Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 9
Electric heater exchanger D-EWT-EV 9
1040524
Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 12
Electric heater exchanger D-EWT-EV 12
1040525
Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 15
Electric heater exchanger D-EWT-EV 15
1040526
Riscaldatore elettrico inox D-EWT-EV 18
Electric heater exchanger D-EWT-EV 18
Modello
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
E [mm]
F [mm]
D-EWT-EV 1,5
293
ø 50
345
475
110
255
D-EWT-EV 3
293
ø 50
345
475
110
255
D-EWT-EV 6
363
ø 50
415
545
110
255
D-EWT-EV 9
363
ø 50
415
545
110
260
D-EWT-EV 12
453
ø 50
505
635
110
260
D-EWT-EV 15
553
ø 50
605
735
110
270
D-EWT-EV 18
653
ø 50
705
835
110
270
Caratteristiche
Capacità termica | Heat capacity
Capacità pompa min.
Min. pump capacity
D-EWT-EV
1,5
D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV D-EWT-EV
3
6
9
12
15
18
1,5 kW
3 kW
6 kW
9 kW
12 kW
15 kW
18 kW
2800 l/h
2800 l/h
2800 l/h
2800 l/h
2800 l/h
2800 l/h
2800 l/h
max. 3 bar
max. 3 bar
max. 3 bar
max. 3 bar
max. 3 bar
max. 3 bar
max. 3 bar
Assorbimentp ~3 ph - 400V
Power consumption at ~3 ph - 400V
2,2 A
4,3 A
8,7 A
13 A
17,3 A
21,7 A
26 A
Assorbimento ~1 ph - 230V
Power consumption at ~1 ph - 230V
6,6 A
12,9 A
26,1 A
-
-
-
-
Pressione | Pressure
186
cpa-piscine.it
RISCALDATORI TERMICI
RISCALDATORI termici elettrici in TITANIO serie D-EWT-Ti
D-EWT-Ti series Titanium ELECTRIC heatER
•
•
•
•
•
•
•
Adatti a tutte le piscine ad acqua salata, di mare per wellness
o terapeutiche, dove un’alta concentrazione di sale non deve
costituire un problema
con termostato di regolazione 0-40°C e termostato di sicurezza
55°C
Per l’installazione nel circuito di filtrazione sono stati sviluppati
appositamente due nuovi e innovativi bocchettoni in plastica
ad incollaggio Ø 50 mm
Adatto per impianti fissi o mobili
offer absolute corrosion resistance, even for seawater. They are
perfectly suited for all swimming pools getting sanitized with
salt, as well as any pools for which a high concentration of salt
is necessary, like for brine pools and all wellness and therapy
pools.
With control thermostat 0-40 °C and safety thermostat 55 °C
To connect them in the filtration circuit, two new and innovative
gluing sockets ø 50 mm.
It works perfectly for permanent and mobile facilities
Codice
Descrizione
1040530
Riscaldatore elettrico in titanio D-EWT-Ti 3
Electric heater exchanger D-EWT-Ti 3
1040531
Riscaldatore calore elettricon in titanio D-EWT-Ti 6
Electric heater exchanger D-EWT-Ti 6
1040532
Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 9
Electric heater exchanger D-EWT-Ti 9
1040533
Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 12
Electric heater exchanger D-EWT-Ti 12
1040534
Riscaldatore calore elettrico in titanio D-EWT-Ti 18
Electric heater exchanger D-EWT-Ti 18
Modello
A [mm]
B [mm]
C [mm]
D [mm]
E [mm]
F [mm]
D-EWT-Ti 3
293
ø 50
345
455
110
255
D-EWT-Ti 6
363
ø 50
415
525
110
255
D-EWT-Ti 9
363
ø 50
415
525
110
260
D-EWT-Ti 12
453
ø 50
505
615
110
260
D-EWT-Ti 18
653
ø 50
705
815
110
270
Caratteristiche
D-EWT-Ti 3
D-EWT-Ti 6
D-EWT-Ti 9
D-EWT-Ti 12
D-EWT-Ti 18
3 kW
6 kW
9 kW
12 kW
18 kW
2800 l/h
2800 l/h
2800 l/h
2800 l/h
2800 l/h
max. 3 bar
max. 3 bar
max. 3 bar
max. 3 bar
max. 3 bar
Assorbimentp ~3 ph - 400V
Power consumption at ~3 ph - 400V
4,3
8,7A
13A
17,3A
26A
Assorbimento ~1 ph - 230V
Power consumption at ~1 ph - 230V
12,9A
26,1A
-
-
-
Capacità termica | Heat capacity
Capacità pompa min.
Min. pump capacity
Pressione | Pressure
cpa-piscine.it
187
COMFORT
POOL
•
PANNELLI SOLARI
SOLUZIONI IMPIANTISTICHE
SYSTEM SOLUTIONS
UN RISCALDAMENTO ECOSOSTENIBILE
La tecnologia solare consente (variabili
climatiche permettendo) di prolungare il
periodo di utilizzo della piscina, estendendolo al
di fuori della stagione estiva, sfruttando l’energia
rinnovabile del sole. In molti casi la fruibilità di
una piscina dotata di riscaldamento solare può
andare dall’inizio del mese di maggio fino a
settembre-ottobre: durante il giorno l’acqua
raggiunge e mantiene temperature confortevoli,
tra i 25 e i 28 °C.
Soluzioni impiantistiche
Considerando le complesse variabili che
entrano in gioco in presenza di notevoli volumi
d’acqua, come ad esempio le perdite di calore
durante la notte, è necessario dimensionare
l’impianto ad hoc.
E’ un sistema a circolazione forzata, realizzato in
materiale plastico, all’interno del quale transita
l’acqua stessa della piscina, senza la necessità
di prevedere uno scambiatore di calore (Fig 6).
A SUSTAINABLE HEATING
Solar technology allows (variable weather
permitting) to extend the period of use of the
pool, extending outside of the summer season,
using renewable energy from the sun. In many
cases, the usability of a swimming pool with
solar heating can go from the beginning of
May until September-October: during the day
the water reaches and maintains comfortable
temperatures, between 25 and 28 ° C.
system solutions
Considering the complex variables in presence
of considerable volumes of water, such as
heat losses during the night, it is necessary to
dimension the plant.
It’s a forced circulation system, made ​​of plastic
material, inside which passes the same water of
the pool, without the need to provide a heat
exchanger (Fig 6).
Fig 6: Pannello solare in materiale plastico
Fig 6: Solar panel in plastic material
188
cpa-piscine.it
PANNELLI SOLARI
SOLUZIONI IMPIANTISTICHE
SYSTEM SOLUTIONS
Un grande vantaggio economico e impiantistico
di questi sistemi risiede nel fatto che non occorre
dotarsi di un serbatoio d’accumulo, in quanto
è la piscina stessa a svolgere la funzione di
serbatoio.
ACQUA FREDDA DALLA PISCINA
COLD WATER FROM THE POOL
For pools of small and medium dimensions can
be used, for water circulation, the same pool
pump thanks to a simple connection by-pass:
the water is taken from the pool to the panels,
enters from the bottom and circulates in the
tubes , where it is heated by the sun’s rays. The
water then returns continuously to the pool (Fig
7).
A great economic and engineering advantage
of these systems is that there is no need a buffer
tank, as it is the pool itself to performing the
function of tank.
DALLA FILTRAZIONE
FROM THE FILTRATION
ACQUA CALDA ALLA PISCINA
HOT WATER TO THE POOL
BY-PASS
ALLA FILTRAZIONE
TO THE FILTRATION
Fig 7: Collegamento del pannello solare al sistema
Fig 7: Joint panel-system
cpa-piscine.it
189
COMFORT
POOL
Per le piscine di piccole e medie dimensioni si
può utilizzare, per la circolazione dell’acqua, una
pompa unica con un semplice collegamento
by-pass: l’acqua viene portata dalla piscina ai
pannelli, entra dal basso e circola nei tubi, ove
viene riscaldata dai raggi solari. L’acqua ritorna
poi alla piscina in modo continuo (Fig 7).
PANNELLI SOLARI
PANNELLI SOLARI ECO-SPARK
SOLAR PANEL ECO SPARK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
materiale polimerico appositamente trattato contro gli
effetti del calore, degli U.V. e delle condizioni climatiche
avverse
colore: nero
dimensioni: 2,31 x 1,20 m – Superficie: 2,77 m2
numero tubi flessibili per collettore: 38 x 4 = 152 tubi = 450 m
peso di un collettore a vuoto: 13,1 Kg
peso di un collettore a pieno carico:22,1 Kg
volume d’acqua per pannello: 9 litri
numero massimo di pannelli in una sola fila: 9
portata d’acqua raccomandata nei pannelli: circa 300 l/h
per pannello
posizionamento: suolo o tetto
orientamento: Sud o Sud-Ovest
superficie necessaria: 60% della superficie della piscina per
un orientamento a Sud e a 30° d’inclinazione
resa energetica: temperatura acqua 35°C --> 37.000 kJ/
giorno, circa 0,428 kw/h
temperatura massima 80°C
polymer material specially treated against the effects of
heat, the UV and adverse weather conditions
color: black
dimensions: 2.31 x​​ 1.20 m - Area: 2.77 m2
number of tubes per collector: 38 x 4 = 152 tubes = 450 m
weight of a vacuum manifold: 13.1 Kg
weight of a manifold at full load: 22.1 kg
volume of water for panel: 9 liters
maximum number of panels in a single row: 9
water flow rate recommended in the panels: about 300 l / h
for panel
placement: floor or roof
Orientation: South or South-West
area required: 60% of the surface of the pool for an
orientation to the south and 30° tilt
energy efficiency: water temperature 35 ° C -> 37 000 kJ /
day, about 0.428 kw / h
maximum temperature 80 ° C
codice
1040360
190
cpa-piscine.it
descrizione
Pannello solare ECO-SPARK nero - l’unità
Solar panel Eco-Spark black - one
PANNELLI SOLARI
CARATTERISTICHE / SPECIFICATIONS
Parte superiore quadrata
design quadrato permette il
montaggio del pannello su qualsiasi
tipo di tetto
Stampaggio ad iniezione
sovrapposta
processo ad iniezione
connette i tubi con
la parte superiore del
collettore
The top square
square design allows the mounting of the panel
on any type of roof
Sigillatura del pannello
Meccanismo che permette
l’espansione o la
contrazione del pannello e
simultaneamente previene
l’ingresso dell’acqua e della
polvere nel vetro
Sealing panel
Mechanism that allows the
expansion or contraction of the
panel and simultaneously prevents
the ingress of water and dust in the
glass
Superimposed injection molding
injection process connects the
tubes with the upper part of the
collector
Modular structure
Allows fast and robust connection
between the panels. Quick and
easy installation
PC vetro
Rivestito con strato anti
uv durevole, assicura
trasparenza per un lungo
periodo di tempo
PC glass
Coated with anti uv durable layer,
ensures transparency for a long
period of time
Incapsulamento alveolare in vetro
Produce l’effetto serra e l’isolamento
per ogni singolo tubo. Migliora
significativamente l’efficienza termica
del pannello
Connessioni
materiale polimerico, rafforzano il
collettore, mantenendo costante la
spaziatura tra i moduli e permettendo
l’assorbimento delle forze provocate da
forti venti
Alveolar glass encapsulation
Produces the greenhouse effect and isolation
for each tube. Significantly improves the thermal
efficiency of the panel
Connections
polymeric material, reinforcing the collector,
maintaining a constant spacing between the
modules and allowing the absorption of the forces
caused by strong winds
PERDITA DI CARICO E PORTATA / PRESSURE DROP AND FLOW RATE SPECIFICATIONS
PERDITA DI CARICO (mbar)
100
80
60
40
20
0
0
250
500
750
1000
1250
1500
PORTATA (l/h)
STABILITA’ MECCANICA / MECHANICAL STABILITY
Temperatura dell’acqua | Water temperature
20°C
40 °C
60°C
Pressione max di lavoro | Max operating pressure
8 bar
6 bar
4 bar
Pressione di rottura | Burst Pressure
25 bar
18 bar
14 bar
cpa-piscine.it
191
COMFORT
POOL
Struttura modulare
Consente la connessione
veloce e stabile tra i
pannelli. Montaggio
semplice e veloce
PANNELLI SOLARI
RACCORDERIA PER ECO - SPARK
FITTINGS ECO - SPARK
cod.1040361
cod.1040362
cod.1040363
cod.1040364
cod.1040365
Codice
cod.1040366
cod.1040367
Descrizione
1040361
Collare di fissaggio per assemblaggio dei pannelli
Clamps for fixing assembly of the solar panels
1040362
Attacco da incollare Ø 50 mm - nero
Attack to paste Ø 50 mm - black
1040363
Tappo piatto - nero
Flat cap - black
1040364
Valvola di sfiato, filettata 3/4”
Bleed valve, threaded 3/4 “
1040365
Attacco superiore posa sul tetto
Top roof mounting pad
1040366
Attacco inferiore posa sul tetto
Bottom roof mounting pad
1040367
Controllo automatico + valvola 3 vie motorizzata
3 way motorized valve Ø50 (230 V)
CONFIGURAZIONE TIPO–dimensionamento superficiale pari al 60% della superficie della piscina
CONFIGURATION-surface sizing equal to 60% of pool surface
codice
piscina
n° pannelli
bancate
Portata raccomandata
m3/h
collare
fissaggio
attacco inferiore
posa sul tetto
attacco superiore
posa sul tetto
attacco
inc Ø 50
tappo
piatto
valvola sfiato*
1040374
8x4
7
1
3,85
12
7
14
2
2
1
1040375
9x4
8
1
4,4
14
8
16
2
2
1
1040376
10x5
11
1
6,05
20
11
22
2
2
1
1040377
11x5
12
1
6,6
22
12
24
2
2
1
1040378
12x5
13
2
7,15
24
13
26
4
4
1
1040379
12x6
16
2
8,8
30
16
32
4
4
1
*montaggio mediante presa a staffa non compresa
* mounting with socket connection with bracket not included
192
cpa-piscine.it
DEUMIDIFICATORI D’ARIA
SOLUZIONI IMPIANTISTICHE
SYSTEM SOLUTIONS
I deumidificatori possono essere utilizzati in
piscine interne (coperte), piscine scenografiche
e locali adibiti ad uso idroterapia o vasche
idromassaggio al fine di evitare problemi di
condensa.
I deumidificatori trovano inoltre applicazioni
in saune, centri termali, centri wellness, attività
sportive in genere, palestre, piscine coperte,
piscine per riabilitazione, centri fitness e
piscine ricreative. Ottimi risultati hanno avuto
applicazioni interne a coperture telescopiche in
policarbonato.
AN ENVIRONMENT FREE FROM ‘HUMIDITY’
The high humidity of air is the main cause of
the formation of mold, corrosion, deterioration
of materials and odors, factors that contribute
to lower the quality and value of products,
materials, equipment, civil and industrial
premises with appropriate equipment.
The most suitable solution for the control of the
excesses of humidity of air is the insertion in the
environments of dehumidifiers or dehumidifying
system that, not altering the existing thermal
conditions, absorb and eliminate from air the
excess moisture.
The dehumidifiers can be used in indoor pools,
swimming pools and premises for hydrotherapy
or spa in order to avoid condensation problems.
The dehumidifiers are also applications in saunas,
spas, wellness centers, sports in general, gyms,
swimming pools indoor, swimming pools for
rehabilitation, fitness centers and leisure pools.
Excellent results have applications in internal
telescopic covers made of
​​ polycarbonate.
cpa-piscine.it
193
COMFORT
POOL
UN AMBIENTE LIBERO DALL’ UMIDITA’
L’elevata umidità dell’aria è la causa
principale della formazione di muffe, corrosioni,
deterioramenti di materiali e cattivi odori, fattori
che concorrono ad abbassare la qualità ed il
valore di prodotti, materiali, attrezzature, locali
civili ed industriali con i relativi arredi.
La soluzione più idonea per il controllo degli
eccessi di umidità dell’aria è l’inserimento
all’interno degli stessi ambienti di deumidificatori
o impianti di deumidificazione che, non
alterando le condizioni termiche esistenti,
assorbono ed eliminano dall’aria l’umidità in
eccesso.
DEUMIDIFICATORI D’ARIA
PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO
Il deumidificatore è un apparecchio che permette
di mantenere nel locale piscina un’igrometria
ideale dal 60 % al 70 %, in modo da garantire
un buon comfort agli utilizzatori e la buona
conservazione della struttura.
Il deumidificatore è provvisto di un circuito
termodinamico (pompa di calore aria/aria), che
permette di trasformare un’aria calda e umida in
aria più calda e secca (Fig 8). Il suo funzionamento,
con il totale riciclo dell’aria, consente un notevole
risparmio energetico rispetto alla soluzione che
prevede la totale espulsione dell’aria umida.
PRINCIPLE OF OPERATION
The dehumidifier is a device which allows to
maintain in the local pool a ideal hygrometry
from 60% to 70%, in order to guarantee a good
comfort to users and the good conservation of
the structure.
The dehumidifier has a thermodynamic circuit
(heat pump air / air), which allows to turn an hot
and humid air in warmer and dry air (Fig 8). Its
operation, with the total recycling of air, allows
a savings of considerable energy compared to
the solution which provides the total expulsion of
the moist air.
Tipologia di installazione
A seconda dei modelli, i deumidificatori si installano
sia direttamente nel locale da trattare, che in un
ambiente tecnico in prossimità del locale piscina.
Type of installation
Depending on the models, the dehumidifiers are
installed directly in the premises to be treated,
that in a technical environment in proximity to
the local pool.
Ci sono tre possibilità di montaggio :
- Ambiente : il deumidificatore è ubicato nel locale
piscina a metri di distanza dalla vasca.
- Intermedio : il deumidificatore è posizionato in un
locale intermedio nella parete.
- Canalizzato : il deumidificatore è installato in
un locale tecnico nelle vicinanze dell’ambiente
piscina con il quale è collegato mediante una
rete di canalizzazioni di ripresa per l’aspirazione
dell’aria umida e di immissione dell’aria calda e
secca.
There are three mounting options:
- Environment: the dehumidifier is located in the
local pool far from the tank.
- Intermediate: the dehumidifier is placed in a
intermediate local in the wall.
- Ducted: the dehumidifier is installed in a utility
room nearby the swimming pool environment
with which it is connected via a pipeline network
of recovery for the intake of wet air and the inlet
of hot and dry air.
EMISSIONE ARIA CALDA E SECCA
EMISSION HOT AND DRY AIR
ASPIRAZIONE ARIA UMIDA
WET AIR INTAKE
Fig 8: Funzionamento deumidificatore
194
cpa-piscine.it
DEUMIDIFICATORI D’ARIA
DEUMIDIFICATORI D'ARIA
DEHUMIDIFIERS
Tecnologia HP Booster
Gas refrigerante : R 410/A che presenta migliori qualità fisiche
rispetto il R 407/C
Può essere posato su piedi o fissato al muro, in console
Igrostato incluso, consegnato non montato
Scocca in ABS, termoformata
Estetica curata
Batteria elettrica per riscaldare l’aria, in opzione, montaggio a cura
del cliente
Funzionamento silenzioso
•
•
•
•
•
•
•
•
Technology HP Booster
Refrigerant gas : R 410/A, best physical qualities compared with the
R407/C one
Can be installed on feet or wall mounted in the console
Hygrostat included, delivered not assembled
Thermoformed ABS corrosion resistant casing
Aesthetics
Electric battery to heat the air, optional, assembly by customer
Silent operation
•
•
•
•
•
•
Codice
Descrizione
1041090
Deumidificatore DH-60 da 60 l/24 h
Dehumidifier DH-60 60 l /24 h
1041091
Deumidificatore DH-90 da 93 l/24 h
Dehumidifier DH-90 da 93 l/24 h
1041092
Deumidificatore DH-120 da 120 l/24 h
Dehumidifier DH-120 da 120 l/24 h
OPZIONI
1041093
Resistenza da 2 kW per deumidificatore DH-60*
Resistance of 2 kW for dehumidifier DH-60*
1041094
Resistenza da 3 kW per deumidificatore DH-90 e DH-120*
Resistance of 3 kW for dehumidifier DH-90 and DH-120*
* Montaggio a cura dell’installatore/ Assembly by installer
Modello
Capacità di deumidificazione (l/24h*) | Dehumidification capacity (l/24h*)
DH-60
DH-90**
DH-120**
60
93
120
Capacità di deumidificazione (l/h**) | Dehumidification capacity (l/h**)
2,50
3,90
5,00
Coefficiente di efficienza di deumidificazione (DER)
Coefficient of efficiency dehumidification
2,40
2,31
2,49
Calore prodotto (kW) | Heat produced (kW)
2,80
4,20
5,50
Portata d’aria (m3/h) | Air flow (m3/h)
1,7
2
2
3
Batteria di riscaldamento elettrico (in opzione) (kW)
Battery electric heating (optional) (kW)
Potenza elettrica assorbita (kW) | Electrical power consumption (kW)
Intensità nominale assorbita (A) | Nominal absorbed intensity (A)
3
1
1,7
2
4,58
7,83
9,15
Alimentazione elettrica (Volts/Frequenza) | Power Supply (Volts/Frequncy)
230 V / 50 Hz
Temperatura di funzionamento (°C) | Working temperature (°C)
da 10 a 38
Potenza acustica (dBA) | Acoustic power (dbA)
61,50
62,80
62,80
Pressione acustica a 5 metri (dB(A)) | Acoustic pressure at 5 meters (dB(A))
39,50
40,80
40,80
855 x 242 x 848
1155 x 280 x 848
1155 x 280 x 848
53/68
70/86
75/91
Dimensioni (LxPxH) (mm) | Dimensions (LxDXH) (mm)
Peso netto / Peso lordo (kg) | Net weight / gross weight (kg)
* Capacità indicata per l’aria a 30° C e 70% di umidità relativa/ Data valid for a temperature of 30°C and a relative humidity of 70%
** I deumidificatori DH-90 e DH-120 sono consegnati con la stessa scocca / Dehumidifiers DH-90 and DH-120 are delivered with the same casing
cpa-piscine.it
195
COMFORT
POOL
•
•
ELETTROLISI DEL SALE
trattamento acque
water treatment
LA QUALITA’ DELL’ACQUA DELLA PISCINA
Ogni giorno nell’acqua della piscina si
introducono microrganismi, spore di alghe,
elementi contaminanti, batteri, polvere, fuliggine
e sporcizia che sono dannose per la salute dei
bagnanti.
Le particelle di sporcizia e la torbidità, i
microrganismi come alghe, batteri e virus sono
eliminabili da un buon impianto di filtrazione e
da un efficace trattamento disinfettante (Fig 1).
QUALITY OF POOL WATER
Every day in the pool are introduced
microorganisms, contaminants, algae spores,
bacteria, dust, soot and dirt that are harmful to
the health of bathers.
The particles of dirt and the turbidity,
microorganisms such as algae, bacteria and
viruses can be eliminated by a good filtration
system and an effective disinfectant treatment
(Fig 1).
Il primo parametro da considerare è il pH, che
rivela il grado di basicità o acidità dell’acqua.
La scala di misurazione va da 0 a 14; al disotto di
7 si ha una soluzione acida, al di sopra si ha una
soluzione basica. Il controllo del pH è importante
per una piscina in quanto con pH acido si ha
corrosione dei metalli, un uso eccessivo di
disinfettanti e irritazione a pelle e occhi. Con
pH basico si ha la formazione di incrostazioni,
l’acqua tende ad intorbidirsi, i prodotti a base
di cloro diminuiscono parte della loro capacita
disinfettante, e pelle e occhi possono irritarsi.
Il valore ideale per l’acqua di piscina è
leggermente basico: va dai 7,2 ai 7,6 circa.
Il secondo parametro è il cloro: il valore del cloro
misurato in piscina deve essere compreso fra 0,5
e 1,2 mg/l.
Il ph ed il cloro possono essere gestiti attraverso
prodotti chimici liquidi, in pastiglie o in polvere o
tramite sistemi di regolazione automatici, basati
su diverse metodologie, come l’elettrolisi del
sale, l’ozonizzazione, lampade sterilizzatrici a
raggi UV.
The first parameter to consider is the pH, which
reveals the degree of alkalinity or acidity of
the water. The measuring scale goes from 0 to
14; below than 7 it is an acidic solution, above
than 7 it is a basic solution. The control of pH is
important for a swimming pool because with acid
pH could be a metal corrosion, excessive use of
disinfectants and irritation of skin and eyes. With
basic pH, could be the formation of encrustations,
the water tends to be muddy, products based on
chlorine lost part of their capacity disinfectant,
and skin and eyes may become irritated.
The ideal value for the swimming pool water is
slightly basic: it goes from 7.2 to about 7.6.
The second parameter is the chlorine: the value
of the measured chlorine in the pool must be
between 0.5 and 1.2 mg / l.
The pH and the chlorine can be managed through
chemical products, in tablets or in dusty or liquid
or through automatic adjustment systems, based
on different methodologies, such as electrolysis of
salt, ozonation, UV lamps sterilizers.
raggi UV
UV ray
pH=7,2-7,6
Cl=0,5-1,2 mg/l
o/or
Cl
o/or
elementi contaminanti
contaminants
Cl
Na
o/or
O3
Fig 1: Disinfezione dell’acqua
Fig 1: Water disinfection
196
cpa-piscine.it
ELETTROLISI DEL SALE
UNA DISINFEZIONE ECOSOSTENIBILE
L’elettrolisi è un sistema di disinfezione a base di
cloro: la disinfezione avviene grazie alla produzione
di cloro ottenuto attraverso un procedimento di
scissione della molecola di cloruro di sodio (il sale)
in cloro gas (Cl2) e idrossido di sodio (NaOH). In
questo caso la piscina verrà disinfettata tramite
cloro gas; oppure essi possono ricombinarsi tra loro
e formare ipoclorito di sodio (NaClO): in questo
caso la piscina verrà disinfettata tramite ipoclorito.
Questi processi non generano alcun residuo
inquinante e non necessitano di prodotti chimici. Il
sale inoltre, si ricompone automaticamente grazie
all’effetto dei raggi UV e viene riutilizzato. Per
queste ragioni si tratta di un sistema ecosostenibile.
l principio di funzionamento degli apparecchi è
semplice: viene scissa la molecola di cloruro di
sodio attraverso il passaggio (dell’acqua salata)
all’interno di un campo magnetico (anodo e
catodo), producendo i composti sopra descritti.
(Fig 2)
La quantità di sale necessaria è compresa
normalmente fra 3 e 6 grammi/litro.
A SUSTAINABLE DISINFECTION
Electrolysis is a system of disinfecting chlorinebased: the disinfection is due to the production
of chlorine,that is obtained through a process
of cleavage of the molecule of sodium chloride
(salt) obtaining chlorine gas (Cl2) and sodium
hydroxide (NaOH). In this case, the pool will
be disinfected using chlorine gas, or they may
recombine with each other and form sodium
hypochlorite (NaClO): in this case the pool will be
disinfected by hypochlorite.
These processes do not generate any polluting
residue and does not require chemicals. The salt
also is recomposed automatically thanks to the
effect of UV rays and it is reused. For these reasons
it is an environmentally friendly system.
The operating principle of the apparatus is simple:
the sodium chloride molecule is cleaved through
the passage (of salt water) inside a magnetic
field (anode and cathode), producing the
compounds described above. (Fig 2)
The amount of salt required is normally comprised
between 3 and 6 grams / liter.
Vantaggi
I vantaggi sono: minore concentrazione di cloro in
acqua; disinfezione automatica e continua; buon
comfort per i bagnanti; eliminazione del problema
dell’accumulo di acido isocianurico; eliminazione
del rischio di eccessivo dosaggio di disinfettante.
benefits
The advantages are: lower concentration of
chlorine in water; automatic and continuous
disinfection;
good
comfort
for
bathing;
elimination of the problem of the accumulation
of isocyanuric acid; elimination of the risk of
excessive dosing of disinfectant.
1 ELETTROLISI ACQUA SALATA
1 SALT ELECTROLYSIS
2 DISINFEZIONE ACQUA
DELLA PISCINA
2 DISINFECTION POOL’S
WATER
Cl2
NaOH
Cl
NaClO
catodo
Na
Cl2
idrossido di sodio NaOH
+
NaClO
cloro gas Cl2
NaOH
+
ipoclorito di sodio Na ClO
NaOH
Cl
Cl
Cl2
Na
NaOH
Na
NaClO
anodo
NaClO
Cl2
3 RICOMPOSIZIONE NATURALE DEL SALE
3 NATURAL RECONSTITUTION OF THE SALT
Cl
Fig 2: Elettrolisi del sale
Na
Fig 2: Electrolysis of salt
cpa-piscine.it
197
COMFORT
POOL
elettrolisi del sale
electrolysis of salt
ELETTROLISI DEL SALE
Autochlor RP
Modello RP-64
•
•
•
•
•
•
sistema alto rendimento
alto tasso di produzione di cloro per ogni unità
azione disincrostante contro la formazione di calcio
installazione semplice
dimensioni ridotte e leggerezza dell’apparecchio
facile manutenzione e pulizia della cella
•
•
•
•
•
•
high-performance system
high rate of production of chlorine for each unit
descaling action against the formation of calcium
simple installation
small size and lightness of the device
easy maintenance and cleaning of the cell
Codice
PRODOTTO
CONSIGLIATO
PAG. 257
novità-2016
Descrizione
1075030
Autochlor RP MINI-fino a 35 m3 d’acqua
Autochlor RP MINI-to 35 m3 of water
1075040
Autochlor RP 15-fino a 75 m3 d’acqua
Autochlor RP 15-to 75 m3 of water
1075031
Autochlor RP 20-fino a 90 m3 d’acqua
Autochlor RP 20-to 90 m3 of water
1075041
Autochlor RP 25-fino a 120 m3 d’acqua
Autochlor RP 25-to 120 m3 of water
1075032
Autochlor RP 36-fino a 170 m3 d’acqua
Autochlor RP 36-to 170 m3 of water
1075033
Autochlor RP 50-fino a 230 m3 d’acqua
Autochlor RP 50-to 230 m3 of water
1075034
Autochlor RP 64-fino a 300 m3 d’acqua
Autochlor RP 64-to 300 m3 of water
1075036
Autochlor RP 100-fino a 450 m3 d’acqua
Autochlor RP 100-to 450 m3 of water
RICAMBI CELLULE COMPLETE AUTOCHLOR
Modello MINI
600-00916
Cellula completa Autochlor RP MINI
Complete cell Autochlor RP MINI
600-00979
Cellula completa Autochlor RP 15
Complete cell Autochlor RP 15
600-00917
Cellula completa Autochlor RP 20
Complete cell Autochlor RP 20
600-00978
Cellula completa Autochlor RP 25
Complete cell Autochlor RP 25
600-00918
Cellula completa Autochlor RP 36
Complete cell Autochlor RP 36
600-00919
Cellula completa Autochlor RP 50*(a partire dal 2016)
Complete cell Autochlor RP 50* (from to 2016)
600-00920
Cellula completa Autochlor RP 64
Complete cell Autochlor RP 64
600-00922
Cellula completa Autochlor RP 100
Complete cell Autochlor RP 100
* Per modelli Autochlor RP 50 precedenti al 2016 il ricambio è con n°2 cellule
complete Autochlor RP 25 cod. 600-00978.
* For Autochlor RP 50 bought before 2016 the complete cell had to be change
with n°2 Autochlor RP 25 cell cod. 600-00978.
Codice
Descrizione
clorogas g/h equivalent
1075030
Autochlor RP MINI | Autochlor RP MINI
7
1075040
Autochlor RP 15 | Autochlor RP 15
15
1075031
Autochlor RP 20 | Autochlor RP 20
20
1075041
Autochlor RP 25 | Autochlor RP 25
25
1075032
Autochlor RP 36 | Autochlor RP 36
36
1075033
Autochlor RP 50 | Autochlor RP 50
50
1075034
Autochlor RP 64 | Autochlor RP 64
64
1075036
Autochlor RP 100 | Autochlor RP 100
100
198
cpa-piscine.it
ELETTROLISI DEL SALE
Autochlor RP-PH
•
•
•
•
•
Modello RP PH-20
sistema di trattamento automatico completo ed efficace
associa l’elettrolisi dell’acqua salata con una regolazione del pH
completo di: 1 AUTOCHLOR-RP, 1 pompa dosaggio peristaltica pH
PR1 sim completa di elettrodo, porta elettrodo, soluzioni tampone,
2 prese staffa
il sale in pastiglie è una miscela di sale ad elevata purezza chimica
(tenore in NaCl superiore a 99,9%) e di cloro in minima quantità
complete and effective processing system
it associates the electrolysis of salt water with a pH adjustment
complete of: 1 AUTOCHLOR-RP, 1 pump adjusting pH PR1 sim
complete model of electrode, electrode holder, buffer solutions, 2
sockets bracket
the salt tablets is a mixture of salt of high chemical purity (content
of NaCl greater than 99.9%) and chloride in small amounts
Codice
PRODOTTO
CONSIGLIATO
Descrizione
1075044
Autochlor RP-PH 15-fino a 75 m3 d’acqua
Autochlor RP-PH 15-to 75 m3 of water
1075090
Autochlor RP-PH 20-fino a 90 m3 d’acqua
Autochlor RP-PH 20-to 90 m3 of water
1075045
Autochlor RP-PH 25-fino a 120 m3 d’acqua
Autochlor RP-PH 25-to 120 m3 of water
1075091
Autochlor RP-PH 36-fino a 170 m3 d’acqua
Autochlor RP-PH 36-to 170 m3 of water
1075092
Autochlor RP-PH 50-fino a 230 m3 d’acqua
Autochlor RP-PH 50-to 230 m3 of water
COMFORT
POOL
•
•
•
SALE SPECIALE PER PISCINE
PAG. 257
Pompa di dosaggio
cod.1075170
Codice
1075018
Sale speciale piscina in pastiglie - sacco da 25 kg
Special salt tablets for pool - 25 kg bag
1075019
Sale speciale piscina granulare - sacco da 25 kg
Special salt granular for pool - 25 kg bag
1055234
Trousse sale / 10 strips
Descrizione
Clorogas g/h equivalente
1075090
Autochlor RP 20 | Autochlor RP 20
20
1075045
Autochlor RP 25 | Autochlor RP 25
25
1075091
Autochlor RP 36 | Autochlor RP 36
36
1075092
Autochlor RP 50 | Autochlor RP 50
50
ANODI AL MAGNESIO
MAGNESIUM ANODEs
Anodo di protezione contro la corrosione galvanica di elementi metallici
in impianti con trattamento elettrolitico. L’usura dell’anodo è da verificarsi
periodicamente.
Anode protection against galvanic corrosion of metallic elements in
systems with electrolytic treatment. The wear of the anode must be
controlled periodically.
Codice
Ø
Attacco
Lunghezza
5000000
1”
1’’ maschio
50 mm
5000001
1”
1’’ maschio
110 mm
1075010
1”
1’’ 1/2 femmina
400 mm
cpa-piscine.it
199
ELETTROLISI DEL SALE
Sistema elettrolitico Premio+
Premio+ Electrolytic system
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PRODOTTO
CONSIGLIATO
•
•
PAG. 257
generatore elettrolitico con controllo elettronico avanzato a monitoraggio costante
dell’efficienza elettrica del sistema generatore-cella
ottimizzazione del consumo elettrico e della vita della cella in funzione delle reali
condizioni dell’acqua in vasca
display digitale dedicato per la generazione elettrolitica
cella autopulente a polarità inversa con temporizzazione programmata per
massimizzare la vita utile della cella
menu multilingua ad accesso facilitato per la programmazione di parametri di
gestione
KIT BOOST: disponibile il kit per il raddoppio della capacità generativa del sistema per
l’aumento della clorazione (installabile anche in un secondo momento)
electrolytic generator with advanced electronic control to monitoring the electrical
efficiency of the system generator-cell
optimization of power consumption and life of the cell besed on the actual
conditions of the water in the pool
digital display dedicated to the electrolytic generation
self-cleaning cell with reverse polarity with programmed timing to maximize the useful
life of the cell
multilingual menu for easy access to the programming of parameters of
management
KIT BOOST: kit available for doubling the generative capacity of the system for
increase of chlorination (can also be installed at later time)
Codice
Descrizione
1075128
Premio+ 60 - fino a 60 m d’acqua / Premio+60 - to 60 m3 of water
1075122
Premio+ 90 - fino a 90 m3 d’acqua / Premio+90 - to 90 m3 of water
3
1075123
Premio+ 120 - fino a 120 m3 d’acqua / Premio+120 - to 120 m3 of water
1075124
Premio+ 150 - fino a 150 m3 d’acqua / Premio+150 - to 150 m3 of water
1075118
Kit Boost 120 m3 - Cella 5P / Kit Boost 120 m3 - Cell 5P
1075119
Kit Boost 150 m3 - Cella 6P / Kit Boost 150 m3 - Cell 6P
Sistema elettrolitico Premio+ Duo con pompa dosatrice pH
Premio+ Duo Electrolytic system with pH pump
•
•
•
•
•
•
•
•
PRODOTTO
CONSIGLIATO
PAG. 257
•
•
•
•
generatore elettrolitico con controllo elettronico avanzato a monitoraggio costante
dell’efficienza elettrica del sistema generatore-cella
ottimizzazione del consumo elettrico e della vita della cella in funzione delle reali
condizioni dell’acqua in vasca
display digitale dedicato per la generazione elettrolitica e la regolazione del pH
cella autopulente a polarità inversa con temporizzazione programmata per
massimizzare la vita utile della cella
menu multilingua ad accesso facilitato per la programmazione di parametri di
gestione
KIT BOOST: disponibile il kit per il raddoppio della capacità generativa del sistema per
l’aumento della clorazione (installabile anche in un secondo momento)
electrolytic generator with advanced electronic control to monitoring the electrical
efficiency of the system generator-cell
optimization of power consumption and life of the cell besed on the actual
conditions of the water in the pool
digital display dedicated to the electrolytic generation and the regulation of pH
self-cleaning cell with reverse polarity with programmed timing to maximize the useful
life of the cell
multilingual menu for easy access to the programming of parameters of
management
KIT BOOST: kit available for doubling the generative capacity of the system for
increase of chlorination (can also be installed at later time)
Codice
Descrizione
1075113
Premio+ Duo 60/PH - fino a 60 m d’acqua/ Premio+ Duo 60/PH - to 60 m3 of water
1075125
Premio+ Duo 90/PH - fino a 90 m3 d’acqua / Premio+ Duo 90/PH - to 90 m3 of water
1075126
Premio+ Duo 120/PH - fino a 120 m3 d’acqua / Premio+ Duo 120/PH - to 120 m3 of water
1075127
Premio+ Duo 150/PH - fino a 150 m3 d’acqua / Premio+ Duo 150/PH - to 150 m3 of water
1075118
Kit Boost 120 m3 - Cella 5P / Kit Boost 120 m3 - Cell 5P
1075119
Kit Boost 150 m3 - Cella 6P / Kit Boost 150 m3 - Cell 6P
5000000
Anodo al magnesio 50 mm /Magnesium Anode 50 mm
3
ACCESSORI
200
cpa-piscine.it
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
BIANCOPUROTM
BiancoPuroTM è l’innovativo sistema di trattamento
dell’acqua, basato su una miscela di sali di magnesio
benefici per la pelle.
MineralChlorTM è il cuore del sistema di trattamento che
purifica l’acqua garantendone una qualità cristallina.
Utilizza due celle elettrolitiche ad alte prestazioni per
generare una quantità ottimale di sanificante, ad uso
residenziale. Il componente fondamentale di queste celle
è l’elettrodo ad alta capacità che garantisce l’elevata
performance del generatore, il quale a sua volta consente
un utilizzo semplice e consapevole della piscina, legando
divertimento e cura della salute.
BiancoPuroTM is an innovative treatment system, based on
a mixture of magnesium salts skin beneficial and ensures a
crystal clear water.
MineralChlorTM is the heart of the treatment system that
purifies water. It uses two high-performance electrolytic cells
to generate an optimal amount of sanitizer, for residential
use. The key component of these cells is the electrode of
high capacity that ensures the high performance of the
generator which in turn enables easy operation and aware
of the pool, linking entertainment and health care.
PRODOTTO
CONSIGLIATO
PAG. 257
TDS - Concentrazione salina
2500 ppm
Alkalinità totale
90-150 ppm
Acido cianurico
40-65 ppm
pH
7.2-7.4
Durezza dell’acqua
< 2 8 °f
COMFORT
POOL
Condizioni ottimali d’esercizio dell’acqua di piscina
Le caratteristiche prestazionali del generatore
MineralChlorTM
Alimentazione
240 V / 50-60 Hz
Assorbimento Elettrico
Puliza automatica delle celle
Protezione conto marcia a
secco
1.0 A
Programmabile 6-12 ore
Rilevamento automatico del
flusso
Portata impianto di
circolazione
9-27 m3/h
Pressione max.
480 kPa
Grado IP
24
Livello di concentrazione salina
raccomandato TDS
Codice
1075093
2500 ppm
Descrizione
MineralChlor completo con due celle elettrolitiche MineralChlor complete with two electrolytic cells
ACCESSORI
5000000
Anodo al magnesio 50 mm
Magnesium Anode 50 mm
1075017
BiancoPuro - sale al magnesio 25 kg
BiancoPuro - magnesium salt 25 kg
1080226
BiancoPuro - vetro finissimo cristallino 25 kg
BiancoPuro - very fine crystal glass 25 kg
cpa-piscine.it
201
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
Grazie al suo sistema di generazione a doppia cella ed alla
sua miscela brevettata di sali, rallenta in modo naturale la
proliferazione dei batteri. Le ricerche hanno dimostrato
che con il sistema BiancoPuroTM si genera il 40% in meno
di clorammine, le quali crescono molto più lentamente
rispetto al trattamento con elettrolisi del sale. Con il sistema
BiancoPuroTM scegli un ambiente acquatico di benessere
per tutta la famiglia nel rispetto dell’ambiente.
Thanks to its dual-cell generation system and its proprietary
blend of salts, naturally slows the growth of bacteria.
Research has shown that with the system BiancoPuroTM
generate 40% less chloramines, which grow much more
slowly compared to treatment with salt electrolysis. With
the system BiancoPuroTM choose an aquatic environment
of well-being for the whole family to the environment.
Acqua più pulita del 60%
4,5
Clorammine in mg/l
4
3,5
3
2,5
2
1,5
1
0,5
0
10
20
30
40
Tempo
in50minuti60
Elettrolisi
del sale
BiancoPuroTM è un sistema facile ed automatico, elimina
i vincoli del trattamento tradizionale con sanificanti chimici
e garantisce un’eccezionale trasparenza dell’acqua
grazie all’azione combinata di due fattori:
1. Il naturale potere chiarificante del Magnesio
2. L’ottima filtrazione garantita dai cristalli di VetroPuroTM
4
70
80
BiancoPuroTM
BiancoPuroTM is an easy and automatic, it eliminates
the constraints of traditional treatment with sanitizing
chemicals and provides exceptional water clarity due to
the combination of two factors:
1. The natural power of fining Magnesium
2. The excellent filtering guaranteed by crystals
VetroPuroTM
1. Pompa di circolazione
4. MineralChlorTM
2. Filtro
5. Elettrodi a doppia cella
3. Pompa di calore
1
2
5
202
cpa-piscine.it
3
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
LAMPADE A RAGGI UV
UV LAMPS
Vantaggi dEL sistema per la disinfezione
• distruzione di virus, parassiti, batteri
patogeni, funghi, alghe e muffe..
• ossidazione e decomposizione dei
sottoprodotti del cloro come cloroammine
e di altri inquinanti organici
• economico
• nessuna modifica fisico-chimica delle
acque
• sicurezza, nessun prodotto chimico
pericoloso e tossico
• semplice installazione, non necessita di
manutenzione
QUALITY OF WATER POOL
Ultraviolet radiation is a type of light that
can not be perceived by the human eye. Its
wavelengths expressed in Angstrom units are
shorter than visible light, but carry more energy.
Thanks to the high concentration of energy, the
UV radiation has the property to eliminate the
microorganisms with which it comes in contact.
If we apply this principle to water, subjecting it to
UV light in a specific wavelength, we will obtain
its sterilization, decontaminating from each
bacterial form.
Advantages of the system for disinfection
• Destruction of viruses, parasites, pathogenic
bacteria, fungi, algae and moss ..
• Oxidation and decomposition by-products
of chlorine chloramines and other organic
pollutants
• economic
• No change of the physico-chemical water
• Safety, no dangerous chemicals and toxic
• Easy to install, no maintenance
ACQUA disinfettaTA
disinfect WATER
ACQUA da disinfettare
WATER to disinfect
LAMPADA UV
UV LAMP
cpa-piscine.it
203
COMFORT
POOL
LA QUALITA’ DELL’ACQUA DELLA PISCINA
La radiazione ultravioletta è un tipo di luce
che non può essere percepita dall’occhio
umano. Le sue lunghezze d’onda, espresse in
unità Angstrom sono più corte di quelle della
luce visibile, ma trasportano maggior energia.
Grazie all’alta concentrazione di energia, la
radiazione UV possiede la proprietà di eliminare
i microrganismi con i quali viene a contatto.
Se applichiamo questo principio all’acqua,
sottoponendola a raggi UV di una determinata
lunghezza d’onda, otterremo la sua sterilizzazione,
decontaminandola da ogni forma batterica.
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
LAMPADA RAGGI UVC
UVC RAY LAMP
novità-2016
Cod. 1075096 - 1075097
•
•
•
•
•
•
•
•
Garantisce acqua fresca, pulita e trasparente
disinfetta l’acqua in modo sicuro ed efficente
protegge la vasca da ceppi di organismi patogeni
controlla la formazione di muffe, batteri ed alghe
consente di ridurre dell’80% l’uso di cloro e di altre sostanze chimiche
previene l’odore di cloro e le irritazioni della pelle e degli occhi
è più ecologico rispetto ai metodi tradizionali
Nei modelli in inox funzione timer con conteggio ore vita della
lampada
•
•
•
•
•
•
•
•
Provides fresh water, clean and transparent
it disinfects water safely and efficiently
protects the pool from strains of pathogenic organisms
it controls the formation of mold, bacteria and algae
it can reduce 80% the use of chlorine and other chemicals
prevents chlorine smell and irritation of the skin and eyes
it is more environmentally friendly than traditional methods
for inox models timer function that indicates the remaining lifetime of
the lamp
Codice
Descrizione
MODELLI IN ACCIAIO INOX 316
1075096
Sterilizzatore UVC 75 W timer - fino a 95 m³
UVC sterilizer 75 W timer, for pools up to 95 m³
1075097
Sterilizzatore UVC 130 W timer - fino a 130 m³
UVC sterilizer 130 W timer, for pools up to 130 m³
MODELLO IN PVC
1075085
Sterilizzatore UVC 75 W - fino a 95 m³
UVC sterilizer 75 W, for pools up to 95 m³
1075098
Lampada 75 W per sterilizzatore UVC inox
Replacement lamp 75 W for UVC sterilizer inox
1075095
Lampada 130 W per sterilizzatore UVC inox
Replacement lamp 130 W for UVC sterilizer inox
1070586
Lampada 75 W per sterilizzatore UVC PVC
Replacement lamp 75 W for UVC sterilizer PVC
RICAMBI
Cod. 1075085
cod.1075096
cod.1075097
Corpo lampada | Housing
inox 316
inox 316
PVC
Capacità della piscina | Capacity of the pool
75.000 l
150.000 l
75.000 l
Lampada | Lamp
75 watt
130 watt
75 watt
2 bar
2 bar
2 bar
Caratteristiche
Pressione massima | Maximum pressure
Lunghezza apparecchio | Lenght unit
Irraggiamento | Irradiation
Portata massima | maximum flow
cod.1075085
100 cm
100 cm
100 cm
30 MJ/cm2
30 MJ/cm2
30 MJ/cm2
23 m³/h
23 m³/h
23 m³/h
63-50 mm
63-50 mm
63-50 mm
Flussostato | Flowmeter
-
si
-
Timer | Timer
si
si
-
Diametro entrata / uscita | Diameter of inlet / outlet
204
cpa-piscine.it
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
LAMPADA UV MEDIA-BASSA PRESSIONE
MEDIUM-LOW PRESSURE UV LAMP
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Gamma completa per piscine pubbliche
sistemi da 0,3 a 1200 m3/h
collettori in acciaio AISI 304 (su richiesta AISI 316 L/ HDPE)
lampada a vapori di mercurio a bassa e media pressione e
amalgama
centraline di controllo a microprocessore
Complete range for public pools
systems from 0.3 to 1200 m3/ h
manifolds in stainless steel AISI 304 (on request AISI 316 L/
HDPE)
mercury vapor lamp at low and medium pressure and
amalgam
microprocessor control
CARATTERISTICHE MOD. BASSA PRESSIONE
FEATURES MOD. LOW PRESSURE
CARATTERISTICHE MOD. MEDIA PRESSIONE
FEATURES MOD. MEDIUM PRESSURE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Grado di protezione IP55
temperatura ambiente da 2° a 40°
alimentazione elettrica 230V , 50 Hz
contatore totale
contatore resettabile con avviso fine vita lampada
led rosso anomalia
relè allarme contatto pulito NA/NC
relè allarme uscita 230 V , NA/NC, 2A MAX
display controllo irraggiamento/temperatura
spegnimento per alta temperatura collettore
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Degree of protection IP55
temperature from 2° to 40 °
power supply 230V, 50 Hz
total counter
counter reset with warning of the end of life of lamp
red LED for fault
alarm relay dry contact NA/NC
alarm relay output 230 V, NA/NC, 2A MAX
display control radiation / temperature
shutdown due to high temperature collector
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Grado di protezione IP55
temperatura ambiente da 2° a 40°
alimentazione elettrica 380/400 V
interruttore magnetotermico
contatore resettabile con avviso fine vita lampada
controllo temperatura interno al quadro
controllo buon funzionamento delle lampade
allarme visivo di anomalia
relè allarme contatto pulito NA/NC
relè allarme uscita 230 V,NA/NC, 2A MAX
monitoraggio temperature e irraggiamento con soglie
allarme
spegnimento per alta temperatura quadro/collettore
Degree of protection IP55
temperature from 2 ° to 40 °
power supply 380/400 V
switch magnetic
counter reset with warning of end of life lamp
control temperature inside the switchboard
control of good function of lamps
visual alarm fault
Aaarm relay dry contact Na / NC
alarm relay output 230 V, NA / NC, 2A MAX
temperature monitoring and irradiation with alarm
thresholds
shutdown under high temperature collector
lampada
pressione
massima
UVC
regolazione
portata max
diam.
camera
filtri
compatibili*
UV-S-307 bassa pressione
3X80W
9 bar
400 J/m2
UV-S-305 bassa pressione
4X80W
9 bar
400 J/m
2
20 m3/h
2” M
aisi 304
750-900
30 m3/h
DN 80
aisi 304
UV-S-306 bassa pressione
5X80W
9 bar
1000
400 J/m2
40 m3/h
DN 80
aisi 304
UV-S-703 b.p. amalgama
2X200W
1200
9 bar
400 J/m2
60 m3/h
DN 80
aisi 304
1400-1600
UV-S-704 b.p. amalgama
3X200W
9 bar
400 J/m2
96 m3/h
DN 100
aisi 316L
1600-1800
UV-S-705 b.p. amalgama
4X200W
9 bar
400 J/m
125 m3/h
DN 150
aisi 316L
2000-2200
UV-S-600E media pressione
1X600W
9 bar
600 J/m2
33 m3/h
2” 1/2
aisi 316L
750-900-1000
MODELLO
2
UV-S-601E media pressione
1X1000W
9 bar
600 J/m2
55 m3/h
DN 100
aisi 316L
1250-1400
UV-S-602E media pressione
1X2000W
9 bar
600 J/m2
120 m3/h
DN 150
aisi 316L
1800-2000-2200
UV-S-603E media pressione
1X2500W
9 bar
600 J/m2
170 m3/h
DN 200
aisi 316L
2000-2200
* Valori indicativi soggetti alle logiche d’impianto
cpa-piscine.it
205
COMFORT
POOL
PREZZI SU RICHIESTA
PRICE ON REQUEST
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
OZONIZZAZIONE
OZONATION
l’ozono nelle acque delle piscine
L’ozono è un potente antimicrobico ad ampio
spettro in grado di agire su batteri, virus e funghi.
Grazie alle sue proprietà ha trovato applicazione
in una vasta gamma di processi di sanificazione,
tra cui la disinfezione delle acque delle piscine.
L’ozonizzazione
è
l’unico
trattamento
di
ossidazione
e
disinfezione
senza
controindicazioni: migliora le qualità dell’acqua
eliminando colore, gusto e odore, abbatte i
microinquinanti, eliminando ferro e manganese,
riduce la torbidità e le materie in sospensione.
Il metodo si basa sull’immissione controllata di
ozono (O3) in basse concentrazioni (0,1-0,2 ppm
vol) nell’acqua da depurare, con lo scopo di
abbattere totalmente le cariche batteriche e
virali contaminanti.
Il meccanismo di azione sui virus non è quello di
una distruzione, come nel caso dei batteri, ma
di un’inattivazione (Fig. 4).
I VANTAGGI
L’ ozono, a differenza di altri prodotti disinfettanti,
non lascia residui di alcun genere: dopo aver
svolto la sua azione ossidante, si ri-trasforma
completamente in ossigeno entro pochi minuti
dall’uso.
Se comparato ad altri disinfettanti, minori
concentrazioni di ozono e tempi di esposizione
più brevi, sono sufficienti a ridurre in maggior
misura la popolazione microbica.
OZONIZZATORE
O3
O3
Fig 4: Immissione di ozono in acqua
Fig 4: Placing of ozone in water
206
cpa-piscine.it
ADVANTAGES
The ozone, unlike other disinfectants, don’t leave
residue of any kind: after having carried out its
oxidizing action, re-turns completely in oxygen in
few minutes.
When compared with other disinfectants, lower
ozone concentrations and exposure times
shorter are sufficient to reduce the microbial
population to a greater extent.
H2O
O3
O3
ozone in swimming pool water
Ozone is a powerful broad spectrum
antimicrobial able to act on bacteria, viruses
and fungi. Thanks to its properties it has found
application in a wide range of processes of
sanitization, including disinfection of swimming
pool water.
Ozonation is the only treatment for disinfection
and oxidation without drawbacks: it improves
the water quality, removing color, taste and
smell, reducing the micro, removing iron and
manganese, reducing turbidity and suspended
solids.
The method is based on entering controlled
ozone (O3) in low concentrations (0.1-0.2 ppm
vol) in the water to be purified, with the aim to
break down totally charges bacterial and viral
contaminants.
The mechanism of action on viruses is not a
destruction, as in the case of bacteria, but of
inactivation. (fig. 4)
H2O
O3
H2O
H2O
H2O
H2O
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
novità-2016
GENERATORI DI OZONO e10 e20 e40
e10 e20 e40 OZONE GENERATOr
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
generatori di ozono, compatti e modulari
facilmente posizionabili nei locali tecnici delle piscine,
grazie alle loro ridotte dimensioni
kit di accessori per una veloce installazione e messa in
funzione
possibilità di inserimento in nuovi impianti, ma anche su
impianti già esistenti
kit accessori installazione comprende il tubo venturi per
immissione nel circuito idraulico dell’ozono prodotto,
valvola di ritegno, la camera di contatto ed il sistema di
abbattimento dello stesso
ozono generato in modo efficace e sicuro per l’ambiente,
con un sistema di scarica
Sistema ideale per il miglioramento della qualità dell’acqua
con una riduzione del 60-90% dell’uso di prodotti chimici
compact, modular ozone generators
easily inserted in the technical housing of the pools, thaks to
small dimension
accessory kit permits a quick installation work and
commissioning
possibility to insert into new system, but also into systems that
already exist
kit of accessories for installation work includes T venturi tube
for introduction of ozone produced in the hydraulic circuit,
the contact chamber and the abatement system of it
ozone generated so effective and safe for the environment,
with a system of discharge
Improve your pool water quality and clarity with a significant
reduction 60-90% of chemical products
codice
Descrizione
Capacità totale di produzione | Total production capacity
Alimentazione 95/250V 50/60 Hz| Power supply 95/250V 50/60 Hz
Dimensioni | Dimensions
Peso Kg | Weight Kg
Flusso d’aria | Standard air flow
Per piscine fino a | Pool up to
descrizione
1041350
Generatore ozono E10 incluso kit di installazione
Ozone generator E10 including the installation kit
1041351
Generatore ozono E20 incluso kit di installazione
Ozone generator E20 including the installation kit
1041352
Generatore ozono E40 incluso kit di installazione
Ozone generator E40 including the installation kit
E10
E20
E40
0,25 g/h
0,5 g/h
1,0 g/h
12W
24W
40W
200 x 360 x 82 mm
200 x 360 x 82 mm
200 x 542 x 82 mm
3,72 Kg
4,08 Kg
6,00 Kg
0,42 m3/h
0,42 m3/h
0,42 m3/h
32 m3
68 m3
113 m3
cpa-piscine.it
207
COMFORT
POOL
•
•
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
Centralina di controllo colorimetrica
Colorimetric control unit
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Sistema di controllo e regolazione colorimetrico per piscine disponibile
nelle versioni: pH/Rx/Cl libero e pH/Rx/T/Cl libero/Cl totale
sistema molto preciso di rilevazione del cloro grazie alle lettura con
sistema ottico
strumento digitale a microprocessore
display LCD a 2 righe per 16 caratteri
software di funzionamento semplice ed intuitivo
protezione IP65
centralina pH/Rx/cloro libero richiede l’utilizzo dello stabilizzante 1 e del
reagente 2
centralina pH/Rx/cloro libero/cloro totale richiede l’utilizzo dello
stabilizzante 1, del reagente 2 e del reagente 3
System control and colorimetric regulation for pools available in: pH
/ Rx / Cl free and pH / Rx / T / Cl free total
very precise detection of chlorine because the reading is done
with the optical system
digital microprocessor instrument
LCD display with 2 lines of 16 characters
simple and intuitive software
IP65 protection
the control pH / Rx / free chlorine requires the use of the stabilizer 1
and Reagent 2
the control pH / Rx / Free Chlorine / Total Chlorine requires the use
of the stabilizer 1, reagent 2 and reagent 3
Codice
208
cpa-piscine.it
Descrizione
1041340
Centralina di controllo colorimetrico pH/Rx/cloro libero
System control pH/Rx/chlorine free
1041341
Centralina di controllo colorimetrico pH/Rx/cloro libero/cloro totale
System control pH/Rx/ free/total chlorine
1041342
Stabilizzante 1 cloro libero - 1 l
Free chlorine stabilizer 1 - 1 l
1041343
Reagente 2 cloro libero - 1 l
Free Chlorine Reagent 2 - 1 l
1041344
Reagente 3 cloro totale - 0,5 l
Total Chlorine Reagent 3 - 0,5 l
DISINFEZIONE DELL’ACQUA
DECLORINATORE
dechlorinator
To reduce the environmental impact that maintenance of
a pool can generate, we developed a new product: the
declhorinator of backwashwater.
Il sistema è estremamente semplice e veloce da installare su
qualsiasi filtro, si deve semplicemente innestare sull’attacco
dello scarico.
Al momento della pulizia o dello svuotamento della
piscina, l’acqua clorata in uscita viene mescolata ad un
neutralizzante tramite un sistema venturi, e convogliata nello
scarico non clorata.
Quest’acqua “neutra” può essere raccolta e utilizzata per
irrigare il giardino o lavare l’auto.
The system is extremely simple and easy to install on any
filter, you simply insert on the discharge of this.
At the time of cleaning or emptying of the pool, the
rejected chlorinated water is mixed with a neutralizing (2) by
a venturi system anda pump, so as to reject the water in the
exhaust not chlorinated.
Neutral water may be collected and used for irrigating the
garden or wash the car.
COMFORT
POOL
Per ridurre l’impatto ambientale che la manutenzione di una
piscina può generare, è stato sviluppato un nuovo prodotto:
il declorinatore dell’acqua di controlavaggio.
Codice
Descrizione
Collegamento
Volume piscina
Ø 50 a incollaggio o scanalato Ø 45
glued fitting Ø 50 or Ø 45 splined
<= 50 mc
1076000
Declorinatore a venturi delle acque di controlavaggio
Back wash water venturi dechlorinator
9010021
CLOROSTOP abbattitore di cloro in vasca in polvere 6 kg - CLOROSTOP blast of chlorine in the pool, powder 6 kg
9010020
CLOROSTOP abbattitore di cloro in liquido 25 l - CLOROSTOP blast of chlorine in the pool, liquid 25 l
cpa-piscine.it
209
CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA
VARIATORE DI VELOCITà Mega Pool Saver
Variable speed controller mega pool saver
Le comuni pompe a monovelocità tendono a
funzionare con capacità più elevata di quella
necessaria diventando inefficienti e costose. Mega
Pool Saver, utilizzando una tecnologia all’avanguardia
per il controllo del motore, permette alle tradizionali
pompe da piscina di funzionare anche a basse
portate, aumentandone così l’efficienza e riducendo i
consumi di energia fino all’80%. Mega Pool Saver ha un
timer incorporato che permette di programmare fino
a 4 fasce d’orario nelle 24 ore utilizzando 30 differenti
impostazioni di risparmio energetico. Mega Pool Saver
fornisce una maggiore flessibilità ai suoi utilizzatori di
qualsiasi altro prodotto del suo genere attualmente in
commercio.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Risparmi fino all’80% sui consumi energetici della pompa
della tua piscina
Compatibile con il 95% delle tradizionali pompe
monovelocità fino a 1.1 kW o 1.5 HP
4 fasce orarie programmabili
oltre 30 velocità programmabili
Installazione facile, rapida, immediata senza bisogno di
tecnici esterni
Saving on pool pump energy consumption of up to 80%
Compatible with 95% single speed pumps (1.1 kW or 1.5 HP)
4 programmable time settings
Over 30 programmable speeds
Easy, quick and immediate installation, it’s not necessary
external technical
Codice
1090034
210
cpa-piscine.it
Single speed pool pumps tend to tun at higher
capacities than required and therefore are inefficient
and expensive. Mega Pool Saver uses cutting edge
motor control technology to allow single speed pool
pumps run at lower flow rates, increasing efficiency
and reducing energy consumption by up to 80%.
Mega Pool Saver has an in built timer that allows up to
4 time periods to be programmed in any 24 hours using
30 different energy saving settings. As a result, this
product provided much more flexibility fo users than
any other product of its kind on the market today.
Descrizione
Centralina di controllo Mega Pool Saver
Variable speed controller Mega Pool Saver
CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA
Pompa Badu Eco Touch Pro a velocità variabile
Badu Eco variable speed Pump
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompe compatte con prefiltro a velocità variabile e motore a magneti
permanenti.
Gestione mediante interfaccia semplificata bordo pompa per selezione
delle velocità di funzionamento e visualizzazioni dei consumi.
Possibiltà di installazione sino a 3 metri sopra e sotto battente.
Risparmio energetico garantito dalla personalizzazione della velocità
di rotazione del motore, in funzione delle esigenze di funzionamento
dell’impianto.
Tenuta meccanica chiusa montata su mozzo girante plastificato.
L’albero motore non viene a contatto con l’acqua della piscina.
Separazione elettrica.
La pompa può funzionare con una concentrazione salina dell’acqua sino
a 5 g/l
Compact pumps with prefilter, variable speed and permanent magnets
motor.
Setting through a semplified interface board pump for selection of the
operating speed and visualizations of consumption.
Can be installed up to 3 meters above and below head.
Saving opportunities by setting the desired speed of the motor, according
to the requirements of plant operation.
Mechanical seal closed assembled on plastic impeller hub. The motor shaft
is not in contact with the pool water. Electrical separation. The pump can
operate with a salt concentration up to 5 g / l
Codice
Codice
1090032
Descrizione
1090032
Pompa Badu Eco Touch Pro a velocità variabile
Pump Badu Eco Touch Pro variable speed
1090037
Quadro Eco Touch I per comando remoto
Panel Eco Touch I remote controller
1090038
Quadro Eco Touch II per comando remoto e set di lavoro
Panel Eco Touch Ii remote controller and working set
Giri motore [min]
Potenza [kW]
H [m]
Q [m3/h]
2000
0,4
6
10
2400
0,7
8
13
2830
1,05
8
20
V [1 ~ 50 / 60 HZ]
A [1 ~230 ]
230
0,6 - 6,50
QUADRI PER CONTROLLO REMOTO - SERIE ECO TOUCH / PANELS FOR REMOTE CONTROLLER - ECO TOUCH SERIE
Eco Touch I : Quadro di comando remoto per la selezione dei set di velocità memorizzati a bordo pompa
Eco Touch I : Panel for remote controller for the selection of sets of speed saved on board pump
Eco Touch II : Quadro di comando remoto con display digitale per la selezione dei set di velocità memorizzati a bordo pompa, con
programmazione temporizzata mediante timer digitale.
Eco Touch II : Panel for remote controller for the selection of sets of speed saved on board pump, with timer programming by digital timer.
Eco Touch I
Eco Touch II
cpa-piscine.it
211
COMFORT
POOL
Nuova serie a magneti permanenti
New series with permanent magnets
CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA
Pompa Badu 90/40 Eco MV-E a velocità variabile
Badu Eco 90/40 Eco MV-E variable speed Pump
Nuova serie a magneti permanenti
New series with permanent magnets
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa a magneti permanenti, con motore ad alta efficienza
classe IE3, a velocità variabile con controllore a bordo pompa.
Centralina in dotazione con display LCD semplice ed intuitiva,
permette d’impostare la portata d’acqua desiderata della
pompa intervenendo sul numero di giri del motore da 1035 giri/
min. a 3425 giri/min. con step del 5% del flusso di passaggio.
Impostazione portata acqua regolata automaticamente dalla
centralina.
Pompa di circolazione per gruppi di filtraggio con portata acqua
indicativa da 25 a 48 m³/h.
Installazione a massimo 3 metri sopra o sotto il livello dell’acqua.
Tenuta meccanica chiusa montata su mozzo girante plastificato,
l’albero motore non viene a contatto con l’acqua della piscina.
Separazione elettrica.
La pompa può funzionare con una concentrazione salina
dell’acqua sino a 5 g/l
Pumps with permanent magnets motor, motor with high
efficiency class IE3, variable speed with controller on board
pump.
The controller supplied with the LCD display is simple and intuitive,
allows to set the required water flow of the pump intervening on
the number of revolutions of the motor from 1035 rev / min. to
3425 rev / min. with steps of 5% of the flow passage.
The setting of the water flow is controlled automatically by the
controller.
Circulation pump for groups of filtering water flow indicative of 25
to 48 m³/h.
Can be installed up to 3 meters above and below head.
Mechanical seal closed assembled on plastic impeller hub, the
motor shaft is not in contact with the pool water.
Electrical separation.
The pump can operate with a salt concentration up to 5 g / l
Codice
1090033
Codice
Giri motore
min
Potenza
kW
H
m
m3/h
2061
1,50
6
15,5
2745
2,00
8
27
3425
2,50
8
45
1090033
212
Descrizione
Pompa Badu 90/40 Eco MV-E a velocità variabile
Pump Badu 90/40 Eco MV-E variable speed
cpa-piscine.it
Q
V
A
1 ~ 50 / 60 HZ
1 ~230
230
0,6 - 12
CIRCOLAZIONE DELL’ACQUA
Pompa Breton a velocità variabile
variable speed Breton Pump
Pompe compatte con prefiltro a velocità variabile.
Gestione mediante interfaccia semplificata bordo
pompa per selezione delle velocità di funzionamento
variazione personalizzabile della rotazione dal 30 al
100% con incrementi dell’1%. 3 Preset di lavoro ad
azionamento rapido mediante pulsanti dedicati a bordo
pompa.
Risparmio energetico garantito dalla personalizzazione
della velocità di rotazione del motore, in funzione delle
esigenze di funzionamento dell’impianto.
•
•
Compact pumps with prefilter, variable speed and
permanent magnets motor.
Setting through a semplified interface board pump for
selection of the operating speed and visualizations of
consumption.
Can be installed up to 3 meters above and below
head.
Saving opportunities by setting the desired speed of
the motor, according to the requirements of plant
operation.
Mechanical seal closed assembled on plastic impeller
hub. The motor shaft is not in contact with the pool
water. Electrical separation. The pump can operate
with a salt concentration up to 5 g / l
•
•
•
•
Codice
Descrizione
Pompa Breton 1100S a velocità variabile
Pump Breton 1100S variable speed
2220261
Codice
A
B
C
D
E
F
G
H
L
I
J
K
2220261
570
238
160
345
225
262
170
330
245
ø50(ø48)
ø50(ø48)
4_ø10
Codice
2220261
Giri motore
min
Potenza
kW
H
m
1100
0,25
4
6
2850
0,75
8
13
3500
1,60
10
18
Q
m3/h
V
A
1 ~ 50 / 60 HZ
1 ~230
230
2,0
5,0
8,0
cpa-piscine.it
213
COMFORT
POOL
•
•
06
PISCINE PUBBLICHE
PUBLIC SWIMMING POOLS
ESTRATTO NORMATIVO / normative reference
p. 216 ÷ 221
Schema impianto tipo / type plant scheme
p. 221
FILTRI / FILTERS
p. 222 ÷ 231
Verduno Ultra Flow
p. 222
Blu Hbs
p. 223
Tanaro
p. 224
Krems RS
p. 225
Din RS
p. 226
Danubio
p. 227
Arena Industrial
p. 228
Batterie di controlavaggio / backwash batteries
p. 229
Gruppo Urano 1-2-3 / Uranus Group 1-2-3
p. 230
POMPE / pumps
p. 231 ÷ 234
Serie Aurora
p. 231 ÷ 232
Serie Ghisa NMP / cast iron pumps
p. 233
Serie Ghisa CFRP / cast iron pumps
p. 234
PREFILTRI / PREFILTERS
p. 235
Prefiltro sgrossatore CFRP in ghisa / cast iron prefilter
p. 235
Prefiltro sgrossatore in polipropilene e abs / polypropilene and abs prefilters p. 235
Prefiltro sgrossatore in acciaio inox / stainless steel prefilter
p. 235
QUADRI DI COMANDO POOL CONTROL / CONTROL PANELS
p. 236
ACCESSORI A MURARE / WALL ACCESSORIES
p. 236
Bocchette di fondo in ABS / abs bottom inlet
p. 236
Pozzetti di fondo / main drain
p. 236
STRUMENTI / tools
p. 237
Flussometri / flow meters
p. 237
Manometri e rubinetti / manometers and faucets
p. 237
ACCESSORI / ACCESSORIES
p. 238 ÷ 240
PISCINE FISIOTERAPICHE / PHYSIOTHERAPY POOLS
p. 241
Solleva pazienti idraulico / Hydraulic lifting patiens
p. 242
Plan-lift
p. 242
FIUME LENTO / SLOW RIVER
p. 243
Rio Grande
p. 243
PISCINE
PUBBLICHE
indice.contents
ESTRATTO NORMATIVO
C lassificazione delle P iscine
Ai fi ni del l a pres e n t e n or m a l e p i sc i n e si c l a ss if ic a n o
co me segue:
• ti po A: pi sci ne d i p r op r i e t à p ub b l i c a o p r iv a t a ,
a p erte al pubb l i c o o a d un ’ ut e n za i d e n t i f i c a b ile ,
co n o senza pa ga m e n t o d i b i g l i e t t o d ’ i ng r e s s o .
In base al l a d e st i n a zi on e si sud d i v i d on o n e lle
seguenti categor i e :
- ti po A1: pi sci n e p ub b l i c h e , q ua l i p e r e se mpio le
pi sci n e co muna l i ;
- ti po A2: pi scin e a d uso c ol l e t t i v o: son o qu e lle
inseri te i n strutt ur e g i à a d i b i t e , i n v i a p r i n c ipa le ,
a d al tre atti vi tà r i c e t t i v e ( p e r e se m p i o a lbe r g h i,
campi ng, co mp l e ssi r i c e t t i v i , a g r i t ur i sm i e s imili)
a c cessi bi l i ai so l i osp i t i , c l i e n t i , soc i e ut e nt i de lla
struttura stessa;
- t i po A3: pi sci n e f i n a l i zza t e a l g i oc o a c q uat ic o ;
• ti po B: pi sci n e c h e si i d e n t i f i c a n o p e r c h é f a n n o
parte di un co mp l e sso un i c o o c om p ost o d i c iv ile
a b i tazi o ne o co m un q ue c on d om i n i a l e , f or ma t o da
pi ù di quattro u n i t à a b i t a t i v e , i n d i p e n d e n t e me n t e
dal numero d e i p r op r i e t a r i , d e st i n a t e in v ia
escl usi va al l ’util i zzo d a p a r t e d i c h i r i si e d e in t a li
edi fi ci e dei l o ro osp i t i .
• ti po C: pi sc i n e a d usi r i a b i l i t a t i v i e c u r a t iv i,
co l l o cate al l ’i n t e r n o d i un a st r ut t ur a d i c u r a o di
riabi l i tazi o n e;
• ti po D: pi sci n e a l se r v i zi o d i un c om p l e sso u n ic o
o co mpo sto di c i v i l e a b i t a zi on e , f or m at o da
u n n umero massi m o d i q ua t t r o un i t à a b it a t iv e ,
indi penden teme n t e d a l n um e r o d e i p r opr ie t a r i,
desti n ate i n vi a e sc l usi v a a l l ’ ut i l i zzo d a p a r t e di c h i
risi ede i n tal i edi f i c i e d e i l or o osp i t i .
Requisiti dell’ acqua
L ’acqua di a p p r ov v i g i on a m e n t o d e v e a v e r e
requi si ti
co n fo r m i
alla
l e g i sl a zi on e
v ig e n t e
co ncern en te l a q ua l i t à d e l l e a c q ue d e st i n a t e a l
co nsumo umano.
S kimmer
L ’i mpi ego di ski m m e r è c on se n t i t o sol a m e n t e :
• n el l e vasche d i t i p o A 2 a v e n t i sup e r f i c i e ≤1 0 0 m2 ,
in n umero di al me n o un o sk i m m e r og n i 2 0 m 2 ;
• nel l e vasch e d i t i p o B a v e n t i sup e r f i c i e ≤1 5 0 m2 ,
in n umero di al me n o un o sk i m m e r og n i 2 5 m 2 ;
• nel l e vasch e di t i p o D ;
Nota 1 : nelle vasche di tipo C aventi superficie
≤100m2, nelle quali sia previsto il sistema di ripresa a
skimmer, è raccomandata l’installazione di almeno
uno skimmer ogni 20 m2;
No ta 2 : nelle vasche di tipo D è raccomandata
l’installazione di almeno uno skimmer ogni 35 m2.
Gli skimmer devono rispondere alle prescrizioni dei
punti 4.2.6 e 4.2.7 della UNI EN 13451-3 e devono
essere dotati di cestello traforato estraibile e
pulibile.
Gli skimmer devono essere posizionati con una
differenza di livello massima reciproca in quota ±
15mm.
S istemi di ripresa immersi
I si stemi di ri pr e sa i m m e r si d e v on o r i sp e t t a r e le
prescri zi o n i del la UN I EN 1 3 4 5 1 -3 .
Al fi ne di preven i r e i l r i sc h i o d i e sse r e r i suc c h ia t i da i
sistemi di ri presa i m m e r si , d e v on o e sse r e r i sp e t t a t e
le prescri zi o ni de l l a UN I EN 1 3 4 5 1 -1 .
216
cpa-piscine.it
C lassification of Pools
F o r t h e pu r p o s e s o f t h is r u le , t h e po o ls a r e c la s sif ied
a s f o llo ws :
• T y p e A : s wimmin g p o o ls , pu blic o r privat e
pr o pe r t y , o pe n t o t h e pu blic o r t o a ide n t if iable
u s e r , wit h o r wit h o u t pa y me n t o f e n t r a n c e f ee.
A c c o r din g t o t h e de s t in a t io n a r e div ide d in t o the
f o llo win g c a t e g o r ie s :
- T y p e A 1 : pu blic s wimmin g po o ls , s u c h as t he
mu n ic ip a l s wimmin g po o ls ;
- T y p e A 2 : p o o ls f o r c o lle c t iv e u s e : t h e y a r e a l ready
in c lu de d in t h e f a c ilit ie s u s e d, pr ima r ily , t o other
a c c o mmo da t io n f a c ilit ie s ( ie h o t e ls , c a m ping,
a c c o mmo da t io n c o mp le x e s , c o t t a g e s a n d s imilar
o n e ) a v a ila ble t o h o t e l g u e s t s , c u s t o me r s , part ners
a n d u s e r s s t r u c t u r e it s e lf ;
- T y p e A 3 : po o ls a ime d a t wa t e r t o y ;
• T y p e B : po o ls t h a t a r e ide n t if ie d be c a u se are
pa r t o f a u n iqu e c o mp le x o r c o mp o s e d o f c ivilian
h o u s in g o r h o we v e r c o n do min iu m, c o n s is t s o f more
t h a n f o u r u n it s , r e g a r dle s s o f t h e n u mb e r o f o w ners,
u s e d e x c lu s iv e ly by r e s ide n t s in t h e s e b u ildin g s and
t h e ir g u e s t s .
• T y p e C: c u r a t iv e a n d r e h a b ilit a t iv e u s e s pools,
pla c e d in a n u r s in g f a c ilit y o r r e h a b ilit a t io n ;
• T y p e D : s wimmin g in t h e s e r v ic e o f a unique
c o mp le x o r c o mp o s e d o f c iv ilia n h o u s in g , c o nsist s
o f mo r e t h a n f o u r u n it s , r e g a r dle s s o f t h e n umber
o f o wn e r s , u s e d e x c lu s iv e ly by r e s ide n t s in t hese
bu ildin g s a n d t h e ir g u e s t s .
W ater R equirements
T h e wa t e r s u pply mu s t be c o mp lia n t wit h c urrent
le g is la t io n r e qu ir e me n t s c o n c e r n in g t h e q u ality of
wa t e r in t e n de d f o r h u ma n c o n s u mp t io n .
Skimmer
T h e u s e o f s kimme r s is a llo we d o n ly :
• in t h e p o o ls o f t y p e A 2 wit h a s u r f a c e a r e a ≤ 100
m2 , in n u mbe r o f o n e s kimme r e v e r y 2 0 m2 ;
• in t h e p o o ls o f t y p e B wit h a s u r f a c e area ≤
1 5 0 m2 , in n u mb e r o f o n e s kimme r f o r e v e r y 2 5 m2;
• in t h e po o ls o f t y p e D ;
Note 1: in the pools of type C with area ≤ 100m2, in
which there is a skimmer system, it is recommended
that you install at least one skimmer for every 20
m2;
Note 2: In the pools of type D is recommended that
you install at least one skimmer for every 35 m2.
Skimmers
must
meet
the
requirements
of
paragraphs 4.2.6 and 4.2.7 of EN 13451-3 and must
be equipped with perforated basket removable
and cleanable.
The skimmer should be placed with a level
difference of maximum mutual altitude ± 15mm.
R ecording s y stems immersed
T h e s u bme r g e d s y s t e m mu s t me e t t h e r e q u ir ements
of EN 13451-3.
T o p r e v e n t t h e r is k o f b e in g s u c ke d f r o m t he
r e c o r din g s y s t e ms imme r s e d, mu s t be c o m plied
wit h t h e r e q u ir e me n t s o f E N 1 3 4 5 1 - 1 .
ESTRATTO NORMATIVO
Overflow tank
T h e v o lu me o f t h e c o n v e n t io n a l c o mpe n s ation
t a n k mu s t be c a lc u la t e d a s a f u n c t io n o f t h e type
o f o v e r f lo w, a n d s h o u ld b e s u f f ic ie n t t o c ont ain:
t h e dis p la c e d v o lu me by t h e ma x imu m n u mber
o f b a t h e r s in t h e po o l, t h e r e la t iv e v o lu me of
t h e p o s s ib le wa v e mo t io n g e n e r a t e d b y bathers
t h e ms e lv e s in t h e a c t iv it ie s p r o v ide d in t h e pool,
t h e v o lu me r e la t iv e t o a n y de v ic e s a n d e q u ipment
a n d t h e wa v e mo t io n g e n e r a t e d b y t h e ir u s e; the
v o lu me o f wa t e r c o n t a in e d in t h e c h a n n e l and/ or
in t h e c o lle c t o r s o f o v e r f lo w
c a lc u la t e d a t t h e de s ig n f lo w r a t e ; t h e v o lume
n e e de d f o r t h e wa s h in g o f a t le a s t o n e f ilt er, t he
min imu m v o lu me n e c e s s a r y t o e n s u r e t h e c orrect
s u c t io n o f t h e r e c ir c u la t io n p u mps a n d t o p revent
dr y r u n n in g .
Note 1: During the washing of the filters must be
prevented by replenishing water in the overflow
tank
The overflow tank should be:
• not accessible to swimmers (except for the pools
of type D);
• easily accessible to operations people for
maintenance and cleaning;
• completely evacuable;
• equipped with overfill;
• realized with special precautions in order to
avoid that any emissions from the same flow into
other environments;
• with easily washable surfaces.
Note 2: the management system of the levels of
the compensation tank should provide for the
activation of the replenishment of water before
reaching the minimum level, to avoid interruptions
of operation of the treatment plant.
suppl y s y stems up water and renewal
T h e in f in it y e dg e p o o ls a n d s wimmin g po o ls of
a n y kin d o f t y pe A 2 a n d B wit h s kimme r , s hall be
e q u ippe d wit h a n a u t o ma t ic r e p le n is h me nt and
r e n e wa l o f o v e r f lo w.
N o t e : t h e a u t o ma t ic r e ple n is h me n t a n d r e newal
a n d t h e o v e r f lo w is r e c o mme n de d f o r po o ls with
s kimme r t y pe C a n d D .
O n t h e p la n t ma ke - u p a n d r e n e wa l o f t h e pools
o f t y p e A a n d B , mu s t be in s t a lle d a c o u n ter for
t h e v e r if ic a t io n o f t h e v o lu me o f wa t e r a ctually
p la c e d.
T h e s y s t e m f lo w r a t e o f wa t e r r e n e wa l and
r e in s t a t e me n t s h a ll be s u f f ic ie n t t o s t a t e the
r e la t iv e a mo u n t s o f t h e in t e n de d p u r p o s es as
de f in e d in p a r a g r a p h s 3 . 5 , 3 . 6 a n d 3 . 7 .
cpa-piscine.it
217
PISCINE
PUBBLICHE
Vasca di compenso
Il vo l ume co n ve n zi on a l e d e l l a v a sc a d i c om p e n s o
deve essere calc ol a t o i n f un zi on e d e l t i p o di s f io r o
e deve essere s uf f i c i e n t e a c on t e n e r e :
- i l vo l ume sp ost a t o d a l n um e r o m a ssimo di
bagnanti i n vasc a ; i l v ol um e r e l a t i v o a l l ’ e v e n t u a le
mo to o ndo so g e n e r a t o d a i b a g n a n t i st e ss i n e lle
a t ti vi tà previ ste i n v a sc a , i l v ol um e r e l a t iv o a
even tual i appar e c c h i a t ur e e d a t t r e zza t u r e e
a l mo to o n do s o c r e a t o d ur a n t e i l l or o u t iliz z o ;
il vo l ume di a c q ua c on t e n ut o n e l c a n ale e / o
ne i co l l etto ri d i sf i or o c a l c ol a t o a l l a p or t a t a di
pro getto ; i l vo l um e n e c e ssa r i o a l l a v a g g io di
a lmeno un fi l tro; i l v ol um e m i n i m o n e c e ssa r io pe r
a ssi curare l a co r r e t t a a sp i r a zi on e d e l l e p o mp e di
ric i rco l o e per ev i t a r n e l a m a r c i a a se c c o.
No ta 1 : durante il lavaggio dei filtri è opportuno
evitare il reintegro di acqua nella vasca di
compenso
La vasca di compenso deve essere:
• non accessibile ai bagnanti (ad eccezione dele
piscine di tipo D);
• facilmente accessibile al personale addetto alle
operazioni di manutenzione e lavaggio;
• completamente svuotabile;
• dotata di troppo pieno;
• realizzata con appositi accorgimenti al fine di
evitare che eventuali emissioni provenienti dalla
stessa confluiscano in altri ambienti;
• con superfici facilmente lavabili.
No ta 2 : il sistema di gestione dei livelli della vasca
di compenso dovrebbe prevedere l’attivazione
del reintegro di acqua prima del raggiungimento
del livello minimo, per evitare interruzioni di
funzionamento dell’impianto di trattamento.
sistemi di alimenta z ione
dell’ acqua di reintegro
e rinnovo
L e pi sci ne a bo r d o sf i or a t or e d i q ua l si a si t i p o e le
pi sci n e di ti po A 2 e B a sk i m m e r d e v on o e s s e r e
do tate di i mpi a n t o a ut om a t i c o d i r e i n t e g r o e
rinno vo di tro ppop i e n o.
No ta: l ’i mpi anto a ut om a t i c o d i r e i n t e gr o e r in n o v o
ed i l tro ppo pi en o son o c on si gl i a t i p e r l e p i s c in e a
ski mmer di ti po C e D .
Sul l ’i mpi an to di r e i n t e gr o e r i n n ov o d e l l e pis c in e
di ti po A e B, de v e e sse r e i n st a l l a t o un c ont a t o r e
per l a veri fi ca d e l v ol um e d ’ a c q ua e f f e t t i v a me n t e
immesso .
L a po rtata del si st e m a d i r e i n t e gr o e r in n o v o
del l ’acqua dev e e sse r e suf f i c i e n t e a d a d d u r r e le
quan ti tà rel ati v e a gl i sc op i p r e v i st i c om e d e f in it o
ne i pun ti 3. 5, 3.6 e 3 .7 .
ESTRATTO NORMATIVO
C L A S S IF IC A ZIO N E DELLE PISCINE - CL ASSIFICATION OF POOL S
Tipi di vasche
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
Vasche nuotatori e di
addestramento al nuoto
con profondità < 1200
mm
Pool to swim and training
swimmers with depths
<1200 mm
Vasche nuotatori e di
addestramento al nuoto
con profondità > 1200
mm
Pool to swim and training
swimmers with depths
>1200 mm
Vasche per tutti e
attività subacquee
Tanks for all and diving
activities
Vasche ricreative con
profondità
< 600 mm1)
Recreational tanks with
depths
<600 mm1)
Vasche ricreative con
profondità
> 600 mm e < 1200 mm1)
Recreational tanks with
depths
<600 mm and <1200
mm1)
Vasche ricreative con
profondità
> 1200 mm1)
Recreational tanks with
depths
>1200 mm1)
Vasche per bambini con
profondità < 400 mm
Children’s pools with
depths <400 mm
asche per bambini con
profondità
> 400 mm e <600 mm
Children’s pools with
depths
>400 mm and <600 mm
Vasche per usi riabilitativi
Pools for use in
rehabilitation
Vasche ad onde
Pool with waves
Pubbliche
A1
Public A1
Ad uso
collettivo A2
To use
Per il gioco
acquatico A3
For the water game A3
Condominiali B
Monthly B
Strutture
riabilitazione C
Structures
rehabilitation C
In edifici
mono-quadri
familiari
3
3
-
-
-
-
4
4
-
-
-
-
6
6
-
-
-
-
1
1
1
2
-
4
2
2
2
3
-
6
3
3
3
4
-
6
0,5
0,5
0,5
0,5
-
-
1
1
1
2
-
-
-
-
-
-
-2)
-
-
-
2
-
-
-
Q
Zona di ammaraggio
acquascivoli
Landing zone waterslides
-
-
1
3
-
-
R
Fiumi/torrenti con
profondità
< 800 mm
Rivers / streams with
depths
<800 mm
-
-
1
-
-
-
S
Fiumi/torrenti con
profondità
> 800 mm
Rivers / streams with
depths
>800 mm
-
-
2
-
-
-
1) per l’identificazione del tipo di vasca, fare riferimento all’attività prevalente quale risulta dal protocollo di gestione e di autocontrollo
2) Parametro da indicare in sede di progettazione, in relazione alla destinazione d’uso dell’impianto ed alla tipologia dell’utenza
1) to identify the type of tank, refer to the prevalent activity as indicated by the management protocol and self-control
2) Parameter to be indicated in the design, in relation to the intended use of the system and the type of users
No ta 1: i tempi di ricircolo indicati sono valori massimi, riferiti ad esperienze di punte di frequentazione di bagnanti minori o uguali a una persona ogni 3m 2 di superficie
vasca. Dovrebbero essere adeguatamente ridotti nel caso di piscine a carico di bagnanti elevato, sia in termini numerici assoluti sia di frequenza oraria ed in rapporto
al volume d’acqua (per esempio presenza significativa di zone idro/aeromassaggio) per assicurare i paramentri di cui al punto 5.1.3.
Note 1: The recirculation times listed are maximum, referring to experiences of a less peak attendance of swimmers equal to one person per 3m 2 of pool area. Should be
suitably small in the case of swimming pools to high load of swimmers, both in terms of absolute numerical, hourly and in relation to the volume of water (for example
the presence of significant areas hydro / aeromassage) to ensure the parameters referred in point 5.1.3.
218
cpa-piscine.it
ESTRATTO NORMATIVO
P o mpe di ci rco l a zi on e
L e po mpe di c i r c ol a zi on e d e v on o ga r a n t ir e la
po rtata di pro ge t t o d e l l ’ i m p i a n t o d i t r a t t a m e n t o ,
ten en do i n con si d e r a zi on e a n c h e i l 5 0 % de lla
di fferen za di pe r d i t a d i c a r i c o t r a f i l t r o p u lit o e
da so tto po rre a l a v a gg i o.
Nel l e pi sci n e di t i p o A e B, l e p om p e d e v on o e s s e r e
in numero pari a q ue l l o d e i f i l t r i ; d e v e e s s e r e
ino l tre i n stal l ata un a p om p a sup p l e m e n t a r e di
riserva asservi bil e a c i a sc un f i l t r o.
No ta 1: per l e pi sc i n e d i t i p o C e D , è c on sig lia t o
ch e i l n umero d i p om p e si a p a r i a q ue l l o d e i f ilt r i.
C i ascun a po mp a d e v e e sse r e d ot a t a d i :
• val vo l e di i nte r c e t t a zi on e a m on t e e d a v a lle ;
• un man o metr o a v a l l e , a l l o sc op o d i v e r i f ic a r e
le co n di zi o n i di l a v or o d e l l a st e ssa ;
• e, se n ecessa r i o, d i un a v a l v ol a d i r i t e g n o a
val l e.
No ta 2: per l e p i sc i n e d i t i p o A , B e C è
racco mandata l ’ i n st a l l a zi on e d i un si st e m a di
p r o t e z io n e
secco.
de lle
po mp e
contro
la
ma r c ia
a
In the case of multi-purpose pools or different
depths, the total flow system must be
calculated:
• adding to the volume of each area of ​​
the basin, with different uses, or depth, a
proportional percentage of the conventional
volume of the overflow tank;
• applying to each volume as so supplemented
recirculation time specified in the prospectus 3;
• performing the summation of the capacities as
calculated.
In the case in which different possibilities of use
of the same tank or an area of a
​​ bathtub are
provided, for the purpose of dimensioning of
the plants must be regarded as the activity that
provides the time of bottom return.
The recirculation system must be sized by zone,
to ensure in every area of recirculation
​​
the time.
In the case of a single treatment plant to
the service of more tanks, for each must be
respected the recirculation time.
Prefilters
F o r p o o ls o f t y p e A , t h e pr e f ilit e r mu s t be in
n u mbe r ≥ 2 , in s t a lle d in p a r a lle l, a n d a ls o m ust:
• be o pe n , a n d c le a n ;
• be e q u ippe d wit h a dr u m s iz e d t o o p e r a t e
e v e n if in t h e pr e s e n c e o f o bs t r u c t io n ≤ 2 5 % of
t h e a r e a o f pa
​​ s s a g e o f t h e wa t e r ;
• r e s is t de p r e s s io n ≤ 1 0 kP a .
N o t e : t h e in s t a lla t io n o f pr e - f ilt e r s in n u mb er
o f 2 o r mo r e f o r t h e p o o ls o f t y p e B a n d C is
r e c o mme n de d
C irculation pumps
T h e c ir c u la t io n p u mps mu s t e n s u r e t h e de s i gn
f lo w r a t e o f t h e t r e a t me n t p la n t , t a kin g in t o
a c c o u n t a ls o t h e 5 0 % o f t h e dif f e r e n c e in
p r e s s u r e dr o p b e t we e n t h e f ilt e r c le a n a n d t o be
s u b je c t e d t o wa s h in g .
I n t h e p o o ls o f t y p e A a n d B , t h e pu mps mu st
b e e q u a l in n u mbe r t o t h a t o f t h e f ilt e r s ; must
a ls o b e in s t a lle d a n a ddit io n a l pu mp r e s e r v e
a s s e r v ib ile t o e a c h f ilt e r .
N o t e 1 : f o r t h e p o o ls o f t y p e C a n d D , it is
r e c o mme n de d t h a t t h e n u mb e r o f pu mps is
e q u a l t o t h a t o f t h e f ilt e r s .
E a c h pu mp mu s t b e e q u ippe d wit h :
• s h u t - o f f v a lv e s u p s t r e a m a n d do wn s t r e a m ;
• a p r e s s u r e g a u g e do wn s t r e a m, in o r de r t o
v e r if y t h e c o n dit io n s o f e mplo y me n t o f t h e
s a me ;
• a n d, if n e c e s s a r y , a c h e c k v a lv e do wn s t r eam.
N o t e 2 : f o r t h e p o o ls o f t y p e A , B a n d C is
r e c o mme n de d t o in s t a ll a s y s t e m o f p r o t e c t ion
o f p u mps a g a in s t dr y r u n n in g .
cpa-piscine.it
219
PISCINE
PUBBLICHE
Nel caso di vasc h e p ol i f un zi on a l i o c on p r of o n dit à
di verse, l a por t a t a t ot a l e d e l l ’ i m p i a n t o de v e
essere cal co l ata :
• so mmando a l v ol um e d i ogn i a r e a d i v a s c a ,
co n di versa de st i n a zi on e d ’ uso o p r of o n dit à ,
u na percen tual e p r op or zi on a l e d e l v o lu me
co nven zi o n al e d e l l a v a sc a d i c om p e n so;
• appl i cando a d og n i v ol um e c om e s o pr a
integrato i l tem p o d i r i c i r c ol o p r e v i st o da l
pro spetto 3;
• eseguendo l a som m a t or i a d e l l e p or t a t e c o s ì
cal co l ate
Nel caso si ano p r e v i st e d i v e r se p ossi b i lit à di
u ti l i zzo del l a stessa v a sc a o d i un a zon a d i u n a
vasca, ai fi ni de l d i m e n si on a m e n t o d e g l i i mp ia n t i
deve essere con si d e r a t a l ’ a t t i v i t à c h e p r e v e de il
tempo di ri ci rco l o i n f e r i or e .
L ’i mpi an to di ri c i r c ol o d e v e e sse r e d i m e n sio n a t o
z o n a per zo na, p e r g a r a n t i r e i n og n i a r e a i l t e mp o
di ri ci rco l o .
Nel caso di un un i c o i m p i a n t o d i t r a t t a m e n t o a l
servi zi o di pi ù v a sc h e , p e r c i a sc un a d e v e e s s e r e
rispettato i l tem p o d i r i c i r c ol o
P refi l tri
P er l e pi sci n e di t i p o A , i p r e f i l t r i d e v on o e s s e r e
in n umero ≥ 2, i n st a l l a t i i n p a r a l l e l o, e d i n o lt r e
devo no :
• essere apri bi l i e p ul i t i ;
• essere do tat i d i c e st e l l o d i m e n si on a t o pe r
operare an ch e i n p r e se n za d i ost r uzi on e ≤ 2 5 %
del l a superfi ci e d i p a ssa g gi o d e l l ’ a c q ua ;
• resi stere a de p r e ssi on e ≤ 1 0 k P a .
No ta: l ’i n stal l azi on e d i p r e f i l t r i i n n um e r o di 2 o
pi ù per l e pi sci n e d i t i p o B e C è c on si gl i a t a
ESTRATTO NORMATIVO
FILTRI A MASSE
FILTERS MASSES
P ROS P ETTO 4 - CARATTERI STI CH E DEI FI LTRI
T a ble 4 - CH ARA CTERI STI CS OF FI LTERS
Filtri a masse per piscine: Mass filters for swimming pools:
- tipo A : 500 <ø< 1000 mm
- tipo B e C: ø< 1000 mm
- tipo D
Filtri a masse per piscine: Filters with masses
- tipo A, B e C ø > 1000 mm
Possono essere dotati di qualsiasi sistema di distribuzione interna dell’acqua che garantisca un flusso uniforme e tale
da interessare la totalità delle masse filtranti. Nel caso non
sia previsto un apposito sostegno (per esempio una piastra)
le masse filtranti devono essere sostenute da apposito strato
di graniglia posto sul fondo del filtro e alto sino a coprire il
sistema di ripresa dell’acqua filtrata.
They can be equipped with any internal water distribution
system that ensures a uniform flow and affect the totaly of
the media filter. In the case
P er l e pi sci n e d i t i p o A , n on p osson o e s s e r e
u ti l i zzati fi l tri co n Ø < 5 0 0 m m .
I fi l tri a masse d e v on o e sse r e d ot a t i d i p a s s i
d’uo mo / passam a n o/a p e r t ur e i n n um e r o e di
di men si o ni adeg ua t e a c on se n t i r e i l c a r i c o e lo
scari co del l e ma sse e l a n or m a l e m a n ut e nz io n e ,
di un o scari co di f on d o e d i un o sf i a t o d ’ a r ia .
Nota: il lavaggio in controcorrente di un filtro a
masse dovrebbe essere previsto come normale
gestione, in modo da garantirne sempre
l’efficienza e comunque prima che la perdita di
carico divenga > 30kPa rispetto alla perdita di
carico del filtro lavato.
Filtri a sabbia monostrato
I fi l tri a sabbi a m on ost r a t o d e v on o a v e r e u n
u ni co strato fi l tr a n t e d i sa b b i a c on g r a n ul om e t r ia
nomi n al e da 0 ,4 m m a 1 ,3 m m e v e n t ua l m e n t e
suppo rtato da u n o o p i ù st r a t i d i g r a n i gl i a .
L ’al tezza mi ni ma d e l l o st r a t o f i l t r a n t e a l d i s o p r a
del l a grani gl i a o d e l si st e m a d i r i p r e sa d e l l ’ ac qu a
deve essere co me i n d i c a t o n e l p r osp e t t o 5 .
Devono essere dotati di sostegno delle masse filtranti,
portante il sistema di ripresa.
Must be equipped with support of filtering masses, carrying
the system.
F o r po o ls o f t y p e A , c a n n o t u s e f ilt e r s wit h a
dia me t e r < 5 0 0 mm.
T h e f ilt e r ma s s e s mu s t b e e q u ippe d wit h
ma n h o le s / h a n dr a il / o p e n in g s in n u mb e r
a n d o f a de qu a t e s iz e t o a llo w t h e lo a din g
a n d u n lo a din g o f t h e ma s s e s a n d t h e n o r mal
ma in t e n a n c e o f a bo t t o m o u t le t a n d a n a ir vent .
N o t e : t h e b a c kwa s h in g o f a f ilt e r ma s s e s s hould
be p r o v ide d a s n o r ma l o pe r a t io n , s o a s t o
a lwa y s g u a r a n t e e t h e e f f ic ie n c y a n d a n y way
be f o r e t h e pr e s s u r e dr o p b e c o me s > 3 0 kP a w ith
r e s p e c t t o t h e pr e s s u r e dr o p o f t h e f ilt e r washed.
Sand filters monola y er
T h e s a n d f ilt e r s mo n o la y e r s h o u ld h a v e a s ingle
f ilt e r in g la y e r o f s a n d wit h a pa r t ic le s iz e r a ted
f r o m 0 . 4 mm t o 1 . 3 mm ma y be s u p po r t e d by
o n e o r mo r e la y e r s o f g r it .
T h e min imu m h e ig h t a bo v e t h e f ilt e r b e d o f
g r a v e l o r wa t e r r e c o v e r y s y s t e m mu s t b e a s
s h o wn in T a b le 5 .
PROSPETTO 5 - ALTEZZE MINIME DELLO STRATO FILTRANTE
Table 5 MINIMUM HEIGHT OF FILTERING LAYER
Altezza
minima
dello strato
filtrante mm
Filtri con diametro < 1000 mm
Filtri con diametro < 1000 mm
Filtri con diametro > 1000 mm
600
400
800
La velocità di filtrazione deve rispettare, per i diversi tipi di piscine, il prospetto 6. / T h e r a t e o f f ilt r at ion
sh al l co mpl y, for d i f f e r e n t t yp e s of p ool s, t he T a ble 6 .
PROSPETTO 6 - VELOCITA’ DI FILTRAZIONE PER I DIVERSI TIPI DI PISCINE
Table 6 SPEED fiLTRATION FOR DIFFERENT TYPES OF POOLS
Tipo A
Tipo B
Tipo C
Tipo D
<35 m/h
<35 m/h
<40 m/h
<50 m/h
220
cpa-piscine.it
SCHEMA IMPIANTO TIPO
SCHEMA PISCINA PUBBLICA
PUBLIC SWIMMING SCHEME
PISCINE
PUBBLICHE
sche mi piscine pubbliche / public swimming schemes
cpa-piscine.it
221
FILTRI
VERDUNO ULTRA FLOW A BRACCI CON BOCCAPORTO D'ISPEZIONE
VERDUNO ULTRA FLOW WITH Laterals AND INSPECTION HATCH
Costruiti mediante la proiezione simultanea di resina e fibra di vetro. Corpo
in sole due parti. Collettore a bracci. Eccellente finitura esterna in Gel Coat ed
interna in Gel Coat bianco.Coperchio superiore in materiale plastico. Boccaporto
d’ispezione inferiore Ø200. Componenti interni fabbricati in PVC. Spurgo d’acqua
manuale con valvola da 1” (non fornita).
Constructed by the simultaneous projection of resin and glass fiber. Body in two
parties. Collector laterals. Excellent exterior finish in Gel Coat and interior one in
White Gel Coat. Top cover of plastic material. Inspection hatch < Ø200. Internal
components made of
​​ PVC. Manual water purge with valve 1“ (not included).
Codice
1080135
Verduno ultra flow 500B
1080136
Verduno ultra flow 650B
1080137
Verduno ultra flow 800B
1080138
Verduno ultra flow 800B
Modello
ØD
mm
H
mm
M
mm
N
mm
L mm
C
mm
P
mm
T
mm
500B
650B
800B
950B
500
650
800
800
1650
1700
1750
1760
125
125
1750
1760
780
775
685
655
1000
1000
1000
1000
300
300
300
300
400
490
625
705
200
200
200
200
Press. di
collaudo
kg/cm2
D
Modello
C
H
M
L
Articolo
500B
650B
800B
950 B
Press. max
d’esercizio
kg/cm2
T max
d’esercizio °C
2,50
2,50
2,50
2,50
50
50
50
50
3,80
3,80
3,80
3,80
N
Modello
h strato
filtrante
500B
650B
800B
950B
1,0
1,0
1,0
1,0
P
Superficie
filtrante m2
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
50
50
50
50
9
15
24
35
0,18
0,18
0,18
0,18
Sabbia
Ø mm
Sabbia
kg
Graniglia
Ø mm
Graniglia
kg
Attacco Ø
mm
Massa
kg
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
200
300
520
775
3-5
3-5
3-5
3-5
50 (1”½)
50 (1”½)
50 (2”)
50 (2” ½)
9
15
24
35
20,5
22,5
27,6
34,5
VERSIONE SENZA BOCCAPORTO D'ISPEZIONE INFERIORE
VERSION WITHOUT INSPECTION HATCH
Codice
1080130
Verduno ultra flow 500
1080131
Verduno ultra flow 600
1080132
Verduno ultra flow 750
Modello
ØD
mm
H mm
M
mm
N
mm
Attacco
Ø mm
Sabbia
Ø mm
Sabbia
kg
500
600
750
500
650
800
1365
1370
1434
605
605
605
480
480
435
50 (1”½)
50 (1”½)
50 (2”)
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
200
280
520
Modello
*Le misure riportate sono da
considerarsi quali dimensioni nominali
** I valori, le immagini e gli schemi
riprodotti sono riportati a solo titolo
informativo
222
cpa-piscine.it
Articolo
500
600
750
Press. di
collaudo
kg/cm2
3,80
3,80
3,80
Press. max
d’esercizio
kg/cm2
T max
d’esercizio °C
2,50
2,50
2,50
50
50
50
Superficie
filtrante m2
0,18
0,18
0,18
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
50
50
50
9
15
22
FILTRI
BLU HBS a bracci
BLUE HBS filters with laterals
•
•
•
•
•
•
•
•
•
GARANZIA
5
•
•
anni
Filtro bobinato in fibra di vetro con
rivestimento interno in fibra di vetro
e poliestere
Filtro a bracci
Corpo filtro con trattamento anti-UV
Pressione massima d’utilizzo 2,5 kg/
cm2
Massima temperatura d’esercizio
50°C ° C
Tubazione interne con sezioni da Ø
63 mm
Valvola selettrice a 6 vie / 6-way
selector valve
Coperchi ad apertura rapida e
calotta
d’ispezione
trasparente
(eccetto mod. 1000)
Raccordi ad incollaggio Manometro
per il monitoraggio della pressione
interna
Corpo bobinato in fibra di vetro e
poliestere
Valvola per scarico rapido
Altezza letto filtrante 650/750 mm
•
Coiled filter fiber glass with fiberglass
and polyester liner
Filter with laterals
Filter body with anti-UV
Maximum pressure of use: 2.5 kg/
cm2
Maximum operating temperature 50
°C
Pipe sections with inner diameter of
63 mm
6-way selector valve
Covers with fast opening and cap
with transparent inspection (except
mod. 1000)
Fittings for bonding
Pressure gauge for monitoring the
internal pressure
Body coiled glass fiber and polyester
Quick exhaust valve
Filter bed height 650/750 mm
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
BLUE HBS*
*su corpo filtro e tubazioni
for body filter and pipes
Blu Hbs 500 con valvola 1” 1/2
1080499
Blu Hbs 650 con valvola 1” 1/2
1080500
Blu Hbs 750 con valvola 2”
1080501
Blu Hbs 900 con valvola 2”
1080504
Blu Hbs 1000 senza valvola
1080502
Blu Hbs 1000 con valvola 2”
1080503
Blu Hbs 1000 con valvola 2” 1/2
Modello
Ø nom.
mm
Attacchi
in-out
mm
Valvola
selettrice inc
Altezza letto
filtrante mm
500
650
750
900
1000
500
650
750
900
1000
50
50
63
63
75
1” ½
1” ½
2”
2”
2” ½/2”
650
650
750
750
750
Blu Hbs 500
Articolo
1080498
Superficie
filtrante m2
0,19
0,32
0,44
0,62
0,77
Portata m3/h
Vel. 35 m/h
Portata m3/h
Vel. 50 m/h
Sabbia
kg
Graniglia
kg
Peso
kg
6,7
11
16
21
26
9,5
16
22
31
38
125
215
298
429
530
22
38
53
76
94
20
26
45
52
73
Blu Hbs 750
Blu Hbs 650
Blu Hbs 900
Blu Hbs 1000
*Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali / ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo
cpa-piscine.it
223
PISCINE
PUBBLICHE
•
FILTRI
TANARO A PIASTRA CON DIFFUSORI
TANARO nozzle PLATE filters WITH DIFFUSERS
Filtri bobinati, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro. Completamente anticorrosione, alta resistenza meccanica, termica ed ai prodotti chimici.
Una delle sue principali caratteristiche è l’altezza del letto filtrante: lo sporco condotto
attraverso il letto di sabbia è intrappolato in minuscoli spazi tra i granelli di sabbia.
Inizialmente uno strato pulito rimuoverà le particelle più grandi, quindi lo strato
filtrante più profondo rimuoverà le particelle più fini. Una maggiore altezza del letto
filtrante per una maggiore prestazione.
CONFORME ALLA NORMA UNI 10637:2015
Boccaporto di ispezione laterale compreso
Filters with coils, lining of polyester and fiber glass. Completely anti-corrosion, high
mechanical thermal and chemical products strength.
One of its main features is the height of the filter: the dirt carried through the bed of
sand is trapped in the tiny spaces between the grains of sand.
Initially a clean layer removes larger particles, then the filtering layer deeper remove
finer particles. Greater height of the filter bed for added performance.
IN ACCORDANCE WITH UNI 10637:2015, side Hatch inspection including
GARANZIA
5
Codice
anni
TANARO
Modello
Press. di
collaudo kg/cm2
900
1000
1200
6
6
6
Articolo
1080280
Tanaro 800
1080281
Tanaro 900
1080282
Tanaro 1000
1080283
Tanaro 1200
Modello
ØD
mm
H mm
B
mm
A
mm
C
mm
E
mm
N
mm
M
mm
900
1000
1200
900
1000
1200
1600
1600
2100
150
150
190
550
550
650
350
350
350
60
60
60
520
520
600
1330
1330
1330
Press. max
d’esercizio kg/cm2
T max
d’esercizio °C
4
4
4
50
50
50
Superficie
filtrante m2
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
Velocità di
filtr. m/h
Portata m3/h
35
35
35
22
27,3
40
40
40
40
25
31
45
0,63
0,78
1,13
Modello
h strato
filtrante
Sabbia Ø mm
Sabbia tot kg
Graniglia Ø mm
Graniglia
tot kg
Attacco Ø mm
Massa kg
Massa comp.
in funzione kg
900
1000
1200
0,7
0,7
1,1
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
515
636
1221
3-5
3-5
3-5
75
90
265
63
63
90
78,6
90,0
147,0
1210
1460
2637
*Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo
* The measurements are to be considered as nominally ** values​​, images and diagrams reproduced are only shown for information
224
cpa-piscine.it
FILTRI
KREMS RS a bracci
kREMS rs with laterals
novità-2016
Corpo filtro in vetroresina, stratificato a mano per una massima
resistenza meccanica e chimica. Tutte le parti interne sono fabbricate
in PP, ABS e PVC. Completo di un attacco per lo sfiato manuale e un
attacco per lo scarico.Ripresa acqua filtrata: candelette.
Fiberglass filter, laminated by hand to a greater mechanical and
chemical resistance. Internal components in PP, ABS, PVC. Drain,
manual vent attacks included. Shooting filtered water: plugs.
Codice
Krems RS 1400-1600
Articolo
1080195
Krems RS 1200
1080196
Krems RS 1400
1080197
Krems RS 1600
Modello
H
mm
1200
1400
1600
1600
1800
1900
Press. di
collaudo kg/cm2
2,5
2,5
2,5
1080246
Boccaporto di ispezione laterale Krems RS 1200
1080248
Boccaporto di ispezione laterale Krems RS 1400/1600
Press. max
d’esercizio kg/cm2
T max
d’esercizio °C
2,0
2,0
2,0
40
40
40
Superficie
filtrante m2
1,130
1,496
1,986
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
40
40
40
45
60
79
50
50
50
56
75
99
Modello
h strato filtrante
Sabbia Ø mm
Sabbia tot kg
Graniglia Ø mm
Graniglia
tot kg
Attacco Ø mm
1200
1400
1600
1,0
1,0
1,0
0,4 - 0,8
0,4 - 0,8
0,4 - 0,8
1100
1300
1700
3-5
3-5
3-5
200
400
500
90
110
110
Modello
A
mm
B
mm
C
mm
øD
mm
E
mm
F
mm
H
mm
M
mm
N
mm
øP
mm
K
mm
1200
560
190
340
1200
60
740
1400
1150
80
980
400x300
1400
600
190
450
1400
60
800
1600
1250
80
1215
400x300
1600
680
240
450
1600
60
875
1750
1450
80
1450
400x300
*Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali
** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo
cpa-piscine.it
225
PISCINE
PUBBLICHE
OPZIONE
FILTRI
DIN RS A PIASTRA CONFORME A NORMATIVA DIN
DIN RS NOZZLE PLATE FILTERS ACCORDING TO DIN REGULATION
Corpo
filtro in vetroresina, stratificato a mano per una massima resistenza meccanica e
chimica. Tutte le parti interne sono fabbricate in PP, ABS e PVC con bulloni in acciaio INOX.
Completo di un attacco per lo sfiato manuale e un attacco per lo scarico.
Ripresa acqua filtrata: ugelli su piastra di supporto.
Fiberglass filter, aminated by hand to a greater mechanical and chemical resistance.
Internal components in PP, ABS, PVC with stainless steel bolts. Drain, manual vent attacks
included. Shooting filtered water: nozzles on the support plate.
Codice
Modello
Ø D mm
610
765
920
1080
1250
1450
1800
590
740
900
1050
1230
1430
1780
H mm
Articolo
1080252
Din RS 610
1080253
Din RS 765
1080254
Din RS 920
1080255
Din RS 1080
1080256
Din RS 1250
1080257
Din RS 1450
1080258
Din RS 1800
Press. max
d’esercizio kg/cm2
2100
2350
2350
2500
2500
2700
2900
T max
d’esercizio °C
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
40
40
40
40
40
40
40
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
30
30
30
30
30
30
30
8
13
19
26
36
48
75
35
35
35
35
35
35
35
10
15
2
30
42
56
87
0,273
0,430
0,636
0,868
1,188
1,606
2,488
Modello
h strato filtrante
Sabbia
Ø mm
Sabbia
tot kg
Graniglia
Ø mm
Graniglia kg
Granigllia
Ø mm
Graniglia kg
Attacco
Ø mm
1200
1400
1600
1800
2000
1450
1800
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
0,4-0,8
341
537
795
1082
1485
2007
3110
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
1-2
34
54
80
108
148
200
311
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
3-5
34
54
80
108
148
200
311
75
90
90
110
140
140
160
*Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali
** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo
226
Superficie
filtrante m2
cpa-piscine.it
FILTRI
DANUBIO A PIASTRA AD ALTO LETTO FILTRANTE
NOZZLE PLATE FILTERS DANUBIO WITH HIGH SAND BED
Filtri bobinati in poliestere e fibra di vetro, sono dotati di piastra di supporto
delle masse filtranti e passa uomo laterale d’ispezione. Spurgo d’aria ad
azionamento manuale inserito sul coperchio. La distanza tra la parte
superiore dello strato di sabbia e la testata del diffusore è studiata per
assicurare un’ottima distribuzione dell’acqua nella fase di filtrazione. Oblò
d’ispezione posto sul filtro.
Boccaporto di ispezione laterale compreso
CONFORME ALLA NORMA UNI 10637:2015
Filters with coils in polyester and glass fiber equipped with the support
nozzle plate of filtering masses and lateral inspection passes-man. Air-bleed
manually operated inserted on the lid. The distance between the top of the
layer of sand and the head of the diffuser is designed to ensure an optimum
distribution of water in the filtration stage. Sight glass placed on the filter.
Hatch side inspection including IN ACCORDANCE WITH UNI 10637:2015
Codice
Modello
Danubio 1400
1080261
Danubio 1600
1080262
Danubio 1800
1080263
Danubio 2000
PISCINE
PUBBLICHE
1080260
Press.
di collaudo kg/
cm2
Modello
Press. max
d’esercizio kg/
cm2
T max
d’esercizio °C
Superficie
filtrante m2
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
1400
3,8
2,5
50
1,54
35
54
40
61
1600
3,8
2,5
50
2,01
35
70
40
80
1800
3,8
2,5
50
2,54
35
89
40
101
2000
3,8
2,5
50
3,14
35
110
40
125
Modello
h strato
filtrante m
Sabbia
Ø mm
Sabbia
kg
Graniglia
Ø mm
Graniglia
kg
Graniglia
Ø mm
Graniglia
kg
Attacco
Ø mm
Massa
kg
Massa Compl.
in funzione kg
Altezza totale
mm
1400
1,0
0,4-0,8
1665
1-2
225
3-5
200
110 (4”)
345
3170
2200
1600
1,0
0,4-0,8
2170
1-2
300
3-5
275
160 (6”)
410
3935
2100
1800
1,0
0,4-0,8
2750
1-2
375
3-5
350
160 (6”)
542
4867
2000
2000
1,0
0,4-0,8
3395
1-2
475
3-5
450
160 (6”)
585
5815
1800
DANUBIO CON CARICA MULTRISTRATO
DANUBE MULTIPLY CHARGED
H strato
filtrante m
Mezzo Filtrante
Ø mm
0,1
Graniglia 3-5
0,1
Graniglia 1-2
0,5
Sabbia 0,4-0,8
0,3
Antracite 1,2-2,5
Disponibile
nei 4
modelli.
Available in 4
models.
*Le misure riportate sono da considerarsi quali dimensioni nominali ** I valori, le immagini e gli schemi riprodotti sono riportati a solo titolo informativo
* The measurements are to be considered as nominally ** values​​, images and diagrams reproduced are only shown for information
cpa-piscine.it
227
FILTRI
ARENA INDUSTRIAL A PIASTRA
NOZZLE PLATE ARENA INDUSTRIA
Filtri bobinati ad avvolgimento radiale e polare incrociato a 90° costruiti interamente in
Resina Isoftalica. Temperatura max 40 °C. Pressione di lavoro 2,5 bar. Collaudo a norme
AD Merkblatt N° 1. Filtrazione con piastra e ugelli (0,5 mm min. 70 ugelli/mq). Completi
di passo d’uomo laterale d. 400. Scarico di fondo DN 50 (a richiesta DN 100) - sfiato
superiore da ¾”.
Base rotonda in Vetroresina con aperture per scarico. Finitura esterna in Gel-Coat blu.
Filters with coils, radial and cross-polar at 90° winding. Constructed entirely of Isophtalic
resin. Maximum temperature 40°C. Working pressure of 2,5 bar. Testing standards
Merkblatt AD 1. Filtration plate and nozzles (0.5 mm min. 70 Nozzles / m). Complete with
side of manhole d 400. Bottom outlet DN 50 (on request DN 100) - upper vent ¾ “. Round
Base Fiberglass with openings for drainage. Gel-Coat exterior finish in blue.
Codice H
filtrante 1000
Codice H
filtrante 1200
1080241
1080323
Arena Industrial 1250
1080242
1080324
Arena Industrial 1400
1080243
1080325
Arena Industrial 1500
1080244
1080326
Arena Industrial 1600
1080245
1080327
Arena Industrial 1800
1080320
1080328
Arena Industrial 2000
1080321
1080329
Arena Industrial 2200
1080322
1080330
Arena Industrial 2400
Modello
Opzione flangia per ispezione in VTR con coperchio trasparente
Optional flange for inspection in VTR with transparent cover
Modello
H mm
1080331
Flangia per ispezione - Spia diametro 150 / flange for inspection
1080332
Flangia per ispezione - Spia diametro 210 / flange for inspection
HA mm
A/B DN
C
mm
H 1000
H 1200
HB mm
HS mm
HM mm
H 1000
H 1200
1250
2000
2200
100
1200
1350
1550
350
200
1400
2050
2250
100
1300
1400
1600
400
200
1500
2100
2300
125
1400
1450
1650
400
1600
2150
2350
125
1400
1450
1650
400
1800
2250
2450
125
1750
1550
1750
2000
2250
2450
150
1750
1550
1750
2200
2300
2500
150
2150
1500
2400
2350
2550
150
2150
1500
Massa Kg
H 1000
H 1200
900
200
230
950
230
270
200
950
260
310
200
950
300
350
500
250
1050
350
420
500
300
1100
420
500
1700
450
275
1100
480
560
1700
500
275
1150
550
630
Sabbia kg
Mod.
Press.
di collaudo
kg/cm2
Press. max
d’esercizio
kg/cm2
T max
d’esercizio
°C
Sabbia
Ø mm
H 1000
H 1200
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
Velocità di
filtr. m/h
Portata
m3/h
Superficie
filtrante m2
1250
3,8
2,5
40
0,4-0,8
1650
1900
35
43
50
60
1,23
1400
3,8
2,5
40
0,4-0,8
1850
2125
35
54
50
76
1,54
1500
3,8
2,5
40
0,4-0,8
2075
2475
35
62
50
88
1,77
1600
3,8
2,5
40
0,4-0,8
2450
2800
35
70
50
100
2,01
1800
3,8
2,5
40
0,4-0,8
3075
3575
35
89
50
125
2,55
2000
3,8
2,5
40
0,4-0,8
3825
4450
35
110
50
155
3,14
2200
3,8
2,5
40
0,4-0,8
4625
5425
35
133
50
190
3,80
2400
3,8
2,5
40
0,4-0,8
5475
6400
35
228
50
225
6,52
228
cpa-piscine.it
FILTRI
BATTERIE DI CONTROLAVAGGIO AD AZIONAMENTO MANUALE O PNEUMATICO
BACKWASH BATTERIES WITH MANUALLY OR PNEUMATICALLY OPERATIONS
Le batterie di controlavaggio sono equipaggiate di viti in acciaio
zincato (Inox su richiesta) e consegnate da incollare.
The backwash batteries are equipped with screws in
galvanized steel (stainless steel on request) and delivered to paste.
Codice
Prezzo
pneumatico
Articolo
1080115
Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 90 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 90
a richiesta
1080116
Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 110 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 110
a richiesta
1080117
Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 125 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 125
a richiesta
1080118
Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 140 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 140
a richiesta
1080119
Batterie controlavaggio con 5 valvole a farfalle in PVC / Ø 160 / backwash batteries with 5 throttle valves in PVC Ø 160
a richiesta
1080104
Supporto regolabile per batteria di contro lavaggio Ø 90 / adjustable support of the plate Ø 90
-
1080106
Supporto regolabile per batteria di contro lavaggio Ø 110 / adjustable support of the plate Ø 110
-
1080108
Supporto regolabile per batteria di contro lavaggio Ø 125 / adjustable support of the plate Ø 125
-
1080109
Supporto regolabile per batteria di contro lavaggioØ 140 / adjustable support of the plate Ø 140
-
1080105
Supporto regolabile per batteria di contro lavaggio Ø 160 / adjustable support of the plate Ø 160
-
PISCINE
PUBBLICHE
ACCESSORI
RICAMBIO
1080110
Piastra a due manometri / plate with two pressure gauges
-
cod. 1080104
Supporto regolabile
Adjustable support
Batteria di controlavaggio
Backwash Batteries
Batteria ad azionamento pneumatico
Batteries with pneumatically operation
cpa-piscine.it
229
FILTRI
GRUPPO URANO 1-2-3
URANUS GROUP 1-2-3
Gruppo urano con basamento, composto da 2 filtri, 3 pompe e batterie di contro lavaggio.
Gruppo Urano 1: 2 filtri TANARO 1200 bobinati, con piastra di filtrazione, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro / 3 pompe AURORA 4,00
Hp con prefiltro in polipropilene rinforzato con fibra di vetro / batteria di controlavaggio d.90 con 5 valvole a farfalla / collettore di aspirazione
d.125.
Gruppo Urano 2: 2 filtri DANUBIO 1400 bobinati, con piastra di filtrazione, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro / 3 pompe AURORA 5,50
Hp con prefiltro in polipropilene rinforzato con fibra di vetro / batteria di controlavaggio d.110 con 5 valvole a farfalla / collettore di aspirazione
d.125.
Gruppo Urano 3: 2 filtri DANUBIO 1600 bobinati, con piastra di filtrazione, rivestimento interno in poliestere e fibra di vetro / 3 pompe AURORA 5,50
Hp con prefiltro in polipropilene rinforzato con fibra di vetro / batteria di controlavaggio d.125 con 5 valvole a farfalla / collettore di aspirazione
d.160.
Uranus group with base, consisting of 2 filters, 3 pumps and battery back wash.
Uranus Group 1: 2 filters TANARO 1200 coiled with filtration nozzle plate, polyester liner with and glass fiber / 3 pumps AURORA 4.00 Hp with
polypropylene prefilter reinforced with glass fiber / backwash battery d.90 with 5 butterfly valve / manifold suction d.125.
Uranus Group 2: 2 filters DANUBE 1400 coiled with filtration nozzle plate, polyester liner with glass fiber / 3 pumps AURORA 5.50 Hp with pre-filter
made ​​of polypropylene with glass fiber / battery backwash d.110 with 5 butterfly valve / manifold suction d.125.
Uranus Group 3: 2 filters DANUBE 1600 coiled with filtration nozzle plate, liner in polyester and fiberglass / 3 pumps AURORA 5.50 Hp with
polypropylene prefilter reinforced with glass fiber / battery backwash d.125 with 5 butterfly valve / manifold suction d.160.
Modello
Codice
Velocità di filtr. m/h
Portata m3/h
Velocità di filtr. m/h
Portata m3/h
Urano 1
1080297
35
80
40
90
Urano 2
1080298
35
108
40
122
Urano 3
1080299
35
140
40
160
230
cpa-piscine.it
POMPE
SERIE AURORA CON E SENZA PREFILTRO
AURORA SERIES WITH OR WITHOUT PREFILTER
Impieghi / Uses
Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine. Ideale per portate
elevate a bassa pressione / water circulation in swimming pool filtration systems.
Ideal for high flow at low pressure.
Corpo / Body
Corpo pompa e pre-filtro in polipropilene rinforzato con fibra di vetro / body pump
and pre-filter made of
​​ reinforced polypropylene with fiberglass
Girante bronzea o plastica a seconda del modello / bronze or plastic impeller
depending on the model
Albero e cestello del pre-filtro in acciaio inossidabile / Shaft and pre-filter drum in
stainless steel
Motore / engine
Motore trifase con rotazione a 3000 r.p.m. / Three-phase Motor-rotating at 3000
r.p.m.
230/400 V o 380/600 V (modelli con potenza superiore a 7,5 Hp), 50 hz / 230/400 V or
380/600 V (models with higher power to 7.5 hp), 50 Hz
Protezione IP 55 / IP-55 Protection
Classe di isolamento F / Class-F insulation
Codice
Articolo
Pompa Aurora con prefiltro 4 HP / pump with prefilter 4 HP
1090171
Pompa Aurora con prefiltro 5,5 HP / pump with prefilter 5,5 HP
1090172
Pompa Aurora con prefiltro 7,5 HP/ pump with prefilter 7,5 HP
1090173
Pompa Aurora con prefiltro 10 HP/ pump with prefilter 10 HP
1090174
Pompa Aurora con prefiltro 12,5 HP/ pump with prefilter 12,5 HP
PISCINE
PUBBLICHE
POMPE AURORA CON PREFILTRO / PUMP AURORA WITH PREFILTER
1090170
POMPE AURORA SENZA PREFILTRO / PUMP AURORA WITHOUT PREFILTER
1090175
Pompa Aurora senza prefiltro 4 HP / pump without prefilter 4 HP
1090176
Pompa Aurora senza prefiltro 5,5 HP / pump without prefilter 5,5 HP
1090177
Pompa Aurora senza prefiltro 7,5 HP / pump without prefilter 7,5 HP
1090178
Pompa Aurora senza prefiltro 10 HP / pump without prefilter 10 HP
1090179
Pompa Aurora senza prefiltro 12,5 HP / pump without prefilter 12,5 HP
AURORA MODELLI 4,5 E 5,5 HP CON PREFILTRO
AURORA MODEL 4 AND 5,5 HP WITH PREFILTER
Potenza
HP
Potenza
kW
4
4
5,5
5,5
Modello
V
3~
V
3~
H
mm
Q
m3/h
2,9
230
4
230
400
12
45
400
12
53
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
L
mm
300
160
90
75
368
320
264
431
743
cpa-piscine.it
231
POMPE
AURORA MODELLI 7,5 -10 - 12,5 HP CON PREFILTRO
AURORA MODEL 7,5 - 10 -12,5 HP WITH PREFILTER
Modello
Potenza
HP
Potenza
kW
V
3~
V
3~
H
mm
Q
m3/h
7,5
7,5
5,5
230
400
12
102
10
10
7,4
230
400
12
118
12,5
12,5
9,2
230
400
12
136
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F
mm
G
mm
H
mm
375
255
110
405
470
330
200
534
AURORA MODELLI SENZA PREFILTRO
AURORA MODEL WITHOUT PREFILTER
Modello
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
F
mm
G
mm
H
mm
L
mm
4
255
255
90
105
330
200
470
510
5,5/7,5
255
255
110
105
330
200
470
530
10
255
255
110
105
330
200
470
600
12,5
255
255
110
105
330
200
470
645
232
Modello
Potenza
HP
Potenza
kW
V
3~
V
3~
4
4
2,9
230
400
5,5
5,5
4
230
400
7,5
7,5
5,5
230
400
10
10
7,4
230
400
12,5
12,5
9,2
230
400
cpa-piscine.it
POMPE
SERIE GHISA NMP AUTOADESCANTE CON PREFILTRO
CAST IRON NMP SELF-PRIMING PUMPS WITH PREFILTER
Impieghi / Uses
Circolazione dell’acqua in impianti di filtrazione per piscine. Ideale per portate elevate
a bassa pressione / water circulation in swimming pool filtration systems. Ideal for high
flow at low pressure.
Corpo / Body
Corpo pompa in ghisa / body-pump in cast iron
Girante in ghisa e ottone / Impeller in cast iron and brass.
Albero in acciaio al cromo/nichel / Shaft in steel chromium / nickel
Motore / engine
Motore ad induzione a 2 poli, 50 Hz / 2-pole induction motor, 50 Hz
Trifase 230/400 V fino a 3 kW o 400/690 V da 4 a 11 kW / Three-phase 230/400 V up to 3
kW or 400/690 V from 4 to 11 kW.
Monofase 230 V / Single-phase 230 V.
Protezione IP 54 / IP-54 protection
Codice
Articolo
POMPE IN GHISA MONOFASE / PUMP IN CAST IRON SINGLE-PHASE
1030156
Pompa in ghisa con prefiltro 50/12GE mono / pump with prefilter 50/12 GE
1030157
Pompa in ghisa con prefiltro 50/12GE tri / pump with prefilter 50/12 GE
1030158
Pompa in ghisa con prefiltro 50/12F/A tri / pump with prefilter 50/12 F/A
1030159
Pompa in ghisa con prefiltro 50/12D/A tri/ pump with prefilter 50/12 D/A
1030160
Pompa in ghisa con prefiltro 65/16F/A tri/ pump with prefilter 65/16 F/A
1030161
Pompa in ghisa con prefiltro 65/16E/A tri/ pump with prefilter 65/16 E/A
1030162
Pompa in ghisa con prefiltro 65/16D/A tri/ pump with prefilter 65/16 D/A
PISCINE
PUBBLICHE
POMPE IN GHISA TRIFASE / PUMP IN CAST IRON THREE-PHASE
Modello
DN1
mm
DN2
mm
f
mm
h1
mm
h2
mm
H
mm
m1
mm
m2
mm
n1
mm
n2
mm
50/12GE
63
63
540
262
322
360
100
70
240
190
50/12D/A
63
63
602
262
322
360
100
70
240
190
65/16F/A
90
90
717
360
440
470
125
95
280
212
65/16E/AD/A
90
90
748
360
440
470
125
95
280
212
Modello
Potenza
HP
Potenza
kW
V
3~
230V
V
3~
400V
Hm
Q
m3/h
50/12 GE
2
1,5
7,5
4,3
11,5
24
50/12D/A
4
3
11,5
6,6
11,5
54
50/12F/A
3
2,2
9,15
5,3
12
42
65/16F/A
5,5
4
-
9,6
13,5
66
65/16D/A
10
7,5
-
16
19
84
65/16E/A
7,5
5,5
-
12
12,5
84
cpa-piscine.it
233
POMPE
SERIE GHISA CFRP CON PREFILTRO
CAST IRON CFRP PUMPS WITH PREFILTER
Impieghi / Uses
Circolazione dell’acqua in impianti di
filtrazione per piscine. Ideale per portate
elevate a bassa pressione / water circulation in
swimming pool filtration systems. Ideal for high flow
at low pressure.
Corpo / Body
Corpo pompa e corpo prefiltro in ghisa
body-pump and prefilter in cast iron
Girante ed albero in acciaio inox AISI-304
impeller and shaft in stainless steel AISI-304
Tenuta meccanica in grafite/ceramica
mechanical seal in carbon / ceramic
Motore / engine
Sigillato a ventilazione esterna
Codice
sealed with external ventilation
Protezione IP 55 / protection IP 55
Classe di isolamento F / class insulation F
Articolo
2220240
Pompa in ghisa con prefiltro CFRP 55-80 tri / pump with prefilter
2220241
Pompa in ghisa con prefiltro CFRP 75-80 tri / pump with prefilter
2220242
Pompa in ghisa con prefiltro CFRP 100-80 tri / pump with prefilter
Modello
A
mm
B
mm
M1
mm
W
mm
L
mm
N1
mm
H1
mm
H2
mm
DNA
mm
DNM
mm
Peso
kg
55/80
495
310
95
292
970
212
162,5
180
100
65
100
75/80
495
310
95
310
995
212
162,5
180
100
65
110
100/80
495
310
95
310
995
212
162,5
180
100
65
116
75/80
100/80
55/80
Modello
Potenza HP
Potenza kW
V
50 HZ
V
50 HZ
A3~
A3~
Modello
Hm
Q
m3/h
55/80
5,5
4
220
380
14,4
8,3
55/80
10
75
75/80
7,5
5,5
220
380
19,0
11,0
75/80
10
88
100/80
10
7,5
220
380
25,6
14,8
100/80
10
105
234
cpa-piscine.it
POMPE
PREFILTRO SGROSSATORE CFRP IN GHISA
CAST IRON CFRP PREFILTER
Codice
1090198
Articolo
Prefiltro sgrossatore in ghisa CFRP attacco 100/125
Cast iron roughing prefilter CFRP attack 100/125
A
DNA
H1
389
121255
160
Codice
cod. 1090296
cod.1090298
PISCINE
PUBBLICHE
PREFILTRI SGROSSATORI IN POLIPROPILENE E ABS
POLYPROPYLENE AND ABS PREFILTERS
Articolo
1090296
Prefiltro sgrossatore in ABS - attacchi 1”1/2
Leaf trap ABS-attack 1”1/2
1090297
Prefiltro sgrossatore in ABS - attacchi 2”
Leaf trap ABS-attack 2”
1090298
Prefiltro sgrossatore in polipropilene - att.90/110
Leaf trap PP-att.90/110
1090299
Prefiltro sgrossatore in polipropilene - att.110/125
Leaf trap PP-att.110/125
PREFILTRI SGROSSATORI IN ACCIAIO INOX
STAINLESS STEEL ROUGHER PREFILTERS
Prefiltri con cestello estraibile in acciaio INOX 316, corpo interamente costruito in
acciaio INOX 304. Adatti sia per l’aspirazione delle pompe (protezione turbina) che
per la filtrazione di massima per differenti installazioni. Flange libere in PVC.
Prefilters with 316 stainless steel removable bowl, body entirely made ​​of stainless steel
304. Suitable for the suction of the pumps (protection turbine) and for the filtration for
different installations. PVC free flanges.
Codice
Articolo
1090190
Prefiltro PFP in acciaio inox AISI 304 DN-100 / prefilter in stainless steel
1090191
Prefiltri PFP in acciaio inox AISI 304 DN-125 / prefilter in stainless steel
1090192
Prefiltri PFP in acciaio inox AISI 304 DN-150 / prefilter in stainless steel
1090193
Prefiltri PFP in acciaio inox AISI 304 DN-200 / prefilter in stainless steel
1090194
Prefiltri PFP in acciaio inox AISI 304 DN-250 / prefilter in stainless steel
cpa-piscine.it
235
QUADRI DI COMANDO
QUADRI DI COMANDO POOL CONTROL
CONTROL PANEL POOL CONTROL
Questi quadri sono completi delle seguenti apparecchiature: armadio metallico (norma IP55),
bloccaporta di sicurezza, orologio programmatore per ogni pompa, interruttore ON/OFF, kit
galleggianti vasca di compenso, attacco per comando fari, collegamenti cablati su morsetto,
certificato di conformità e di sicurezza a norma CEE, schema di collegamento.
These panel are full of the following equipment: metal enclosure (IP55), security lock door, timer
for each pump, switch ON / OFF, set floating overflow tank, connection for control lights, wired to
terminal connections, certificate of compliance and security under the CEE wiring diagram.
Quadro elettrico + presa fari + galleggianti compenso
Control panel + plug lights + floating hand
POMPE
3 HP
POMPE
4 HP
POMPE
5,5 HP
POMPE
7,5 HP
POMPE
10 HP
Codice
1091020
1091021
1091022
1091023
1091024
Codice
1091030
1091031
1091032
1091033
1091034
Codice
1091040
1091041
1091042
1091043
1091044
Articolo
3 POMPE
4 POMPE
5 POMPE
BOCCHETTE DI FONDO IN ABS PER LINER
ABS BOTTOM INLET FOR LINER
Codice
Articolo
1070071
Bocchetta con griglia, aspirazione/mandata 2” diam. 63 a incollaggio, liner-RL-319 / bonding inlet with grid 2” Ø 63
1070072
Bocchetta con griglia, aspirazione/mandata 3” diam. 90 a incollaggio, liner-RL-303/ bonding inlet with grid 2” Ø 90
2220501
Bocchetta a pavimento incollaggio con griglia diam.63, liner /Floor inlet glue with grid diam 63, liner
2220106
Bocchetta a pavimento diam. interno 50, esterno 2”, flange liner rif.96825V Floor inlet diam. internal 50, external 2“,
cod.1070071
cod.2220106
cod.2220501
POZZETTI DI FONDO GRANDE PORTATA PER LINER
BIG RANGE MAIN DRAIN FOR LINER
Corpo in poliestere rinforzato in vetroresina. Griglia in acciaio inox AISI 304 L Uscita PVC da incollare.
Body in fiberglass reinforced polyester. AISI 304 L stainless steel grid. Bondind Output of PVC.
Codice
Articolo
1071032
Pozzetto di fondo per liner 355 x 355 uscita Ø 110 portata 40 m3/h, griglia inox AISI 304L / main drain for liner, grid in stainless steel
1071035
Pozzetto di fondo per liner 512 x 512 uscita Ø 140 portata 66 m3/h, griglia inox AISI 304L / main drain for liner, grid in stainless steel
1071038
Pozzetto di fondo per liner 512 x 512 uscita Ø 200 portata 94 m3/h, griglia inox AISI 304L / main drain for liner, grid in stainless steel
cod.1071032
Codice
cod.1071035
Articolo
1071013
Pozzetto di fondo in PVC per liner attacco Ø90 (3”) / main drain in PVC for liner
1071018
Pozzetto di fondo 400x400 in acciaio inox 304 attac.110x125 / main drain in stainless steel
cod.1071013
236
cpa-piscine.it
cod.1071018
STRUMENTI
FLUSSOMETRI PITOT
PITOT FLOW-METERS
I flussometri devono essere posizionati obbligatoriamente su una canalizzazione
diritta e di sezione appropriata alla capacità di questi. Non devono trovarsi a
meno di 4 volte il diametro a valle e 10 volte il diametro a monte. Non utilizzare
più in alto del suo punto di lettura.
The flow-meters must be positioned on a straight channel and the section must be
appropriate with the ability of these. There must be at least 4 times of the diameter
downstream and 10 times the diameter upstream. Do not use higher of its point
of reading.
Codice
Articolo
m3/h
1041300
Flussometro per tubo Ø50 - rif. 3150 P / flow-meter for tube Ø50 - rif. 3150 P
4 a 16
1041301
Flussometro per tubo Ø63 - rif. 3200 P / flow-meter for tube Ø63 - rif. 3200 P
5 a 31
1041302
Flussometro per tubo Ø75 - rif. 3250 P / flow-meter for tube Ø75 - rif. 3250 P
13 a 42
1041303
Flussometro per tubo Ø90 - rif. 3300 P / flow-meter for tube Ø90 - rif. 3300 P
18 a 54
1041304
Flussometro per tubo Ø110 - rif. 3400 P / flow-meter for tube Ø110 - rif. 3400 P
33 a 120
1041305
Flussometro per tubo Ø160 - rif. 3600 P / flow-meter for tube Ø160 - rif. 3600 P
60 a 228
1041306
Flussometro per tubo Ø225 - rif. 3800 P / flow-meter for tube Ø225 - rif. 3800 P
110 a 432
Codice
1080216
PISCINE
PUBBLICHE
MANOMETRO E RUBINETTO PER PRESA CAMPIONI
MANOMETER AND FAUCET FOR TAKEN SAMPLES
Articolo
Manometro 0-2,5 bars, 1/8” / Manometer 0-2,5 bars, 1/8”
600-00791
Manometro per filtri Mediterraneo / Manometer for Mediterraneo filters
1041329
Rubinetto per presa campioni / faucet for taken samples
cod.1080216
cod.1041329
cpa-piscine.it
237
ACCESSORI
DOCCIA LAVA-PIEDI
FOOT WASHER SHOWER
Fabbricata in acciaio inox AISI-316. Due rubinetti automatici. Raccordo rapido per
una pulizia facile, accesso con una chiave per arrestare il flusso d’acqua in caso di
riparazione o di sostituzione dei polverizzatori o dei rubinetti.
Made of stainless steel AISI-316. Two automatic faucets. Quick connector for easy cleaning, access
with an key to stopping the flow of water in case of repair or replacement of the taps or the sprayers.
Codice
Articolo
1041244
Doccia lavapiedi In acciaio inox AISI 316
shower foot washer AISI 316
1041250
Ancoraggio in acciaio inox AISI 316 / anchorage AISI 316
1041252
Coperchio ancoraggio in acciaio inox 316
cover anchorage AISI 316
Prezzo
PREZZI SU
RICHIESTA
TUNNEL DOCCIA CON COLONNA FOTOCELLULA
TUNNEL SHOWER WITH COLUMN PHOTOCELL
Fabbricati in acciaio inox AISI-304. Ideati per l’accesso alle piscine pubbliche. Larghezza 1,20 mt., altezza massima 2,50 m.
Automatismo di azionameto mediante colonnina con fotocellula. Dissuasore di passaggio laterale in materiale plastico.
Made of stainless steel AISI-304. Designed for access to public swimming pools. Width 1.20 m. Maximum height 2.50 m. System of operation of
the column by an automatic photocell. Bollard side passage in plastic.
Codice
1041242
Articolo
Tunnel doccia 1 arco con 3 soffioni acciaio inox AISI 304 / tunnel 1 arc, 3 shower
1041247
Colonna inox con fotocellula per tunnel doccia / column with a photocell for shower
1041248
Quadro con fotocellula / panel with a photocell
cod.1041242
cod.1041247
cod.1041248
CORSIE FRANGIONDA
LANES
Corsia frangionda stampata, in polietilene, trattata con speciali additivi anti acido e anti raggi
UV. All’interno di ogni frangionda sono inseriti due galleggianti che ottimizzano il galleggiamento.
Consegnate complete di molla salva cavo e tendi corsia in acciaio inox AISI 316 (da mt.25 e oltre).
Disponibili in due diametri 110 e 150 e nei seguenti colori: bianco, blu, giallo, nero, rosso, verde.
Printed lane frangionda, in polyethylene, treated with special additives, anti acid and anti UV. Within
each frangionda two floats are inserted to optimize the flotation. Delivered complete with spring savecable and tensioner lane in stainless steel AISI 316 (from m 25). Available in two Ø 110 and 150 and in
the following colors: white, blue, yellow, black, red, green.
Codice
1041200
1041201
238
cpa-piscine.it
Articolo
Corsia frangionda Ø110 completa di molla e tendi corsia, al m (da m.25 e oltre)breakwater
lane Ø 110 complete of spring and tend lane, mt. (from 25 mt and over)
Corsia frangionda Ø150 completa di molla e tendi corsia, al m (da m.25 e oltre) breakwater
lane Ø 150 complete of spring and tend lane mt. (from 25 mt and over)
ACCESSORI
CARRELLO AVVOLGI CORSIE ED ACCESSORI
CART FOR LANES AND ACCESSORIES
Carrello avvolgi corsie: struttura in acciaio inox AISI 304 e laminato plastico HPL, montato su ruote piroettanti in acciaio inox gommate, portata
5 corsie da mt.25, diametro 110mm. Dimensioni: larghezza 120 x lunghezza 190 x altezza 135.
•
•
•
Ancoraggio a parete: in acciaio inox AISI 316, a scomparsa, da incassare a parete.
Base fissaggio: in acciaio inox AISI 316 da incassare a pavimento Ø foro mm.45 o 48.
Ancoraggio a paletto estraibile: in acciaio inox AISI 316, richiede l’uso di basi di fissaggio universali Ø mm.45/48.
Cart winding lanes: stainless steel AISI 304 and HPL laminate, mounted on rubber castors in stainless steel, range 5 lanes 25 m, 110mm diameter.
Dimensions: length 190 x width 120 x height 135.
Wall anchors: Stainless steel AISI 316, retractable, recessed in the wall.
Mounting base: stainless steel AISI 316 recessed in the floor , hole Ø from mm 45 to mm 48.
Anchor bolt removed: stainless steel AISI 316, requires the use of universal bases fixing Ø mm 45/48.
Codice
Articolo
1041202
Carrello avvolgi corsie / cart for lanes
1041203
Ancoraggio a parete con flangia per liner / wall anchors with flange for liner
1041204
Base di fissaggio Ø45 mm / Fixed base Ø45 mm
1041205
Base di fissaggio Ø48 mm / Fixed base Ø48 mm
1041206
Ancoraggio a paletto estraibile / Anchor bolt removed
1041207
1041208
Tendi corsia a rocchetto inox AISI 316 - comprensivo di copritenditore in polipropilene
lane tender with spool steel AISI 316- including cover tensioner polypropylene
Molla salva cavo in acciaio inox AISI 316 /spring saves cable in stainless steel AISI 316
1041209
Cavo-fune in acciaio inox AISI 316 al m / cable-wire stainless steel AISI 316
1041210
Moschettone in acciaio inox AISI 316 / clasp in stainless steel AISI 316
1041211
Redance in acciaio inox AISI 316 / redance stainless steel AISI 316
cod.1041202
cod.1041203
cod.1041204
PISCINE
PUBBLICHE
•
•
•
cod.1041206
ANCORAGGI PER CORSIE GALLEGGIANTI / ANCHORS PER LANE
Codice
Articolo
1073012
Ancoraggio a campana inox per corsia x liner/ Anchor bell-shaped per lane for liner
1073013
Ancoraggio a baionetta inox per corsia x piscine/ Anchor bayonet steel for lane
1073014
Sede per ancoraggio a baionetta in inox/ Seat for bayonet stainless steel anchor
cod.1073012
cod.1073013
cod.1073014
BLOCCHI DI PARTENZA / STARTING BLOCKS
1041213 - mod. ALTO: blocco in acciaio inox AISI 316
lucido. Base inclinata con gradino risalita. Piatto tuffo
regolabile, in acciaio inox AISI 316, spessore mm. 3,
verniciato antiscivolo, colore azzurro. Maniglia in acciaio
inox con impugnatura orizzontale e verticale. Numerato
sui 4 lati a norme FINA. Misure mm 200x200xh.720.
mod. HIGH: AISI 316 shiny stainless steel block. Inclined base
with lifts stepped. Platform with adjustable angle, stainless
steel AISI 316, thickness mm 3, anti-slip painted, color
blue. Stainless steel handle with horizontal and vertical
grip. Numbers on all 4 sides to FINA rules. Measurements
200x200xh720 mm.
1041215 - mod. SIVIGLIA: Blocco in acciaio inox AISI
316 lucido. Piatto tuffo regolabile in acciaio inox AISI
316 verniciato bianco, spessore mm.3, verniciato anti
scivolo colore azzurro. Maniglia in acciaio inox con
impugnatura orizzontale e verticale. Numerato sui 4
lati a norme FINA. Misure mm 200x200xh380.
mod. SEVILLE: Lock in polished stainless steel AISI 316.
Platform angle-adjustable stainless steel AISI 316,
white painted, 3 mm thick, painted anti-slip in blue.
Stainless steel handle with horizontal and vertical grip.
Numbers on all 4 sides to FINA rules. Measurements
200x200xh380 mm.
Codice
1041216 - Piatto tuffo: spess. mm.3, verniciato anti
scivolo, colore blu o nero. Disponibile in acciaio
inox AISI 316. Kit di fissaggio a pavimento composto
da 4 tasselli in acciaio zincato diam. mm. 12, 4,
rondelle in acciaio inox, 4 bulloni in acciaio inox
mm 12x25.
Starting platform: thick. 3mm, coated anti-slip,
blue or black. Available in stainless steel AISI 316.
Floor fixing kit consists of 4 galvanized steel anchors
diam. mm. 12,4, washers in stainless steel, 4 bolts in
stainless steel 12x25 mm.
Articolo
1041213
Blocco di partenza mod. ALTO AISI 316 regolabile / starting block mod HIGH
1041215
Blocco di partenza mod. SIVIGLIA AISI 316 regolabile / starting block mod SIVIGLIA
1041217
Piatto tuffo AISI 316 / starting platform AISI 306
1041214
Kit di fissaggio AISI 316 per blocco partenza / fixed kit AISI 316 for starting block
cpa-piscine.it
239
ACCESSORI
BOA SALVATAGGIO
LIFESAVER
BOA mod. A* : Rivestimento esterno in polietilene rigido - Hard external polyethylene coating
Dimensioni Ø esterno 72 cm - Ø interno 43,5. External dimensions Ø 72 cm - internal Ø 43,5 cm
BOA omologata : Realizzata in polietilene ad alta densità - Made of high density polyethylene
Equipaggiata di bande riflettenti e corda - Equipped with reflective tapes and line.
Dimensioni Ø esterno 70 cm - Ø interno 44 cm - peso 2,5 kg.
External dimensions Ø 70 cm - internal Ø 44 cm - weight 2,5 kg
Codice
Articolo
1041293*
Boa salvataggio mod.A / lifesaver A
1041295
Boa salvataggio omologata / approved lifesaver
*Fino a esaurimento stock - Until stock exhaustion
PORTE E PEDANE ARBITRI PER PALLANUOTO
FOOTBALL GOALS AND PALTFORM FOR REFEREES
Porte pallanuoto: struttura in acciaio inox AISI 316, scocche galleggianti in ABS trattato anti urto
e anti raggi UV; pali e traverse in alluminio, retropali in acciaio inox verniciato bianco. Angolari
di giunzione in nylon caricato a vetro, reti in nylon di Ø mm 5.
Pedana arbitri pallanuoto: struttura del telaio in acciaio inox AISI 304 misure m 1x1, gambe
avvitabili in acciaio inox, piedini regolabili in acciaio inox e nylon. Il piano è composto da griglie
in ABS trattate anti raggi UV, rinforzate all’interno con tubi d’acciaio inox misura mm 20x20x1,5.
La pedana è fornita con la colorazione regolamentare.
Doors polo: stainless steel AISI 316, bodies floating in ABS treated anti shock and anti-UV,
stakes and beams in aluminum, posterior stake in stainless steel painted white.
Corner joints in glass-filled nylon, nylon nets of 5 mm diameter.
Platform water polo referees: structure of AISI 304 stainless steel frame measures 1x1 m, screwin stainless steel legs, adjustable feet in stainless steel and nylon. The plan consists of grids of
ABS anti UV treated, reinforced inside with stainless steel tubes measuring 20x20x1,5 mm. The
platform is equipped with color regulation.
Codice
Articolo
1041220
Coppia porte pallanuoto / coupple of doors polo
1041221
Pedana arbitri pallanuoto al m2 / platform water polo referees
240
cpa-piscine.it
PISCINE FISIOTERAPICHE
PISCINE FIOSIOTERAPICHE
PHYSIOTHERAPY POOLS
Piscine fisioterapiche per la rieducazione e riadattamento funzionale del paziente. Sono ugualmente utilizzate
per attività acquatiche di vario tipo: “Acquaticità Mamma - Bebè”, “Aquabuilding”, “Aquastretching”,
ginnastica personalizzata, Cardio- Training e riabilitazione.
•
•
•
•
•
Piscine con struttura in acciaio a doppio pannello modulare, assemblati per realizzare vasche di dimensioni
a scelta del cliente.
Impianto di filtrazione a sabbia quarzifera con sistema di ripresa skimmer: possibilità di scelta relativamente
al sistema di sanificazione dell’acqua (lampade UV-C, elettrolisi, ossigeno liquido ecc...
Adattate per la balneoterapia, con possibilità di personalizzazione dell’ impianto di riscaldamento
dell’acqua.
Rivestimento laminato con finiture lucide e opache, disponibile in diversi colori, di semplice manutenzione.
Massima personalizzazione relativamente a trattamenti idromassaggio e dispositivi di sollevamento pazienti.
Pools physiotherapy for rehabilitation and retraining the patient's functional. They are also used for water
activities of various kinds: "Waterskills Mom - Baby," "AQUABUILDING", "Aquastretching", custom gymnastics,
cardio-training and rehabilitation.
•
•
•
Swimming pools with steel double modular panel assembled to achieve sized pools at customer's choice.
Quartz sand filtration plant with recovery skimmer system: choice in relation to water disinfection system
(light UV-C, electrolysis, liquid oxygen etc. ...)
Adapted for bathing, with the possibility of customization of the 'water heating system’.
Laminated liner with gloss and matt finishes, available in different colors, easy to maintain.
Highest relative to customize massage treatments and patient lifting devices.
PISCINE
PUBBLICHE
•
•
cpa-piscine.it
241
ACCESSORI FISIOTERAPICI
SOLLEVA PAZIENTI IDRAULICO
HYDRAULIC LIFTING PATIENTS
Azionamento idraulico. Realizzato in acciaio inox 316. Capacità di carico max. 130 kg.
Angolo di rotazione 20-115°. Pressione d’azionamento 3,5 - 5 kg.
Raccordo 3/8”. Struttura regolabile. Ancoraggio al suolo. Azionamento dall’interno
e dall’esterno della piscina. Seduta con cintura di sicurezza, braccio oscillante e
poggiapiedi. Poggia testa incluso.
Hydraulic drive. Made of 316 stainless steel. Load capacity max. 130 kg. Rotation angle
of 20-115°. Pressure Drive 3.5 to 5 kg.
Fitting 3/8 “. Adjustable structure. Anchoring to the ground. Drive inside and outside
the pool. Seat with safety belt, swing arm and footrests. Headrest included.
Codice
1041292
Articolo
Solleva-pazienti acciaio inox 316 / lifting patients
PLAN-LIFT
Ascensore subacqueo per la discesa in acqua del
paziente.
Diver lift into the water to the immersion of the patient.
Articolo
Ascensore subacqueo per la discesa in acqua
del paziente.
Diver lift into the water to the immersion of the
patien
242
cpa-piscine.it
Prezzo
PREZZO SU
RICHIESTA
FIUME LENTO
novità-2016
RIO GRANDE - FIUME LENTO NAVIGABILE
RIO GRANDE - SLOW RIVER WATERWAY
Rio Grande è una struttura modulare che è possibile sviluppare in diversi percorsi. I moduli sono realizzati in fibra di vetro
rinforzata e sono prodotti interamente in Italia.
Due moduli componibili per creare percorsi d’acqua su misura. Sfidare la corrente dell’acqua sperimentando un divertente
percorso tutto curve da percorrere a bordo di gommoni e ciambelle.
Rio Grande is a modular structure that can be developed in different path. The modules are made of reinforced fiberglass
and are produced entirely in Italy.
Two modular units to create the perfect water trails. Challenging the current of water and experience a fun path around
curves on a rubber boats and rubber ring.
+
MODULO BASE
BASE MODULE
MODULO CON SCALA DI ACCESSO
BASE MODULE WITH STAIR
RIO 37
PISCINE
PUBBLICHE
ALCUNI DEI PERCORSI REALIZZABILI:
RIO 55
n° moduli BASE
14
n° moduli BASE
21
n° moduli scala
2
n° moduli scala
3
Sviluppo
37 m
Sviluppo
55 m
20
n° moduli BASE
35
n° moduli scala
4
n° moduli scala
5
Sviluppo
55 m
Sviluppo
92 m
RIO 55
n° moduli BASE
RIO 92
MAGGIORI INFORMAZIONI E PREZZI SU RICHIESTA / PRICE ON REQUEST
cpa-piscine.it
243
07
ACCESSORI
POOL’S ACCESSORIES
DOCCE SOLARI / SOLAR SHOWERS
p. 246 ÷ 251
Happy Five e Big Happy Five
p. 246
Jolly e Big Jolly
p. 247
Dada standard/inox
p. 247
Spring - Energy pro
p. 248
Happy go - Jolly go
p. 249
Doccia solare e docce da spiaggia / solar shower and beach shower
p. 250
Piatto doccia Lake / shower base Lake
p. 251
VASCHETTE LAVAPIEDI / FOOT WASHING BASINS
p. 251
POLTRONE (da terra e galleggianti) / CHAIRS (for floor and floating)
p. 252
scivoli e giochi in vtr / fiberglass tobogans AND GAMES
p. 253
scalette e corrimano in acciaio
stainless steel ladders and handrails
p. 254 ÷ 258
trampolini / diving boards
p. 258 ÷ 259
Winner 160
p. 258
Ulisse
p. 259
Getti e cascate d’acqua / jets and falls
p. 259 ÷ 263
Lame d’acqua / water blades
p. 259
Cascate d’acqua / water fall
p. 260 ÷ 261
Cannoni d’acqua / water cannon
p. 262
Ercolano fungo / ercolano fungus
p. 263
Ugello getto singolo / single jet nozzle
p. 263
Kit completamento impianti getto acqua e fontane
KIt for complete system water jet and fountains
p. 263
lettini in acciaio inox / stainless steel loungers
p. 264
SEDUTA FISIOTERAPICA /PHYSIOTHERAPY SEAT
p. 265
SEDIA IDROMASSAGGIO / PORTABLE HYDROMASSAGE
p. 266
IDROMASSAGGIO / HYDROMASSAGE
p. 267
Acquabubble / water bubble
p. 267
Kit pompa e soffianti / pump and blowers kit
p. 267
oblò per piscina / porthole for pool
p. 267
fontane / fountains
p. 268
dispositivi di sicurezza / safety devices
p. 269
ACCESSORI
indice.contents
DOCCE
HAPPY FIVE
Realizzata in polietilene ad alta densità. Serbatoio capacità 28 l. Altezza
2,17 m. Dotate di miscelatore acqua calda/fredda.
Ingresso acqua con portagomma universale.
antracite
Made of polyethylene high density. Fuel tank capacity 28l. Height 2,17 m.
Equipped with hot/cold water mixer.
Water inlet with universal hose connector.
bianco
Codice
TAB 1
arancio
Articolo
Doccia Solare Happy Five
Happy Five solar shower
TAB 1 Doccia Happy Five
fuxia
Codice
1040324
1040319
1040321
1040320
1040318
1040317
Colore
antracite
bianco
arancio
fuxia
verde
rosso
verde
rosso
DOCCE BIG HAPPY FIVE
SHOWERS BIG HAPPY FIVE
Realizzata in polietilene ad alta densità. Serbatoio 40 l. Altezza 2.15. Dotate di miscelatore acqua
calda/fredda.
Ingresso acqua con portagomma universale.
antracite
Made of polyethylene high density. Fuel tank capacity 40 l . Height 2.15 m.
Equipped with hot/cold water mixer.
Water inlet with universal hose connector.
bianco
Codice
TAB 1
arancio
TAB 1 Doccia Big Happy Five con sciacqua piedi
fuxia
verde
rosso
246
Articolo
Doccia solare Big Happy Five con sciacqua piedi
Big Happy Five solar shower with rinse feet
cpa-piscine.it
Codice
1040333
1040328
1040330
1040329
1040327
1040326
Colore
antracite
bianco
arancio
fuxia
verde
rosso
DOCCE
DOCCE JOLLY E BIG JOLLY
SHOWERS JOLLY AND BIG JOLLY
Realizzate completamente in alluminio e verniciate a forno per garantirne la durata,
l’estetica e la qualità. Serbatoio capacità 25 l per il modello Jolly, 40 l per il modello
Big Jolly. Altezza 2,26 m per il modello Jolly, 2,29 m per il modello Big Jolly. Dotate di
miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale.
antracite
Made entirely of aluminum and baked to ensure durability, aesthetics and quality. Fuel
tank capacity 25 l for Jolly model, 40 l for the Big Jolly model. Height 2,26 m for Jolly
model, 2,29 m for Big Jolly model. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with
universal hose connector.
sabbia
Codice
arancio
Articolo
TAB 4
Doccia solare Jolly / Jolly solar shower
TAB 5
Doccia solare Jolly con sciacqua piedi / Jolly solar shower with rinse feet
TAB 6
Doccia solare Big Jolly con sciacqua piedi / Big Jolly solar shower with rinse feet
TAB 4 Doccia Jolly
fuxia
Codice
1040286
1040280
1040282
1040281
1040279
1040278
Colore
antracite
sabbia
arancio
fuxia
verde
rosso
TAB 5 Doccia Jolly con sciacqua piedi
verde
Codice
1040458
1040459
1040460
1040461
1040462
1040463
Colore
antracite
sabbia
arancio
fuxia
verde
rosso
TAB 6 Doccia Big Jolly con sciacqua piedi
TAB 4
rosso
TAB 6
Codice
1040295
1040289
1040291
1040290
1040288
1040287
Colore
antracite
sabbia
arancio
fuxia
verde
rosso
novità-2016
antracite
Realizzate completamente in alluminio e verniciate a forno per garantirne la durata,
l’estetica e la qualità. Disponibili anche in versione acciaio inox. Serbatoio capacità
40 l. Altezza 2,25 m. Dotate di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con
portagomma universale.
Made entirely of aluminum, baked to ensure durability, aesthetics and quality. Also
available in stainless steel version. Fuel tank capacity 40 l. Height 2,25 m. Color choice
black or gray, other colors on request. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet
with universal hose connector.
Codice
sabbia
TAB 1
Dada solar shower with rinse feet
Doccia solare Dada con temporizzatore e sciacqua piedi
TAB 2*
Dada solar shower with timer and rinse feet
Doccia solare Dada + doccetta mobile con deviatore
TAB 3*
arancio
Dada solar shower +mobile shower with diverter
Doccia solare Dada + nebulizzatori e lavapiedi
TAB 4*
Dada solar shower +nebulizers and rinse feet
1040316
fuxia
verde
Articolo
Doccia solare Dada con sciacqua piedi
Doccia solare Dada con sciacqua piedi acciaio inox
Dada stainless steel solar shower with rinse feet
TAB 1 Doccia Dada con sciacqua-piedi
Codice
1040315
1040310
1040312
1040311
1040309
1040308
Colore
antracite
sabbia
arancio
fuxia
verde
rosso
TAB 2 Doccia Dada con temporizzatore e sciacqua-piedi
Codice
1040465
1040466
1040467
1040468
1040469
1040470
Colore
antracite
sabbia
arancio
fuxia
verde
rosso
TAB 3 Doccia Dada + doccetta mobile con deviatore
rosso
* Articoli disponibili su ordinazione
Codice
1040471
1040472
1040473
1040474
1040475
1040476
Colore
antracite
sabbia
arancio
fuxia
verde
rosso
TAB 4 Doccia Dada + nebulizzatori e lavapiedi
Codice
1040477
1040478
1040479
1040480
1040481
1040482
Colore
antracite
sabbia
arancio
fuxia
verde
rosso
cpa-piscine.it
247
ACCESSORI
DOCCE DADA
SHOWERS DADA
DOCCE
DOCCE SPRING
SHOWERS SPRING
novità-2016
antracite
Realizzate completamente in alluminio e verniciate a forno per garantirne la
durata, l’estetica e la qualità. Serbatoio capacità 30 l. Altezza 2,25 m. Dotate di
miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale.
sabbia
Made entirely of aluminum, baked to ensure durability, aesthetics and quality.
Fuel tank capacity 30 l. Height 2,25 m. Color choice black or gray, other colors
on request. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose
connector.
Codice
TAB 5
arancio
1040267
Articolo
Doccia solare Spring con sciacqua piedi
Spring solar shower with rinse feet
Doccia solare Spring con sciacqua piedi acciaio inox
Spring stainless steel solar shower with rinse feet
fuxia
TAB 5 Doccia Spring con sciacqua piedi
verde
Codice
1040268
1040262
1040264
1040263
1040261
1040260
Colore
antracite
sabbia
arancio
fuxia
verde
rosso
rosso
DOCCE ENERGY PRO
SHOWERS ENERGY PRO
Studiata per uso professionale, é in grado di erogare acqua gradevole di continuo.
Realizzata completamente in alluminio e verniciata a forno per garantirne la durata,
l’estetica e la qualità. Serbatoio capacità 75 l. Altezza 2,26 m. Dotata di miscelatore
acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma universale.
Designed for professional use, is able to deliver a pleasant and continuous water
outflow. Made entirely of aluminum, baked to ensure durability, aesthetics and quality.
Fuel tank capacity 75 l. Height 2,26 m. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet
with universal hose connector.
antracite
Codice
sabbia
TAB 1*
Articolo
Doccia solare Energy pro con sciacqua piedi
Energy pro shower with rinse feet
TAB 1 Doccia Energy Pro
* Articoli disponibili su ordinazione
248
cpa-piscine.it
Codice
1040485
1040486
Colore
antracite
sabbia
DOCCE
DOCCE HAPPY GO
SHOWERS HAPPY GO
Lavapiedi solare in polietilene alta densità, totalmente ecologico, ideale in ambienti
marini molto ventosi. Soluzione ideale per stabilimenti balneari, campeggi, hotel.
Dotato di sistemi di fissaggio, materiale garantito anticorrosione. Serbatoio capacità
20 l. Altezza 1,25 m. Dotato di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con
portagomma universale.
antracite
Solar foot washer in polyethylene high-density, totally ecological, ideal in marine
environments very windy. Ideal for bathing establishments, campings, hotels. Equipped
with fastening systems, material guaranteed against corrosion. Fuel tank capacity 20
l. Height 1,25 m. Equipped with hot/cold water mixer. Water inlet with universal hose
connector.
bianco
Codice
TAB 2
Articolo
Lavapiedi solare Happy Go / Happy Go solar foot washer
fuxia
TAB 2 Lavapiedi Happy Go
verde
Codice
1040435
1040436
1040437
1040438
Colore
antracite
bianco
fuxia
verde
Lavapiedi solare in alluminio, totalmente ecologico.
Dotato di sistemi di fissaggio, materiale garantito anticorrosione. Serbatoio capacità 12 l.
Altezza 1,25 m. Dotato di miscelatore acqua calda/fredda. Ingresso acqua con portagomma
universale.
Solar foot washer in aluminium, totally ecological. Equipped with fastening systems, material
guaranteed against corrosion. Fuel tank capacity 12 l. Height 1,25 m. Equipped with hot/cold
water mixer. Water inlet with universal hose connector.
Codice
1040440
Lavapiedi solare Jolly Go antracite / Jolly Go solar foot washer anthracite
ACCESSORI
ACCESSORIES
novità-2016
Codice
cod.1040433
1040433
Staffa di fissaggio antivandalico e antifurto per Happy e Jolly
Vandalism and anti-theft bracket for Happy and Jolly
1040434
Sistema di fissaggio a vite per sabbia e prato
Screw fixing system for sand and grass
1040439
Filtro anticalcare H12,5 L 6,5 per modelli in alluminio
Descaling filter H12,5 L 6,5 for alluminium models
cod.1040439
cod.1040434
cpa-piscine.it
249
ACCESSORI
DOCCE JOLLY GO
SHOWERS JOLLY GO
DOCCE
DOCCIA SOLARE 30 L
SOLAR SHOWER 30 L
•
•
•
•
Acciaio inox 304
Serbatoio in allumino di capacità 30 litri
Equipaggiata di un miscelatore per acqua
Altezza 2,20 m
•
•
•
•
Stainless steel 304
Tank capacity 30 liters
Equipped with a water mixer
Height 2.20 m
Codice
1040224
Articolo
Doccia solare 30L / Solar shower 30L
DOCCIA DA SPIAGGIA
BEACH SHOWER
Doccia in acciaio inox 304 con sciacqua piedi.
Incluso ancoraggio Ø43 che permette un facile montaggio/smontaggio,
attacco femmina 1/2”.
Stainless steel 304 shower with washes feet.
Included Ø43 anchor that allows easy assembly/disassembly, female 1/2 “.
Codice
1040209
Articolo
Doccia da spiaggia in acciaio inossidabile con sciacqua piedi /stainless
steel beach shower with rinse feet
Ancoraggio
Anchor
DOCCIA DA SPIAGGIA DOPPIA
DOUBLE BEACH SHOWER
Codice
Articolo
1040219
Doccia da spiaggia in acciaio inossidabile
stainless steel beach shower
1040220
Ancoraggio Ø63 (non incluso nella doccia)
Ø63 anchor (not included in the shower)
Ancoraggio
Anchor
250
cpa-piscine.it
DOCCE-LAVAPIEDI
PIATTO DOCCIA LAKE
SHOWERS BASE LAKE
Struttura realizzata in polietilene, superficie antisdrucciolo effetto pietra. Scarico
orizzontale che consente il montaggio senza fori a pavimento o modifiche strutturali.
Resistente ai raggi UV, alla salsedine, anticalcare. Rende la doccia autoportante e
facilmente spostabile per eventuali successive riambientazioni. Per le docce modello
XL-BLUE, Jolly e Big Jolly
antracite
Structure made of polyethylene, surface non slip stone appearance. Horizontal drain
plus,that allows the shower base to be placed without drilling the surface and avoid
any structural changes. UV rays and salt resistant, anti-limescale. The shower base
makes the shower self standing and easy to move in case of relocation. For the
showers model XL-BLUE, Jolly and Big Jolly.
bianco
Codice
verde
TAB 1
Articolo
Piatto doccia in PE ”lake” dim. 103x107 cm
Shower base PE “Lake” dim. 103x107 cm
TAB 1 Piatto doccia Lake
Codice
1040430
1040431
1040432
Colore
antracite
bianco
verde
VASCHETTE LAVA-PIEDI
FOOT-WASHING BASINS
In fiberglass finitura gel-coat bianco o celeste. Complete di scarico con rosetta in acciaio cromato.
Fiberglass gel-coat finish white or blue. Complete with exhaust with chrome steel washer.
Articolo
TAB 1
Vaschetta lava piedi 80 x 100 x h8 cm / Basin foot-washing 80x100x8
TAB 2
Vaschetta lava piedi 80 x 100 x h20 cm / Basin foot-washing 80x100x20
TAB 3
Vaschetta lava piedi 200 x 100 x h20 cm / Basin foot-washing 200x100x20
TAB 4
Vaschetta lava piedi con accesso facilitato / Basin foot-washing with easy transition
ACCESSORI
Codice
TAB 1 vaschetta 80x100x80 cm
Codice
1040214
1040235
Colore
bianca
celeste
TAB 2 vaschetta 80x100x20 cm
Codice
1040212
1040236
Colore
bianca
celeste
TAB 3 vaschetta 200x100x20 cm
Codice
1040213
1040237
Colore
bianca
celeste
TAB 1
TAB 4 vaschetta accesso facilitato
Codice
1040227
1040238
Colore
bianca
celeste
TAB 4
cpa-piscine.it
251
POLTRONE
SERENDIPITY DA TERRA
SERENDIPITY FOR FLOOR
novità-2016
antracite
Realizzata in polietilene, superficie effetto pietra, completa di base
di appoggio cromata. La sua struttura regolabile la rende la scelta
perfetta per un uso domestico o per arricchire piscine e centri benessere.
Larghezza 59 x lunghezza min.144/max.171 x altezza min.69/max 100 cm.
bianco
Made entirely of polyethylene, surface stone effect, complete of
chromed support base. Its adjustable structure makes it the perfect
choice for domestic use or for enriching pools and wellness centers.
Width 59x length min.144 /max.171 x height min.69/ max 100 cm.
arancio
Codice
fuxia
TAB 1
Articolo
Poltrona Serendipity da terra / Serendipity chair for floor
TAB 1 Poltrona Serendipity da terra
verde
Codice
1040350
1040351
1040352
1040353
1040353
1040354
Colore
antracite
bianco
arancio
fuxia
verde
rosso
rosso
SERENDIPITY GALLEGGIANTE
FLOATING SERENDIPITY
novità-2016
antracite
Realizzata in polietilene, superficie effetto pietra, completa di braccioli
galleggianti in polietilene con porta bottiglia. Larghezza 84 x lunghezza
min.169 x altezza 74 cm.
bianco
Made entirely of polyethylene, surface stone effect, complete of
polyethylene Floating armrests with bottle holder. Width 84x length 169
x height 74 cm.
arancio
Codice
TAB 2
fuxia
Serendipity floating chair
TAB 2 Poltrona Serendipity galleggiante
verde
rosso
252
Articolo
Poltrona Serendipity galleggiante
cpa-piscine.it
Codice
1040390
1040391
1040392
1040393
1040394
1040395
Colore
antracite
bianco
arancio
fuxia
verde
rosso
SCIVOLI
PEGGY
Scivolo in vetroresina dal design moderno. La scala ha 4 gradini larghi
e bordo prensile per assicurare una presa facile e sicura anche per le
manine dei più piccoli. Disponibile in due colori: giallo e rosso. Adatto sia
per le piscine residenziali che pubbliche.
• Larghezza 50 cm, Lunghezza 228 cm -Altezza 88 cm
88 cm
Water slide in fiberglass of modern design. The scale has four wide steps
and edge grip to ensure a safe grip for little hands of children. Available in
two colors: yellow and red. Suitable for both residential and public pools.
• - Width 50 cm- Leght 228 cm - Hight- 88 cm
Articolo
Codice
228 cm
50 cm
1040441
Scivolo in vetroresina con 4 scalini
Water slide Peggy in fiberglass with 4 steps
PRISCILLE
Water slide in fiberglass of modern design. The scale has four wide steps
and edge grip to ensure a safe grip for little hands of children. Available
in two colors: yellow and red. Suitable for both residential and public
pools.
• Width 75 cm- Leght 220 cm - Hight- 91 cm
220 cm
Codice
1040444
Articolo
Scivolo Priscille
Water slide Priscille
75 cm
FOZZIE
Pupazzo Fozzie in vetroresina, per i giochi d’acqua. Comodo e sicuro.
Adattato per i bambini di qualsiasi età.
• Lunghezza 100 cm - Altezza 80 cm
Fozzie puppet in fiberglass, for water games. Comfortable and safe.
Adapted for children of any age.
• Leght 100 cm - Hight- 80 cm
Codice
1040445
Articolo
Pupazzo FOZZIE
Puppet FOZZIE
cpa-piscine.it
253
ACCESSORI
91 cm
Scivolo in vetroresina dal design moderno. La scala ha 4 gradini larghi
e bordo prensile per assicurare una presa facile e sicura anche per le
manine dei più piccoli. Disponibile in due colori: giallo e rosso. Adatto sia
per le piscine residenziali che pubbliche.
• Larghezza 75 cm, Lunghezza 220 cm -Altezza 91 cm
SCALETTE
TRIANON 304 E 316
TRIANON 304 AND 316
304: Fabbricate in tubo di Ø 42 mm in acciaio inossidabile 304. Gli scalini sono in acciaio
inox con ghiera in resina armata. La scala è consegnata completa di due tasselli da murare
e due borchie decorative in inox.
316: Fabbricate in tubo di Ø 43 mm in acciaio inossidabile 316. Gli scalini sono in acciaio
inossidabile. Fornita con tutti gli accessori per l’installazione.
304: Made with tube Ø 42 mm in stainless steel 304. The steps are in stainless steel with ring
in reinforced resin. The ladder is complete with 2 building anchors and 2 decorative studs
in stainless steel.
316: Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. The steps are in stainless steel. It’ s
complete with all accessories for the installation.
Codice
Articolo
1025013
Scala Trianon 304 inox con 3 scalini INOX/ 304 with 3 steps
1025014
Scala Trianon 304 inox con 4 scalini INOX/ 304 with 4 steps
1025002
Scala Trianon 316 inox con 2 scalini INOX/ 316 with 2 steps
1025004
Scala Trianon 316 inox con 3 scalini INOX/ 316 with 3 steps
1025006
Scala Trianon 316 inox con 4 scalini INOX/ 316 with 4 steps
1025008
Scala Trianon 316 inox con 5 scalini INOX/ 316 with 5 steps
Codice
D mm
1025002
696
1025004
946
1025006
1196
1025008
1446
207
CHAMBORD
Fabbricate in tubo di Ø 43 mm in acciaio inossidabile 316 per i modelli
con pozzetto a murare, 304 per il modello con piastrine. Gli scalini sono in
acciaio inossidabile. Fornita con tutti gli accessori per l’installazione.
Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316 for the building main drain
model, 304 for the fixing plate model. The steps are in stainless steel. It’ s
complete with all accessories for the installation.
Codice
Articolo
MODELLO CON POZZETTO DA MURARE 316 / 316 WITH BUILDING MAIN DRAIN
207
Codice
A mm
1025026
696
1025028
946
1025030
1196
1025032
1446
1025026
Scala Chambord 316 con 2 scalini INOX / with 2 steps
1025028
Scala Chambord 316 con 3 scalini INOX/ with 3 steps
1025030
Scala Chambord 316 con 4 scalini INOX/ with 4 steps
1025032
Scala Chambord 316 con 5 scalini INOX/ with 5 steps
MODELLO CON POZZETTO DA MURARE 304 / 304 WITH BUILDING MAIN DRAIN
1025011
Scala Chambord 304 con 3 scalini INOX/ with 3 steps
MODELLO CON PIASTRINA DI FISSAGGIO PER PISCINE IN LEGNO
1025010
Scala Chambord 304 piastrina con 3 scalini INOX /with plate, 3 steps
Le scale, le uscite di vasca ed i corrimano in acciaio inox 304 non sono
compatibili con i trattamenti ad elettrolisi.
The ladders and the handrails in stainless steel are not compatible with
tretments of electrolysis.
254
cpa-piscine.it
SCALETTE E CORRIMANO
USCITE DI VASCA
POOL OUTPUTS
Uscite di vasca in acciaio inox 316 - diametro Ø 43 mm, consegnate a scelta da murare
o con piastre a tassello di fissaggio. Sono da fissare sui bordi.
Pool outputs in stainless steel 316 - Ø 43 mm, given to be built or with plate with fixed
block. To be fixed on the coping stone.
Codice
Articolo
MODELLO DA MURARE / MODEL TO BE BUILT
1025060
Uscite di vasca da murare / Outputs pool wall
MODELLO CON PIASTRINE DI FISSAGGIO / WITH FIXED PLATE
Uscite di vasca con piastra di fissaggio
1025062
outputs with plate to fix
MODELLO FINLANDESE PER BORDO A SFIORO
FINNISH MODEL FOR OVERFLOW EDGE
Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm. Gli scalini sono in acciaio
inossidabile. Fornita con tutti gli accessori per l’installazione.
Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. The steps are in stainless steel. It’ s complete
with all accessories for the installation.
Articolo
1025081
Scale Finlandese per bordo a sfioro con 3 scalini/ for overflow edge with 3 steps
1025082
Scale Finlandese per bordo a sfioro con 4 scalini / for overflow edge with 4 steps
1025083
Scale Finlandese per bordo a sfioro con 5 scalini/ for overflow edge with 5 steps
Codice
A mm
1025081
946
1025082
1196
1025083
1446
ACCESSORI
Codice
PONTE scala- DOPPIA PER PISCINE FUORI TERRA
DOUBLE ladder- FOR ABOVE GROUND POOL
Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 304 - diametro Ø 43 mm.
Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 306.
Codice
Articolo
1025100
Ponte con 4/4 scalini / Bridge with 4/4 steps
1025101
Ponte con 5/5 scalini / Bridge with 5/5 steps
Codice
A mm
B mm
C mm
1025100
1350
1900
1295
1025101
1545
2130
1525
cpa-piscine.it
255
SCALETTE
PONTE DOPPIA PER PISCINE FUORI TERRA
DOUBLE FOR ABOVE GROUND POOL
Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm. Scalini extra large
657x350 mm antiscivolo. Capacità d’adattamento a diverse profondità.Raccomandata
per persone a mobilità ridotta.
Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. The steps are extra large 657x350 mm
and antisplip. Adaptability to different depths. Recommended for people with reduced
mobility.
Codice
Articolo
1025105
Accesso Facile con 5 scalini / easy acces with 5 steps
1025106
Accesso Facile con 6 scalini / easy acces with 5 steps
1025107
Accesso Facile con 7 scalini / easy acces with 7 steps
Codice
A mm
B mm
1025105
1100-1340
1600
1025106
1350-1590
1850
1025107
1600-1800
2100
SCALA DOPPIA IN RESINA REGOLABILE PER PISCINE FUORI TERRA
DOUBLE LADDER IN RESIN ADJUSTABLE FOR ABOVE GROUND POOLS
Scaletta in resina resistente agli UV, regolabile in altezza da 122cm a 137 cm. Si può sollevare
e bloccare con un lucchetto sopra la piattaforma, impedendo così l’ingresso in piscina. La
piattaforma e i gradini sono in resina antiscivolo. Mancorrenti estendibili per una maggiore
sicurezza. Speciale base di appoggio ruotabile, si inclina per non danneggiare il liner e per
una maggiore stabilità. Struttura di facile installazione, portata max 160 kg.
Ladder in resin, UV resistant, adjustable in height from 122cm to 137 cm. Can be lifted and
lock with a padlocked above the platform, preventing the entry in the pool. The platform
and steps are in antislip resin. Extensible handrails for more security. Special base plate
rotatable, it tilts for not damage the liner and for greater stability. Installer-friendly design,
maximum weight: 160 kg
Codice
1025097
Articolo
Scala Doppia in resina / Double ladder in resin
SCALA IN RESINA REGOLABILE PER PISCINE INTERRATE
LADDER IN RESIN ADJUSTABLE FOR INGROUND POOLS
Scaletta in resina, con altezza e base di appoggio regolabili, per piscine interrate. L’altezza
della scaletta può essere cambiata, da 122 cm a 137 cm, è studiata per adattarsi al
meglio in qualsiasi tipo di installazione. L’utilizzo di resina ad alta qualità permette alla
scaletta di supportare un peso massimo di 135 kg. La base di appoggio a fondo vasca
è ruotabile, regolando l’inclinazione si garantisce la migliore stabilità e si evitano danni al
liner. I mancorrenti della scala, estendibili di 25 cm, garantiscono una assistenza migliore sia
in uscita che in ingresso dalla piscina, facilitando la salita degli scalini. L’installazione della
scaletta è semplice. La piattaforma superiore non appoggiando sulla struttura superiore
della piscina, la protegge dal danneggiamento dovuto al peso.
Ladder in resin, with base and height support adjustable, for inground pools. The height of
the ladder can be changed, from 122 cm to 137 cm, is designed to best fit in any type of
installation. The use of high quality resin allows the ladder to support a maximum weight of
135 kg. The support base can be rotated in pool bottom, adjusting the tilt is guaranteed the
best stability and prevents damaging the liner. The handrails of the ladder, extendable to 25
cm, ensure better care both outgoing and incoming from the pool,facilitating the rise the
steps.
Codice
1025098
256
cpa-piscine.it
Articolo
Scala in resina / Ladder in resin
SCALETTE ELETTROLISI
SCALE CLASSICA
CLASSIC LADDERS
Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm.Fornita con tutti gli
accessori per l’installazione.
Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. It’ s complete with all accessories for the
installation.
Codice
1025108
1025109
Articolo
Scala Classica con trattamento di elettropulizia 3 scalini
clasic with electro cleaning treatment with 3 steps
Scala Classica con trattamento di elettropulizia 4 scalini
clasic with electro cleaning treatment with 4 steps
Codice
A mm
1025108
946
1025103
1196
SCALE ACCESSO FACILE
EASY ACCESS LADDERS
Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm. Scalini doppi di
sicurezza.Fornita con tutti gli accessori per l’installazione.
Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. Double security steps. It’ s complete
with all accessories for the installation.
Codice
1025103
Scala d’accesso facile con trattamento di elettropulizia 3 scalini
easy acces with electro cleaning treatment with 3 steps
ACCESSORI
1025102
Articolo
Scala d’accesso facile con trattamento di elettropulizia 4 scalini
easy acces with electro cleaning treatment with 4 steps
Codice
A mm
E mm
1025102
1005
511
1025103
1225
630
ROMBOUILLET COSTITUITA DA 2 PARTI PER PISCINE CON COPERTURE
ROMBOUILLET 2 PARTS, FOR POOL WITH COVER
Fabbricate in tubo d’acciaio inossidabile 316 - diametro Ø 43 mm. Gli
scalini sono in acciaio inossidabile. Fornita con tutti gli accessori per
l’installazione.
Made with tube Ø 43 mm in stainless steel 316. The steps are in stainless
steel. It’ s complete with all accessories for the installation.
Codice
1025034
Scale Rambouillet con 2 scalini INOX / with 2 steps
1025036
Scale Rambouillet con 3 scalini INOX / with 3 steps
1025038
Scale Rambouillet con 4 scalini INOX / with 4 steps
1025039
Scale Rambouillet con 5 scalini INOX/ with 5 steps
Codice
D mm
1025034
1025036
515
765
1025038
1025039
1015
1265
cpa-piscine.it
257
SCALETTE E TRAMPOLINI
GIUNTI PER LE SCALE
JOINTS FOR LADDERS
Codice
1025044
1025045
1025047
Articolo
Giunto per tubo di scala di Ø 43 mm, con flange, acciaio inox 304 la coppia
joint for the tube Ø 43 mm of the ladder, with flanges, in stailess steel 304-coupple
Giunto a snodo, per tubo di scala di Ø 43 mm, con flange, acciaio inox 304 la coppia
swivel joint for the tube Ø 43 mm of the ladder, with flanges, in stailess steel 304-couppl
Giunto a snodo, per tubo di scala di Ø 43 mm, acciaio inox 304 la coppia
swivel joint for the tube Ø 43 mm of the ladder, in stailess steel 304-coupple
Gli snodi per scale sono fabbricati in
acciaio inossidabile.
The joints for ladders are in stainless
steel.
cod.1025044
cod.1025047
cod.1025045
CORRIMANO INOX
HANDRAIL INOX
Codice
Articolo
1025114
Tubo lungh.1000, acciaio inox 316/ tube 1000 m, stainless steel 316
1025115
Tubo lungh.2000, acciaio inox 316/ tube 2000 m, stainless steel 316
1025116
Tubo lungh.3000, acciaio inox 316 / tube 3000 m, stainless steel 316
1025117
Tubo di connessione 180°, acciaio inox 316 / connection tube 180°, steel 316
1025118
Tubo di connessione 90°, acciaio inox 316/ connection tube 90°, steel 316
1025119
Tappo del tubo Ø 43 mm / cap of the tube Ø 43 mm
1025120
Supporto del tubo, acciaio inox 316 / support of the tube, stainless steel 316
1025121
Supporto terminale del tubo, acciaio inox 316 / sfinal upport of the tube, steel 316
1025124
Kit per liner per supporto del tubo / kit for liner for the support of the tube
cod.1025115
cod.1025117
cod.1025118
cod.1025121
cod.1025124
TRAMPOLINO WINNER 160
DIVING BOARD WINNER 160
Trampolino in poliestere e fibra di vetro colore BIANCO o AZZURRO. Tavola in resina
lunghezza 1.60 m, larghezza 0.40 m. Completo di gabbia a murare in acciaio, viti
inox, rosoni in alluminio.
Diving board in PE and glass fiber, color white or light blue. Board in resin, lenght 1,60
m, width 0,40 m. Complete with box to be built, steel screwes, aluminum rosettes.
Codice
Articolo
TRAMPOLINO / DIVING BOARD
1040500
Winner bianco c/gabbia murare lungh. tavola 1,60 m / white Winner 1,60 m
1040504
Winner azzurro c/gabbia murare lungh. tavola 1,60 m / light blue Winner 1,60 m
TAVOLA DI RICAMBIO / REPLACEMENT BOARD
258
cpa-piscine.it
1040501
Tavola di ricambio 1,60 m bianca / replacement white board 1,60 m
1040502
Tavola di ricambio 1,60 m azzurra / replacement light blue board 1,60 m
1040509
Kit viti per trampolino / kit screwes for diving board
600-0019
Gabbia per trampolino Winner / Box to be build for Winner
TRAMPOLINI E LAME D’ACQUA
TRAMPOLINO ULISSE
DIVING BOARD ULISSE
Trampolino in poliestere e fibra di vetro colore BIANCO. Disponibile con tavola in
resina lunghezza 1.80 m e larghezza 0.40 m o lunghezza 2.20 m e larghezza 0.4 m.
Supporti balestra in acciaio anodizzato. Gabbia a murare, bulloni zingati.
Diving board in PE and glass fiber, color white. Board in resin, lenght 1,80 m, width
0,40 m or lenght 2,20 m, width 0,40 m. Support by steel crossbow. Complete with
box to be built, galvanized bolts.
Codice
Articolo
TRAMPOLINO / DIVING BOARD
1040505
Ulisse lung 1.80 m – alt 0.25 m, larg 0.40 m / Ulisse L 1,80-H0,25-W0,40
1040506
Ulisse lung 2.20 m – alt 0.25 m, larg 0.40 m / Ulisse L 2,20-H0,25-W0,40
TAVOLA DI RICAMBIO / REPLACEMENT BOARD
1040507
Tavola di ricambio 1,80 m / replacement board 1,80 m
1040508
Tavola di ricambio 2,20 m / replacement board 2,20 m
LAME D'ACQUA
WATER BLADES
Per ottenere una lama d’acqua armoniosa, è essenziale che la portata d’acqua sia
costante. E’ dunque necessario utilizzare una valvola a sfera che consenta di regolare
la portata della lama d’acqua.
3 Dimensioni per assicurare una perfetta omogeneità in funzione della piscina o della
spa scelta.
Le lame d’acqua equipaggiate di LED sono alimentate a 12V cc, con l’aiuto di un
quadro elettrico (4) e del suo telecomando (incluso col quadro). Integra 10 programmi
luminosi.
*E’possibile pilotare più lame d’acqua con lo
stesso quadro elettrico di comando
It is possible to control several water blades
using a single electrical panel
Available in 3 sizes to ensure a perfect fit in your pool or spa
Water blades fitted with LEDs work off a 12 V DC supply via an electrical panel (4) and
a remote control (included with the electrical panel). There are 10 light programmes to
choose from.
Codice
Codice
A mm
B mm
C mm
D mm
1041170/73
306
263
263
150
1041171/74
606
263
263
150
1041172/75
1206
263
263
150
Articolo
LAME D’ACQUA/ WATER BLADES
1041170
Lama d’acqua 300x150 mm / water blade 300x150 mm
1041171
Lama d’acqua 600x150 mm / water blade 600x150 mm
1041172
Lama d’acqua 1200x150 mm / water blade 1200x150 mm
LAME D’ACQUA CON LED / WATER BLADES WITH LED
1041173
Lama d’acqua a LED da 4 W,300x150 mm / water blade with 4W LEDs300x150 mm
1041174
Lama d’acqua a LED da 8 W,600x150 mm / water blade with 8W LEDs600x150 mm
1041175
Lama d’acqua a LED da 16 W,1200x150 mm / water blade with 16W LEDs1200x150 mm
1041176
Quadro elettrico 60W, per lame d’acqua a LED* / electrical panel 60W
cod.1041170
cod.1041171
cod.1041172
cod.1041176
cpa-piscine.it
259
ACCESSORI
To create a harmonious water blade, the water flow rate must be constant. Therefore
necessary to use a ball valve which allows to adjust the flow rate of the water blade.
CASCATE
CASCATA DECORATIVA VESTA INOX 316
DECORATIVE WATERFALL VESTA 316 STAINLESS steel
Codice
Descrizione
1041240
Cascata decorativa Vesta 300 / decorative waterfall Vesta 300
1041241
Cascata decorativa Vesta 500 / decorative waterfall Vesta 500
1041245
Cascata decorativa Vesta 1000 / decorative waterfall Vesta 1000
Codice
Portata
A mm
B mm
C mm
D mm
E mm
1041240
10m /h
300
2”
42
25
270
1041241
20m /h
500
2”
42
25
250
1041245
20m3/h
1000
3”
48
25
260
3
3
CASCATA PALLADE INOX 316 COMPLETA DI ANCORAGGIO
WATERFALL PALLAS 316 STAINLESS steel COMPLETE ANCHOR
Codice
1041234
Descrizione
Cascata Pallade lucida - inox 316 / waterfall pallas
Attacchi
Ø
Portata
m3/h
2”1/2
50
CASCATA MEZZA LUNA IOS INOX 316 ANCORAGGIO NECESSARIO
WATERFALL MEZZALUNA IOS 316 STAINLESS REQUIRED ANCHOR
Codice
260
cpa-piscine.it
Descrizione
1041232
Cascata mezzaluna Ios lucida - inox 316 / polished waterfall Ios-316
1041233
Cascata mezzaluna Ios opaca - inox 316 / matt waterfall Ios-316
1041277
Cornice cascata mezzaluna Ios lucida - inox 316 / polished waterfall Ios-316
1041278
Cornice cascata mezzaluna Ios opaca - inox 316 / frame for polished waterfall Ios-316
1041279
Ancoraggio cascata mezzaluna Ios - inox 316 / anchor for waterfall Ios- 316
Attacchi
Ø
Portata
m3/h
2”
30 m3/h
CASCATE
CASCATA MINI IOS - INOX 304 NOT NON RICHIEDE ANCORAGGIO
WATERFALL MINI IOS 304 NOT REQUIRED ANCHOR
Codice
1041231
Descrizione
Cascata Mini Ios lucida - inox 304 / polished waterfall Mini Ios
Attacchi
Ø
Portata
m3/h
1”1/2
20 m3/h
CASCATA SYRA INOX 316 COMPLETA DI ANCORAGGIO
WATERFALL SYRA INOX 316 COMPLETE OF ANCHOR
Codice
Cascata Syra - inox 316 / waterfall Syria-316
Attacchi
Ø
Portata
m3/h
1”1/2
35 m3/h
ACCESSORI
1041275
Descrizione
GETTO ACQUA A PARETE BRA - INOX 316
WATER JET WALL BRA 316 STAINLESS
Codice
Descrizione
1041261
Getto d’acqua a parete Bra - inox 316 / water jet Bra-316
Attacchi
Ø
Portata
m3/h
1”1/4
20 m3/h
cpa-piscine.it
261
GETTI D’ACQUA
CANNONE ITHAKA INOX 316
CANNON ITHAKA 316 STAINLESS
Codice
Descrizione
1041264
Cannone Ithaka - bocchetta circolare lucida - inox 316 / cannon Ithaka- circular polished tip
1041265
Cannone Ithaka - bocchetta piatta lucida - inox 316 / cannon Ithaka- flat polished tip
1041276
Ancoraggio cannone Ithaka - inox 316/ anchor for cannon Ithaka
Attacchi
Ø
Portata
m3/h
2”
8 m3/h
CANNONE AD ACQUA CORFU INOX 316 NON RICHIEDE ANCORAGGIO
WATER CANNON 316 STAINLESS NOT REQUIRED ANCHOR
La bocchetta “A” crea l’effetto di un ampio spruzzo rotondo. La bocchetta “B” crea
l’effetto di un leggero raggio diritto. La bocchetta “C” getta l’acqua in 4 file sottili
d’acqua raccolte in una direzione. La bocchetta “D” getta l’acqua in 6 file sottili
d’acqua raccolte in un getto circolare.
The nozzle “A” creates the effect of a round broad spray. The nozzle “B” creates
the effect of a right light beam. The nozzle “C” throws water in 4 rows of thin water
collected in one direction. The nozzle “D” throws water in 6 files thin jet of water
collected in a circular.
Codice
1041260
Portata
m3/h
1”1/2
6 m3/h
Codice
cpa-piscine.it
Cannone Corfu Lucido - inox 316 / Polished Cannon Corfu-316
Attacchi
Ø
1041266
262
Descrizione
1041267
1041268
Descrizione
1041266
Bocchetta A - inox 316 / nozzle A -316
1041267
Bocchetta B - inox 316 / nozzle B -316
1041268
Bocchetta C - inox 316 / nozzle C -316
1041269
Bocchetta D - inox 316 / nozzle D -316
1041269
GETTI D’ACQUA
ERCOLANO FUNGO PER PISCINA PUBBLICA
ERCOLANO FUNGUS TO PUBLIC POOL
Fungo realizzato sia per il divertimento che per un vero e proprio massaggio cervicale
posizionandolo in modo idoneo. E’ possibile regolare l’altezza della caduta d’acqua
chiedendone l’altezza desiderata in fase d’ordine. Il fungo è realizzato in poliestere
rinforzato con fibra di vetro ed è consegnato completo di: asta di sostegno in PVCPN 10 verniciato, ancoraggio di base, flangia e collare, bulloni in acciaio inox, copri
ancoraggio in poliestere.
Fungus realized for entertainment and for a real cervical massage, positioning it in
a suitable manner. It’s possible to adjust the height of the fall of water seeking the
desired height when ordering. The fungus is made of reinforced polyester with fiber
glass and it is delivered complete with: support rod PN 10 PVC-coated, anchor base,
flange and collar, stainless steel bolts, anchor covers in polyester.
Codice
cod.1041274
Descrizione
1041270
Ercolano Ø 1100, asta 110, Portata 40 m3/h -Fungus Ø 1100, h 110, flow 40 m3/h
1041271
Ercolano Ø 1400, asta 160, Portata 40 m3/h -Fungus Ø 1400, h 160, flow 40 m3/h
1041272
Ercolano Ø 1600, asta 160, Portata 40 m3/h - Fungus Ø 1600, h 160, flow 40 m3/h
1041274
Ancoraggio fungo Ercolano acciaio inox 316 -Anchor fungus in 316 steel
UGELLO A GETTO SINGOLO
SINGLE JET NOZZLE
Ugello d’acqua orientabile in ABS. Ugello orientabile che forma un lungo e brillante
getto d’acqua. Di grande effetto, sia che venga utilizzato un solo ugello, sia in
gruppo a forma circolare o in fila. Grazie alla sua costruzione regolabile può essere
posizionato con un’angolazione di 15°. Base in bronzo e rivestimento in ottone
cromato.
Codice
Nella tabella a fianco l’ ALTEZZA DEL GETTO è indicata dalla
lettera H, la LUNGHEZZA del getto dalla lettera L.
In the near table the HEIGHT OF JET is indicated by the letter
H, the RANGE by the letter T.
Descrizione
1041401
Ugello getto singolo ASB-140
1041403
Ugello getto singolo ASB-381
1041404
Ugello getto singolo ASB-120
Codice
1041401
1041403
1041404
ACCESSORI
Water nozzle adjustable in ABS. Pivoting nozzle that forms a long and brilliant jet of
water. Very impressive, whether it is used only nozzle, either in groups or in a circular
row. Due to its adjustable construction can be positioned at an angle of 15 °. Base
in bronze and brass plated coating.
Entrata
A
mm
B
mm
H 152 cm
L 244 cm
H 305 cm
L 457 cm
H 457 cm
L 610 cm
H 610 cm
L 823 cm
1/4”
3/8”
1/2”
65
72
72
4
6
6
8,40 l/min
13,70 l/min
13,70 l/min
10,60 l/min
19,30 l/min
19,30 l/min
12,50 l/min
22,70 l/min
22,70 l/min
24,60 l/min
24,60 l/min
KIT PER COMPLETAMENTO IMPIANTI GETTO ACQUA E FONTANE
KIT FOR COMPLETE SYSTEM WATER JET AND FOUNTAINS
Il kit pompa e raccordi si compone di:
• pompa BRETON senza prefiltro o ADRIA
BBC 40 a seconda della portata
• tubo PVC rigido, i gomiti, gli adattatori e le
riduzioni di raccordo
• bocchetta con griglia da 2” o 3”.
Codice
The pump and fittings kit consists of:
• Pump BRETON without pre-filter or ADRIA
BBC 40 according to the capacity
• Rigid PVC pipe, elbows, adapters and
reductions fitting
• Nozzle with grid a 2 “or 3”
Descrizione
Portata del getto m3/h
1041280
Kit pompa e raccordi BRETON 550 mono/kit pump and fitting,BRETON 550 single
12
1041281
Kit pompa e raccordi BRETON 550 tri / kit pump and fitting,BRETON 550 three
12
1041282
Kit pompa e raccordi BRETON 750 mono / kit pump and fitting,BRETON 750 single
16
1041283
Kit pompa e raccordi BRETON 750 tri / kit pump and fitting,BRETON 750 three
16
1041284
Kit pompa e raccordi BRETON 1500A mono / kit pump and fitting,pump BRETON 1500A single
24
1041285
Kit pompa e raccordi BRETON 1500A tri / kit pump and fitting,BRETON 1500A three
24
1041286
Kit pompa e raccordi ADRIA BBC 40 mono / kit pump and fitting,ADRIA BBC 40 single
40
1041287
Kit pompa e raccordi ADRIA BBC 40 tri / kit pump and fitting,ADRIA BBC 40 three
40
cpa-piscine.it
263
LETTINI
LETTINI IN ACCIAIO INOX
LOUNGER IN STAINLESS STEEL APOLLO
Lettino Apollo: dispositivo per l’immissione di aria in vasca, realizzato in acciaio inox 316. Accessori adatti per l’utilizzo in piscine pubbliche e
centri benessere. La speciale forma ergonomica consente una seduta comoda che unita all’effetto massaggiante dell’aria rende confortevole
la permanenza. La distribuzione dei microfori da 3 mm é su tutta la superficie del lettino. N.2 attacchi aria Ø2”
Lounger Apollo: device for release of air in the pool, made in stainless steel AISI 316. Accessories suitable for use in public pools and spas.
The special ergonomic shape creates a comfortable chair that combined with massage effect of the air makes the stay comfortable. The
distribution of the microholes 3 mm is over the entire surface of the bed. N.2 attacks Ø2”
Codice
Descrizione
1041222
Lettino Apollo singolo 157x42 per c.a. e liner in acciaio inox AISI 316
Apollo single lounger 160x25 for concrete and liner in 316 stainless steel
1073082
Panca in inox 316 / bench in inox 316
novità-2016
cod.1041222
cod.1073082
LETTINO IN ACCIAIO INOX ZEUS
LOUNGERS IN STAINLESS STEEL ZEUS
Lettino Zeus: in acciaio inox AISI 316/L per idromassaggio ad aria, realizzato
mediante 132 micro getti Ø 2,5 mm. Attacco da 2”1/2.
Lounger Zeus: lounger in stainless steel AISI 316/L for hydromassage with air,
realized with 132 jets Ø 2,5 mm. Attack 2”1/2
Codice
1041235
Descrizione
Lettino Zeus 600 x 1937 mm acciaio inox AISI 316
Zeus lounger 600x1937 mmin stainless steel
1041236
Basamento di supporto 150 mm /support base 150 mm
1041237
Basamento di supporto 200 mm /support base 200 mm
1041238
Basamento di supporto 450 mm /support base 450 mm
1041239
Ancoraggio per c.a. e liner /anchorage for concrete and liner
1041249
Connessione ad incastro / interlocking connection
1041253
Braccioli / armrests
1041251
Poggiatesta / headrests
cod.1041236
264
cpa-piscine.it
cod.1041239
cod.1041249
08
COPERTURE
COVERS
COPERTURE A TAPPARELLA/ SHUTTER COVERS
p. 272 ÷ 286
Stardeck
p. 272 ÷ 275
Stardeck Ineo
p. 276 ÷ 278
Coverdeck
p. 278 ÷ 279
Aquadeck ES
p. 280
Acquadeck EC
p. 281
Thermodeck
p. 282
Tabella comparativa / Comparative table
p. 283
Accessori per le coperture a tapparella / Cover shutter accessories
p. 284 ÷ 286
COPERTURE INVERNALI / WINTER COVERS
p. 287 ÷ 289
Copertura invernale rinforzata / winter cover reinforced
p. 287
Copertura invernale in PVC / winter cover PVC
p. 287
Ecorete eltex /econet eltex
p. 288
Accessori per le coperture / covers accessories
p. 289
Galleggianti di svernaggio / antifreeze floaters
p. 289
Tappi di svernaggio / defrost rubbers
p. 289
Pompe sommerse / sumersible pumps
p. 289
COPERTURE ESTIVE ISOTERMICHE / SUMMER ISOTERMIC COVERS
p. 290 ÷ 291
Copertura estiva a bolle / summer cover with bubbles
p. 290
A bolle ultra leggera / with bubbles ultra light
p. 290
A mousse / mousse cover
p. 291
ARROTOLATORI / REELS
p. 292 ÷ 293
Omega
p. 292
G-10 da murare / g-10 to be built
p. 292
G-10 a piastrine / g-10 to platelets
p. 292
Arione e reel
p. 293
COPERTURE A BARRA / BAR COVERS
p. 294 ÷ 295
CBE-650
p. 294
Scale per CBE-650 / ladder for cbe-650
p. 295
COPERTURE
indice.contents
COPERTURE A TAPPARELLA
STARDECK COPERTURA IMMERSA
STARDECK IMMERSED COVERAGE
La copertura STARDECK è la scelta ed il riferimento dei professionisti in termine di coperture automatiche. Offre un eccellente rapporto qualità/
prezzo. La sua affidabilità è provata da lunga data. I vantaggi: appositamente studiata per le piscine da costruire, motore in un vano stagno.
I prezzi indicati comprendono: le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock; passante a muro supporto asse
arrotolatore, struttura meccanica completa, putrella di colore bianco con una coppia di staffe di alloggiamento, pedane copri vano, spese
di messa a disposizione escluse.
dimensioni massime pari a 12,09 x 25 m, scala compresa (CON MOTORE PL3 E ASSE Ø250 MM)
Coverage STARDECK is the choice of professionals in terms of automatic covers. It offers an excellent quality / price ratio. Its reliability has been
proven over many years. Benefits: Specially designed for pools to be built, the engine compartment in a pond.Maximum size of 12.09 x 25 m,
including scale (WITH MOTOR PL3 AND AXLE Ø250 MM)
The prices shown include: cover blades white, without a ladder, with hooks Deltalock, through the wall reel support shaft, complete mechanical
structure, white beam with a pair of brackets housing, footboard compartment cover, the expenses provision excluded.
Codice
Descrizione
5050001
Copertura Stardeck per piscina 8 x 4 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 8 x 4 m-compartment shutter including
5050002
Copertura Stardeck per piscina 9 x 4 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 9 x 4 m-compartment shutter including
5050003
Copertura Stardeck per piscina 10 x 5 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 10 x 5 m-compartment shutter including
5050004
Copertura Stardeck per piscina 11 x 5 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 11 x 5 m-compartment shutter including
5050007
Copertura Stardeck per piscina 12 x 5 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 12 x 5 m-compartment shutter including
5050008
Copertura Stardeck per piscina 12 x 6 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 12 x 6 m-compartment shutter including
5050009
Copertura Stardeck per piscina 14 x 6 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 14 x 6 m-compartment shutter including
5050010
Copertura Stardeck per piscina 14 x 7 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 14 x 7 m-compartment shutter including
5050011
Copertura Stardeck per piscina 15 x 7 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 15 x 7 m-compartment shutter including
5050012
Copertura Stardeck per piscina 16 x 8 m - vano tapparella compreso
Coverage Stardeck for pool 16 x 8 m-compartment shutter including
272
cpa-piscine.it
COPERTURE A TAPPARELLA
STRUTTURA MECCANICA PER STARDECK
MECHANICAL STRUCTURE FOR STARDECK
COMPOSIZIONE DELLA STRUTTURA MECCANICA:
COMPOSITION OF MECHANICAL STRUCTURE:
•
•
•
•
•
•
•
Asse completo in alluminio anodizzato Ø 150mm, 180mm o
250mm, secondo la larghezza della piscina
Giunti in acciaio inossidabile
1 moto-riduttore Aquamat 3000 o PL3, secondo la larghezza
della piscina, equipaggiato dei suoi connettori
1 quadro elettrico di comando e di protezione
1 scatola di comando a chiave
Per DIMENSIONI FUORI STANDARD CONSULTATECI
Codice
•
•
•
•
•
Full anodized aluminum axle Ø 150mm, 180mm or 250mm,
Depending on the width of the pool
Joints in Stainless Steel
1 moto-reducer Aquamat 3000 or PL3, according to the width of
the pool, equipped of its connectors
1 electrical control and protection panel
1 box of key control
For NON-STANDARD DIMENSIONS CONSULT US
Descrizione
5050235
Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 3,10 m/ Mechanical structure for pool less than 3.10 m
5050236
Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 4,10 m/ Mechanical structure for pool less than 4.10 m
5050237
Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 5,10 m/ Mechanical structure for pool less than 5.10 m
5050238
Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 6,10 m/ Mechanical structure for pool less than 6.10 m
5050239
Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 7,10 m/ Mechanical structure for pool less than 7.10 m
5050241
5050242
5050243
5050244
5050246
Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 7,10 m con motore PL-3
Mechanical structure for pool less than 7.10 m, with engine PL-3
Struttura meccanica Stardeck per piscina inferiore a 8,10 m con motore PL-3
Mechanical structure for pool less than 8.10 m, with engine PL-3
Struttura meccanica per piscina inferiore a 10,10 m con motore Aquamat PL-3
Mechanical structure for pool less than 10.10 m, with engine Aquamat PL-3
Struttura meccanica per piscina inferiore a 11,10 m con motore Aquamat PL-3
Mechanical structure for pool less than 11.10 m, with engine Aquamat PL-3
Struttura meccanica per piscina inferiore a 12,10 m con motore Aquamat PL-3
Mechanical structure for pool less than 12.10 m, with engine Aquamat PL-3
PUTRELLA PER STARDECK
BEAM FOR STARDECK
The beams of the lacquered aluminum cover, that equip swimming pools up to 6.09 m, has a height of 133 mm. From 6.10 m, beams have a
height of 153 mm. They are shipped with nuts of adjustable ends that allow you to adjust the alignment of the head of the edge (30.40 or 55
mm thick).
Grigio antracite
Nero
Codice
Codice
5050354
5050385
5050355
5050386
5050356
5050387
5050357
5050388
5050358
5050389
5050392
5050359
Bianco
Celeste
Sabbia
Grigio
Descrizione
Codice
Codice
Codice
Codice
Putrella piscina inf. a 3,10 m / Beams pool less than 3.10 m
5050350
5050351
5050352
5050353
Putrella piscina inf. a 4,10 m / Beams pool less than 4.10 m
5050255
5050260
5050265
5050270
Putrella piscina inf. a 5,10 m / Beams pool less than 5.10 m
5050256
5050261
5050266
5050271
Putrella piscina inf. a 6,10 m / Beams pool less than 6.10 m
5050257
5050262
5050267
5050272
Putrella piscina inf.a 7,10 m / Beams pool less than 7.10 m
5050258
5050263
5050268
5050273
Putrella piscina inf.a 8,10 m / Beams pool less than 8.10 m
5050259
5050264
5050269
5050274
cpa-piscine.it
273
COPERTURE
Le putrelle delle coperture in alluminio laccato, che equipaggiano le piscine fino a 6,09 m, hanno un’altezza di 133 mm. A partire da 6,10
m le putrelle avranno un’altezza di 153 mm. Sono consegnate con delle ghiere d’estremità regolabili che permettono di aggiustare il loro
allineamento su quello della testa del bordo (spessore 30,40 o 55 mm).
COPERTURE A TAPPARELLA
SQUADRA DI SOSTEGNO PER PUTRELLA STARDECK
SUPPORT TEAM FOR BEAM STARDECK
Questo sistema permette non soltanto il sostegno laterale, ma limita anche fortemente la deformazione delle putrelle di
grandi dimensioni (superiori a 6,10 m). Questa squadra integra delle rotelle sotto l’asse obliquo, facilitando l’avvolgimento
e lo svolgimento della copertura, senza rovinare le lame. Sono obbligatorie per ogni ordine di putrella superiore a 6,10 m,
secondo la tabella riportata qui sotto.
This system allows not only the lateral support, but also limits strongly the deformation of the large (greater than 6.10 m) beams. This team
integrates the wheels underneath the oblique axis, facilitating the winding and unwinding of the cover, without damaging the blades. They are
mandatory for any order of beam greater than 6.10 m, according to the table below.
Codice
5050200
Descrizione
Squadra di sostegno per putrella Stardeck / Support team for beam
Lunghezza della putrella
Utilizzo privato
Utilizzo collettivo
<6,09 metri
0
0
6,10 m a 8,09 m
1
2
8,09 m a 10,09 m
2
4
10,09 m a 12,09 m
3
6
SQ UA D RA P ER LI V E L LO A LTO
TEAM FOR HIGH LEVEL
Squadra in alluminio anodizzato nero specialmente concepita per le piscine il cui livello d’acqua sia a 50
mm dal bordo della vasca (piscine equipaggiate di uno skimmer sfioratore). Le squadre sono disposte ogni
metro sulla larghezza di questa. Permettono di eliminare la putrella supportando il carabottino e il peso di
un uomo di 80 kg. Sono equipaggiate di un fermo per il carabottino, di una piastra di fissaggio in inox sotto
il bordo e di viti di regolazione della verticalità. Per carabottino da 680 mm.
Team in black anodized aluminum specially designed for pools where the water level is at 50 cm from the
edge of the tub (equipped pools with a skimmer overflow).The teams are placed every meter on the width
of this. Allow to eliminate the beam supporting the weight of grating and a weight of a man of 80 kg. They
are equipped with a retainer for the grating, of a fixing steel plate under the rim and screws of adjusting of
verticality.For grating of 680 mm.
Codice
5050185
Descrizione
ATTENZIONE : Le
squadre per livello alto
non sono compatibili
con gli apparecchi di
elettrolisi
N° di squadre
Squadra per livello alto
L’unità - the unit
5050186
Squadra per livello alto - piscina di larghezza 4 m / Team for high level - pool width 4 m
5
5050187
Squadra per livello alto - piscina di larghezza 5 m / Team for high level - pool width 5 m
6
5050188
Squadra per livello alto - piscina di larghezza 6 m / Team for high level - pool width 6 m
7
5050189
Squadra per livello alto - piscina di larghezza 7 m / Team for high level - pool width 7 m
8
5050195
Aggancio in inox per livello alto, da fissare sotto il bordo
Steel flying for high level, be fixed under the edge
L’unità the unit
SUPPORTO SQUADRA PER LIVELLO ALTO
SUPPORT TEAM FOR HIGH LEVEL
Accessorio concepito per non interrompere la realizzazione dei vostri cantieri e soprattutto consentire
la posa del bordo prima di ricevere la copertura automatica. A ricezione delle squadre per livello alto è
possibile recuperare questi supporti e riutilizzarli in un’installazione futura.
Accessory designed to not interrupt the realization of your construction site and in particular for the laying of
the board before to receiving the automatic cover. Upon receipt of the teams for top level you can recover
and reuse these support in a future installation.
Codice
5050600
274
Descrizione
Supporto squadra per livello alto / support team for hight-level
cpa-piscine.it
COPERTURE A TAPPARELLA
PROFILO DI FINITURA IN ALLUMINIO <6
PROFILE WITH ALUMINUM <6
Con le squadre per livello alto non c’è
più bisogno della putrella per sostenere
il carabottino. Per mantenere una
finitura impeccabile è stato creato
un profilo che è posizionato tra i
carabottini e le squadre.
For the teams with hight level is no
longer needed the beam to support
the grating. To maintain a flawless finish
is created a profile that is positioned
between the gratings and the teams.
Codice
La lunghezza massima del profilo è di 6 m
The maximum length of the profile is 6 m
Descrizione
5050601
Profilo di finitura bianco / white profile
5050602
Profilo di finitura sabbia / sand profile
5050603
Profilo di finitura grigio / gray profile
5050604
Profilo di finitura legno / wood profile
MOTORIZZAZIONE STARDECK
ENGINE STARDECK
Codice
5050147
Descrizione
Motoriduttore “AQUAMAT 3001”, 24 V, 250 N/m (per piscine fino a 98 m²)
Gearmotor “AQUAMAT 3001”, 24 V, 250 N / m (for pools up to 98 m²)
5050148
Motoriduttore “PL3”, 24 V, 500 N/m (per piscine oltre i 98 m²) / Gearmotor “PL3”, 24 V, 500 N / m (for pools over 98 m²)
5050149
Quadro elettrico per motoriduttore AQUAMAT 3001 / Switchboard for motor AQUAMAT 3001
5050153
Quadro elettrico blindato per motoriduttore AQUAMAT 3001 / Armored switchboard for motor AQUAMAT 3001
5050150
Quadro elettrico per motoriduttore PL3 con automa / Framework electric motor PL3 with automation
5050151
Scatola di comando a chiave / Box key control
5050152
Cavo blindato 3x1 mm² / Armoured Cable 3x1 mm ²
100 m
La sostituzione di un vecchio motoriduttore PL3 con un nuovo PL3
comporterà una riprogrammazione dell’automa. I motoriduttori AQUAMAT
e PL3 non possono funzionare senza quadro di comando.
cod.5050147
cod.5050150
The replacement of an old motor with a new PL3 result in a reprogramming
of the automaton. The motors AQUAMAT and PL3 one can not operate
without control panel.
ACCESSORI DA MURARE PER STARDECK
ACCESSORIES TO BE BUILT FOR STARDECK
Codice
Descrizione
ACCESSORI DA MURARE PISCINA CEMENTO O ISOBLOK / WALL ACCESSORIES FOR CONCRETE OR ISOBLOK POOL
5050116
Passante a muro 275 mm supporto asse arrotolatore, parete da 250 mm
Through-wall flange 275 mm support shaft of reel, wall 250 mm
Passante a muro Stardeck 325 mm supporto asse arrotolatore, parete da 300 mm
Through-wall flange 325 mm support shaft of reel, wall 300 mm
5050117
Prolunga del passante d’estremità Stardeck di 100 mm / Extension through of the end Stardeck of 100 mm
5050120
Prolunga del passante intermedia Stardeck di 100 mm / Extension through of intermedia Stardeck of 100 mm
5050118
Supporto dell’asse arrotolatore parte opposta motoriduttore / Support roller shaft opposite side gearmotor
5050119
COPERTURE
5050115
Staffe di alloggiamento da murare per putrella (205 x 90 mm) colore a scelta la coppia
Brackets for housing to be built to beam (205 x 90 mm​​) chosen color by the couple
ACCESSORI DA MURARE PISCINA PARETI ACCIAIO / WALLS ACCESSORIES FOR STEEL WALL POOL
5050121
Passante a muro Stardeck per piscina industriale a parete sottile / Through-wall flange Stardeck for industrial pool with thin-walled
5050122
Supporto dell’asse per piscina industriale a parete sottile/ Support roller shaft for industrial pool with thin-walled
5050125
Kit troppo pieno regolabile / Kit Adjustable Overflow
5050127
Staffe di alloggiamento 100x100 mm per putrella prima del 2000 / Brackets housing 100x100 mm for beam before 2000
5050123
Supporto dell’asse fino al 1997 / Shaft support up to 1997
5050128
Supporto dell’asse unicamente nel 1998 / / Shaft support 1998
5050131
Livello di muratura per passante a muro e supporto dell’asse / Level of masonry for through-wall flange and shaft support
TROPPO PIENO / OVERFLOW
PEZZI DI ADATTAMENTO VERSIONI PRECEDENTI / PIECES OF ADAPTATION PREVIOUS VERSIONS
ATTREZZATURA / EQUIPMENT
cod.505115
cod.5050118
cod.5050119
cpa-piscine.it
275
COPERTURE A TAPPARELLA
STARDECK INEO
Stardeck Ineo è prevista per piscine con spigoli vivi, rivestimento 150/100, piastrelle o cemento. Il vano tapparella dev’essere equipaggiato di
un pozzetto di fondo e di una bocchetta di mandata. Le dimensioni massime sono di 8,09x14 mt, scala compresa I prezzi indicati comprendono:
le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock + struttura meccanica + putrella + carabottino bianco + parete PPS
bianca + deflettori + archetto o contrappeso.
Stardeck Ineo is scheduled for pools with sharp edges, coating 150/100, tiles or concrete. The cover compartment must be equipped with a
sump and a bottom outlet jet. The maximum size is 8.09 x 14 m, with scale. The prices shown include: the white cover blades, without a ladder,
with hooks Deltalock mechanical structure + beam + white duckboarding + white PPS wall + deflectors + arc or counter weight.
Caso A
Caso B
Caso C
Caso D
Caso G
Deflettore/Deflector
Modello
x
x
x
x
x
Archetto/Cradle
-
-
x
x
x
Kit 2 putrelle/Kit 2 beams
x
x
x
x
x
Meccanica Ineo/Ineo machanical
x
x
x
x
x
Carabottino 680x500/Duckboarding 6800x500
-
x
x
x
-
Carabottino 730x500/Duckboarding 730x500
x
-
-
-
x
Parete PPS/PPS wall
x
-
-
-
x
Contro piede / Conunter weight
x
x
-
-
-
Da prevedere sul lato avvolgimento e lato opposto /To be installed on the rolling side
and on the side opposite the roll
Deltalock/Deltalock*
Profondità dell’asse
1,00 m
1,00 m
1,40 m
1,40 m
1,40 m
Profondita dell’asse
1,55 m
1,55 m
1,06 m
1,06 m
1,06 m
8x4
10x5
12x6
*Nei casi A e B non é necessario prevedere degli agganci Deltalock lato asse se la distanza tra il carabottino e la superficie dell’acqua é inferiore a 200 mm
In cases A and B it is not necessary to provide deltalock rolling side if the distance between the grating and the water surface is less than 200 mm
A
B
C
D
G
REGOLE DI CALCOLO DEGLI ARCHETTI
Vasca rettangolare : 3 archetti fino a 5 m di larghezza, poi 4 archetti.
Nel caso di una scala centrata in rapporto alla vasca (tipo romana
ad esempio) è necessario aggiungere un archetto supplementare.Per
tutte le altre forme di tapparella (a L, scala spostata, ecc.) vogliate
consultarci.
RULES FOR CALCULATION the number OF cradles
Rectangular tank: 3 cradles up to 5 m wide, then 4 cradles.
In the case of a steps centered in relation to the pool (Roman type for
example) it is necessary to add a additional cradle.For all other forms of
cover (L, moved scale, etc.) please consult us.
GUIDA INEO PER I PEZZI A MURARE
INEO GUIDE POOL FITTINGS
Codice
5050676
276
Descrizione
Guida Ineo per pezzi a murare colore bianco, celeste, azzurro, verde Caraibi, sabbia, grigio, grigio antracite o nero Ineo guide
pool fittings, white, light blue, sand, gray, anthracite gray or black
cpa-piscine.it
COPERTURE A TAPPARELLA
STRUTTURA MECCANICA PER STARDECK INEO
MECHANICAL STRUCTURE FOR STARDECK INEO
Codice
Descrizione
5050685
Struttura meccanica Ineo Ø 150mm, motore Aquamat, inferiore a 3,10 m / Mechanical structure Ineo Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 3.10 m
5050630
Struttura meccanica Ineo Ø 150mm, motore Aquamat, inferiore a 4,10 m / Mechanical structure Ineo Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 4.10 m
5050631
Struttura meccanica Ineo Ø 150mm, motore Aquamat, inferiore a 5,10 m/ Mechanical structure Ineo Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 5.10 m
5050632
Struttura meccanica Ineo Ø 150mm, motore Aquamat, inferiore a 6,10 m/ Mechanical structure Ineo Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 6.10 m
5050683
Struttura meccanica Ineo Ø 180mm, motore Aquamat, inferiore a 7,10 m/ Mechanical structure Ineo Ø 180mm, Motor Aquamat, less than 7.10 m
5050684
Struttura meccanica Ineo Ø 180mm, motore Aquamat, inferiore a 8,10 m/ Mechanical structure Ineo Ø 180mm, Motor Aquamat, less than 8.10 m
5050686
Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 3,10 m*/ Mechanical struc, big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 3.10 m
5050633
Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 4,10 m*/ Mechanical struc, big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 4.10 m
5050634
Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 5,10 m*/ Mechanical struc , big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 5.10 m
5050635
Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 6,10 m*/ Mechanical struc , big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 6.10 m
5050690
Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 7,10 m*/ Mechanical struc , big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 7.10 m
5050687
Struttura meccanica Ineo, grande profondità, Ø 180mm, motore PL3, inferiore a 8,10 m*/ Mechanical struc , big depth, Ø 150mm, Motor Aquamat, less than 8.10 m
5050636
Archetto per Stardeck Ineo per le versioni C, D, G - l’unità / Cradle for Stardek ineo- version C, D, G - the unit
5050637
Guida deflettore per uscita copertura / Deflector guide for the exit of the cover
5050688
Fissaggio per cinghia archetto
5050638
Contrappeso per versioni A, B - l’unità / Counter weight for version A, B- the unit
* La struttura grande profondità è equipaggiata di una flangia e di un supporto in inox / The structure of great depth is equipped with a flange and a support made of stainless
cod.5050636
cod.5050637
cod.5050638
PUTRELLA MECCANICA PER COPERTURE STARDECK INEO
PIECES OF WALL FOR COVERINGS INEO STARDECK
Codice
5050640
Descrizione
Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 3,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 3.10 m,white-pair
5050642
Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 4,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 4.10 m,white-pair
5050643
Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 5,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 5.10 m,white-pair
5050644
Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 6,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 6.10 m,white-pair
5050641*
Putrella Stardeck Ineo per piscina inferiore a 8,10 m, colore bianco-il paio / Ineo beam for pool less than 8.10 m,white-pair
*Non adatta per carabottini da piastrellare / Not suitable for grating to be tiled
Codice
COPERTURE
PEZZI DA MURARE PER COPERTURE STARDECK INEO
PIECES OF WALL FOR COVERINGS STARDECK
Descrizione
5050645
Supporto a murare per putrella immersa - la coppia / Support to wall for dipped-beam- the couple
5050646
Supporto a murare per putrella immersa con parete divisoria in PPS- la coppia / Support to wall for dipped-beam with partition in PPS - the couple
CARABOTTINO PER COPERTURE STARDECK INEO
BUCKBOARDING FO COVER INEO
Descrizione
PVC BIANCO
PVC CELESTE
PVC SABBIA
PVC GRIGIO
PVC GRIGIO ANTRACITE
PVC NERO
PRONTO DA
PIASTRELLARE
Codice
Codice
Codice
Codice
Codice
Codice
Codice
da 680x500 mm
5050650
5050652
5050654
5050656
5050670
5050673
5050658
da 730x500 mm
5050651
5050653
5050655
5050657
5050671
5050674
-
Fuori standard 1050 mm
max 500 mm
5050677
5050678
5050679
5050680
5050681
5050682
-
5050672
5050675
-
SISTEMA DI CHIUSURA PER CARABOTTINO PER CONTROLLO / FASTENING SYSTEM FOR THE SERVICE HATCH
Carabottino per controllo
5050660
5050661
PVC bianco
white PVC
PVC grigio antracite
anthracite gray PVC
5050662
5050663
PVC sabbia
sand PVC
PVC celeste
light blue PVC
PVC grigio
gray PVC
PVC nero
black PVC
Pronto da piastrellare
Ready to tile
cpa-piscine.it
277
COPERTURE A TAPPARELLA
COVERDECK COPERTURA IMMERSA
COVERDECK IMMERSED COVERAGE
La copertura COVERDECK è un prodotto completo ed
innovativo, che non necessita di un vano per il motore. Il
sistema di motorizzazione brevettato si compone di un motore
indipendente dall’asse, di basso consumo, di una trasmissione e
di un riduttore planetario situato nell’asse. COVERDECK s’installa
sotto il bordo, senza toccare la tenuta della vasca. Il motore è
facilmente accessibile senza alcuna necessità di smontaggio. I
vantaggi: specialmente studiata per le piscine esistenti, motore
al di sopra del filo d’acqua, nessun vano necessario, aggancio
delle flange senza sollecitare la tenuta della vasca (nessuna premuratura), sistema brevettato, bella estetica
Le dimensioni massime sono di 6,09x14 mt, scala compresa
The cover COVERDECK is a complete and innovative product,
which does not require a compartment for the engine. The
patented system of motorization consists of a motor independent
from the axis, low power, a transmission and a planetary gear
located in the axis. COVERDECK is installed under the edge,
without touching the sealing of the pool. The engine is easily
accessible without any need for dismantling. The advantages:
especially designed for the existing swimming pools, motor above
the trickle of water, no compartment necessary, coupling of the
flanges without stressing the sealing of the tank (no pre-masonry),
patented system, beautiful aesthetic
The maximum size is 6.09 x 14 m, with scale
Struttura meccanica
Codice
5050080
5050081
5050082
5050083
5050084
Descrizione
Copertura Coverdeck per piscina 8 x 4 m -vano tapparella compreso
Coverage Coverdeck for pool 8 x 4 m-compartment shutter including
Copertura Coverdeck per piscina 9 x 4 m - vano tapparella compreso
Coverage Coverdeck for pool 9 x 4 m-compartment shutter including
Copertura Coverdeck per piscina 10 x 5 m - vano tapparella compreso
Coverage Coverdeck for pool 10 x 5 m-compartment shutter including
Copertura Coverdeck per piscina 11 x 5 m - vano tapparella compreso
Coverage Coverdeck for pool 11 x 5 m-compartment shutter including
Copertura Coverdeck per piscina 12 x 6 m - vano tapparella compreso
Coverage Coverdeck for pool 12 x 6 m-compartment shutter including
I prezzi indicati comprendono:
•
le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock
•
struttura meccanica completa
•
putrella di colore bianco e staffe di alloggiamento
•
pedane copri vano
•
spese di messa a disposizione escluse
278
cpa-piscine.it
The prices include:
•
the blades cover white color, without scale, with hooks Deltalock
•
mechanical structure complete
•
white beam and brackets for accomodation to be built
•
footboard compartment cover
•
provision expenses excluding
COPERTURE A TAPPARELLA
STRUTTURA MECCANICA PER COVERDECK
MECHANICAL STRUCTURE FOR COVERDECK
COMPOSIZIONE DELLA STRUTTURA MECCANICA :
•
2 Piastrine da murare
•
2 Flange di supporto asse
•
1 Asse completo in alluminio Ø190 mm o Ø192 mm
•
Albero in acciaio inossidabile
•
1 Motore di trasmissione ed il suo riduttore planetario
•
1 Quadro elettrico di comando e di protezione, equipaggiamento
di una gestione elettronica di fine corsa
•
1 Scatola di comando a chiave
COMPOSITION OF MECHANICAL STRUCTURE:
•
2 plates to wall
•
2 Mounting flanges axis
•
1 Complete Axis Aluminum Ø190 mm ​​or Ø192 mm
•
Stainless steel shaft
•
1 Engine transmission and its planetary gear
•
Electrical control and protection equipment of an electronic
management of end of stroke
•
1 Box key control
Senza vano motore,
motore sull’asse
Without the engine compartment,
motor on axis
Codice
Descrizione
5050275
Struttura meccanica Coverdeck per piscina inferiore a 3,10 m / Mechanical structure Coverdeck for pool less than 3.10 m
5050232
Struttura meccanica Coverdeck per piscina inferiore a 4,10 m / Mechanical structure Coverdeck for pool less than 4.10 m
5050233
Struttura meccanica Coverdeck per piscina inferiore a 5,10 m / Mechanical structure Coverdeck for pool less than 5.10 m
5050234
Struttura meccanica Coverdeck per piscina inferiore a 6,10 m / Mechanical structure Coverdeck for pool less than 6.10 m
PUTRELLA PER COVERDECK
BEAM FOR COVERDECK
Le putrelle in alluminio laccato hanno un’altezza di 133 mm. Sono montate su dei pattini d’estremità regolabili che permettono di aggiustare il
loro allineamento su quello della testa del bordo.
The lacquered aluminum beams have a height of 133 mm. They are mounted on the pads with adjustable ends that allow you to adjust the
alignment of the head of the board.
PVC CELESTE
PVC SABBIA
PVC GRIGIO
Codice
Codice
Codice
Codice
Putrella piscina inf.a 3,10 m - Beams pool less than 3.10 m
5050331
5050332
5050333
5050334
Putrella piscina inf.a 4,10 m -Beams pool less than 4.10 m
5050160
5050163
5050166
5050169
Putrella piscina inf.a 5,10 m- Beams pool less than 5.10 m
5050161
5050164
5050167
5050170
Putrella piscina inf.a 6,10 m - Beams pool less than 6.10 m
5050162
5050165
5050168
5050171
PVC GRIGIO ANTRACITE
PVC NERO
Codice
Codice
5050335
5050336
5050337
5050338
5050343
5050344
5050348
5050349
COPERTURE
PVC BIANCO
Descrizione
ACCESSORI DA MURARE COVERDECK
ACCESSORIES TO BE BUILT FOR COVERDECK
Codice
5050279
5050280
5050282
Descrizione
Staffe di alloggiamento da murare putrella Coverdeck-colore bianco
Brackets for accommodation to be built, white-beam Coverdeck
Staffe di alloggiamento da murare putrella Coverdeck-colore celeste, sabbia, grigio
Brackets for accommodation to be walled beam Coverdeck- light blue, sand, graym
Staffe di alloggiamento da murare putrella Coverdeck-colore grigio antracite o nero
Brackets for accommodation to be walled beam Coverdeck- anthracite gray or black
cpa-piscine.it
279
COPERTURE A TAPPARELLA
AQUADECK ES VERSIONE SOLARE
AQUADECK ES SOLAR VERSION
Copertura automatica rapida, autonoma e di semplice installazione e
utilizzo per piscine esistenti o da costruire. Economica ed ecologica, la
sua batteria si ricarica con l’energia solare. La sua autonomia è così quasi
infinita (30 cicli completi con una batteria carica). I vantaggi: grande
autonomia di funzionamento (30 cicli senza sole), nessun collegamento
elettrico, economica, nessun consumo elettrico, ecologica, utilizza
un’energia rinnovabile, rapidità d’installazione, prezzo estremamente
allettante.
Le dimensioni massime di una copertura AQUADECK, in versione SOLARE,
sono di 6,09 x 14 m, scala compresa
Automatic cover rapid, autonomous and easy to install and use for existing
pools or to be built. Economical and environmentally friendly, its battery
can be recharged with solar energy. Its autonomy is almost infinite (30
complete cycles with a charged battery). The benefits: greater autonomy
of operation (30 cycles with no sun), no electrical connections, economic,
no power consumption, ecological, renewable energy use, speed of
installation, price very attractive.
The maximum size of a cover AQUADECK in SOLAR version, is 6.09 x 14 m,
including ladder
I prezzi indicati comprendono:
• le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock
• struttura meccanica completa
• spese di messa a disposizione escluse
A RICHIESTA PREVENTIVI PER COPERTURA AQUADEK VERSIONE MANUALE E A BATTERIA
The prices include:
• the blades cover white color, without scale, with hooks Deltalock
• mechanical structure complete
• provision expenses excluding
A REQUEST QUOTES FOR VERSION COVER AQUADEK whit BATTERY or MANUAL
Codice
Descrizione
5050020
Copertura Aquadeck ES per piscina 7 x 3 m / Cover ES Aquadeck for pool 7 x 3 m
5050021
Copertura Aquadeck ES per piscina 8 x 4 m/ Cover ES Aquadeck for pool 8 x 4 m
5050022
Copertura Aquadeck ES per piscina 9 x 4 m/ Cover ES Aquadeck for pool 9 x 4 m
5050023
Copertura Aquadeck ES per piscina 10 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 10 x 5 m
5050024
Copertura Aquadeck ES per piscina 11 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 11 x 5 m
5050025
Copertura Aquadeck ES per piscina 12 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 12 x 5 m
5050026
Copertura Aquadeck ES per piscina 12 x 6 m/ Cover ES Aquadeck for pool 12 x 6 m
STRUTTURA MECCANICA PER AQUADECK ES
MECHANICAL STRUCTURE FOR AQUADECK ES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
2 Flange di supporto laccate bianco
1 Asse completo in alluminio anodizzato Ø190 o 192 mm
secondo la larghezza della piscina
Albero in acciaio inossidabile
1 Moto-riduttore tubolare stagno
1 Pannello di cellule fotovoltaiche e il suo quadro di gestione
(comando a chiave)
1 Batteria
2 white lacquered Mounting flanges
Complete 1 Axis aluminum anodized Ø190 or 192 mm depending
on the width of the pool
Stainless steel shaft
1 Tubular motor pool
1 panel of photovoltaic cells and its management framework
(key control)
1 Battery
Descrizione
5050029
Struttura meccanica Aquadeck ES per piscina inferiore a 3,10 m / Mechanical structure Aquadeck ES for pool less than 3.10 m
5050030
Struttura meccanica Aquadeck ES per piscina inferiore a 4,10 m / Mechanical structure Aquadeck ES for pool less than 4.10 m
5050031
Struttura meccanica Aquadeck ES per piscina inferiore a 5,10 m / Mechanical structure Aquadeck ES for pool less than 5.10 m
5050032
Struttura meccanica Aquadeck ES per piscina inferiore a 6,10 m/ Mechanical structure Aquadeck ES for pool less than 6.10 m
280
cpa-piscine.it
COPERTURE A TAPPARELLA
AQUADECK EC VERSIONE MOTORIZZATA
AQUADECK EC MOTORIZED VERSION
Copertura automatica motorizzata il cui quadro di alimentazione si
colloca nel locale tecnico. L’AQUADECK EC è una soluzione affidabile,
semplice e concepita specialmente per le piscine da costruire, dove
l’installazione di un cavo d’alimentazione elettrica è sempre possibile.
I vantaggi: rapidità d’installazione, avvolgimento per una piscina 10x5
in meno di 2 minuti, consegnata con un quadro di alimentazione e di
protezione, prezzo estremamente allettante.
Le dimensioni massime di una copertura AQUADECK, in versione
MOTORIZZATA, sono di 6,09 x 14 m, scala compresa
Motorized automatic coverage whose power panel lies in the utility
room. The AQUADECK EC is a reliable, simple solution and especially
conceived for swimming pools to be built, where the installation of
an electrical power cord is always possible. Advantages: speed
of installation, coil for an 10x5 swimming pool in less than 2 minutes,
delivered with a picture of power and protection, very attractive price.
The maximum size of a cover AQUADECK, MOTORIZED version, are 6.09
x 14 m, including scale.
I prezzi indicati comprendono:
• le lame di copertura colore bianco, senza scala, con agganci Deltalock
• struttura meccanica completa
• spese di messa a disposizione escluse
A RICHIESTA PREVENTIVI PER COPERTURA AQUADEK VERSIONE MANUALE E A BATTERIA
The prices include:
• the blades cover white color, without scale, with hooks Deltalock
• mechanical structure complete
• provision expenses excluding
A REQUEST QUOTES FOR VERSION COVER AQUADEK whit BATTERY or MANUAL
Codice
Descrizione
5050210
Copertura Aquadeck EC per piscina 7 x 3 m / Cover ES Aquadeck for pool 7 x 3 m
5050211
Copertura Aquadeck EC per piscina 8 x 4 m/ Cover ES Aquadeck for pool 8 x 4 m
5050212
Copertura Aquadeck EC per piscina 9 x 4 m/ Cover ES Aquadeck for pool 9 x 4 m
5050213
Copertura Aquadeck EC per piscina 10 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 10 x 5 m
5050214
Copertura Aquadeck EC per piscina 11 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 11 x 5 m
5050215
Copertura Aquadeck EC per piscina 12 x 5 m/ Cover ES Aquadeck for pool 12 x 5 m
5050216
Copertura Aquadeck EC per piscina 12 x 6 m/ Cover ES Aquadeck for pool 12 x 6 m
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
5050206
5050209
5050207
5050208
2 Flange di supporto laccate bianco
1 Asse completo in alluminio anodizzato Ø190 o 192 mm secondo
la larghezza della piscina
Albero in acciaio inossidabile
1 Moto-riduttore tubolare stagno
1 Quadro elettrico di comando
1 Comando a chiave
2 white lacquered Mounting flanges
Complete 1 Axis aluminum anodized Ø190 or 192 mm depending
on the width of the pool
Stainless steel shaft
1 Tubular motor pool
1 Electrical control panel
1 Key control
Descrizione
Struttura meccanica Aquadeck EC per piscina inferiore a 3,10 m
Mechanical structure Aquadeck EC for pool less than 3.10 m
Struttura meccanica Aquadeck EC per piscina inferiore a 4,10 m
Mechanical structure Aquadeck EC for pool less than 4.10 m
Struttura meccanica Aquadeck EC per piscina inferiore a 5,10 m
Mechanical structure Aquadeck EC for pool less than 5.10 m
Struttura meccanica Aquadeck EC per piscina inferiore a 6,10 m
Mechanical structure Aquadeck EC for pool less than 6.10 m
cpa-piscine.it
281
COPERTURE
STRUTTURA MECCANICA PER AQUADECK EC
MECHANICAL STRUCTURE FOR AQUADECK EC
COPERTURE A TAPPARELLA
THERMODECK
Copertura automatica fuori terra che dispone di un rivestimento in PVC
trattato anti-UV o in legno esotico ultra resistente, che saprà integrarsi al
meglio nell’ambiente della vostra piscina. THERMODECK è un prodotto di
ottima qualità, che unisce qualità dei materiale utilizzati ed estetica. Esiste
in 2 versioni, Small o Large, che consentono di adattarsi perfettamente
alle proporzioni della vasca. I vantaggi: protezione delle lame grazie al
rivestimento che impedisce alla luce del sole di penetrare,rivestimento
in legno esotico di 23 mm di spessore o in PVC bianco o sabbia di 32 mm,
protezioni laterali per il moto-riduttore.
Le dimensioni massime di una copertura THERMODECK SMALL sono di 7,09 x 9
m E DI 7,09 x 14 m PER UNA THERMODECK LARGE, scala compresa
Above ground automatic cover that has a PVC treated anti-UV, or ultradurable exotic wood that will fit right into your pool. THERMODECK is a high
quality product, which combines quality and aesthetics of the material used.
Exists in 2 versions, small or large, that allow to adapt to the exact proportions
of the pool. The benefits: protection of the blades due to the coating that
prevents sunlight penetrating, coating exotic wood 23 mm thick PVC white or
sand of 32 mm, lateral protection for the gear motor
The maximum size of a cover THERMODECK SMALL are 7.09 x 9 m AND FOR A
LARGE THERMODECK, including scale 7.09 x 14 m.
I prezzi indicati comprendono:
• le lame di copertura colore bianco,
senza scala, con agganci Deltalock
• struttura meccanica completa PVC
bianco
• spese di messa a disposizione escluse
Codice
The prices include:
• the blades cover white color, without
scale, with hooks Deltalock
• mechanical structure complete PVC
white
• provision expenses excluding
Descrizione
5050050
Copertura Thermodeck Small per piscina 7 x 3 m / Cover Thermo Small for pool 7 x 3 m
5050051
Copertura Thermodeck Small per piscina 8 x 4 m / Cover Thermo Small for pool 8 x 4 m
5050052
Copertura Thermodeck Small per piscina 9 x 4 m / Cover Thermo Small for pool 9 x 4 m
5050042
Copertura Thermodeck Large per piscina 7 x 3 m / Cover Thermo Large for pool 7 x 3 m
5050043
Copertura Thermodeck Large per piscina 8 x 4 m / Cover Thermo Large for pool 8 x 4 m
5050044
Copertura Thermodeck Large per piscina 9 x 4 m / Cover Thermo Large for pool 9 x 4 m
5050045
Copertura Thermodeck Large per piscina 10 x 5 m / Cover Thermo Large for pool 10 x 5 m
5050046
Copertura Thermodeck Large per piscina 11 x 5 m / Cover Thermo Large for pool 11 x 5 m
5050047
Copertura Thermodeck Large per piscina 12 x 6 m / Cover Thermo Large for pool 12 x 6 m
Struttura meccanica per Thermodeck
•
•
•
•
•
•
B
•
•
•
•
•
•
Struttura in alluminio, rivestita in PVC o in legno
Asse completo in alluminio Ø150 o 180 mm secondo la larghezza della piscina
Giunti in acciaio inossidabile
Moto-riduttore Aquamat 3000 equipaggiato dei suoi connettori rapidi
Quadro elettrico di comando e protezione, equipaggiato di gestione elettronica
di fine corsa
La scatola di comando a chiave
Aluminum structure, covered with PVC or wood
Complete axis aluminum Ø150 or 180 mm according to the width of the pool
Stainless steel joints
The motor Aquamat 3000 equipped its quick connectors
The electrical control and protection, fitted with an electronic management of
end of stroke
The control box key
Codice
A
A
B
Thermodeck Small
600 mm
525 mm
Thermodeck Large
700 mm
625 mm
PVC BIANCO
PVC SABBIA
PVC GRIGIO
PVC ESOTICO
PVC CLASSE IV
Codice
Codice
Codice
Codice
Codice
Larghezza inferiore a 3,10 m
5050320
5050321
5050322
5050323
5050324
Larghezza inferiore a 4,10 m
5050300
5050301
5050302
5050303
5050304
Larghezza inferiore a 5,10 m
5050217
5050218
5050305
5050219
5050306
Larghezza inferiore a 3,10 m
5050325
5050326
5050328
5050329
5050330
Larghezza inferiore a 4,10 m
5050220
5050224
5050307
5050228
5050314
Larghezza inferiore a 5,10 m
5050221
5050225
5050309
5050229
5050315
Larghezza inferiore a 6,10 m
5050222
5050226
5050310
5050230
5050316
Larghezza inferiore a 7,10 m
5050223
5050227
5050311
5050231
5050317
Descrizione
RIVESTIMENTO SMALL
RIVESTIMENTO LARGE
282
cpa-piscine.it
COPERTURE A TAPPARELLA
TABELLA COMPARATIVA COPERTURE
COMPARATIVE TABLE COVERS
Aquadeck EC
Aquadeck ES
Thermodeck
Coverdeck
Stardeck
Stardeck
Tipologia
Type
Fuoriterra
Above ground
Fuoriterra
Above ground
Furiterra
motorizzata
Above ground
motorized
Immersa no vano
tapparella
Submerged no dry
Immersa no vano
tapparella
Submerged with dry
Immersa con vano
tapparella
Submerged with dry
Dimensione Max (m)
14,00 x 6,09
14,00 x 6,09
14,00 x 7,09
14,00 x 6,09
25,00 x 12,09
16,00 x 8,09
Modello - Model
Carabottino
Durckboarding
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Sabbia
x
x
x
x
x
x
Grigio
x
x
x
x
x
x
Blu traslucido
-
-
x
x
x
x
680/830/950
x500 mm
680/830/950
x 500 mm
680 x 500 mm
730 x 500 mm
PVC Bianco
-
-
x
PVC Celeste
-
-
-
PVC Sabbia
-
-
x
PVC Grigio
-
-
x
PVC Antracite
-
-
-
-
-
x
PVC Nero
-
-
-
-
-
x
Pronto da
piastra
-
-
-
-
-
680 x 500 mm
Pino classe IV
-
-
x
-
-
x
680/830/950
x 500 mm
680/830/950
x 500 mm
-
Legno Esotico
-
-
-
-
680/830/950
-
-
-
-
x
x
x
Squadra per livello alto
Bracket for hight level
Bianco
Putrella in Al. laccato
Lacquered Al. Beam
Asse mm
Axle mm
Motorizzzazione
Motor
Parete PPS
Pit wall
Aggancio di sicurezza
Delta Lock
Deltalock safety
fastner
Aggancio di sicurezza
Delta safety fastener
-
Celeste
-
-
-
x
x
-
Sabbia
-
-
-
x
x
-
Grigio
-
-
-
x
x
-
G. Antracite
-
-
-
x
x
-
Nero
-
-
-
x
x
-
Allumonio
anodizzato
Ø 190/192
Ø 190/192
Ø 150/180
Ø 190/192
Ø 150/180/250
Ø 150/180/250
Fine corsa
-
-
Settore
230/12V
Solare
Elettronica
settore
230/24V
Elettronica
settore
230/24V
Elettronica
settore
230/24V
Elettronica
settore
230/24V
Bianco
-
-
1060/1300/
1500
mm
1060/1300/
1500
mm
1060/1300/
1500
mm
Alimentazione
Celeste
-
-
-
Sabbia
-
-
-
Grigio
-
-
-
G. Antracite
-
-
-
Nero
-
-
-
Bianco
x
x
x
x
x
x
Celeste
x
x
x
x
x
x
Azzurro
x
x
x
x
x
x
Verde Caraibi
x
x
x
x
x
x
Sabbia
x
x
x
x
x
x
Grigio
x
x
x
x
x
x
Antracite
x
x
x
x
x
x
Nero
x
x
x
x
x
x
Blu traslucido
x
x
x
x
x
x
Inox
x
x
x
x
x
x
cpa-piscine.it
283
COPERTURE
Lame
Slat
Bianco
Celeste
ACCESSORI COPERTURE
LAME DI COPERTURA
SLATS
Lame per coperture a tapparella AQUADECK, COVERDECK, STARDECK. La superficie delle lame è calcolata a partire dalla larghezza e dalla
lunghezza esatte della piscina, senza nessuna aggiunta.
Slats for roller shutter cover AQUADECK, COVERDECK, STARDECK. The surface of the blades is calculated from the width and the length of the
exact pool, without any addition.
celeste
light blue
bianco
white
Codice
sabbia
sand
grigio
grey
blu traslucido
translucent blue
Descrizione
5050135
Lame 75 mm, colore bianco / slats 75 mm, white
al m²
5050136
Lame 75 mm, colore sabbia, grigio, celeste / slats 75 mm, light blue, sand, grey
al m²
5050134*
Lame 75 mm, colore blu traslucido / slats 75 mm, translucent blue
al m²
5050132**
Lame 75 mm, colore nero traslucido / slats 75 mm, translucent dark
al m²
5050290
Tappi da 75 mm (destro e sinistro) / caps 75 mm (right and left) - la scatola da 100 paia- box 100 pair
5050291
Kit colla per tappi / kit glue for caps
Ricambi
Indicare in fase d’ordine in coda al codice prodotto il colore desiderato. Specify when ordering in the end of the code produced the desired color.
*Solo per Thermodeck, Coverdeck e Stardeck / Only for Thermodeck, Coverdeck and Stardeck.
**Solo per Coverdeck e Stardeck / Only for Coverdeck and Stardeck.
FINITURA DELLE LAME PER FORME LIBERE
FINISHING BLADES FOR FREE SHAPES
•
•
•
•
•
•
•
figura a
•
•
•
•
•
•
•
figura B
Codice
Le lame di una copertura automatica possono essere rifinite in due modi:
Finitura con tappi saldati, soluzione economicamente vantaggiosa ma con un aspetto a feritoia poco
estetico che, nel caso di una scala, può dare dei problemi di sicurezza.
Finitura con un mastice lisciato, molto più onerosa ma che presenta il doppio vantaggio di essere estetica
ed ineccepibile a livello di normative.
Nel caso di una piscina a forma libera nelle parti curvilinee il cliente dovrà effettuare una scelta obbligatoria
per la rifinitura. Una volta effettuata la scelta (tappi o mastice) bisogna calcolare il numero delle estremità
delle lame da rifinire. Questo numero è determinato come segue: C= 4,60 m, larghezza della lama = 0,075
m
Numero di finiture fig A : (Cx2) / 0,075 = 122,66, arrotondato a 123 lame; c= 4,75 m, d = 1,6 m larghezza della
lama = 0,075 m
Numero di finiture fig B: (C+D)/ 0,075 = 84,66, arrotondato a 85 lame.
Prezzo della finitura speciale : rapportarsi alla tabella qui sotto per conoscere il prezzo totale della finitura
speciale, moltiplicando il numero delle estremità delle lame per i prezzi unitari indicati qui sotto. Nell’esempio
figura A il numero delle estremità è = a 123, nell’esempio figura B invece è uguale a 85. Il prezzo della finitura
speciale è da aggiungere al prezzo delle lame.
The blades of an automatic cover can be finished in two ways:
Finishing with welded caps, cost-effective solution but with a slit-less esthetic appearance that, in the case
of a scale, it can cause problems of safety.
Finishing with a smooth putty, much more expensive but that has the dual advantage of being perfectly
aesthetic and functional in the level of regulations.
In the case of a free-form pool and curved parts, the customer must make a mandatory choice for finishing.
Once you have made your choice (plugs or putty) should calculate the number of ends of the blades to be
finished. This number is determined as follows: C = 4.60 m, blade width = 0.075 m.
Number of finishes in fig: (Cx2) / 0,075 = 122.66, rounded to 123 blades; c = 4.75 m, d = 1.6 m blade width =
0.075 m
Number of finishes fig B: (C + D) / 0,075 = 84.66, rounded up to 85 blades.
Price of special finished: deal to the table below to know the total price of the special finish by multiplying
the number of ends of the blades for unit prices listed below. In the example figure A the number of the
ends is 123, in the example Figure B is equal to 85. The price of the special finish is to be added to the price
of the blades.
Descrizione
5050137
Finitura d’estremità della lama con tappo saldato / Finishing end of the blade with welded cap
5050138
Finitura d’estremità della lama con mastice lisciato / Finish end of the blade with smoothed putty
284
cpa-piscine.it
ACCESSORI COPERTURE
COPERTURA SCALE
COVER FOR LADDER
Lame taglio scala per coperture a tapparella. Nel caso di una finitura a feritoia, se lo spazio vuoto supera i 250 mm, questa verrà obbligatoriamente
realizzata in finitura siliconata.
Blades-cut for roller shutter cover. In the case of a finish to the slot, if the gap exceeds 250 mm, this will be compulsorily made of
​​ silicone finish.
finitura a feritoia / finish slit
finitura siliconata/silicone finish
Descrizione
FINITURA A FERITOIA
FINITURA SILICONATA
Codice
Codice
Scala romana < 3,10 m
5050700
5050712
Scala romana > o = 3,10 m
5050702
5050714
Scala rettangolare < 2,10 m
5050704
-
Scala rettangolare > o = 2,10 m
5050706
-
Altra forma < 3,10 m
5050708
5050716
Altra forma > o = 3,10 m
5050710
5050718
AGGANCI DI SICUREZZA IN INOX
SAFETY CONNECTIONS IN STEEL
Codice
Descrizione
Aggancio in inox, da fissare sulla parete-l’unità / Stainless steel hook, to be fixed on the wall-the unit
5050252
Aggancio in inox in 2 parti, da fissare sotto il bordo-l’unità / Flying steel in 2 parts, to be fixed under the edge-the unit
5050253
Aggancio ponticello estraibile per vasca di compenso e sfioro/Removed hooking jumper for compensation tank and overflow
5050254
Aggancio ponticello fisso per vasca di compenso e sfioro/ Fixed hooking jumper for compensation tank and overflow
COPERTURE
5050251
cod.5050251
cod.5050252
cod.5050253
cod.5050254
AGGANCI DI SICUREZZA DELTALOCK
SAFETY CONNECTIONS DELTALOCK
Gli agganci DELTALOCK hanno colori similari ai colori dei liners.
Colori opachi: bianco, sabbia, grigio, celeste, azzurro, verde Caraibi, nero, grigio antracite.
Colore traslucido: blu
The hooks DELTALOCK have similar colors to the colors of the liners. Opaque colors: white,
sand, grEy, blue, sky blue, Caribbean green, black, antracite grey. Translucent color : blue
Codice
5050250
Descrizione
Aggancio di sicurezza DELTALOCK / safety hook Deltalock
Indicare in fase d’ordine in coda al codice prodotto il colore desiderato.
Specify when ordering in the end of the code of the product the desired color.
cpa-piscine.it
285
ACCESSORI COPERTURE
PEDANA COPRI VANO PER COPERTURE IMMERSE
FOOTBOARD COMPARTMENT COVER FOR IMMERSED COVERINGS
Per determinare il numero delle pedane del carabottino, è sufficiente misurare la
larghezza e dividere per 1 m.
To determine the number of the platforms of the durkboarding, it is sufficient to
measure the width and divide by 1 m.
Codice
5050173
Descrizione
Pedana copri-vano larghezza 100 lunghezza 60 cm in legno
esotico*
Footboard compartment cover 100x60 cm in esotic wood
*Per dimensioni fuori standard consultateci / * For not standard sizes please contact us
legno esotico / exotic wood
PARETE DI SEPARAZIONE TAPPARELLA
SEPERATION WALL SHUTTER
Ogni parete è fabbricata su misura e compatibile con tutti i tipi di rivestimento
(piastrelle, liner, PVC armato). Non richiede alcun foro nel rivestimento della piscina;
la parete di separazione è fissata su una piastrina, murata sotto il bordo, su ogni lato
della piscina.
COMPOSIZIONE:
•
2 armature laterali di guida in PVC tinto
•
1 profilo di finitura superiore tinto con una barra di rinforzo in alluminio all’interno
•
1 parete composta da pannelli PVC incastrabili di spessore 40 mm
•
Colori a scelta bianco, celeste, sabbia, grigio, grigio antracite o nero.
Each wall is manufactured to measure and compatible with all types of covering
(tiles, liner, reinforced PVC). It does not require any hole in the lining of the pool; the
separation wall is fixed on a plate, walled under the edge, on each side of the pool.
COMPOSITION:
•
2 lateral painted PVC guide plates
•
1 coloured top finishing strip, with an inner aluminium reinforcing bar
•
1 wall with panels made ​​from 40 mm PVC downlights
•
Colors white, blue, grey, antracite grey, sand or black
Codice
1,30 m
Codice
1,55 m
5050289
5050292
Parete di separazione largh. inferiore a 3,10 m
Separation wall width less than 3.10 m
5050283
5050286
Parete di separazione largh. inferiore a 4,10 m
Separation wall width less than 4.10 m
5050284
5050287
Parete di separazione largh.inferiore a 5,10 m
Separation wall width less than 5.10 m
5050285
5050288
Parete di separazione largh.inferiore a 6,10 m
Separation wall width less than 6.10 m
Descrizione
Bianco
white
Celeste
light blue
Sabbia
sand
ACCESSORI PULIZIA COPERTURE
CLEAN ING ACCESSORIES FOR COVERS
Pulitore speciale per coperture invernali e automatiche. Dissolve ed elimina le sporcizie.
Special cleaner for winter cover and automatic one. It dissolves and removes dirt.
Codice
9030041
286
Descrizione
COVERNET 5 l
cpa-piscine.it
Grigio
grey
Grigio antracite
anthracite grey
COPERTURE INVERNALI
COPERTURA INVERNALE
WINTER COVER REINFORCED
Telone di copertura per la chiusura invernale delle piscine.
Geomembrana sintetica in polietilene rinforzato di colore verde/
nero, prodotta con spalmatura in polietilene a bassa densità su
entrambi i lati e rinforzata con un’armatura interna in tessuto di
polietilene ad alta densità. Disponibile con massa areica (massa
del corpo/superficie) di 210 g/m3 oppure di 240 g/m3.
Serbatoi-tubolari realizzati con valvola ermetica e confezionati in
tessuto PVC armato, materiale resistente per contenere l’acqua.
Cover made for the winter closing of pools. Synthetic polyethylene
reinforced geomembrane green / black, produced by coating
in low density polyethylene on both sides and reinforced with
an internal reinforcement fabric of high density polyethylene.
Available with mass per unit area (mass / body surface area) of
210 g/m3. or 240 g/m3. Tubular tanks made ​​of valve-sealed and
packed in PVC reinforced fabric, durable material to hold water.
Descrizione
1060020
Telo invernale 210 forma rettangolare con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2
Winter cover 210 rectangle with perimeter eyelets and elastic cord - to the m2
1060070
Telo invernale 210 forma rettangolare con fasce per serbatoi amovibili-al m2
Winter cover 210 rectangular with ties to the removable tanks-m2
1060071
Telo invernale 210 rettangolare c/scala con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2
Rectangular Winter 210 cover with ladder with perimeter eyelets and elastic cord -m2
1060072
Telo invernale 210 forma rettangolare c/scala con fasce per serbatoi amovibili-al m2
Rectangular Winter 210 cover with ladder with ties to the removable tanks-m2
1060073
Telo invernale 210 forma libera con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2
Winter cover 210 free-shape with perimeter eyelets and elastic cord - to the m2
1060074
Telo invernale 210 forma libera con fasce per serbatoi amovibili-al m2
Winter cover 210 free-shape with ties to the removable tanks-m2
1060200
Telo invernale 240 forma rettangolare con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2
Winter cover 240 rectangle with perimeter eyelets and elastic cord - to the m2
1060201
Telo invernale 240 forma rettangolare con fasce per serbatoi amovibili-al m2
Winter cover 240 rectangular with ties to the removable tanks-m2
1060202
Telo invernale 240 rettangolare c/scala con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2
240 cover with ladder with perimeter eyelets and elastic cord -m2
1060203
Telo invernale 240 forma rettangolare c/scala con fasce per serbatoi amovibili-al m2
rectangular Winter 240 cover with ladder with ties to the removable tanks-m2
1060204
Telo invernale 240 forma libera con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2
Winter cover 240 free-shape with perimeter eyelets and elastic cord - to the m2
1060205
Telo invernale 240 forma libera con fasce per serbatoi amovibili-al m2
Winter cover 240 free-shape with ties to the removable tanks-m2
1060019
Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 1.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 1.00
1060022
Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 2.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 2.00
1060023
Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 2.50/ Tank side with valves for water load reinforced up to 2.50
1060024
Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a mt.3.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 3.00
1060025
Tubolare ad aria per sostegno centrale del telo-al m / Tubular air for central support of the sheet-to m
COPERTURE
Codice
COPERTURA INVERNALE PVC / WINTER COVER PVC
GARANZIA
5
anni
T300
Codice
Telone di copertura per la chiusura invernale delle piscine. Geomembrana
sintetica in tessuto di poliestere spalmato in PVC, antistrappo trattato agli
ultravioletti e contro cloro funghi e muffe. T 300 BICOLOR colore verde/
nero. Serbatoi realizzati con valvola ermetica e confezionati in tessuto
PVC armato, materiale resistente per contenere l’acqua.
Cover for the winter closure of piscine.Geomembrane synthetic polyester
fabric PVC coated, tear Treaty to ultraviolet and chlorine against fungi
and muffe.T 300 BICOLOR green/black. Tanks side with valve sealed and
packed in reinforced PVC, material resistant to contain the water .
Descrizione
1060300
Telo invernale in PVC forma rettangolare con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2
Winter cover PVC rectangle w/perimeter eyelets and elastic cord - to the m2
1060301
Telo invernale PVC forma rettangolare con fasce per serbatoi amovibili-al m2
Winter cover PVC rectangular w/ties to the removable tanks-m2
1060302
Telo invernale PVC forma libera con occhielli perimetrali e corda elastica-al m2
Winter cover PVC free-shape w/erimeter eyelets and elastic cord - to the m2
1060303
Telo invernale PVC forma libera con fasce per serbatoi amovibili-al m2/ Winter cover PVC free-shape with ties to the removable tanks-m2
1060019
Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 1.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 1.00
1060022
Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 2.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 2.00
1060023
Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a m 2.50/ Tank side with valves for water load reinforced up to 2.50
1060024
Serbatoio laterale c/valvole per carico acqua rinforzato fino a mt.3.00 / Tank side with valves for water load reinforced up to 3.00
cpa-piscine.it
287
COPERTURE INVERNALI
ECORETE ELTEX
ECONET ELTEX
Telo rete di drenaggio per copertura della piscina antisporco e antisole. Tessuto
di polietilene ad alta densità (HDPE).
Fissaggio con occhielli e corda.
Cloth drainage pool coverage for dirt and sun. Fabric of high density
polyethylene (HDPE). Fixing with eyelets and rope.
Caratteristiche
Valori
Massa areica (massa del corpo / superficie)
160 g/m2
Resistenza a trazione Ordito
146 Kg
Resistenza a trazione Trama
100 Kg
Resistenza alla perforazione
44 Kg
Resistenza all’abrasione
95% resistenza conservata
Resistenza agli UV (durabilità)
3000 h
Colore
verde/nero
I dati tecnici sopra indicati sono riportati dalle prove di laboratorio, con tolleranza 10%
Codice
Descrizione
Telo a rete verde Eltex forma rettangolare con occhielli e corda elastica-al m2
1060021
Eltex mesh green rectangular canvas with eyelets and elastic cord -to m2
Telo a rete verde Eltex forma rettangolare c/scala con occhielli e corda elastica-al m2
1060075
Eltex mesh green rectangular canvas with ladder and eyelets and elastic cord -to m2
ACCESSORI COPERTURE
COVERS ACCESSORIES
Codice
Descrizione
Porta tassello Ø esterno 16 mm, color sabbia con copri-foro amovibile
1060035
Support block outer diameter 16 mm, sand-colored with removable cover-hole
1060036
Tassello inox di Ø 6 mm con croce / Piece of steel diameter 6 mm with cross
1060037
Molla della copertura di svernaggio / Spring of the defrost cover
1060038
Tassello a scomparsa di Ø 22 mm in ottone / Brass Notch to the disappearance of 22 mm diameter
1060039
Leva di tensione per molla della copertura / Tension lever for the spring cover
1060040
Protezione in PVC per molla della copertura/ PVC protection for spring cover
1060041
Picchetto per erba, in PVC da 30 cm/ Picket for grass, PVC 30 cm
1060042
Copri-foro in PVC per chiodo inox / Cover-hole in PVC for steel nail
1060043
Cavo elastico 8 mm beige-al m / 8 mm beige elastic cord-m
1060044
Arresto del cavo elastico / Stopping of the elastic cord
1060045
Cabiclic doppio / Double Cabiclic
1060046
Cavo elastico FIXKIT per finitura giunto periferico / Elastic cord FIXKIT finishing peripheral joint
1060047
Tassello Ø 6 mm inox/alluminio / Dowel diameter 6 mm steel / aluminum
1060048
Tassello Ø 8 mm inox/alluminio / Dowel diameter 8 mm steel / aluminum
cod.1060035
cod.1060036
cod.1060041
288
cpa-piscine.it
cod.1060043
cod.1060037
cod.1060045
cod.1060038
cod.1060046
cod.1060039
cod.1060047
cod.1060040
cod.1060048
ACCESSORI COPERTURE INVERNALI
GALLEGGIANTI DI SVERNAGGIO
ANTIFREEZE FLOATERS
Codice
•
•
•
•
•
Materiale: PE HD nero
Peso: in 0,50 m 2730 gr, in 1,00 m 5460 gr
Zavorra: sabbia seccata granulometria da 1 a 2 mm
Tappo non smontabile
Montaggio dei galleggianti con gancio di sicurezza
•
•
•
•
•
Material: PE HD black
Weight: 2730 g at 0.50 m, 5460 g at 1.00 m;
Ballast: dried sand particle size from 1 to 2 mm
Not removable stopper
Assembly of the float with safety latches
Descrizione
1060055
Galleggiante di svernaggio da 0,50 m, zavorrato / Floater of 0.50 m, ballasted
1060056
Galleggiante di svernaggio da 1,00 m, zavorrato / Floater of 1,00 m, ballasted
1060057
Gancio per galleggiante supplementare / Tow additional float
1060058
Gizmo, antigelo dello skimmer, filettato 1”½ e 2” / Gizmo, antifreeze skimmer, threaded 1 “½ and 2”
TAPPI DI SVERNAGGIO
DEFROST RUBBERS
In caucciù, con forma conica e vite a farfalla. In rubber, with a conical shape and wing nut.
Codice
Descrizione
1060060
Tappo di svernaggio in gomma 1”¼ N°9 (Ø45 mm) / Defrost rubber plugs 1 “¼ N ° 9 (Ø45 mm)
1060061
Tappo di svernaggio in gomma 1”½ N°10 (Ø50 mm) / Defrost rubber plugs 1”½ N°10 (Ø50 mm)
1060062
Tappo di svernaggio in gomma 1”¾ N°11 (Ø55 mm) / Defrost rubber plugs 1”¾ N°11 (Ø55 mm)
1060063
Tappo di svernaggio in gomma 2” N°12 (Ø63 mm) / Defrost rubber plugs 2” N°12 (Ø63 mm)
1070091
Tappo di svernaggio filettato 1”½ con guarnizione torica / Defrost rubber plugs 1”½ with toric gasket
POMPE SOMMERSE PER COPERTURE
SUBMERSIBLE PUMPS FOR COVERS
Submersible pump for automatic emptying of winter cover. Great also for on uneven
surfaces to remove excess accumulated water, the base is designed to add stability
and protect your pool from leaves and debris. Easy to twist/lock installation and
removal adds even more versatility to your pump. The pump is fitted to a floating
plate easily rimobivile.
Base pompa
Pump base
Specifiche tecniche
Codice
Potenza W - Power W
250
Max. Flusso - Max. Flow
5500
Max. Profondità - Max. Depth
6m
Lung. cavo - Lenght of cable
10 m
novità-2016
1060067
Descrizione
Pompa sommersa per coperture
Submersible pump for covers
è dotata di una scheda elettronica e un motore a bassa tensione di sicurezza. È
fornita completa di trasformatore da 60VA in 12V per uso esterno. L’acqua che si
accumula sopra il telo viene automaticamente evacuata tramite il controllo di un
sensore ottenuto da due lamelle in acciaio inox che, una volta in contatto con l’acqua,
attivano immediatamente la pompa. La pompa si spegne automaticamente. La
scheda elettronica è completamente incapsulata all’interno del motore e non
richiede alcuna manutenzione. Dotata di una larga base di appoggio che garantisce
stabilità e una spugna a porosità fine per evitare l’intasamento dei circuiti idraulici.
It is equipped with an electronic board and a motor at low safety voltage. It is supplied with a
transformer 60VA for 12V for external use. The water that accumulates above the towel is
automatically evacuated through the control of a sensor obtained by two stainless steel reeds which,
once in contact with water, immediately activate the pump. The pump shuts off automatically . The
electronic board is completely encapsulated within the engine and requires no maintenance . A
wide base of support that ensures stability and a sponge porosity in order to prevent clogging of
the hydraulic circuits.
Codice
1060066
Descrizione
Pompa sommersa per coperture
Submersible pump for covers
cpa-piscine.it
289
COPERTURE
Pompa sommersa per lo svuotamento automatico del telo di copertura invernale.
Perfetta anche sulle superfici irregolari per rimuovere l’acqua accumulata in eccesso.
La base è progettata per aumentare la stabilità e proteggere la piscina dalle foglie e
detriti. Dotata di un piatto galleggiante facilmente rimobivile.
COPERTURE ISOTERMICHE
COPERTURA ESTIVA A BOLLE
SUMMER COVER WITH BUBBLES
Telo isotermico a bolle d’aria 400 micron in doppio foglio di morbido
polietilene a bassa densità, stabilizzato ai raggi UV, bordato
perimetralmente in PE azzurro. Da installarsi sullo specchio d’acqua
delle piscine. Maggiorazione per teli con metratura inferiore ai 25
m2: + 10% Maggiorazione per teli sagomati su disegno: + 20%
Isothermal cover to air bubbles 400 microns in double sheet of
soft low density polyethylene, UV stabilized, PE blue edging strip.
Installed on the water of swimming pools.
Increase for sheets with size less than 25 m2:+ 10%
Increase for shaped sheets of drawing: + 20%
Caratteristiche
Valori
Massa areica (massa del corpo / superficie)
350 g/m2
Spessore gravimetrico
400 u
Resistenza allo strappo
> 100 N/mm2
Colori
Blu
I dati tecnici sopra indicati sono riportati dalle prove di laboratorio, con tolleranza 10%
Codice
Descrizione
1060030
Telo isotermico a bolle d’aria rettangolare con bordatura-al m2 / rectangular isothermal cover air bubble-to m2
1060138
Telo isotermico a bolle d’aria sagomato con bordatura-al m2 / free shape isothermal cover air bubble - to m2
1060032
Galleggiante in testata senza tubo-al m / Float without hose- to m
COPERTURA ESTIVA A BOLLE ULTRA LEGGERA
SUMMER COVER WITH BUBBLES
Copertura standard in polietilene, trattato anti UV, colore azzurro,
spessore 400 µ. Bordate su un lato, bolle diametro 10 mm.
Standard cover polyethylene, anti UV treated, blue, thickness 400 µ.
Bordered on one side, 10 mm diameter bubbles.
Codice
Descrizione
1060052
Copertura isotermica a bolle rettangolare 8x4 m/ rectangular isothermal cover bubble 8x4 m
1060053
Copertura isotermica a bolle rettangolare 10x5 m/ rectangular isothermal cover bubble 10x5 m
1060054
Copertura isotermica a bolle rettangolare 12x6 m/ rectangular isothermal cover bubble 12x6 m
290
cpa-piscine.it
COPERTURE ISOTERMICHE
COPERTURA ESTIVA A MOUSSE
SUMMER MOUSSE COVER
Telo a mousse cellule chiuse in 100% polietilene spessore 4 mm,
geosintetico, impermeabile e coibentante. Adatto per piscine
riscaldate con un notevole risparmio energetico.
Maggiorazione per teli con metratura inferiore ai 25 m2: + 10%
Maggiorazione per teli sagomati su disegno: + 20%
Sheet with 100% closed cell foam polyethylene thickness 4 mm,
geosynthetic, waterproof and insulating. Suitable for heated pools with
significant energy savings.
Increase for sheets with size less than 25 m2:+ 10%
Increase for shaped sheets of drawing: + 20%
Caratteristiche
Valori
Massa areica (massa del corpo / superficie)
350 g/m2
Resistenza a trazione Ordito
850 N/5cm
Resistenza a trazione Trama
850 N/5cm
Conduttività termica a 10° C
0,038 W/mK
Conduttività termica a 40° C
0,042 W/mK
Assorbimento d’acqua (7gg)
<1 vol.%
I dati tecnici sopra indicati sono riportati dalle prove di laboratorio, con tolleranza 10%
Codice
Descrizione
Telo a mousse cellule chiuse 4 mm forma rettangolare-al m2 / Closed cell foam sheet with 4 mm rectangular shape - m2
1060139
Telo a mousse cellule chiuse 4 mm forma sagomata-al m2 / Closed cell foam sheet with 4 mm free shape - m2
1060032
Galleggiante in testata senza tubo-al m / Float without hose- to m
COPERTURE
1060031
cpa-piscine.it
291
ARROTOLATORI PER COPERTURE
OMEGA
Piedi a forma d’OMEGA, in tubo d’alluminio anodizzato di Ø 40 mm,
in testata due flange in resina di sintesi armata di fibre di vetro con
cuscinetti integrati. Un piede fisso, un piede mobile equipaggiato di
due ruote di Ø 170 mm. Dispositivo di bloccaggio dell’asse. Altezza
dell’asse 360 mm, diametro dell’asse 95 mm. Consegnato con 13
cavi elastici.
Feet in the shape of OMEGA, anodized aluminum tube Ø 40 mm,
two flanges of synthetic resin reinforced with glass fibers with integral
bearings. A fixed foot, a cabinet foot equipped with two wheels Ø
170 mm. Locking device of the axis. Height of 360 mm, shaft diameter
95 mm. Delivered with 13 elastic cables.
Codice
Descrizione
1060000
Arrotolatore Omega per piscina fino a 4 m di larghezza / Omega Reel for pools up to 4 m wide
1060001
Arrotolatore Omega per piscina fino a 5 m di larghezza/ Omega Reel for pools up to 5 m wide
1060002
Arrotolatore Omega per piscina fino a 6 m di larghezza/ Omega Reel for pools up to 6 m wide
1060008
Arrotolatore Omega per piscina fino a 7,50 m di larghezza*/ Omega Reel for pools up to 7,50 m wide*
* concepito per una lunghezza massima di 12 m / * Designed for a maximum length of 12 m
G-10 DA MURARE
G-10 TO BE BUILT
Piedi diritti, in inox 304 L di Ø 40 mm, da murare in due scatole di
muratura equipaggiate di rosoni in ABS. Altezza dell’asse 350 mm,
diametro dell’asse 95 mm. Consegnato con 13 cavi elastici.
Straight feet, stainless steel 304 L of 40 mm, to be built in two boxes
of masonry equipped with rosettes in ABS. Height of 350 mm, shaft
diameter 95 mm. Delivered with 13 elastic cables.
Codice
Descrizione
1060009
Arrotolatore G-10 da murare per piscina fino a 4 m di larghezza / G-10 reel to be built for pools up to 4 m wide
1060003
Arrotolatore G-10 da murare per piscina fino a 5 m di larghezza / G-10 reel to be built for pools up to 5 m wide
1060004
Arrotolatore G-10 da murare per piscina fino a 6 m di larghezza / G-10 reel to be built for pools up to 6 m wide
G-10 A PIASTRINE
G-10 TO PLATELETS
Piedi diritti, in inox 304 L di Ø 40 mm, da fissare al suolo con l’aiuto di due
piastrine di muratura in acciaio inox 304 L (fornite con viti e caviglie). Altezza
dell’asse 350 mm, diametro dell’asse 95 mm. Consegnato con 13 cavi elastici.
Straight feet, stainless steel 304 L of 40 mm, to be fixed to the ground with the
help of two wall plates in stainless steel 304 L (supplied with screws and hooks).
Height of 350 mm, shaft diameter 95 mm. Delivered with 13 elastic cables.
Codice
Descrizione
1060010
Arrotolatore G-10 a piastrine per piscina fino a 4 m di larghezza / G-10 reel to platelets for pools up to 4 m wide
1060005
Arrotolatore G-10 a piastrine per piscina fino a 5 m di larghezza / G-10 reel to platelets for pools up to 5 m wide
1060006
Arrotolatore G-10 a piastrine per piscina fino a 6 m di larghezza / G-10 reel to platelets for pools up to 6 m wide
292
cpa-piscine.it
ARROTOLATORI PER COPERTURE
ARIONE E REEL
ARIONE AND REEL
ARIONE: Rullo in alluminio anodizzato, diametro 14, supporti in acciaio inox 304 completi di testata in materiale derlin di colore
bianco per il fissaggio ai tubi in alluminio e ferro in acciaio inox per il bloccaggio della manovella. Manovella rivestita in
plastica nera, piedini rivestiti in plastica bianca e ruote rivestite in gomma nera.
Motorizzazione in opzione, include motore CC 24 V, selettore comando, quadro elettrico, cavo 6 metri.
ARIONE: anodized aluminum roller, diameter 14, 304 stainless steel supports full of white Derlin material head for fixing the
aluminum tubes and stainless steel to lock the crank. Crank coated in black plastic, feet covered with white plastic and
wheels coated in black rubber. Motorization optional, includes motor CC 24 V, control selector switch, electrical panel, cable
6 meters.
Codice
Descrizione
1060012
Arrotolatore Arione amovibile da 6,50 a 7,50 m / Arion removable reel from 6.50 to 7.50 m
1060015
Motorizzazione / Motorization
1060016
Ricevitore e telecomando / Receiver and remote control
1060011
Arrotolatore Reel mobile in alluminio 3x2.10 m / Arion removable reel Al 3x2,10 m
Arrotolatore Reel in alluminio con telaio ABS fuori terra 3x2.10 m
Reel “Reel “ in aluminum with above ground ABS frame 3x2.10 m
COPERTURE
8020110
cpa-piscine.it
293
COPERTURE A BARRA
CBE-650
La copertura a barre CBE-650 è composta da una membrana in tessuto poliestere molto resistente (650 g/m²) trattato anti UV. La continuità
del telo al passaggio delle barre indica una resistenza meccanica della copertura. Questa solida membrana è ricoperta vernice su ogni
lato, per far fronte alle aggressioni meccaniche e fisico-chimiche. Le barre in profilato d’alluminio anodizzato, la rinforzano, la irrigidiscono e le
consentono di sorreggere, senza danni, la caduta di un bambino. Colori: blu, verde, sabbia o grigio.
The cover bar CBE-650 is composed of a highly resistant polyester fabric (650 g / m²) treated with anti-ultraviolet. The material is unbroken
where it passes under the bars to ensure increased mechanical strength. both sides of the cover are varnished to protect it from damage from
chemical products, wear and abrasion. The anodised aluminium bars strengthen and stiffen the cover, allowing it to bear the weight of a child
falling onto the cover without sustaining any damage.
Colors : blue, green, sand or gray.
GARANZIA
2
anni
CBE-650
Colori disponibili/ avaible colors
Codice
Coperture standard - standard covers
1060420
Copertura blu per piscina 8x4 m - dimensioni copertura 8,40x4,40 m / Cover blue for pool 8x4
1060421
Copertura verde per piscina 8x4 m - dimensioni copertura 8,40x4,40 m / Cover green for pool 8x4
1060422
Copertura sabbia per piscina 8x4 m - dimensioni copertura 8,40x4,40 m / Cover sand for pool 8x4
1060423
Copertura grigio per piscina 8x4 m - dimensioni copertura 8,40x4,40 m / Cover gray for pool 8x4
1060424
Copertura blu per piscina 9x4 m - dimensioni copertura 9,40x4,40 m / Cover blue for pool 9x4
1060425
Copertura verde per piscina 9x4 m - dimensioni copertura 9,40x4,40 m / Cover green for pool 9x4
1060426
Copertura sabbia per piscina 9x4 m - dimensioni copertura 9,40x4,40 m / Cover sand for pool 9x4
1060427
Copertura grigio per piscina 9x4 m - dimensioni copertura 9,40x4,40 m / Cover gray for pool 9x4
1060428
Copertura blu per piscina 10x5 m - dimensioni copertura 10,40x5,40 m / Cover blue for pool 10x5
1060429
Copertura verde per piscina 10x5 m - dimensioni copertura 10,40x5,40 m / Cover green for pool 10x5
1060430
Copertura sabbia per piscina 10x5 m - dimensioni copertura 10,40x5,40 m / Cover sand for pool 10x5
1060431
Copertura grigio per piscina 10x5 m - dimensioni copertura 10,40x5,40 m / Cover gray for pool 10x5
Codice
Coperture non standard - no standard covers
1060400
Copertura blu di larghezza inferiore a 3,45 m / Cover blue width less than 4.45 m
1060401
Copertura verde di larghezza inferiore a 3,45 m / Cover green width less than 4.45 m
1060402
Copertura sabbia di larghezza inferiore a 3,45 m / Cover sand width less than 4.45 m
1060403
Copertura grigio di larghezza inferiore a 3,45 m / Cover gray width less than 4.45 m
1060404
Copertura blu di larghezza inferiore a 4,45 m / Cover blue width less than 4.45 m
1060405
Copertura verde di larghezza inferiore a 4,45 m / Cover green width less than 4.45 m
1060406
Copertura sabbia di larghezza inferiore a 4,45 m / Cover sand width less than 4.45 m
1060407
Copertura grigio di larghezza inferiore a 4,45 m / Cover gray width less than 4.45 m
1060408
Copertura blu di larghezza inferiore a 5,45 / Cover blue width between 4.45 and 5.45
1060409
Copertura verde di larghezza inferiore a 5,45/ Cover blue width between 4.45 and 5.45
1060410
Copertura sabbia di larghezza inferiore a 5,45 / Cover blue width between 4.45 and 5.45
1060411
Copertura grigio di larghezza inferiore a 5,45/ Cover blue width between 4.45 and 5.45
294
cpa-piscine.it
COPERTURE A BARRA
SCALE PER CBE-650
LADDER FOR CBE -650
Codice
Descrizione
1060415
Scala blu inferiore a 3,50 m – sulla larghezza / Blue scale less than 3.50 m - the width
1060416
Scala verde inferiore a 3,50 m – sulla larghezza / Green scale less than 3.50 m - the width
1060417
Scala sabbia inferiore a 3,50 m – sulla larghezza / Sand scale less than 3.50 m - the width
1060418
Scala grigio inferiore a 3,50 m – sulla larghezza / Gray scale less than 3.50 m - the width
1060419
Scala blu superiore a 3,50 m – sulla larghezza / Blue scale more than 3.50 m - the width
1060420
Scala verde superiore a 3,50 m – sulla larghezza / Green scale more than 3.50 m - the width
1060421
Scala sabbia superiore a 3,50 m – sulla larghezza / Sand scale more than 3.50 m - the width
1060422
Scala grigio superiore a 3,50 m – sulla larghezza / Gray scale more than 3.50 m - the width
COPERTURE
SCALE SULLA LARGHEZZA DELLA PISCINA / SCALE ACROSS THE POOL
SCALE SULLA LUNGHEZZA DELLA PISCINA / SCALE ON LENGTH OF THE POOL
1060423
Scala blu inferiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Blue scale less than 3.50 m - the lenght
1060424
Scala verde inferiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Green scale less than 3.50 m - the lenght
1060425
Scala sabbia inferiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Sand scale less than 3.50 m - the lenght
1060426
Scala grigio inferiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Gray scale less than 3.50 m - the lenght
1060427
Scala blu superiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Blue scale more than 3.50 m - the lenght
1060428
Scala verde superiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Green scale more than 3.50 m - the lenght
1060429
Scala sabbia superiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Sand scale more than 3.50 m - the lenght
1060430
Scala grigio superiore a 3,50 m – sulla lunghezza / Gray scale more than 3.50 m - the lenght
ACCESSORI PER CBE-650 / ACCESSORIIES FOR CBE-650
1060436
1060437
1060124
Manovella manuale (1 manovella fino a 4,90 m di larghezza della copertura)
Hand crank (1 hand crank is required for covers up to 4.90 m wide)
Manovella manuale (2 manovelle a partire da 4,90 m di larghezza della copertura) l’unità
Hand crank (2 hand cranks are required for covers wider than 4.90 m)-the uni
Manovella motorizzata per copertura CBE-650 consegnata con 2 batterie e 1 caricatore
Engine for Cbe-650 cover delivered with 2 batteries and 1 charger
cpa-piscine.it
295
09
POMPE DI DOSAGGIO
DOSAGE PUMPS
indice.contents
POMPE DI DOSAGGIO / DOSING PUMP
p. 298 ÷ 301
Regolazione acido pH / acid pH control dosing pump
p. 298
Regolazione acido pH / acid pH control
p. 298
Regolazione cloro liquido redox / free chlorine redox control
p. 298
Pompa elettromagnetica pH / electromagnetic pH pump
p. 299
Pompa elettromagnetica redox/ electromagnetic redox pump
p. 299
Regolaz. ossigeno / oxygen regolation
p. 299
Antialghe e flocculante / algicid and flocculant
p. 300
Essenze / essences
p. 300
Essenze a bassa pressione / low pressure essence
p. 300
Declorazione/disinfezione vasca lavapiedi
Dechlorination/disinfection bath washes for feets
p. 301
Declorazione acqua / water dechlorination
p. 301
Impianto declorazione acqua controlavaggio
Dechlorination system backwash water
p. 301
PANNELLI DI DOSAGGIO / DOSING PANELS
p. 302 ÷ 304
Simply pool pH e cloro / simply pool pH and chlorine
p. 302
Simply pool pH e ossigeno / simply pool pH and oxygene
p. 302
Superior pool cloro libero-pH / Superior pool free chlore-pH
p. 303
Superior pool cloro libero-pH-flocculante
Superior pool free chlorine-pH-flocculant
p. 303
Pannelli preassemblati WPHRHD / Assembled panels WPHRHD
p. 304
Pannelli preassemblati WDPHCL / Assembled panels WDPHCL
p. 304
DOSATORI PASTIGLIE CLORO-BROMO / fiberglass tobogans
p. 305
CONTENITORI STOCCAGGIO / STORAGE TANKS
p. 305
ACCESSORI POMPE DI DOSAGGIO/ diving boards
p. 306 ÷ 307
Accessori per pompe serie dos-chemical / pumps accessories dos-chemical p. 306
Accessori pompe / pump accessories
p. 307
POMPE DI
DOSAGGIO
APPARECCHIATURE ELETTROLISI DEL SALE PER PARCHI ACQUATICI
p. 305
ELECTROLYSIS OF SALT EQUIPMENT FOR WATER PARKS
POMPE DI DOSAGGIO
POMPA DOSAGGIO ACIDO REGOLAZIONE pH
ACID pH CONTROL DOSING PUMP
•
•
•
•
•
•
•
•
serie dos-chemical
Pompa peristaltica digitale, con controllore pH integrato: visualizzazione del valore di pH in
tempo reale.
Programmazione del set point facilitata su un intervallo compreso tra 7,2 e 7,4. Calibrazione semi
automatica su un solo valore di pH 7,00. Dosaggio proporzionale al set point definito.
Corpo pompante con spurgo manuale.
Protezione IP55 Fornita completa di valvola iniezione 1/2”, filtro aspirazione PP valvola labbro,
elettrodo di pH cavo 3 m, soluzione tampone, 2 prese a staffa Ø 50, supporto per tubazione.
Adatta per piscine fino a 120 mc.
Digital peristaltic pump with integrated controller pH: pH display in real time.
Set point easy programming in a range between 7,2 and 7,4. Semi-automatic calibration on an
only pH value 7,00.
Dose proportional to the set point defined. Pumping body with manual drain.
Protection IP55 Supplied complete with injection valve 1/2”, suction filter PP, pH electrode with
3 m cable, buffer solution, 2 sockets to clamp Ø 50, support for the pipe. Suitable for pools up to
120 mc.
Codice
Articolo
1075170
Pompa dosaggio peristaltica pH PR 1 sim
Peristaltic dosing pump pH PR 1 sim
POMPA DOSAGGIO ACIDO REGOLAZIONE pH
ACID PH CONTROL DOSING PUMP
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
serie dos-chemical
Pompa Peristaltica digitale, proporzionale con strumento di pH incorporato.
Definizione del range di proporzionalità.
Proporzionalità della pompa con tempi pausa/lavoro, max 300 secondi.
Visualizzazione del valore di pH su display a 3 cifre, 7 segmenti Range di lettura del Ph da 0 a 14.
Indicazione efficenza della sonda. Campo di grandezza della proporzionalita prefissato a un
valore di 1 pH.
Adatta a dosare prodotti pH + e pH – (acidi e basici ) da software.
Calibrazione della sonda semi-automatica. Cassa in PP caricato con 30% talco Pannello frontale
in policarbonato.
Display digitale a segmenti con bottone di stand-by e nr. 5 led di stato. Sonda livello. Protezione
IP 65. Alimentazione standard 230 Vac. Made in Italy.
Peristaltic digital pump proportional with built-in tool Ph
Definition of the range of proportionality - Proportionality of the pump with break time/work, max
300 seconds Display of the value of Ph with 3-digit display, 7-segment
Reading range of Ph from 0 to 14 - Indication of efficiency of probe
Field of magnitude of the proportionality , predetermined to a value of 1 pH
Suitable for dispensing products pH + and pH - (acidic and basic) by software
Calibration of the semi-automatic probe - Stainless PP filled with 30% talc
Front panel in polycarbonate - Digital display with segments and stand-by button and 5 status
LEDs - Level Probe - IP 65 - Standard power supply 230 Vac - Made in Italy.
Codice
1075153
Articolo
Pompa dosaggio peristaltica pH per pubbliche PR 4 pH
Peristaltic dosing pump pH for public PR 4-ph
POMPA DOSAGGIO ACIDO REGOLAZIONE CLORO LIQUIDO REDOX
FREE CHLORINE REDOX CONTROL DOSING PUMP
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa Peristaltica digitale, con controllore redox integrato.
Proporzionalità della pompa con tempi pausa/lavoro, max 300 secondi.
Visualizzazione del valore di mV su display a 3 cifre, 7 segmenti Range di lettura degli mV da 0 a
999. Indicazione efficenza della sonda. Campo di grandezza della proporzionalita prefissato a
un valore di 100 mV.
Calibrazione della sonda semi-automatica.
Kit accessori con valvola iniezione da 1/2”.
Fornita completa di elettrodo redox, soluzione tampone, 2 prese staffa D 50, supporto per
tubazione e lancia d’ aspirazione per tanica con sonda di livello. Made in Italy
Digital Peristaltic Pump with integrated redox controller.
Proportionality of the pump with break time/work, max 300 seconds.
Display of the value of mV 3 digit 7-segment reading range of 0 to 999 mV. Indication Probe
efficiency. Field of magnitude of the proportionality fixed at a value of 100 mV.
Calibration of the probe semi-automatic. Accessory Kit with injection valve 1/2 “.
Supplied complete with electrode redox buffer solution, 2 sockets bracket D50, support for the
pipe and nozzle d ‘suction tank with level sensor. Made in Italy
Codice
1075154
298
cpa-piscine.it
serie dos-chemical
Articolo
Pompa dosaggio peristaltica redox per pubbliche PR 4 rx
Peristaltic dosing pump redox for public redox PR4 rx
POMPE DI DOSAGGIO
POMPA ELETTROMAGNETICA pH
ELECTROMAGNETIC pH PUMP
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa elettromagnetica digitale a dosaggio proporzionale,
Strumento di pH integrato a bordo, Visualizzazione istantanea del valore del pH della piscina,
Riconoscimento automatico dell’efficienza della sonda del pH,
Allarme di sovradosaggio integrato nel software per evitare eccessi di prodotto chimico in vasca,
Adatta a dosare prodotti pH + e pH – (acidi e basici ) da software,
Programmazione su tutta la scala del ph 0-14, Definizione del range di proporzionalità, Definizione del
numero di impulsi all’interno del range di proporzionalità.
Cassa in PP caricato con 30% talco, Pannello frontale in policarbonato,
Display digitale a segmenti con bottone di stand-by e nr. 5 led di stato, Corpo pompante con spurgo
manuale, Corpo pompante in PVDF , Spina SCHUKO, Interruttore ON / OFF, Sonda livello , Protezione IP
65, Alimentazione standard 230 Vac Made in Italy
Electromagnetic Digital Pump with Proportional dosage
Instrument for pH integrated on board - Instantaneous value of the pH of the water
Automatic detection of efficiency of the pH probe
Alarm of overdose built into the software to avoid the excess chemical in the tank
Suitable for dispensing products pH + and pH - (acidic and basic) by software
Programming over the entire range of pH 0-14
Definition of the range of proportionality. Definition of the number of pulses within the range of
proportionality
Stainless PP filled with 30% talc - Front panel in polycarbonate - Digital display segments and stand-by
button and no. 5 status LEDs - Body pump with manual drain - Body Pump in PVDF - Plug SCHUKO - ON
/ OFF - Level Probe - IP 65 Standard power supply 230 Vac - Made in Italy
Codice
1075246
Articolo
Pompa elettromagnetica digitale a dosaggio proporzionale pH EL 5 pH
Digital Electromagnetic pump with Proportional dosage pH EL 5 pH
POMPA ELETTROMAGNETICA REDOX
ELECTROMAGNETIC PUMP REDOX
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
serie dos-chemical
Pompa elettromagnetica digitale a dosaggio proporzionale,
Strumento di lettura Redox integrato a bordo,
Visualizzazione istantanea del valore del Redox della piscina.
Riconoscimento automatico dell’efficienza della sonda del Redox,
Allarme di sovradosaggio integrato nel software per evitare eccessi di prodotto chimico in vasca,
Non adatta a dosare prodotti ossidanti o decloranti, Programmazione su tutta la scala del Redox 0-999
mV, Definizione del range di proporzionalità, Definizione del numero di impulsi all’interno del range di
proporzionalità, Cassa in PP caricato con 30% talco, Pannello frontale in policarbonato,
Display digitale a segmenti con bottone di stand-by e nr. 5 led di statoCorpo pompante con spurgo
manuale, Corpo pompante in PVDF , Sonda livello, Protezione IP 65, Alimentazione standard 230 Vac.
Made in Italy
Electromagnetic Digital Pump with Proportional dosage
Instrument for redox integrated on board - Instantaneous value of the redox of the water
Automatic detection of efficiency of the redox probe - Alarm of overdose built into the software to
avoid the excess chemical in the tank - Not suitable for dosing oxidant products or declorant Programming over the entire range of redox 0-999 mV
Definition of the range of proportionality - Definition of the number of pulses within the range of
proportionality - Stainless PP filled with 30% talc
Digital display segments and stand-by button and no. 5 status LEDs - Body pump with manual drain Body Pump in PVDF - ON / OFF - Level Probe - IP 65 - Standard power supply 230 Vac - Made in Italy
Codice
1075245
Articolo
Pompa elettromagnetica digitale a dosaggio proporzionale redox EL 10 rx
Digital Electromagnetic pump with Proportional dosage redox EL 10 rx
pompa dosaggio ossigeno
OXYGEN dosing pump
serie dos-chemical
•
•
Pompa peristaltica digitale per il dosaggio del perossido di idrogeno: dosaggio automatizzato,
Programmazione semplice (necessita solo dell’inserimento della capacità piscina “m3” e ore
funzionamento “filtrazione”/giorno); adatta a piscine fino a 150 metri cubi; montaggio a parete;
alimentata a 230 VAC ed è dotata di protezione IP65; consenso al dosaggio (dalla pompa di ricircolo);
predisposizione livello; fornitura con lancia di aspirazione (mod. corto) e sonda di livello.
•
Digital peristaltic pump for dosing of hydrogen peroxide: automated metering, simple programming
(requires only the insertion of the capacity pool “m3” and hours for “filtration” / day);
Suitable for pools up to 150 m3, wall mount , powered by 230 VAC and it has IP65 protection, consent
to the determination of dosing (by the recirculation pump); preparation level; delivery with suction
lance (mod. short) and probe level.
•
Codice
1075134
Articolo
Pompa dosaggio ossigeno peristaltica PR 1.5 ox
Peristaltic dosing pump oxygen-PR 1.5 ox cpa-piscine.it
299
POMPE DI
DOSAGGIO
•
•
serie dos-chemical
POMPE DI DOSAGGIO
pompa dosaggio ANTIALGHE E Flocculante
ALGICID AND FLOCCULANT dosing pump
•
•
•
•
•
•
•
serie dos-chemical
Pompa peristaltica digitale con timer integrato: pannellabile a portata fissa.
Adescamento automatico. Fornita di: viti con manopola in plastica
Timer digitale programmabile fino a 10 partenze e spegnimenti giornalieri per deciderne il
quantitativo da dosare, un tipo di motore differente adatto all’applicazione destinata
Bottone ON-OFF, led di stato .
Digital peristaltic pump with integrated timer: paneling, fixed capacity
Automatic priming. Suppliedto: screws with plastic knob, programmable digital timer up to10
departures and daily off to decide the amount to be determined, a different type of engine
suitable for the application intended.
ON-OFF button, LED status.
Codice
1075132
Articolo
Pompa dosaggio antialghe e flocculante peristaltica PR 2 tr
Peristaltic pump algicid and flocculant dosage PR 2 tr
pompa dosaggio ESSENZE
ESSENCE dosing pump
serie dos-chemical
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pompa elettromagnetica digitale costante (portata regolabile)
Protezione IP65
Frequenza regolabile da 0 a 180 pulsazioni al minuto
Corpo pompa con spurgo manuale per l’adescamento in pressione
Cassa e corpo pompa in PP rinforzato con 30% di talco
Testa pompante in PVDF, garantisce migliore compatibilità chimica
Fissaggio a muro con staffa (in dotazione)
Pannello frontale in policarbonato
Cavo alimentazione 2,5 mt
Kit accessori con valvole d’iniezione a sfera e molla in Hastelloy
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Constant digital dosing pump (flow adjustable)
Protection IP65
Frequency adjustable from 0 to 180 beats per minute
Manual air bleed pump for priming under pressure
Cash and pump in PP reinforced with 30% talc
PVDF head ensures optimum chemical compatibility
Wall mounting bracket (included)
Front panel in polycarbonate
Power cord 2.5 m
Accessory kit with injection valve ball and spring in Hastelloy
Codice
1075165
Articolo
Pompa dosaggio essenze/aromi elettromagnetica -7l/h a 5 bar El 7 cs
Peristaltic pump essence /flavorings electromagnetic - 7l/5 bar EL 7 cs
pompa dosaggio ESSENZE A BASSA PRESSIONE
ESSENCE LOW PRESSURE dosing pump
•
•
•
•
•
•
Pompa peristaltica con portata regolabile 0-100%
Protezione IP65
Spurgo automatico
Fissaggio a muro con staffa (in dotazione) Porta rullini in PBT
Rullini in Derlin (autolubrificanti)
Cavo alimentazione 2,5 mt
•
•
•
•
•
•
•
Peristaltic pump with adjustable flow 0-100%
Protection IP65
Automatic Purge
Wall mounting bracket (included)
Needle holder PBT
Needle in Derlin (lubricating)
Power cord 2.5 m
Codice
1075135
300
cpa-piscine.it
serie dos-chemical
Articolo
Pompa dos. essenze peristaltica a bassa pressione PR 4 cs
Peristaltic pump essence/flavoring low pessure PR 4 cs
POMPE DI DOSAGGIO
DECLORAZIONE/DISINFEZIONE PER VASCA LAVAPIEDI
DECHLORINATION-DSINFECTION BATH WASHES FOR FEETS
•
•
serie dos-chemical
Pompa elettromagnetica proporzionale da contatore.
Può funzionare in modalità costante con una regolazione digitale delle pulsazioni da 0 a 180.
Funzione di divisione degli impulsi ricevuti da segnale digitale “1/n” e moltiplicazione degli
impulsi da segnale digitale “1xn”.
Display digitale a segmenti con pulsante di stand-by e 5 led di stato. Corpo pompa con spurgo
manuale per l’adescamento in pressione.
Cassa e corpo pompa in PVDF. Protezione IP 65.
Sicurezza ed affidabilità. Kit accessori con valvole di iniezione a sfera e molla in hastelloy.
Predisposizione per la sonda di livello. Lancia di aspirazione con sonda di livello per arresto
dosaggio a prodotto finito.
•
•
•
•
•
•
Proportional electromagnetic pump for counter.
It can operate in constant either with a digital control of pulse from 0 to 180.
Function of division of the impulses received by digital signal “1/n” and multiplication of the
impulses by digital signal “1xn”.
Digital display, segment with push button and 5 LED stand-by status. Manual air bleed pump for
priming under pressure. Cash and pump body in PVDF. Protection IP 65. Safety and reliability.
Accessory kit with injection valve ball and spring in Hastelloy. Preparing for the level probe.
Suction lance with level probe to stop dosing the finished product.
•
Codice
1075136
Articolo
Pompa elettromagnetica declorazione/disinfezione vasca lavapiedi EL 7 im /
Electromagnetic pump dechlorination/disinfecting foot baths EL 7 im
CONTATORE LANCIA IMPULSI / NOZZLE PULSE COUNTER
1075166
Contatore lancia impulsi ½” / Nozzle pulse counter ½”
1075167
Contatore lancia impulsi 1”½ / Nozzle pulse counter 1”½
1075168
Contatore lancia impulsi 2” / Nozzle pulse counter 2”
DECLORAZIONE ACQUA
WATER DECHLORINATION WASG FILTERS
•
•
•
Sistema di declorazione per acque derivanti da lavaggio filtro, dosaggio di bisolfito.
Lavora con un contatore lancia impulsi da 1”½ o da 2”
Regolazione in PPM
•
•
•
System for dechlorination of water from washing filter, assay of bisulfite.
Work with a water meter pulses from 1 ½ or 2”
Adjusting to PPM
Codice
Articolo
MODELLO VMS - MODEL VMS MF
1075062
Pompa dosaggio disinfettante per vasca lavapiedi - 12 l/h a 5 bar
Disinfectant foot baths dosing pump - 12 l / h at 5 bar
1075064
Pompa dosaggio declorazione acqua lavaggio filtri 17 l/h a 2 bar
Dechlorination dosing pump water cleaning filters 17 l / h at 2 bar
1076090
Contatore lancia impulsi CTFI 1” 1/2” / nozzle pulse counter CTFI 1” 1/2”
1076091
Contatore lancia impulsi CTFI 2” / nozzle pulse counter CTFI 2”
POMPE DI
DOSAGGIO
CONTATORE LANCIA IMPULSI CTFI / / NOZZLE PULSE COUNTER CTFI
IMPIANTO DECLORAZIONE ACQUA DI CONTROLAVAGGIO
DECHLORINATION SYSTEM BACKWASH WATER
Si compone di :
It consists of:
•
•
•
•
•
•
Pompa declorante VCLD
Sensore capacitivo SEFT-C
Presa a staffa diam.50
Codice
1076095
Pump dechlorinating VCLD
Capacitive sensor SEFT-C
Clamp saddle diam.50
Articolo
Impianto declorazione acqua di controlavaggio
Dechlorination plant backwash water
cpa-piscine.it
301
PANNELLI DI DOSAGGIO
SIMPLY POOL pH e CLORO
SIMPLY POOL pH AND CHLORINE
•
•
•
•
•
serie dos-chemical
Pannello pH e cloro (redox)
Pannello termoformato cablato elettricamente
Strumento di ORP / REDOX integrato a bordo modello MP2SPEEDY
REDOX proporzionale al set point fissato
Strumento di PH integrato a bordo modello MP2 SPEEDY PH proporzionale al set point
fissato
Porta-sonda a deflusso con pre-filtro da 50 micron
Soluzioni tampone pH 7 e 468 mV
Spina shuko
Elettrodo di pH e redox corpo epoxy, cavo da 1 metro
Corpo pompa in polipropilene
•
•
•
•
•
•
•
•
Panel pH and chlorine (redox)
thermoformed panel electrically wired
Instrument of ORP/REDOX integrated model MP2 SPEEDY REDOX proportional to the set
point fixed
Instrument of PH integrated model MP2 SPEEDY PH proportional to the set point fixed
Flow-through housings with 50 micron pre-filter
buffer solutions pH 7 and 468 mV
shuko plug
pH and redox electrode, epoxy body, 1 mt cable
Pump body made ​​of polypropylene
•
•
•
•
•
•
Codice
1075259
Modello
Pannello regolazione e dosaggio SIMPLY POOL pH-redox
Control panel and dosing SIMPLY POOL pH-redox
SIMPLY POOL pH e OSSIGENO
SIMPLY POOL pH AND OXYGENE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
serie dos-chemical
Pannello pH e ossigeno
Pannello termoformato cablato elettricamente
Pompa dosatrice modello PR 1,5 ox per dosaggio di perossido di idrogeno proporzionale
al volume della piscina
Pompa dosatrice con strumento di pH integrato a bordo modello PR 2 pH. Adatta a
dosare prodotti acidi o basici.
Proporzionale al set point fissato
Porta sonda a deflusso con pre-filtro da 50 micron
Soluzioni tampone pH 7-9
Spina shuko/
Elettrodo di pH e redox corpo epoxy, cavo da 1 metro
Panel pH and oxygene
thermoformed panel electrically wired
Dosing pump model PR 1,5 ox for hydrogen peroxide dosing proportional to the pool
volume
Dosing pump with integrated pH instrument model PR 2 pH. Proportional to the set point
fixed
Flow-through housings with 50 micron pre-filter
buffer solutions pH 7 -9
pH and redox electrode, epoxy body, 1 mt cable
Codice
1075260
302
cpa-piscine.it
Modello
Pannello regolazione e dosaggio SIMPLY POOL pH-Ossigeno
Control panel and dosing SIMPLY POOL pH-Oxygene
PANNELLI DI DOSAGGIO
SUPERIOR POOL CLORO LIBERO -pH
SUPERIOR POOL FREE CHLORE-pH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pannello in PVC cablato elettricamente IP 65.
Pompa dosatrice EL 0 con strumento integrato a bordo con visualizzazione istantanea del pH su
due cifre decimali.
Pompa dosatrice EL10 cl con strumento integrato a bordo con visualizzazione istantanea del
cloro libero in p.p.m. su due cifre decimali.
Filtro da 50micron a rete lavabile alloggiato in porta-sonda a deflusso modello PRO H1C.
Porta-sonda a deflusso plexiglass per sonda di cloro rame platino con auto pulizia modello PROHCG-CL3.
Attacchi ingresso acqua 8x12. Sensore di flusso per arresto del dosaggio ad impianto non in
funzione.
Allarme di sovradosaggio per evitare eccesso di prodotto chimico in vasca. Impostazione del
ritardo di partenza.
Strumento di controllo del pH con elettrodo combinato in platino, range di lettura 0-14 pH, corpo
epoxy, cavo lungo 1 metro, temperatura 60°C. Strumento di controllo del cloro con elettrodo
rame platino, range di lettura 0-5 mg/l, corpo plexiglass, rubinetto prelievo campionamento.
PVC panel electrically wired IP65.
Dosing pump EL 10 with integrated instrument with instant display of the pH to two decimal places.
Dosing pump EL10 cl with integrated instrument with instant display of the free chlorine in ppm
controller integrated.
50 micron washable mesh lodged in the probe holder.
Probe holder in plexiglass for probe in chlorine copper platinum with self-cleaning model PROHCG-CL3.
Inlet water 8x12. Flow sensor for stopping of the dosage if system doesn’t work.
Alarm of overdosage to avoid excess of the chemicain the pool. Setting of the delay start.
PH electrode in platinum, body in epoxy. Chlorine electrode in copper platinum, body in plexiglass.
Codice
1075250
Modello
SUPERIOR POOL regolazione pH-cloro libero
SUPERIOR Pool pH-free chlorine setting
SUPERIOR POOL CLORO LIBERO - pH - flocculante
SUPERIOR POOL FREE CHLORE - pH - flocculant
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
serie dos-chemical
Pannello pH, cloro libero e flocculante. Quadro di dosaggio pre assemblato pronto all’uso, per
controllo cloro libero,ph e dosaggio flocculante con lettura della temperatura istantanea.
Pannello in PVC cablato elettricamente IP 65. Pannello in PVC con connessioni elettriche cablate
all’interno di una cassetta a tenuta IP65.
Pompa elettromagnetica mod. EL 5 pH con controllore di pH integrato. Pompa elettromagnetica
mod. EL10 mA proporzionale 4-20mA per il dosaggio del cloro.
Un controllore professionale serie MSB-CLORO .Sonda Amperometrica di cloro con elettrodo in
Rame/Platino e sfere in Pyrex.
Pompa dosatrice PR 2 tr idonea al dosaggio dei prodotti flocculanti ed antialghe a portata fissa
da collegarsi in parallelo alla pompa di filtrazione.
Programmabile su di un arco temporale di 24 ore, 7 giorni su 7. Sensore di flusso per arresto del
dosaggio ad impianto fermo. Elettrodo di pH con corpo in Epoxy.
Corpo pompa in PVDF Sonda livello incluse. Filtro da 50 micron per purificare l’acqua in ingresso.
Filtro da 50 micron a rete lavabile alloggiato in porta-sonda a deflusso modello PRO-H1C.
Porta-sonda a deflusso plexiglass per sonda di cloro rame platino con auto pulizia modello PROHCG-CL3Attacchi in ingresso 8 x 12.
Allarme di sovra dosaggio per evitare eccesso di prodotto chimico in vasca. OPZIONALE: Sonda
di temperatura per lettura istantanea del valore.
Framework dosing pre-assembled ready to use, to control free chlorine, pH and flocculant dosing
with instant temperature reading. PVC panel electrically wired IP 65.
PVC panel with electrical connections wired inside a tight cassette IP65.
Electromagnetic pump mod. EL 5 pH with pH controller integrated. Electromagnetic pump mod.
EL10 mA 4-20mA proportional to the dosage of chlorine.
A controller professional series MSB-CHLORO. Amperometric chlorine sensor electrode Copper /
Platinum balls and Pyrex.
Dosing pump PR 2 tr suitable dosage of flocculant and algae fixed flow to be connected in
parallel to the filter pump.
Programmable over a period of 24 hours, 7 days a week 7. Flow sensor for stopping the dosing
system is shut down. PH electrode with Epoxy body.
PVDF pump body Level probe included. 50 micron filter to purify the water inlet. Filter 50 micron
mesh washable housed in the probe holder Flow Model PRO-H1C.
Probe holder for flow-through plexiglass chlorine probe copper platinum with self-cleaning model
PRO-HCG-CL3 8 x 12 inbound attacks.
Alarm over dosage to avoid excess chemical in the tank. OPTIONAL: Temperature probe for
instantaneous reading of the value.
Codice
1075051
Modello
SUPERIOR POOL regolazione ph - cloro libero - flocculante
SUPERIOR POOL ph - free chlorine - flocculant setting
cpa-piscine.it
303
POMPE DI
DOSAGGIO
•
•
serie dos-chemical
PANNELLI DI DOSAGGIO
PANNELLI ASSEMBLATI: MOD WPHRH
ASSEMBLED PANELS: MOD WPHRH
Pannello pre-assemblato per la regolazione proporzionale del pH e del Redox (cloro).
Componenti pannello:
• Strumento WPHRHD 05 05 5l/h
• Filtro NFIL
• Sonda Redox ERHS
• Sonda pH EPHS
• Porta elettrodo NPED4
• Dimensioni 400 x 600 mm
Pre-assembled Panel for proportional control of pH and Redox (chlorine).
Components panel:
•
•
•
•
•
•
Pool WPHRHD 05 05 5 l/h
Filter NFIL
Redox probe ERHS
PH probe EPHS
Gate electrode NPED4
Dimensions 400 x 600 mm
Codice
1075069
Modello
Pannelli assemblati Mod WPHRHD
Assembled panels Mod WPHRHD
PANNELLI ASSEMBLATI: MOD WDPHCL
ASSEMBLED PANELS: MOD WDPHCL
Pannello pre-assemblato per la regolazione proporzionale del pH e del cloro
(inorganico/organico).
Componenti pannello:
•
•
•
•
•
•
•
Strumento WDPHCL
Filtro NFIL
Sensore di prossimità SEPR
Sonda pH EPHS
Sonda cloro ECL3S/10
Porta sonda PEF 1 NPED4
Dimensioni 50 x 700 mm
Pre-assembled Panel for proportional control of pH and chlorine (inorganic and
organic)
Components panel:
• Tool WDPHCL
• Filter NFIL
• Proximity sensor SEPR
PH probe EPHS
Chlorine probe ECL3S/10
Probe holder PEF 1 NPED4
Dimensions 50 x 700 mm
Codice
1076092
304
cpa-piscine.it
Modello
Pannelli assemblati Mod WDPHCL
Assembled panels Mod WDPHCL
ELETTROLISI E DOSAGGIO PH
APPARECCHI PER GRANDI PARCHI ACQUATICI
EQUIPMENT FOR LARGE WATER PARKS
Grandi apparecchi di elettrolisi del sale e clorazione adatti a piscine di
grandi dimensioni, quali ad esempio quelle in parchi acquatici ad uso
pubblico.
Major electrolysis of salt and chlorination appliances suitable for swimming
pools of large dimensions, such as those in water parks for public use.
Contattateci per maggiori informazioni o preventivi!
Contact us for more information or quotations!
DOSATORI PASTIGLIE CLORO E BROMO
TABLETS DOSING CHLORINE AND BROMINE
Codice
Modello
1075088
Dosatori mod. Mini, 1,8 kg. di pastiglie di cloro - Dosing mod.Mini, 1.8 kg. of chlorine tablets
1075120
Dosatori mod. 3315, 6,8 kg. di pastiglie di cloro - Dosing mod.3315, 6.8 kg. of chlorine tablets
1075121
Dosatori mod. 3340, 18 kg. di pastiglie di cloro - Dosing mod.3340, 18 kg. of chlorine tablets
cod.1075088
cod.1075120
Codice
POMPE DI
DOSAGGIO
Contenitori di stoccaggio e camicie di contenimento prodotti pompe dosatrici
Storage tanks and drip pans products dosing pumps
Modello
1075103
Contenitore stoccaggio prodotti pompe dosatrici 60 litri / tank 60 l
1075100
Contenitore stoccaggio prodotti pompe dosatrici 108 litri / tank 108 l
1075101
Contenitore stoccaggio prodotti pompe dosatrici 230 litri / tank 230 l
1075104
Contenitore stoccaggio prodotti pompe dosatrici 530 litri / tank 530 l
1075187
Camicia di contenimento per contenitori 60/108 litri / for tank 60/108 l
1075188
Camicia di contenimento per contenitore 230 litri / for tank 230 l
1075189
Camicia di contenimento per contenitore 530 litri / for tank 530 l
I contenitori sono graduati e muniti di un tappo filettato
The tanks are sized and fitted with a screw cap
cpa-piscine.it
305
ACCESSORI PER POMPE DI DOSAGGIO
ACCESSORI PER POMPE
PUMP ACCESSORIES
serie dos-chemical
Codice
Modello
SONDE PH - ELETTRODO COMBINATO PH CORPO IN MATERIALE PLASTICO. ELETTROLITA KCL 3MOL/L GEL. RANGE ÷ 14PH. TEMPERATURA DI
LAVORO 0÷50°C.
PRESSIONE DI LAVORO 2 BAR - PH PROBES - COMBINED PH ELECTRODE WITH PLASTIC BODY. TEMPERATURE: 0 TO 50 °C. WORK PRESSURE 2 BAR
1075140
Sonda pH + cavo 1 m diam.3 mm - per pannelli assemblati / pH probe-assembled panel
1075142
Sonda pH - cavo 5 m diam. 5 mm - per pompe per dosaggio/ pH probe-dosing pump
SONDE RX - ELETTRODO COMBINATO REDOX CORPO IN MATERIALE PLASTICO. ELETTROLITA KCL 3MOL/L GEL. RANGE +/- 2000MV +/20MV. TEMPERATURA DI LAVORO 0÷50°C. PRESSIONE DI LAVORO 2 BAR - PH PROBES - COMBINED REDOX ELECTRODE WITH PLASTIC BODY.
TEMPERATURE: 0 TO 50 °C. WORK PRESSURE 2 BA
1075143
Sonda Rx + cavo 1 m diam.3 mm - per pannelli assemblati/ Redox probe-assembled panel
1075144
Sonda Rx + cavo 3 m diam. 5 mm - per pompe per dosaggio/ Redox probe-dosing pump
1075145
Sonda Rx + cavo 5 m diam. 5 mm - per pompe per dosaggio/ Redox probe-dosing pump
1075177
Sonda di livello a galleggiante cavo 3 m / / Level probe with cable 3 m
TERMORESISTENZA - CORPO IN VETRO PER IL RILEVAMENTO DELLA TEMPERATURA IN QUALSIASI AMBIENTE E/O SOLUZIONE
TERMO RESISTANCE - GLASS BODY FOR THE DETECTION OF THE TEMPERATURE
1075150
Trasduttore temperatura PT 100 / temperature transducer PT 100
PORTA SONDA A DEFLUSSO PER DUE ELETTRODI PH E REDOX IN POLIPROPILENE. TEMPERATURA MAX 90°C. PRESSIONE MASSIMA 3 BAR.
RACCORDI PER TUBAZIONE DA 1/2”
PROBE HOLDER FLOW PH AND REDOX , IN POLYPROPYLENE. MAXIMUM T 90°C. MAXIMUM PRESSURE 3 BAR. FOR TUBING OF 1/2 “
1075151
Porta sonda a deflusso + filtro + staffa doppia / Flow probe holder + filter + double bracket
1075152
Porta sonda a deflusso per un elettrodo + filtro + staffa singola / Flow probe holder + filter + single bracket
CELLA AMPEROMETRICA PER CLORO LIBERO DA 0 A 10 MG/L COMPLETA DI REGOLAZIONE FLUSSO E PORTA ELETTRODO DI PH E TEMPERATURA.
COMPLETA DI RUBINETTO DI PRELIEVO PER LE ANALISI COMPARATIVE. ATTACCHI STANDARD 4X6
CELL METER FOR FREE CHLORINE FROM 0 TO 10 MG / L COMPLETE WITH CONTROL FLOW AND ELECTRODE LEADS OF PH AND TEMPERATURE.
COMPLETE WITH TAP WATER SAMPLING FOR COMPARATIVE ANALYZES. STANDARD 4X6 ATTACKS
1075173
Cella amperometrica CG-CL3 + cavo, completa sensore flusso /Amperometric cell CG-CL3 + cable, complete flow sensor
CELLA POTENZIOSTATICA PER CLORO LIBERO ORGANICO O INORGANICO
POTENTIOSTATIC CELL FOR FREE CHLORINE ORGANIC OR INORGANIC
1075176
Cella potenziostatica cloro libero inorganico 0,05-20 ppm / Potentiostatic cell from 0.05 to 20 ppm free chlorine inorganic
1075164
Cella potenziostatica cloro libero organico 0,01-10 ppm / Potentiostatic cell from 0.01 to 10 ppm free chlorine organic
1075157
Corpo pompa PVDF - specifico per dosaggio cloro - serie EL
PVDF pump body - specifically for chlorine dosing - EL series
1075158
Corpo pompa polipropilene / Polypropylene pump body
CORPO POMPA sfera pyrex-viton / BODY PUMP Pyrex sphere-viton
LANCIA DI ASPIRAZIONE per tanica completa di filtro di aspirazione e sonda di livello
SUCTION NOZZLE for canister complete with inlet filter and level sensor
1075161
Lancia di aspirazione / sunction nozzle
FILTRO FONDO in polipropilene-valvola labbro-viton talco attacchi 4x6 / FILTER BOTTOM polypropylene-valve-viton talc 4x6 attacks
1075156
Filtro fondo / Filter bottom
VALVOLA DI INIEZIONE 1/2” sfera pyrex-viton / INJECTION VALVE FOR 1/2 “ball-pyrex viton
1075159
1075160
Valvola di iniezione 1/2” polipropilene / Injection valve 1/2 “polypropylene
Valvola di iniezione 1/2” PVDF - specifico per dosaggio cloro / Injection valve 1/2 “ PVDF-dosing Cl
PORTA SONDA per tubazione da 1/2” in polipropilene. Pressione massima 3 bar. - HOLDER PROBE for tubing from 1/2
“polypropylene.
Maximum pressure 3 baR
cod.1075140 - 1075145
cod.1075161
306
cpa-piscine.it
cod.1075151
cod.1075156
cod.1075152
cod.1075159
cod.1075176
cod.1075139
cod.1075158
cod.1075177
ACCESSORI PER POMPE DI DOSAGGIO
Codice
Modello
SOLUZIONE TAMPONE PER PH E REDOX / FOR PH AND REDOX BUFFER
1075146
Soluzione tampone PH4 - flacone 50cc / PH4 buffer solution - 50cc bottle
1075147
Soluzione tampone PH7 - flacone 50cc/ PH7 buffer solution - 50cc bottle
1075148
Soluzione tampone PH9 - flacone 50cc/ PH9 buffer solution - 50cc bottle
1075149
Soluzione tampone Redox 468 mV - flacone 50cc / redox buffer solution 468 mV - 50cc bottle
1075081
Soluzione Redox 650 mv / redox solution 650 mv
ACCESSORI PER POMPE / PUMP ACCESSORIES
Codice
Modello
EPHS
1075072
Elettrodo combinato per pH per pressioni fino a 7bar / 70°C (3.5 bar/80°C). Cavo lungo 0.8 m.
Corpo in EPOXY (0÷14 pH) minimo 100 µS
Combined pH electrode for pressures up to 7 bar / 70 ° C (3.5 °C bar/80). Cable length 0.8 m. Body in Epoxy (0 to 14 pH) at least 100 µS
ERHS
1075073
Elettrodo combinato Redox per pressioni fino a 7bar / 70°C (3.5 bar/80°C). Cavo lungo 0.8 m. Corpo in EPOXY (0÷14 pH) minimo
100 µS / Redox combination electrode for pressures up to 7 bar / 70°C (3.5°C bar/80). Cable length 0.8 m.
Body in Epoxy (0 to 14 pH) at least 100 µS
ETEPT
1075076
Sonda di temperatura (0°C ÷ 100°C, max 10 bar)
Temperature probe (0 ° C to 100 ° C, max 10 bar)
NPED4
1075074
Porta elettrodo a deflusso per due elettrodi EPH ERH con corpo in epoxy Ø12. Temperatura max 50°C, pres max 5 bar con
sensore di flusso, contatto N.O. Raccordi 6x8
Gate electrode ERH EPH runoff for two electrodes with epoxy body Ø12. Maximum temperature 50°C, max 5 bar pressure with flow
sensor, NO contact 6x8 fittings
PELC
1075038
Porta elettrodo PVDF in linea per sonde pH/Redox da 1/2” o 3/4”. Installazione su presa a staffa
PVDF electrode holder in line for pH / Redox probes1/2 or 3/4”. Installation of socket bracket
NFIL
1075075
Filtro con cartuccia lavabile in PET (60µ) Raccordi 6x8
Filter whit washable cartridge in PET (60μ) Fitting 6x8
ECL 6/12
1075077
Cella amperometrica per cloro libero da 0 a 10 mg/l.Completa di regolazionedi flusso e porta elettrodi pH, Redox. Predisposta
per sonda di temperatura. Fornita con SEPR. Raccordi 6x8
Amperometric cell for free chlorine from 0 to 10 mg/l Complete with adjustment flow and brings pH, Redox.
Prepared for temperature probe. Supplied with SEPR. 6x8 Fittings.
ECL 8
1075039
Cella amperometrica per cloro totale (organico e inorganico) da 0 a 2 mg/l; da 0 a 20 mg/l, compensata in temperatura e pH
Amperometric cell for total chlorine (organic and inorganic) from 0 to 2 mg/l; from 0 to 20 mg/l, temperature compensated and pH
ECL 3S/10
1075078
Cella amperometrica di misura per cloro libero (organico ed inorganico), 0 ÷ 10 mg/l, compensata in temperatura e pH
Amperometric measuring cell for free chlorine (organic and inorganic), 0 to 10 mg / l, and temperature compensated pH
SONDA DI LIVELLO
1075079
Sonda di livello con filtro di fondo e connettore BNC anche in versione completamente in PVDF naturale
Level probe with BNC connector and bottom filter, version completely in natural PVDF
1070524
Tubo trasparente in PVC flessibile - Ø 3 mm int. x Ø 5 mm est. / flexible PVC transparent hose
1070511
Tubo trasparente in PVC flessibile - Ø 4 mm int. x Ø 6 mm est. / flexible PVC transparent hose
1070512
Tubo trasparente in PVC flessibile - Ø 8 mm int. x Ø 12 mm est. / flexible PVC transparent hose
1075108
Tubo semirigido in teflon - Ø 4 mm int. x Ø 6 mm est. / teflon hose
cod.1075149
cod.1075038
cod.1075075
cod.1075072
cod.1075077
cod.1075073
cod.1075039
cod.1075076
cod.1075039
POMPE DI
DOSAGGIO
SONDA DI LIVELLO TUBI FLESSIBILI E SEMIRIGIDI
cod.1075074
cod.1075078
cpa-piscine.it
307
novità-2016
10
PULIZIA E TRATTAMENTO
CLEANING AND TREATMENT
indice.contents
p. 310 ÷ 311
PULITORI / CLEANERS
p. 312 ÷ 317
Pulitori idraulici/ Idraulic cleaners
p. 312
Pulitori a batteria/ cleaners battery powered
p. 312 ÷ 313
Pulitori automatici/ auotomatic cleaners
p. 314 ÷ 317
PULIZIA / CLEANING
p. 318 ÷ 322
Accessori per skimmer / skimmer accessories
p. 318
Trousse di riparazione per liner / liner rapair kit
p. 318
AspirafondI per cemento / sucks bottom for concrete
p. 319
Linea orange style / line orange style
p. 319
Retini / nets
p. 320
Retini da fondo / bottom nets
p. 320
Manici telescopici / telescopic handle
p. 320
Spazzole da parete/ brushes for wall
p. 321
Raccogli foglie/ collect leaves
p. 321
Gancio salva vita/ saves lives hook
p. 321
Dosatori di cloro galleggiante/ floating chlorine dispensers
p. 322
Termometri / thermometers
p. 322
Tubi galleggianti / floating tubes
p. 322
TESTERS
p. 323 ÷ 324
Tester e trousse in strips / strips tester and trousse
p. 323
Tester digitale Scuba / scuba digital tester
p. 323
Trousse e ricambi dei test kit / trousse and spare parts
p. 324
Fotometro digitale / digital photometer
p. 324
PRODOTTI CHIMICI / CHEMICAL PRODUCTS
p. 325 ÷ 327
Cloro / chlorine
p. 325
Alghicidi / algaecides
p. 325
Svernanti / wintering
p. 325
Flocculanti / flocculants
p. 326
Regolatori del pH / pH regulators
p. 326
Ossigeno attivo e bromo / digital photomete
p. 326
Anticalcare / limescale
p. 326
Puliza fitri e tubazioni / cleaning filters and pipes
p. 326
Prodotti speciali / special products
p. 327
Detergente linea d’acqua/ cleaner water line
p. 327
Pulizia suolo e pareti/ clean floor and walls
p. 327
Kit prodotti chimici / chemical products kit
p. 327
PULIZIA E
TRATTAMENTO
CORRETTO USO DELLA PISCINA / CORRECT USE OF THE SWIMMING POOOL
CORRETTO USO DELLA PISCINA
PER UNA BUONA CONSERVAZIONE E DURATA NEL TEMPO DELLA MEMBRANA
TO PRESERVATION AND DURABILITY OF THE MEMBRANE LINE
RIEMPIEMENTO DELLA PISCINA - Eccetto nel caso
di utilizzo di acqua di rete o di una fonte affidabile,
l’acqua utilizzata per riempire la piscina deve essere
trattata per assicurarsi che non contenga metalli
disciolti, come ferro, rame o manganese. Metalli
come ferro, rame o manganese lasciano sedimenti
che possono macchiare la membrana!.
FILLING OF THE POOL - Except in the case of use of
water of aqueduct or a trusted source, the water
used to fill the pool must be treated to make sure
that does not contain dissolved metals, such as iron,
copper or manganese. Metals such as iron, copper
and manganese leaves sediment that can stain the
membrane!
LIVELLO DELL’ACQUA - Il livello dell’acqua nella
piscina dovrebbe essere mantenuto costante
durante la stagione di utilizzo. Durante l’inverno,
quando l’acqua non viene trattata chimicamente, il
livello potrebbe aumentare (pioggia) o diminuire (per
proteggere la piscina contro le gelate). Le piscine
parzialmente svuotate dovrebbero essere coperte
per evitare l’inquinamento e i danni provocati dalla
luce solare.
WATER LEVEL - The water level in the pool should be
kept constant during the season of use.
During the winter, when water is not chemically
treated, the level could increase (rain) or decrease
(to protect the pool against freezing).
The emptied partially pools should be covered to
prevent pollution and damage caused by sunlight.
MANUTENZIONE
Evitare l’accumulo di oli e depositi di polvere sulla superficie dell’acqua che potrebbero produrre un danno
estetico permanente alla membrana.
Si raccomanda di pulire regolarmente i depositi oleosi e di polvere intorno alla zona di flottazione utilizzando un
agente sgrassante leggermente alcalino o neutro. I depositi calcarei possono essere puliti con un prodotto di
pulizia acido, quale una soluzione a 5% di acido cloridrico. Mai utilizzare materiali e prodotti di pulizia abrasivi!
I trattamenti chimici dell’acqua dovrebbero essere disciolti e/o diluiti prima di essere versati nell’acqua della
piscina e non devono mai entrare in contatto con la membrana di impermeabilizzazione. Se le pastiglie di cloro
a dissoluzione lenta si trovano nello skimmer bisogna far funzionare regolarmente la pompa di circolazione.
I prodotti chimici non devono mai essere a contatto diretto con la membrana di impermeabilizzazione!
MAINTENANCE - Avoid the accumulation of oils and dust deposits on the surface of the water that could
produce a permanent cosmetic damage to the membrane. It is recommended to periodically clean the
dust and oily deposits around the area of flotation, using a degreasing agent slightly alkaline or neutral. The
calcareous deposits can be cleaned with a cleaning acid product, like a solution in 5% hydrochloric acid.
Never use abrasive materials and cleaning products!
Chemical treatments of the water should be dissolved and / or diluted before being poured into the pool and
must never come into contact with the waterproofing membrane. If the slow-dissolving chlorine tablets are in
the skimmer is necessary that the pump regularly operate. The chemicals must never be in direct contact with
the waterproofing membrane!
310
cpa-piscine.it
CORRETTO USO DELLA PISCINA
PER UNA BUONA CONSERVAZIONE E DURATA NEL TEMPO DELLA MEMBRANA
TO PRESERVATION AND DURABILITY OF THE MEMBRANE LINE
TRATTAMENTO DELL’ACQUA / WATER TREATMENT
Cloro / Chlorine
Il cloro stabilizzato (derivati cloro-isocianurato) dovrebbe essere dosato a 0.7-1.2 mg/l (cloro disponibile, DPDmisurato), pH 7.0-7.6. Il cloro non stabilizzato (cloro libero, ottenuto per clorazione di sale, ipoclorito di sodio,ecc.)
dovrebbe essere dosato a 0.4-0.7 mg/l, pH 7.2-7.6. La superclorazione dell’acqua della piscina può provocare
la decolorazione della membrana. I colori scuri sono più sensibili alla decolorazione rispetto ai colori chiari. Una
buona stabilità del colore della membrana generalmente si ottiene se la temperatura dell’acqua della piscina
è a 27 °C o meno. Se volete utilizzare la vostra piscina a temperature superiori rivolgetevi al vostro costruttore di
piscine. La superclorazione dell’acqua della piscina può provocare la decolorazione della membrana!
The stabilized chlorine (chloro-isocyanurate derivatives) should be dosed at 0.7-1.2 mg / l (available chlorine,
DPD-measured), pH 7.0-7.6. The non-stabilized chlorine (free chlorine, obtained by chlorination of salt, sodium
hypochlorite, etc.) should be dosed at 0.4-0.7 mg / l, pH 7.2-7.6. The super-chlorination pool water can cause
discoloration of the membrane. Dark colors are more susceptible to discoloration than light one. A good color
stability of the membrane generally is obtained if the temperature of the pool water is at 27 ° C or less. If you
want to use your pool at warmer temperatures contact your builder of swimming pools.
The super-chlorination pool water can cause discoloration of the membrane!
Bromo
I derivati del bromo possono essere utilizzati come
alternativa meno volatile al cloro chimico (piscine
con acqua calda). Il livello di bromo consigliato è 1-2
mg/l, pH 7-8.
L’eccesso di bromo nell’acqua della piscina provoca
una colorazione bruna della membrana che si
evidenzierà particolarmente sui colori chiari!
Bromine
The derivatives of the bromine can be used as a
less volatile alternative to the chemical chlorine
(swimming pools with hot water). The recommended
level of bromine is 1-2 mg / l, pH 7-8.
The excess of bromine in the pool water causes
a brown coloration of the membrane that will be
highlighted particularly on light colors!
PRECAUZIONI - Metalli
Devono evitarsi i prodotti chimici con contenuto
di rame perché esiste il rischio di macchiare la
membrana. Vi preghiamo di controllare che il vostro
alghicida non contenga del rame.
PRECAUTIONS - Metals
Chemicals with copper content should be avoided
because there is the risk of staining membrane. Please
check that your algaecide does not contain copper.
cpa-piscine.it
311
PULIZIA E
TRATTAMENTO
Ozono
Per le piscine trattate con ozono, quello residuale
nell’acqua della piscina deve essere mantenuto sotto
0.01 mg/l
For pools treated with ozone, the residual one in the
pool must be maintained below 0.01 mg / l.
PULITORI
PULITORI IDRAULICI
IDRAULIC CLEANERS
Sistemi di pulizia automatici per il fondo della piscina:
• Pronti in 15 minuti
• Utilizzano il sistema di filtrazione della piscina
• Facili da installare, non è necessario nessun attrezzo
• Indicati per piscine a fondo piano, sia interrate che fuori terra dimensione 4x8
• Per una resa ottimale richiedono una pompa di almeno 0,75 CV
• Forniti con 10 m di tubo
Automatic cleaning systems for the bottom of the pool:
• Ready in 15 minutes
• They use the pool filtration system
• Easy to install, you do not need any tools
• Suitable for swimming pools with flat bottom, underground and above ground,
size 4x8
• For optimal performance requires a pump of 0.75 hp
• Supplied with 10 meters of pipe
Codice
Descrizione
1055205
JOLLY pulitore automatico / Jolly automatic cleaner
1055206
ASSO pulitore automatico / Asso automatic cleane
SPA VAC A BATTERIA PER VASCA IDROMASSAGGIO E SCAle
BATTERY POWERED POOL CLEANERS FOR SPA AND STAIRS
Il pulitore SpaVac offre la possibilità di microfiltrare l’acqua delle spa e piccole piscine
mentre rimuove anche lo sporco più piccolo o i detriti. Il design brevettato ha una
valvola che blocca il ritorno di tutti i residui non appena vengono aspirati. E’ semplice,
leggero e facile da usare. Il kit completo viene fornito con un’asta sezionabile per una
pulizia più facile, di maggiore estensione. E’ progettato e testato per avere la massima
autonomia permettendo così risparmi significativi. Aspira per più di un’ora con sole 3
batterie C-cell.
The cleaner SpaVac offers the opportunity to microfilter the water in their spa or kiddy
pools removing even the smallest dirt and debris. Patented design has a valve that
stops the return of any debris as soon as it is sucked in. It is simple, lightweight and easy
to use. The complete kit comes with a sectional pool pole for easier, more convenient
“extended reach” cleaning. Designed and tested to have the longest battery powered
Spa cleaners and this adds up to significant savings.The Battery will vacuum for well over
an hour using just 3 C-cell batteries.
Informazioni Tecniche
Technical Information:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Superficie pulita 30 mq
Autonomia : fino a 1,5 ore
Larghezza testa aspirante : 9 cm
Dimensioni : 38,5x8x8,90 cm
Peso: 0,3 kg
Codice
1055225
AQUABROOM
Cleaning surface 30 mq
Run Time : up to 1.5 hrs
Vacuum Head Width : 9 cm
Size : 38,5x8x8,9 cm
Weight: 0,3kg
Descrizione
Pulitore elettrico a batteria SPA VAC
Battery powered poll cleaner SPA VAC
Il pulitore Aqua Broom permette di pulire in poco tempo piccole piscine, spa e
coperture automatiche. Funziona con cinque batterie e ha solo bisogno di essere
acceso e messo in acqua per effettuare la pulizia.
The cleaner Aqua Broom let you clean in a fraction of the time. It operates with five
batteries and only needs to be turned on and placed in the water to begin the cleanig.
Informazioni Tecniche
Technical Information:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Batterie non incluse
Autonomia: fino a 3 ore
Larghezza testa aspirante : 15 cm
Dimensioni : 60x16,5x9 cm
Peso: 0,8 kg
Codice
1055226
312
cpa-piscine.it
Batteries not included
Run Time: Up to 3 Hours
Vacuum Head Width: 15 cm
Unit Size: 60x16,5x9 cm
Unit Weight: 0,8 kg
Descrizione
Pulitore elettrico a batteria AQUABROOM
Battery powered poll cleaner AQUABROOM
PULITORI
CATFISH
Combinando un design portatile e leggero, con grande capacità di aspirazione e
pulizia, il pulitore Catfish è lo strumento ideale per piscine e spa. La testa può essere
rimossa, rendendo l’apparecchio in grado di pulire gli angoli e fessure senza intoppi,
risparmiando tempo ed energia.
Il Catfish è alimentato da batterie ricaricabili, aspira ghiaia, sporcizia, foglie, detriti e
altri tipi di sporcizia, riponendo il tutto nel sacchetto riutilizzabile. Il pulitore Catfish è
consigliato anche per la pulizia delle coperture automatiche.
Combining a lightweight, portable design with uncompromised suction and cleaning
power, the Catfish is the ideal tool for pools and spas. The head can be removed,
making the unit a powerful spot cleaner able to maneuver into corners and crevices
smoothly, saving you time and energy. The Catfish is powered, rechargeable atteries,
compacts dirt, leaves, and other types debris into its easy to empty, reusable filter
bag! Catfish cleaner is also recommended for cleaning of automatic covers.
Informazioni Tecniche
Technical Information:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Caricabatterie incluso
Autonomia: fino a 45 minuti
Larghezza testa aspirante : 20 cm
Dimensioni : 28x11x9 cm
Peso: 1,4 kg
Codice
1055227
Chargers included
Run Time: Up to 45 minutes
Vacuum Head Width: 20 cm
Unit Size: 28x11x9 cm
Unit Weight: 1,4 kg
Descrizione
Pulitore elettrico a batteria CATFISH
Battery powered poll cleaner CATFISH
PRO 1500
Il pulitore PRO 1500 è un pulitore a batteria progettato per una pulizia professionale.
Aspira rapidamente detriti grandi e filtra piccoli detriti con i suoi sacchetti micro
filtranti inclusi. E’autonomo e può essere collegato ad un’asta telescopica o
manovrato con la maniglia integrata per una maggiore precisione.Incluso con ogni
PRO 1500 ci sono tre sacchetti filtro e due batterie intercambiabili. Ampia testa di
pulizia per una maggiore aspirazione.
The cleaner PRO 1500 is the battery powered unit designed for a cleaning
professional. It vacuums debris and filters small debris with its included micro
filter bags. It is self-contained and can be attached to a standard pool
pole or maneuvered using the integrated handle for greater precision. Included with every PRO 1500 are three filter bags and two interchangeable battery
packs. Large head for means greater suction.
Technical Information:
Autonomia: fino a 2 ore
Larghezza testa aspirante : 48 cm
Dimensioni : 61x30,5x28.7 cm
Peso: 4,3 kg
Run Time: up to 2 hrs.
Vacuum Head Width: 48 cm
Unit Size: 61x30,5x 28,7 cm
Unit Weight: 4,3 kg
Codice
1055228
PULIZIA E
TRATTAMENTO
Informazioni Tecniche
Descrizione
Pulitore elettrico a batteria PRO 1500
Battery powered poll cleaner PRO 1500
cpa-piscine.it
313
PULITORI AUTOMATICI
ROBOT MOZZO ADVANCE TOP
Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui da
fondo e pareti. Pulisce completamente le normali piscine residenziali. Facilità di accesso
ai 2 sacchi-filtro posti nella parte superiore del robot.
Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the
bottom and walls. Cleans completely normal residential pools. Ease of access to the 2
bag-filter in the upper part of the robot.
Informazioni Tecniche
Technical Information:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensioni piscina: fino a 80 m²
Volume d’acqua filtrata 16 m³/h
Motore trazione: 12 V DC
Motore aspirazione: 12 V DC
Filtra fino a 2 micron
Lunghezza cavo: 18 metri
Garanzia 2 anni
Spugne speciali per PVC e piastrelle
Dotato di due vaschette filtranti per una
pulizia rapida e igienica
Carrello di trasporto
Quadro con trasformatore bassa tensione
Codice
1055300
•
•
Pool Size: Up to 80 m²
Volume of water filtered 16 m³ / h
Drive motor: 12 V DC
Suction motor: 12 V DC
Filters up to 2 microns
Cable length: 18 meters
Warranty 2 years
Special sponges for PVC and tiles
Equipped with two filtering cups for rapid
and hygienic cleaning
Trolley
Control panel with low voltage transformer
Descrizione
Mozzo Advance TOP completo con carrello e cavo da 18 m
Mozzo advance TOP complete with trolley and cable of 18 m
ROBOT MOZZO ADVANCE TOP RC AND SUPER PC
Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui da
fondo e pareti. Pulisce completamente le normali piscine residenziali. Facilità di accesso
ai 2 sacchi-filtro posti nella parte superiore del robot.
Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the
bottom and walls. Cleans completely normal residential pools. Ease of access to the 2
bag-filter in the upper part of the robot.
Informazioni TecniCHE MOZZO TOP RC
Technical Information TOP RC:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pool Size: Up to 80 m²
Volume of water filtered 16 m³ / h
Drive motor: 12 V DC
Suction motor: 12 V DC
Cable length: 18 meters
Warranty 2 years
Special sponges for PVC and tiles
Equipped with two filtering cups for rapid
and hygienic cleaning
Trolley
Control panel with low voltage transformer
Informazioni TecniCHE MOZZO TOP SUPER RC
Technical Information TOP RC super:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
Dimensioni piscina: fino a 80 m²
Volume d’acqua filtrata 16 m³/h
Motore trazione: 12 V DC
Motore aspirazione: 12 V DC
Lunghezza cavo: 18 metri
Garanzia 2 anni
Spugne speciali per PVC e piastrelle
Dotato di due vaschette filtranti per una
pulizia rapida e igienica
Carrello di trasporto
Quadro con trasformatore bassa tensione
Dimensioni piscina: fino a 100 m²
Volume d’acqua filtrata 16 m³/h
Motore trazione: 2x12 V DC
Motore aspirazione: 12 V DC
Lunghezza cavo: 23 metri
Garanzia 2 anni
Spugne speciali per PVC e piastrelle
Dotato di due vaschette filtranti per una
pulizia rapida e igienica
Carrello di trasporto
Quadro con trasformatore bassa tensione
•
•
Pool Size: Up to 100 m²
Volume of water filtered 16 m³ / h
Drive motor: 2x12 V DC
Suction motor: 12 V DC
Cable length: 23 meters
Warranty 2 years
Special sponges for PVC and tiles
Equipped with two filtering cups for rapid
and hygienic cleaning
Trolley
Control panel with low voltage transformer
Descrizione
1055301
Mozzo Advance TOP RC completo con carrello e cavo da 18 m e telecomando
Advance TOP RC complete with trolley and cable 18 m and remote control
1055302
Mozzo Advance TOP Super RC completo con carrello e cavo da 23 m e telecomando /Advance TOP Super RC complete
with trolley and cable 23 m and remote control
314
cpa-piscine.it
PULITORI AUTOMATICI
ROBOT DOLPHIN SWASH BASIC CLASS
Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui dal
fondovasca e dagli angoli tra fondo e parete. Linea tra le più collaudate ed affidabili, in
grado di poter soddisfare tutte le esigenze di pulizia delle piscine residenziali.
Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the
bottom and corner bottom-wall. Range among the most tested and reliable one, able to
satisfy all needs cleaning residential pools.
Informazioni Tecniche:
Technical Information:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pulisce fondovasca e angoli fondo-pareti
Raccomandato per piscine lunghe fino a 10 m
Lunghezza cavo - 18 m
Durata ciclo di pulizia - 3 ore
Garanzia 24 mesi su tutte le parti
Facile manutenzione “fai da te”
Trasformatore digitale “switch-mode”
Spazzole PVC
Filtrazione con sacco filtro con porosità fine
Peso –8.5 kg
Codice
1055400
Claen bottom and corner bottom-wall
Recommended for pools up to 10 m
Cable length - 18 m
Cleaning cycle duration - 3 hours
24 month warranty on all parts
Easy maintenance “do it yourself”
Transformer digital “switch-mode”
Brushes PVC
Filtration with a filter bag with fine porosity
Weight -8.5 kg
Descrizione
Pulitore Dolphin Swash- basic class/ Cleaner Dolphin Swash basic-class
ROBOT DOLPHIN SWASH CL E TC
Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia e residui
dal fondovasca e dalle pareti. Linea tra le più collaudate ed affidabili, in grado di poter
soddisfare tutte le esigenze di pulizia delle piscine residenziali.
Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and debris from the
bottom and wall of the pool. Range among the most tested and reliable one, able to satisfy
all needs cleaning residential pools.
Informazioni Tecniche CL :
Technical Information CL:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Claen bottom and wall
Recommended for pools up to 12 m
Cable length - 18 m
Cleaning cycle duration - 3 hours
24 month warranty on all parts
Easy maintenance “do it yourself”
Transformer digital “switch-mode”
Brushes PVC
Filtration with a filter bag with fine porosity
Floating adjustable for optimized scanning
pool
Caddy cart
Transformer with digital selector cycles 1/3 h
Weight -10 kg
Informazioni Tecniche TC
Technical Information TC:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pulisce fondovasca, pareti e linea dell’acqua
Raccomandato per piscine lunghe fino a 12 m
Lunghezza cavo - 18 m
Durata ciclo di pulizia: 1-3 ore
Radiocomando, opzioni ciclo pulizia veloce/
standard
Garanzia 24 mesi su tutte le parti
Facile manutenzione “fai da te”
Trasformatore digitale “switch-mode”
Spazzole PVC
Filtrazione con sacco filtro con porosità fine
Caddy carrello
Peso –10 kg
Codice
1055401
1055402
•
•
•
•
•
•
•
Cleans bottom, walls and water line
Recommended for pools up to 12 m
Cable length - 18 m
Cleaning cycle duration: 1-3 hours
Remote control, quick/ standard cleaning
cycle
24 month warranty on all parts
Easy maintenance “do it yourself”
Transformer digital “switch-mode”
brushes PVC
Filtration with a filter bag with fine porosity
Caddy cart
Weight -10 kg
Descrizione
Pulitore Dolphin Swash CL- classic class/ Cleaner Dolphin Swash CL classic class
Pulitore Dolphin Swash TC- top class/ Cleaner Dolphin Swash TC top class
cpa-piscine.it
315
PULIZIA E
TRATTAMENTO
•
•
Pulisce fondovasca e pareti
Raccomandato per piscine lunghe fino a 12 m
Lunghezza cavo - 18 m
Durata ciclo di pulizia - 3 ore
Garanzia 24 mesi su tutte le parti
Facile manutenzione “fai da te”
Trasformatore digitale “switch-mode”
Spazzole PVC
Filtrazione con sacco filtro con porosità fine
Galleggianti regolabili per la scansione
ottimizzata della piscina
Caddy carrello
Trasformatore digitale con selettore cicli 1/3
ore
Peso –10 kg
PULITORI AUTOMATICI
ROBOT SUPER 2000
Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente
sporcizia e residui dal fondovasca e dalle pareti tramite la doppia azione
della spazzola attiva e il sistema di movimento a getti “PowerStream” .
Apertura dall’alto per facilitare l’accesso al filtro e semplificarne la pulizia.
Design ergonomico. Con il suo peso ultra-leggero e il rapido rilascio
d’acqua, Dolphin Super 2000 è facilissimo da maneggiare.
Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and
debris from the bottom and wall of the pool through the double action of
the active brush and the motion system jets “PowerStream”. Top opening
for easy access to the filter and facilitate the cleaning. Ergonomic design.
With its light weight and the rapid release of water, Dolphin Super 2000 is
easy to han.
Codice
1055404
Descrizione
Pulitore Dolphin Super 2000
Cleaner Dolphin Super 2000
Informazioni Tecniche
Technical Information:
Raccomandato per piscine lunghe fino a
12 m
Lunghezza cavo : 18 m - 2 fili
Portata di aspirazione : 15m3/h
Durata ciclo di pulizia : 2 ore
Garanzia 24 mesi su tutte le parti
Facile manutenzione “fai da te”
Trasformatore digitale 100/250V uscita
meno di 30 VCC - box motore 24 VDC
Azione “spazzola attiva” a doppia velocità,
elimina alghe e batteri
Doppio livello di filtrazione: cestello 70
micron + 4 cartucce intercambiabili 30
micron
Veloce rilascio d’acqua priva di detriti
Peso 7,5 kg
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Recommended for pools up to 12 m
Cable length : 18 m - 2 wires
Suction flow: 15m3/h
Cleaning cycle duration : 2 hours
24 month warranty on all parts
Easy maintenance “do it yourself”
Digital transformer 100 / 250V output
less than 30 VDC - box motor 24 VDC
Action “brush active” double
speed,eliminates algae and bacteria
Double level of filtration : basket 70
micron+ 4 interchangeable cartridges
30 micron
Fast release of water free of debris
Weight 7.5 kg
ROBOT SUPER 3000
Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente sporcizia
e residui dal fondovasca e dalle pareti tramite la doppia azione della
spazzola attiva e il sistema di movimento a getti “PowerStream”. Apertura
dall’alto per facilitare l’accesso al filtro e semplificarne la pulizia. Design
ergonomico. Con le opzioni disponibili sull’alimentatore multifunzione è
possibile scegliere la modalità standard per una pulizia completa in due
ore, o la modalità veloce per una pulizia efficace nella metà del tempo.
Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt and
debris from the bottom and wall of the pool through the double action of
the active brush and the motion system jets “PowerStream”. Top opening
for easy access to the filter and facilitate the cleaning. Ergonomic design.
With the options available on the multifunction power supply you can
choose the standard mode for a full cleaning in 2 hours or the fast mode for
an efficient cleaning in half the time.
Codice
1055405
Descrizione
Pulitore Dolphin Super 3000
Cleaner Dolphin Super 3000
Informazioni Tecniche
Technical Information:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Leggero e facile da
trasportare
316
Pulizia multidirezionale
costante
cpa-piscine.it
Raccomandato per piscine lunghe
fino a 12 m
Lunghezza cavo : 18 m - 3 fili
Portata di aspirazione : 15m3/h
Durata ciclo di pulizia - 1 o 2 ore
Garanzia 24 mesi su tutte le parti
Facile manutenzione “fai da te”
Trasformatore digitale 100/250V uscita
meno di 30 VCC - box motore 24 VDC
Azione “spazzola attiva” a doppia
velocità, elimina alghe e batteri
Filtrazione multi-livello per sporco
fine e grossolano composto da filtro
a cartuccia 30 micron + cestello
inseribile 200 micron
Veloce rilascio d’acqua priva di detriti
Carrello Pro Caddy
Peso 7,5 kg
Facile e veloce da pulire con
l’apertura dall’alto
•
•
•
•
•
Recommended for pools up to 12 m
Cable length : 18 m - 3 wires
Suction flow: 15m3/h
Cleaning cycle duration - 1 or 2 hours
24 month warranty on all parts
Easy maintenance “do it yourself”
Digital transformer 100 / 250V output
less than 30 VDC - box motor 24 VDC
Action
“brush
active”
double
speed,eliminates algae and bacteria
Multilevel filtration for fine and gross
debris composed of 30-micron
cartridge filter + insertable basket 200
microns
Fast release of water free of debris
Pro Caddy cart
Weight 7.5 kg
Azione spazzola attiva
Copertura completa di
tutte le superfici senza
ostacoli
PULITORI AUTOMATICI
ROBOT MAGNUM
Robot pulitore programmato per pulire, aspirare automaticamente
sporcizia e residui dal fondo. Pulisce completamente le grandi
piscine. Concepito per un funzionamento affidabile e senza
inconvenienti
Cleaning robot programmed to clean, automatically sucking dirt
and debris from the bottom. Cleans completely big pools. Designed
for reliable operation and trouble-free.
Informazioni Tecniche:
Technical Information:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensioni piscina: 25x12,5 m
Volume d’acqua filtrata 19 m³/h
Filtra fino a 2 micron
Lunghezza cavo: 30 metri
2 Motori 24 V
Garanzia 2 anni o 1500 ore
Codice
1055216
Pool Size: 25x12,5 m
Volume of water filtered 19 m³/h
Filters up to 2 microns
Cable length: 30 meters
Drive motor: 2x24 V
Warranty 2 years or 1500 hours
Descrizione
Magnum completo con carrello e cavo da 30 m
Magnum complete with trolley and cable of 30 m
KIT DI PULIZIA
CLEANING KIT
KIT 1 STANDARD COMPOSTO DA:
•
•
•
•
•
•
•
1 retino da superficie in PVC
1 spazzola da parete 45 cm in PVC
1 aspirafondo zavorrato triangolare
1 tubo galleggiante 12 m Ø 38
1 manico telescopico da 2,40 a 4,80 m
1 termometro bianco galleggiante
1 test kit cloro e PH liquido
KIT 2 LUXE COMPOSTO DA:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 retino da superficie Luxe quadro Al
1 retino da fondo Luxe quadro Al
1 spazzola da parete 45 cm rinforzo Al
1 spazzola per linea d’acqua
1 aspirafondo Luxe triangolare trasparente
1 tubo galleggiante 12 m Ø 38
1 manico telescopico da 2,40 a 4,80 m
1 termometro bianco galleggiante
1 test kit cloro e PH liquido
•
•
•
•
•
•
•
1 PVC net for surface
1 brush for wall 45 cm in PVC
1 triangular ballasted draws-bottom
1 float tube 12 m Ø 38
1 telescopic handle from 2.40 to 4.80 m
1 white floating thermometer
1 test kit chlorine and liquid PH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 PVC screen for surface Luxe, Al panel
1 net for bottom Luxe, Al panel
1 brush for wall 45 cm, Al rinforced
1 brush for water-line
1 trasparent triangular draws-bottom Luxe
1 float tube 12 m Ø 38
1 telescopic handle from 2.40 to 4.80 m
1 white floating thermometer
1 test kit chlorine and liquid PH
•
•
•
•
1 triangular draws-bottom
1 brush for wall 26 cm
1 net for surface
1 jumbo thermometer
•
•
•
•
•
•
•
1 PVC net for surface
1 PVC net for bottom
1 brush for wall 45 cm in PVC
1 brush for water-line
1 triangular ballasted draws-bottom
1 white floating thermometer
1 test kit chlorine and liquid PH
KIT 3 MINI COMPOSTO DA:
•
•
•
•
1 aspirafondo Liner triangolare
1 spazzola da parete 26 cm
1 retino da superficie
1 termometro jumbo
•
•
•
•
•
•
•
1 retino da superficie in PVC
1 retino da fondo in PVC
1 spazzola da parete 45 cm in PVC
1 spazzola per linea d’acqua
1 aspirafondo zavorrato triangolare
1 termometro bianco galleggiante
1 test kit cloro e PH liquido
Codice
PULIZIA E
TRATTAMENTO
KIT 4 - 7 PEZZI COPOSTO DA:
Descrizione
1055001
Kit 1 Standard
1055002
Kit 2 Luxe
1055086
Kit 3 mini
1055113
Kit 3 mini - scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs
1056000
Kit 4 - 7 pezzi
1055575
Kit 4 - 7 pezzi - scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs
cpa-piscine.it
317
PULIZIA
ACCESSORI PER SKIMMER
SKIMMER ACCESSORIES
POOL’GOM
Non è una spugna ma una gomma che
elimina tutte le tracce e le macchie incrostate
sulle materie plastiche. E’particolarmente
efficace per la pulizia della linea d’acqua e
per tutti gli accessori in plastica. E’ venduto in
scatola da 5 gomme : 2 grandi per la pulizia
delle superfici più ampie e 3 piccole per gli
interventi più precisi.
POOL BAG
Sacca in poliestere non tessuto, riutilizzabile.
POOL BAG Bag made of
​​ polyester non-woven,
reusable.
cod.1070021
POOL’GOM is not a sponge but a rubber that
eliminates all traces and stains encrusted on plastics. It
is particularly effective for cleaning the water line and
all plastic accessories. It sold in boxes of 5 tires: 2 large
for cleaning of larger surfaces and 3 small for more
precise interventions.
NET’SKIM
Prefiltro igienico “usa e getta” di circa 150
micron da posizionare attorno al cestello dello
skimmer in modo da trattenere la maggior parte
delle impurità di medie e grosse dimensioni,
preservando il filtro.
cod.1070028
NET’SKIM Hygienic prefilter “disposable” of about 150
microns to be placed around the skimmer basket so as
to retain the majority of the impurities of medium and
large size, preserving the filter.
POOL’GOM XL
Grande gomma (25x9 cm) di elevata densità,
su un supporto specifico adattabile ai manici
tradizionali. Ideale per le macchie più difficili,
la sua superficie ampia le conferisce un forte
potere pulente.
cod.1070022
POOL’GOM large rubber (25x9cm) with high density,
on a specific support adaptable to traditional handles.
Ideal for the toughest stains its large surface gives a
strong cleaning power.
WATER LILY
è un assorbente dei residui grassi. Si posa sulla
superficie dell’acqua nello skimmer, assorbe e
trattiene le sostanze grasse che si depositano
e persistono sulle superfici delle piscine
provocando i depositi neri persistenti sulla linea
dell’acqua. Durata: dalle 4 alle 6 settimane.
cod1070240
SPUGNE DI RICAMBIO POOL’GOOM XL
REPLACEMENT BRUSHES FOR POOL’GOOM XL
WATER LILY is an absorben of fats waste. It rests on the
surface of the water into the skimmer, it absorbs and
retains the fat that is deposited on the surfaces of
swimming pools and persist, causing persistent deposits
blacks on the water line. Duration: 4 to 6 weeks.
cod,1070241
cod.1070026
SIRINGA ABS
Liquido per la riparazione di tutti i pezzi in ABS
ABS syringe of liquid for the repaira of all parts
in ABS
cod,1070023
SKIM VAC
Universale con uscita laterale rif. SV 200
Universal Skim Vac exit ref. SV 200
cod.1070024
Codice
Descrizione
1070021
POOLBAG in poliestere lavabile, completo / POOLBAG washable in polyester - scatola da 3 pezzi / box with 3 pieces
1070022
NET’SKIM usa e getta / NET’SKIM disposable - scatola da 12 pezzi / box with 12 pieces
1070026
WATER LILY assorbente dei residui grassi / WATER LILY absorption of fat residues - scatola da 6 pezzi / box with 6 pieces
1070028
POOL’GOM gomme magiche per la linea d’acqua / POOL’GOM magic rubber for the water line - scatola da 5 pezzi / box with 5 pieces
1070240
POOL’GOM XL grande gomma magica su supporto adattabile ai manici telescopici
POOL’GOM big magic rubber on adjustable support to telescopic handle
1070241
Spugna di ricambio POOL’GOM XL / replacement brushes for POOL’GOM XL
1070023
Siringa d’ABS liquido per la riparazione di tutti i pezzi in ABS / ABS syringe of liquid for the repair of all parts in ABS
1070024
Skim-Vac universale con uscita laterale rif. SV-200 / universal Skim-Vac side exit ref. SV-200
TROUSSE DI RIPARAZIONE LINER E ACCESSORI
LINER REPAIR KIT WITH ACCESSORIES
Codice
Descrizione
TROUSSE DI RIPARAZIONE LINER / LINER RAPAIR KIT
1055007
Kit di riparazione liner e copertura (telo+colla) / liner and cover repair kit (fabric+glue)
1055500
Kit di riparazione liner e copertura (telo+colla)/liner and cover repair kit scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055081
Toppe per riparazioni - confezione da 6 / Patches for repairing - pack of 6
1055003
Clips di ricambio staffa (4 pezzi) / Clips replacement bracket (4 pcs)
1055506
Clips di ricambio staffa (4 pezzi) / Clips replacement bracket (4 pcs) scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055004
Perno di ricambio staffa (4 pezzi) / Spare pin bracket (4 pieces)
ACCESSORI / ACCESSORIES
cod.1055007
cod.1055004
318
cod.1055003
cod.105505
cpa-piscine.it
1055013
Perno di ricambio staffa (4 pezzi) / Spare pin bracket (4 pieces) scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055005
Staffa ricambio per aspirafango liner / Bracket parts for vac liner
1055505
Staffa ricambio per aspirafango liner / Bracket parts for vac liner scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055009
Staffa ricambio per aspirafango cemento 1055093 / Bracket parts for vac for concrete 1055093
PULIZIA
ASPIRAFONDO PER CEMENTO
SUCKS BOTTOM FOR CONCRETE
CodIce
Descrizione
1055093
Aspirafondo per cemento con 4 rotelle - corpo alluminio / Sucks bottom for cement
1055535
Aspirafondo cemento con 4 rotelle - corpo alluminio scatola 4 pz. / Sucks bottom for cement carton of 4
1055112
Spazzoline ricambio per aspirafango 1055093 / Brushes parts for vac 1055093
1055102
Aspirafondo FAIRLOCK liner/cemento (48 cm) con spazzole e rotelle - FAIRLOCK liner / concrete (48 cm) with brushes and rollers
cod.1055093
cod.1055102
ASPIRAFONDO PER LINER
SUCKS BOTTOM FOR LINER
Codice
Descrizione
1055106
Aspirafondo per liner triangolare zavorrata / ballasted triangle suck bottom for liner
1055536
Aspirafondo per liner triangolare zavorrata scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs
1055107
Spazzoline ricambio per aspirafango 1055106 / Brushes parts for vac 1055106
1055105
Aspirafondo per liner zavorrata con spazzole laterali / ballasted suck bottom with side brushes for liner
1055538
Aspirafondo liner zavorrata con spazzole laterali scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055110
Aspirafondo per liner per piscine fuori terra / suck bottom for liner for above ground pools
1055129
Aspirafondo per liner per piscine fuori terra scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055111
Aspirafondo luxe per liner triangolare trasparente /triangular transparent suck bottom luxe for liner
1055537
Aspirafondo luxe per liner triangolare trasparente scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs
cod,1055106
cod.1055107
cod.1055105
cod.1055110
cod.1055111
LINEA ORANGE STYLE
LINE ORANGE STYLE
Codice
Aspirafango triangolare / triangular vac
1055539
Aspirafango triangolare / triangular vac scatola 6 p.zi/carton of 6 pcs
1055161
Spazzola da parete rotativa / Rotary brush wall
1055567
Spazzola da parete rotativa / Rotary brush wall scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055162
Spazzola da parete 26 cm / surface brush 26 cm
1055568
Spazzola da parete 26 cm / surface brush 26 cm scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055163
Termometro / thermometer
1055164
Retino da superficie / Net for surface
1055548
Retino da superficie / Net for surface scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055165
Retino da fondo / Net for the bottom
1055553
Retino da fondo / Net for the bottom scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055167
Dosatore di cloro galleggiante / Floating chlorine dispenser
1055526
Dosatore di cloro galleggiante scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
cod,1055160
cod.1055161
cod.1055162
cod.1055162
PULIZIA E
TRATTAMENTO
1055160
Descrizione
cod.1055165
cod.1055167
cpa-piscine.it
cod.1055164
319
PULIZIA
RETINI
NETS
Modello
Codice
1055131
Retino da superficie in PVC, manico lungh.1,22 surface net in PVC, handle 1, 22
1055547
Retino da superficie in PVC, manico lungh.1,22 scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
1055132
Retino da superficie in PVC/ surface net in PVC
1055545
Retino da superficie in PVC/ surface net in PVC scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
1055133
Retino da superficie luxe quadro in alluminio / surface net luxe in aluminum
1055546
Retino da superficie luxe quadro in alluminio Scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
1055168
Retino da superficie grande capacità / big capacity surface net
1055549
Retino da superficie grande capacità scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
cod.1055131
cod.1055132
cod.1055133
RETINI DA FONDO
BOTTOM NETS
Codice
Modello
1055134
Retino da fondo in PVC/ bottom net in PVC
1055550
Retino da fondo in PVC/ bottom net in PVC scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055035
Retino da fondo luxe quadro in alluminio/ bottom net Luxe in aluminum
1055551
Retino da fondo luxe quadro in alluminio scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
1055097
Retino da fondo grande capacità/ big capacity bottom net
1055552
Retino da fondo grande capacità scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
cod.1055134
cod.1055035
cod.1055097
MANICI TELESCOPICI
TELESCOPIC HANDLES
Codice
Modello
Manici in alluminio anodizzato blu - 2 parti / Blue Aluminium handles - 2 parts
1055010
Manico telescopico da 2,40 a 4,80 m / Telescopic handle from 2,4 to 4,8 m
1055511
Manico telescopico da 2,40 a 4,80 m / Telescopic handle from 2,4 to 4,8 m scatola 10 p.zi/carton of 10 pcs
1055012
Manico telescopico da 1,20 a 2,40 m / Telescopic handle from 1,2 to 2,4 m
1055510
Manico telescopico da 1,20 a 2,40 m / Telescopic handle from 1,2 to 2,4 m scatola 20 p.zi/carton of 20 pcs
1055015
Manico telescopico da 7,50 m - attacco con viti (Fairlock) / Telescopic handle 7,5 m-attack with screws
1055021
Manico telescopico da 1,00 a 3,00 m / Telescopic handle from 1,00 to 3,00 m
1055512
Manico telescopico da 1,00 a 3,00 m / Telescopic handle from 1,00 to 3,00 m scatola 20 p.zi/carton of 20
1055020
Manico telescopico da 3,00 a 9,00 m / Telescopic handle from 3,00 to 9,00
1055103
Manico telescopico da 3,00 a 9,00 m / Telescopic handle from 3,00 to 9,00 scatola 20 p.zi/carton of 20 pcs
Manici in alluminio anodizzato rinforzato - 2 parti / Aluminium reinforced handles - 2 parts
Manici in alluminio anodizzato blu - 3 parti / Blue aluminium handles - 3 parts
320
cpa-piscine.it
PULIZIA
SPAZZOLE DA PARETE
BRUSHES FOR WALL
Codice
PVC
1055151
Spazzola 45 cm / Brush 45 cm
1055566
Spazzola 45 cm / Brush 45 cm scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
1055152
Spazzola 45 cm / Brush 45 cm
1055565
Spazzola 45 cm / Brush 45 cm scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
ALLUMINIO
FILO D’ACCIAIO / WIRE STEEL
1055153
Luxe da 26 cm / Luxe 26 cm
1055155
Spazzola imbottita con contenitore per detergente ed attacco per manico
padded brush with container for cleaning and attack to handle
1055158
Spugna di ricambio per spazzola 1055155 /Sponge Replacement for brush 1055155
1055156
Spazzola da linea d’acqua imbottita / Padded brush for the water line
SPAZZOLE DA LINEA D’ACQUA / BRUSHES FOR WATER LINE
SPAZZOLE PER ANGOLO DA MURO / BRUSHES FOR CORNER WALL
1055157
Spazzola in plastica / Brush plastic
1055150
Spazzola in plastica / Brush plastic scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
1055174
Spazzola per angolo aspirante / Vacuum brush for corner
1055570
Spazzola per angolo aspirante / Vacuum brush for corner scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
SPAZZOLE PER ANGOLO ASPIRANTE / VACUUM BRUSHES FOR CORNES
cod.1055151
cod.1055152
cod.1055153
cod.1055155
cod.1055174
cod.1055158
cod.1055156
cod.1055157
RACCOGLI FOGLIE
COLLECT LEAVES
Codice
Modello
Scopa venturi con rotelle e spazzole Broom venturi with wheels and brush
1055140
Scopa venturi con rotelle e spazzole / Broom venturi with wheels and brush scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
1055142
Scopa venturi per piccole piscine / Broom venturi for little broom
1055560
Scopa venturi per piccole piscine / Broom venturi for little broom scatola 24 p.zi/carton of 24 pcs
1055143
Sacco ricambio per scopa venturi 1055560 / Replacement bag for broom venturi 1055560
cod.1055141
PULIZIA E
TRATTAMENTO
1055141
cod.1055143
GANCIO ALLUMINIO SALVA VITA
HOOK ALUMINUM SAVES - LIVES
Codice
1055024
Modello
Gancio salva vita / Hook saves lives
cpa-piscine.it
321
PULIZIA
DOSATORI DI CLORO GALLEGGIANTE
FLOATING CHLORINE DISPENSERS
Codice
Modello
1055098
Dosatore cloro galleggiante / Floating chlorine dispenser
1055525
Dosatore cloro galleggiante scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055099
Dosatore cloro galleggiante modello piccolo / Floating chlorine dispenser small model
1055137
Dosatore cloro galleggiante modello piccolo scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055079
Dosatore cloro galleggiante con termometro / Floating chlorine dispenser w/thermometer
1055527
Dosatore cloro galleggiante con termometro scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055169
Dosatore cloro galleggiante con termometro modello tartaruga / Floating chlorine dispenser with thermometer turtle model
1055173
Dosatore cloro galleggiante con termometro modello tartaruga / Floating chlorine dispenser with thermometer turtle model scatola 12 p.zi/carton
of 12 pcs
cod.1055098
cod.1055099
cod.1055079
cod.1055169
TERMOMETRI / THERMOMETERS
Codice
Modello
1055072
Termometro rotondo galleggiante Jim / Round floating thermometer Jim
1055515
Termometro rotondo galleg.Jim / Round floating therm.Jim scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055170
Termometro galleggiante “Pinguino” / Floating thermometer “Penguin”
1055518
Termometro galleg.“Pinguino” / Floating therm.“Penguin” scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055092
Termometro galleggiante “Barca” / Floating thermometer “Boat”
1055136
Termometro galleg.“Barca” / Floating therm. “Boat” scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055171
Termometro galleggiante “Granchio” / Floating thermometer “Crab”
1055519
Termometro galleg.“Granchio” / Floating therm.“Crab” scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055172
Termometro galleggiante “Polipo” / Floating thermometer “Octopus”
1055520
Termometro galleg.“Polipo” / Floating therm.“Octopus” scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055074
Termometro lettura facile Jumbo / Thermometer Jumbo easy read
1055516
Termometro lettura facile Jumbo / Thermometer Jumbo scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055075
Termometro SCOOP / Thermometer SCOOP
1055104
Termometro SCOOP / Thermometer SCOOP scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055076
Termometro rotondo colorato/ Round colored floating thermometer
1055080
Termometro digitale / digital thermometer
1055521
Termometro digitale / digital thermometer scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
cod.1055072
cod.1055170
cod.1055092
cod.1055171
cod.1055172
cod.1055074 cod.1055075
cod.1055076
cod.1055080
TUBO CORRUGATO MANICOTTATO
SLEEVED CORRUGATED PIPE
Codice
Modello
1055355
Tubo corrugato manicottato Ø 32 / corrugated tube Ø 32
al m-to m
1055356
Tubo corrugato manicottato Ø 38 / corrugated tube Ø 38 al m-to m
TUBI GALLEGGIANTI 38 MM POOL FLEX
FLOATING TUBES 38 MM POOLFLEX
Codice
cod.1055114
cod.105125
cod.1055122 cod.1055121 cod.1055130
322
cpa-piscine.it
Modello
1055114
Tubo galleggiante anellato da 6 m Ø 38 con raccordo / Ringed float tube 6 m Ø 38 with connector
1055116
Tubo galleggiante anellato da 9 m Ø 38 con raccordo/ Ringed float tube 9 m Ø 38 with connector
1055117
Tubo galleggiante anellato da 12 m Ø 38 con raccordo/ Ringed float tube 12 m Ø 38 with connector
1055118
Tubo galleggiante anellato da 15 m Ø 38 con raccordo/ Ringed float tube 15 m Ø 38 with connector
1055120
Tubo galleggiante anellato da 30 m Ø 38 con raccordo/ Ringed float tube 15 m Ø 38 with connector
1055121
Raccordo di testa per tubo Ø 38 bianco / End fitting for pipe Ø 38 white
1055122
Portagomma per tubo galleggiante / Floating hose connector
1055130
Portagomma a gomito / Elbow hose connector
1055125
Arrotolatore per tubo - Ø 38 (lungh. 13 m max) / Hose reel - Ø 38 (lenght 13 m max)
TESTER
TESTER E TROUSSE IN STRIPS
STRIPS TESTER AND TROUSSE
Codice
Modello
1055029
Tester digitale aquachek cloro libero - pH - alcalinità totale
1055236
Tester digitale aquachek bromo/cloro libero - pH - alcalinità totale
1055069
Trousse (per tester digitale) cloro libero - pH - alcalinità totale / 50 strips
1055233
Trousse (per tester digitale) bromo/cloro libero - pH - alcalinità tot./ 50 strips
1055027
Trousse cloro libero - pH - alcalinità totale - acido cianurico / 50 strips
1055028
Trousse bromo -pH - alcalinità totale - durezza / 50 strips
1055234
Trousse sale / 10 strips
1055235
Trousse monopersulfato ( ossigeno attivo) - pH - alcalinità totale / 50 strips
1055232
Trousse shock check (rilevatore necessità trattamento shock) / 10 strips
TESTER DIGITALE
TESTER MANUALE
RISULTATO IMMEDIATO
cod.1055029
cod.1055236
cod.1055069
cod.1055234
cod.1055235
cod.1055232
TESTER DIGITALE SCUBA
DIGITAL TESTER SCUBA
The digital tester Scuba detects IN FEW minutes five parameters: free chlorine, total
chlorine, pH, alkalinity and stabilizer (cyanuric acid). If it falls into the water, there will
be not consequences as floating and waterproof. Large LCD display, power supply
two batteries (AAA), average capacity 500 measurements. Automatic shutdown after
5 minutes of inactivity. Includes 20 pills DPD1, 20 Phenol red, DPD3 10, 10 cyanuric
acid, 10 Alka-M Photometer.
Codice
Modello
1055237
Tester digitale Scuba II cloro libero - cloro totale - pH - stabilizzante - alcalinità
Digital tester Scuba II free chlorine, total chlorine, pH, alkalinity and stabilizer
1055231
Pillole ricarica per Scuba II : 20 DPD1, 10 pH,10 DPD3, 10 acido cianurico, 10 TA
Scuba II pills recharge: 20 DPD1, 10 Phenol red, DPD3 10, 10 cyanuric acid, 10 TA
cpa-piscine.it
323
PULIZIA E
TRATTAMENTO
Il tester digitale Scuba consente di rilevare in pochi minuti cinque
parametri: cloro libero, cloro totale,pH, alcalinità e stabilizzante (acido
cianurico). Se dovesse cadere in acqua non ci saranno conseguenze in
quanto galleggiante e impermeabile. Ampio display LCD, alimentazione
due batterie (AAA), capacità media 500 misurazioni. Spegnimento
automatico dopo 5 minuti di inutilizzo. Include 20 pillole DPD1, 20 Phenol
red, 10 DPD3, 10 acido cianurico, 10 TA Photometer.
TESTER
TROUSSE E RICAMBI DEI TEST KIT
TROUSSE AND SPARE PARTS FOR TEST KITS
Codice
Modello
TROUSSE DI CONTROLLO LIQUIDO / TROUSSE LIQUID CONTROL
1055030
Test Kit CLORO-PH liquido / liquid test Kit CLORO-PH
1055530
Test Kit CLORO-PH liquido / liquid test Kit CLORO-PH
scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
TROUSSE DI CONTROLLO DPD PASTIGLIE / TROUSSE CONTROL TABLETS DPD
1055033
Trousse POOLTESTER DPD (Cl – pH) DPD / Trousse POOLTESTER DPD (Cl – pH) DPD
1055058
Trousse OSSIGENO-PH / Trousse OXYGEN-PH
1055059
Trousse KOMBI H2O2+PHMB+PH (per biguanide) / Trousse KOMBI H2O2+PHMB+PH
1055064
Trousse AF 422 acido cianurico / Trousse AF 422 cyanuric acid
1055065
Trousse AF 418 cloruri / Trousse AF 418 chlorides
1055070
Trousse MULTI POOLTESTER 5 in 1 (Cl-pH-acido cianurico/stabilizzatore-alcalinità M/durezza carbonato/durezza del calcio / Trousse
MULTI POOLTESTER 5 in 1
PH P PH METRO AD100 PHmetro portatile elettronico ad immersione, precisione +/-0,1, 2 punti di taratura, durata della batteria 250 ore. Da tarare sett
PH METER TE10 portable electronic, immersion, precision + / - 0,1, 2 calibration points, battery life 250 hours. Be calibrated on a weekly.
1055068
Elettronico AD100, incluse soluzioni di taratura / electronic AD100 complete with calibration solution
1055094
Soluzione di taratura pH 4 - 25 ml / Calibration solution pH 4 - 25 ml
1055095
Soluzione di taratura pH 7 - 25 ml / Calibration solution pH 7 - 25 ml
1055191
Soluzione di taratura pH 10 - 25 ml / Calibration solution pH 10 - 25 ml
1055042
Ricambio trousse cloro-PH liquido / Replacement for trousse liquid CL-PH
1055531
Ricambio trousse cloro-PH liquido/Replac.for trousse liquid CL-PH scatola 12 p.zi/carton of 12 pcs
1055057
Ricambio BLISTER PACK (30 Dpd1 rapid + 30 pH rapid) / Replacement BLISTER PACK
1055055
Ricambio BLISTER PACK (30 Ossigeno + 30 pH) / Replacement BLISTER PACK
1055063
Ricambio KOMBI BIGUANIDE - 20 reagenti per tipo / Replacement KOMBI Biguanide - 20 reagents by type
1055052
Pillole ACIDO CIANURICO - La scatola da 100 pillole / ACID CYANURIC pills - box of 100 pills
1055066
Pillole CLORURI - La scatola da 100 pillole / Pills CHLORIDE - box of 100 pills
1055053
Pillole DPD FERRO - La scatola da 100 pillole/ Pills DPD FERRO - box of 100 pills
1055054
Pillole DPD DUREZZA - La scatola da 100 pillole/ Pills DPD DUREZZA - box of 100 pills
1055048
Pillole DPD N°1 - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD 1 - box of 100 pills
1055049
Pillole DPD N°3 - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD 3 - box of 500 pills
1055050
Pillole DPD N°4 - La scatola da 100 pillole/ Pills DPD 4 - box of 100 pills
1055051
Pillole DPD pH - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD pH - box of 500 pills
RICAMBI / RICAMBI
PILLOLE DPD PER POOLTESTER / PILLS DPD FOR POOLTESTER
PILLOLE DPD PER FOTOMETRO / PILLS DPD FOR PHOTOMETER
PILLOLE DPD PER TESTER MANUALI / PILLS DPD FOR MANUAL TESTER
1055045
Pillole DPD N°1 - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD 1 - box of 100 pills
1055046
Pillole DPD N°3 - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD 3 - box of 500 pills
1055047
Pillole DPD pH - La scatola da 500 pillole/ Pills DPD pH - box of 500 pills
cod.1055030
cod.1055033
cod.1055068
cod.1055042
FOTOMETRO DIGITALE
DIGITAL PHOTOMETER
Il fotometro MD200 è consegnato completo di valigetta, reagenti in dotazione Dpd1+Dpd3+pH+Cya
in pastiglie in blister sigillati. Impermeabile, memoria a scorrimento, spegnimento automatico, orologio
e data in tempo reale, modalità di calibrazione, display retroilluminato, funzione di memorizzazione,
interfaccia IR per la trasmissione e la stampa dati. Risultati precisi attraverso l’utilizzo di filtri interferenziali
di alta qualità.
The photometer MD200 is delivered complete with carrying case, reagents supplied DPD1 Dpd3 + + + pH Cya
tablets sealed in blisters. Waterproof, memory scrolling, auto power off, clock and date in real time, calibration
mode, backlit display, memory function, IR interface for transmitting and printing data. Accurate results through the
use of interferential filters of high quality.
Codice
324
cpa-piscine.it
Modello
1055060
Fotometro MD 200 3in1 cl-pH-cys / Photometer MD 200 3in1-cl pH-cys
1055061
Cuvetta per fotometro tappo a vite / cuvette for Photometer screw cap
1055062
Agitatore paletta plastica / stirrer Plastic blade
PRODOTTI CHIMICI
CLORO IN PASTIGLIE e GRANULARE
TABLETS AND GRANULAR CHLORINE
Codice
Modello
KG/L
CLOROLONG a lenta dissoluzione - in pastiglie 90% 200 g / CLOROLONG slow dissolving - 90% 200 g tablets
9010001
Clorolong pastiglia da 200 g / tablet 200 g
9010002
Clorolong pastiglia da 200 g / tablet 200 g
5
9010003
Clorolong pastiglia da 200 g / tablet 200 g
10
9010004
Clorolong pastiglia da 20 g / tablet 20 g
25
1
CLOROLONG cloro - in pastiglie 90% 20 g / CLOROLONG-90% 200 g tablets
9010006
Clorolong pastiglia da 20 g / tablet 20 g
1
MAGICLOR cloro rapido 56 - granulare 56% / MAGICLOR quick chlorine 56 - 56% granular
9010008
Magiclor rapido 56 / quick 56
9010009
Magiclor rapido 56 / quick 56
5
9010010
Magiclor rapido 56 / quick 56
10
9010011
Magiclor rapido 56 / quick 56
25
1
CLORO - IPOCLORITO di CALCIO - granulare / CHLORINE - CALCIUM HYPOCHLORITE - granular
9030044
IPOCLORITO-cloro non stabilizzato / HYPOCHLORITE-not stabilized chlorine
45
CLORO MULTIFUNZIONI - in pastiglie 90% g 200 / CHLORINE MULTIFUNCTION - 90% in tablet g 200
9010015
ONLYONE disinfettante, algicida, floccullante, azzurrante / disinfectant, algicide, floccullant, bluing
9010016
ONLYONE disinfettante, algicida, floccullante, azzurrante / disinfectant, algicide, floccullant, bluing
5
9010017
ONLYONE disinfettante, algicida, floccullante, azzurrante / disinfectant, algicide, floccullant, bluing
10
9010018
ONLYONE disinfettante, algicida, floccullante, azzurrante / disinfectant, algicide, floccullant, bluing
25
1
CLORO LIQUIDO / LIQUID CHLORINE
9010019
CLOROLONG LIQUIDO (concentrazione 15%) / LIQUID (concentration 15%)
20 L
NEUTRALIZZATORE DI CLORO IN POLVERE / POWDER NEUTRALIZER CHLORIN
9010021
CLOROSTOP-abbattitore di cloro in vasca in polvere / powder chlorine blast in the pool
9010020
CLOROSTOP-abbattitore di cloro in vasca in liquido / liquid chlorine blast in the pool
cod.9010001 - 9010006
6
25 l
cod.9010008 - 9010011
cod.9010015 - 9010018
ALGHICIDI
ALGAECIDES
Codice
Modello
ALGHCIDA 3 FUNZIONI / ALGARCIDES 3 FUNCTIONS
9020001
K-3 SUPER - antialghe non schiumogeno anticalcare - flocculante / 5 l
SUPER K3 - no foaming anti algae - flocculant / 5 l
NEUTRALIZZATORE DI CLORO IN POLVERE / POWDER NEUTRALIZER CHLORIN
CRYSTALCLEAR - 1 l
9020004
CRYSTALCLEAR - 5 l
9020005
CRYSTALCLEAR - 10 l
9020006
CRYSTALCLEAR - 25 l
PULIZIA E
TRATTAMENTO
9020003
SVERNANTI
WINTERING
Codice
Modello
SVERNANTE (ANTIALGHE E ANTICALCARE) / wintering (anti-algae and limestone)
9030024
REDGUARD svernante / 5 l / concentrated wintering / 5 l
9010029
REDGUARD PIU’ svernante concentrato / 5 l / concentrated wintering / 5 l
cpa-piscine.it
325
PRODOTTI CHIMICI
FLOCCULANTI
FLOCCULANTS
novità-2016
Codice
Modello
CHIAREZZA DELL’ACQUA / CLEAR WATER
cod.9020002
9020008
SUPERFLOC - liquido / 5 l / SUPERFLOC liquid 5 l
9020007
SUPERFLOC - liquido / 25 l/ SUPERFLOC liquid 25 l
9020010
SUPERFLOC - pastiglie 100 gr / 5 kg / SUPERFLOC tablets 100 g
9020009
K-KLAR - cartucce /1 kg / K-KLAR cardridge 1 kg
9020002
Floccullante chiarificante in pastiglie 11 gr /blister da 9
Tablets clarifiant flocculant 11 gr / blister of 9
REGOLATORI DEL PH
REGULATORS OF PH
Codice
Modello
PER RIDURRE IL pH / TO REDUCE THE pH
9030010
REDMINUS granulare 1,5 kg / granular 1,5 kg
9030011
REDMINUS granulare 5 kg / granular 5 kg
9030012
REDMINUS granulare 25 kg / granular 25 kg
9030028
REDMINUS granulare sacco 25 kg / granular bag 25 kg
9030019
REDMINUS liquido 9 l / liquid 9 l
9030014
REDMINUS liquido 20 l/ liquid 20 l
9030015
REDPLUS granulare 1 kg / granular 1 kg
9030016
REDPLUS granulare 6 kg / granular 6 kg
9030018
REDPLUS liquido 20 l/ liquid 20 l
PER INCREMENTARE IL pH/ TO INCREASE THE pH
OSSIGENO ATTIVO E BROMO
ACTIVE OXYGEN AND BROMINE
Codice
Modello
OSSIGENO ATTIVO / Active oxygen
9030001
OXYBLU pastiglie 100 g - 6 kg / OXYBLU tablets 100 g - 6 kg
OSSIGENO ATTIVO LIQUIDO POTENZIATO CON EFFETTO STABILIZZANTE
ACTIVE LIQUID OXYGEN POWERED WITH STABILIZING EFFECT
9030002
AQUATOP liquido 5 l / AQUATOP liquid 5 l
9030009
AQUATOP liquido 20 l / AQUATOP liquid 20 l
9030005
ACQUABROME - disinfettante al bromo - 1 kg / bromine disinfectant - 1 kg
9030007
ACQUABROME - disinfettante al bromo - 5 kg / bromine disinfectant - 5 kg
BROMO IN PASTIGLIE DA 20 g / bromine tablets 20 g
ANTICALCARE
LIMESCALE
Codice
Modello
SEQUESTRANTE ANTICALCARE / ANTICALCAREOUS SEQUESTRANT
9030020
STOPCAL inibitore di depositi calcarei in acque dure / 5 l
STOPCAL inhibitor of calcium deposits in hard water / 5 l
SEQUESTRANTE METALLI / METAL SEQUESTRANT
9030034
STOP-METAL previene le macchie di ruggine, fissa gli ioni metallici per limitare la
comparsa di macchie scure / 1 l
METAL-STOP prevents rust stains, fixed metal ions to reduce the appearance of dark spots / 1 l
PULIZIA FILTRI E TUBAZIONI
CLEANING FILTERS AND PIPES
Codice
9010022
326
cpa-piscine.it
Modello
ACQUAFILTRE pulitore, disincrostante e disinfettante / 5 l
ACQUAFILTRE cleaner, descaling and disinfecting / 5 ll
PRODOTTI CHIMICI
PRODOTTI SPECIALI E TRATTAMENTI DI SUPPORTO
SPECIAL PRODUCTS AND SUPPORTIVE TREATMENTS
Codice
Modello
9030031
STOP-VESPE repellente per le vespe / 1 l / STOP-guêpes against wasps / 1 l
9030033
STOP-MOUSSE elimina la schiuma in superficie / 1 l / STOP-MOUSSE eliminates the foam on the surface / 1 l
SIGILLANTE PER PISCINE PIENE / SEALANT FOR POOL FULL
1035380
Liquido tampone di piccole perdite / 1 l / Buffer liquid of small leaks / 1 l
ANTIMICOTICO SANIFICANTE AMBIENTALE / ANTIFUNGAL SANITIZER ENVIRONMENTAL
9030038
ANTIMICOTICO disinfettante / 5 l / ANTIFUNGAL disinfectant / 5 l
RIDUZIONE DEI MICROORGANISMI SOTTO IL PVC / REDUCTION OF MICROORGANISMS IN THE PVC
1050451
PROTECT LINER - Agente microbiocida potente, diminuisce la proliferazione dei microorganismi sotto il rivestimento / 5l PROTECT
LINER - potent microbiocidal agent, decreases the proliferation of micrtoorganismi under the coating / 5 l
PULITORE DELLE COPERTURE / CLEANER COVER
9030041
COVERNET - Prodotto di pulizia delle coperture invernali e automatiche, dissolve ed elimina le sporcizie/ 5 l
COVERNET - Cleaning product of winter and automatic cover, dissolves and removes dirt / 5 l
DETERGENTE LINEA D’ACQUA
CLEAER WATER LINE
Codice
9030013
9020013
Modello
LINEAGEL dissolve i depositi grassi dalle linee d’acqua 1 l
LINEAGEL dissolves the fatty deposits from water lines 1 l
K-NET dissolve i depositi di calcare e grassi dalle linee d’acqua 1 l
K-NET dissolves calcium and fatty deposits from water lines 1 l
PULIZIA SUOLO E PARETI
CLEAN FLOOR AND WALLS
Codice
9030026
9030027
Modello
NETSOL ACIDO EXTRA per eliminare i depositi di calcare 5 l
NETSOL EXTRA ACID o remove calcium deposits 5 l
NETSOL ALCALINO SUPER per eliminare i depositi grassi alta concentrazione 5 l
NETSOL ALKALINE SUPER to remove fatty deposits high concentration 5 l
Il kit prodotti chimici include : 1 secchio da 5 kg Magiclor; 1 secchio da 5 kg Clorolong da
200 g; 1 secchio da 5 kg Redminus; 1 flacone da 5 litri di K-3 SUPER; 1 scatola cartucce di
K-KLAR; 1 confezione da 1 kg di detergente della linea d’acqua LINEAGEL
The kit pool treatment includes : 1 pail of 5 kg Magiclor, 1 pail of 5 kg Clorolong 200 g, 1
pail of 5 kg Redminus; 1 x 5 liters of Super K-3, 1 box of cartridges K-KLAR, 1 pack of 1 kg of
detergent of the water line LINEAGEL
Codice
Kit prodotti trattamento
9010000
Modello
Kit prodotti trattamento / Kit for treatment
Il kit spa bromo include : 1 Kg. bromo in pastiglie 20 gr; 1 Kg. bromo granulare choc ;
1 Kg. PH-MENO granulare; 1 Lt. antialghe non schiumogeno; 1 test a strisce
The kit spa bromine includes : 1 Kg. bromine pads 20 gr; 1 Kg. bromine granular;
1 Kg. PH-MINUS granular ; 1 Lt. algicide no foaming; 1 tester in strips
Codice
9030008
Modello
Kit spa bromo / Kit spa bromine
Kit spa
cpa-piscine.it
327
PULIZIA E
TRATTAMENTO
KIT PRODOTTI CHIMICI
CHeMICAL PRODUCTS KIT
FUORI TERRA / above ground pool
11
PISCINE FUORI TERRA
ABOVE GROUND POOLS
p. 330 ÷ 334
Dotazioni piscine rondò / facilities swimming pools rondò
p. 330
Rondò tonda / rondò circuar
p. 331
Rondò otto/ rondò eight
p. 332
Rondò ovale / rondò oval
p. 333
Liner di ricambio rondò/ liner replacement
p. 333
PISCINE IN LEGNO / WOOD SWIMMING POOLS
p. 335 ÷ 340
Onda new
p. 335
Niagara
p. 335
Accessori Onda new e Niagara / onda new and niagara accessories
p. 336
Weva
p. 337
Tropica
p. 337
Accessori Weva - Tropica / weva and tropica accessories
p. 338
Pistoche
p. 339
Linea
p. 340
PISCINE AUTOPORTANTI / SELF SUPPORTING SWIMMING POOLS
p. 341 ÷ 345
Blue Star Family 100-125
p. 341
Blue Star Tonda 100 - 125 / Round 100-125
p. 342
Blue Star Luxe 125-140
p. 343
Coperture per Blue Star / blue star covers
p. 344
Rattan
p. 345
ACCESSORI / ACCESSORIES
p. 346 ÷ 351
Coperture e liner / covers and liners
p. 346
Scale, arrotolatori, pannelli solari, feltri / ladders, reels, solar panel, felt
p. 347
Skimmer, flange, alette, cestelli / skimmer, flange,floap, skimmer basket
p. 348
Accessori per il relax / accessories for relax
p. 349
Dischi solari / solar discs
p. 349
Filtri / filters
p. 350 ÷ 351
PISCINE
FUORI TERRA
KIT PISCINE RONDò / KIT SWIMMING POOLS RONDò
www. cpa-piscine.it
indice.contents
FUORI TERRA / above ground pool
KIT PISCINE RONDò
PISCINE RONDò
RONDò SWIMMING POOLS
Le piscine interrate Rondò sono composte da una struttura in acciaio robusta e resistente, trattata anti corrosione. Grazie ad
un’estrema semplicità di installazione, è possibile realizzare una vera e propria piscina interrata senza la necessità di ricorrere
a personale specializzato.La struttura in acciaio trattato garantisce resistenza e durabilità alla piscina. I componenti della
struttura sono collegati tra loro con profili, prodotti con speciali materiali, che conferiscono una particolare robustezza e
rigidità. Il rivestimento è in liner di PVC, sottoposto a trattamento anti UV e antialghe.
Rondo ground pools are made of a sturdy steel and durable steel, with corrosion resistant treatment. Thanks to the extreme
simplicity of installation, it is possible to realize a real inground pool without the need to resort to specialized personnel .The
treated steel construction ensures strength and durability to the pool. The components of the structure are connected
together with profiles, produced with special materials, which give a particular strength and stiffness. PVC liner, treated anti
UV and algae.
IL KIT RONDO’ COMPRENDE
KIT RONDO’ INCLUDE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Struttura in acciaio trattato anti corrosione,
con profili per il montaggio.
Rivestimento interno in liner di PVC trattato
anti UV e antialghe, colore azzurro mosaico
Gruppo di filtrazione composto dal filtro a sabbia
(sabbia inclusa) con valvola selettrice a 6
vie e pompa con prefiltro
Skimmer, bocchetta di mandata e pozzetto di
fondo per il collegamento al sistema di filtrazione
Kit di raccordi di collegamento impianto
Scaletta in acciaio inox
Kit di pulizia composto da retino da superficie,
spazzola da parete, aspirafondo, tubo galleggiante,
manico telescopico, termometro e test kit cloro
Struttura in acciaio
Liner in PVC
Steel structure treated against corrosion,
profiles for mounting.
Liner in line of PVC treated
UV and algae, color sky blue mosaic
Filtration group composed of the sand filter
(sand incllusa) with selector valve
streets and pump with prefilter
Skimmer, the air blower and cockpit
the bottom for connection to the filtration system
Kit of connection fittings plant
Ladder stainless steel
Cleaning Kit consists of screen surface,
Brush wall, aspirafondo, float tube,
telescopic handle, thermometer and chlorine test kit
Gruppo di filtrazione
accessori opzionALI / OPTIONAL ACCESORIES
•
•
Locale tecnico interrato Big Mac per l’alloggiamento di filtro
pompa
Robot pulitore automatico Swash per la pulizia del fondo e delle
•
•
Big Mac technical housing for filter and pump
Robot Swash automatic cleaner for cleaning the bottom
330
cpa-piscine.it
Skimmer
Kit di pulizia
KIT PISCINE RONDò
RONDò tonda
RONDò CIRCULAR
Piscina rotonda con parete in acciaio zincato, rivestita con poliestere sull’esterno e
lacca protettiva all’interno. I profili in alluminio forniscono un robusto collegamento
delle estremità delle pareti. Corrimano in PVC e binario a terra. Disponibile in diverse
dimensioni e profondità. Rivestimento liner in PVC spessore 0,6 mm colore tinta unita
azzurro e 0,8 mm colore mosaico anti-UV, antistrappo, resistente al freddo.
Round pool with steel wall galvanized, coated with polyester on the outside and inside
protective lacquer. The aluminum profiles provide a robust connection of the ends of
the walls. PVC handrail and ground track. Available in different sizes and depths. PVC
liner coating thickness 0.6 mm plain colors blue and 0.8 mm color mosaic anti-UV, tearproof, resistant to cold.
Modello
Dimensione
Codice
Codice
Kit Rondò tonda 350
3,50x1,20
7200258
7200250
Kit Rondò tonda 400
4,16x1,20
7200120
7200251
Kit Rondò tonda 500
5,00x1,20
7200145
7200252
Kit Rondò tonda 600
6,00x1,20
7200146
7200253
Kit Rondò tonda 700
7,00x1,20
7200147
7200254
Kit Rondò tonda 800
8,00x1,20
7200148
7200255
Altezza Altezza 1,50 1,50 m
Kit Rondò tonda 600
6,00x1,50
7200153
7200260
Kit Rondò tonda 700
7,00x1,50
7200154
7200261
novità-2016
Liner di ricambio
7200401
Liner azzurro Rondò tonda 350 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 350 h.1,20
7200402
Liner mosaico Rondò tonda 350 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 350 h.1,20
7200403
Liner azzurro Rondò tonda 400 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 400 h.1,20
7200404
Liner mosaico Rondò tonda 400 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 400 h.1,20
7200405
Liner azzurro Rondò tonda 500 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 500 h.1,20
7200406
Liner mosaico Rondò tonda 500 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 500 h.1,20
7200407
Liner azzurro Rondò tonda 600 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 600 h.1,20
7200408
Liner mosaico Rondò tonda 600 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 600 h.1,20
7200409
Liner azzurro Rondò tonda 700 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 700 h.1,20
7200410
Liner mosaico Rondò tonda 700 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 700 h.1,20
7200411
Liner azzurro Rondò tonda 800 h.1,20 / Pool liner blue Rondò round 800 h.1,20
7200412
Liner mosaico Rondò tonda 800 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò round 800 h.1,20
7200413
Liner azzurro Rondò tonda 600 h.1,50 / Pool liner blue Rondò round 600 h.1,50
7200414
Liner mosaico Rondò tonda 600 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò round 600 h.1,50
7200415
Liner azzurro Rondò tonda 700 h.1,50 / Pool liner blue Rondò round 700 h.1,50
7200416
Liner mosaico Rondò tonda 700 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò round 700 h.1,50
PISCINE
FUORI TERRA
Codice
cpa-piscine.it
331
FUORI TERRA / above ground pool
KIT PISCINE RONDò
RONDò OTTO
RONDò EIGHT
Piscina a forma di otto con parete in acciaio zincato, rivestita con poliestere sull’esterno
e lacca protettiva all’interno. I profili in alluminio forniscono un robusto collegamento
delle estremità delle pareti. Corrimano in PVC e binario a terra. Disponibile in diverse
dimensioni e profondità. Rivestimento liner in PVC spessore 0,6 mm colore tinta unita
azzurro e 0,8 mm colore mosaico anti-UV, antistrappo, resistente al freddo.
Shaped pool with eight wall galvanized steel, coated with polyester on the outside and
inside protective lacquer. The aluminum profiles provide a robust connection of the ends
of the walls. PVC handrail and ground track. Available in different sizes and depths. PVC
liner coating thickness 0.6 mm plain colors blue and 0.8 mm color mosaic anti-UV, tearproof, resistant to cold.
Modello
Dimensione
Codice
Codice
Kit Rondò otto 625
6,25x3,60x1,20
7200173
7200265
Kit Rondò otto 725
7,25x4,60x1,20
7200174
7200266
Kit Rondò otto 855
8,55x5,00x1,20
7200175
7200267
Altezza 1,50 m
Kit Rondò otto 725
7,25x4,60x1,50
7200179
7200270
Kit Rondò otto 855
8,55x5,00x1,50
7200180
7200271
novità-2016
Codice
7200400
Liner di cambio
Liner azzurro Rondò otto 625 h.1,20 / Pool liner blue Rondò eight 625 h.1,20
7200417
Liner mosaico Rondò otto 625 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò eight 625 h.1,20
7200418
Liner azzurro Rondò otto 725 h.1,20 / Pool liner blue Rondò eight 725 h.1,20
7200419
Liner mosaico Rondò otto 725 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò eight 725 h.1,20
7200420
Liner azzurro Rondò otto 855 h.1,20 / Pool liner blue Rondò eight 855 h.1,20
7200421
Liner mosaico Rondò otto 855 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò eight 855 h.1,20
7200422
Liner azzurro Rondò otto 725 h.1,50 / Pool liner blue Rondò eight 725 h.1,50
7200423
Liner mosaico Rondò otto 725 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò eight 725 h.1,50
7200424
Liner azzurro Rondò otto 855 h.1,50 / Pool liner blue Rondò eight 855 h.1,50
7200425
Liner mosaico Rondò otto 855 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò eight 855 h.1,50
332
cpa-piscine.it
KIT PISCINE RONDò
RONDò OVALE
RONDò OVAL
Piscina ovale con parete in acciaio zincato, rivestita con poliestere sull’esterno e lacca
protettiva all’interno. I profili in alluminio forniscono un robusto collegamento delle estremità
delle pareti. Corrimano in PVC e binario a terra. Disponibile in diverse dimensioni e profondità.
Rivestimento liner in PVC spessore 0,6 mm colore tinta unita azzurro e 0,8 mm colore mosaico
anti-UV, antistrappo, resistente al freddo.
Oval pool with steel wall galvanized, coated with polyester on the outside and inside
protective lacquer. The aluminum profiles provide a robust connection of the ends of the
walls. PVC handrail and ground track. Available in different sizes and depths. PVC liner coating
thickness 0.6 mm plain colors blue and 0.8 mm color mosaic anti-UV, tear-proof, resistant to
cold.
Modello
Dimensione
Codice
Codice
Kit Rondò ovale 525
5,25x3,20x1,20
7200158
7200275
Kit Rondò ovale 600
6x3,20x1,20
7200159
7200276
Kit Rondò ovale 700
7,00x3,50x1,20
7200160
7200277
Kit Rondò ovale 800
8,00x4,16x1,20
7200161
7200278
Kit Rondò ovale 1000
10,00x4,16x1,20
7200163
7200280
11,00x5,00x1,20
7200164
7200281
Kit Rondò ovale 1100
Altezza 1,50
Kit Rondò ovale 600
6,00x3,20x1,50
7200166
7200282
Kit Rondò ovale 700
7,00x3,50x1,50
7200167
7200283
Kit Rondò ovale 800
8,00x4,16x1,50
7200168
7200284
Kit Rondò ovale 1000
10,00x4,16x1,50
7200170
7200285
Kit Rondò ovale 1100
11,00x5,00x1,50
7200171
7200286
novità-2016
Liner di cambio
7200426
Liner azzurro Rondò ovale 525 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 525 h.1,20
7200427
Liner mosaico Rondò ovale 525 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 525 h.1,20
7200428
Liner azzurro Rondò ovale 600 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 600 h.1,20
7200429
Liner mosaico Rondò ovale 600 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 600 h.1,20
7200430
Liner azzurro Rondò ovale 700 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 700 h.1,20
7200431
Liner mosaico Rondò ovale 700 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 700 h.1,20
7200432
Liner azzurro Rondò ovale 800 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 800 h.1,20
7200433
Liner mosaico Rondò ovale 800 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 800 h.1,20
7200434
Liner azzurro Rondò ovale 1000 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 1000 h.1,20
7200435
Liner mosaico Rondò ovale 1000 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 1000 h.1,20
7200436
Liner azzurro Rondò ovale 1100 h.1,20 / Pool liner blue Rondò oval 1100 h.1,20
7200437
Liner mosaico Rondò ovale 1100 h.1,20 / Pool liner mosaic Rondò oval 1100 h.1,20
7200438
Liner azzurro Rondò ovale 600 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 600 h.1,50
7200439
Liner mosaico Rondò ovale 600 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 600 h.1,50
7200440
Liner azzurro Rondò ovale 700 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 700 h.1,50
7200441
Liner mosaico Rondò ovale 700 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 700 h.1,50
7200442
Liner azzurro Rondò ovale 800 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 800 h.1,50
7200443
Liner mosaico Rondò ovale 800 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 800 h.1,50
7200444
Liner azzurro Rondò ovale 1000 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 1000 h.1,50
7200445
Liner mosaico Rondò ovale 1000 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 1000 h.1,50
7200446
Liner azzurro Rondò ovale 1100 h.1,50 / Pool liner blue Rondò oval 1100 h.1,50
7200447
Liner mosaico Rondò ovale 1100 h.1,50 / Pool liner mosaic Rondò oval 1100 h.1,50
PISCINE
FUORI TERRA
Codice
cpa-piscine.it
333
FUORI TERRA / above ground pool
KIT PISCINE RONDò
IL MONTAGGIO DELLA PISCINA
THE POOL ASSEMBLY
Il montaggio della piscina è semplice
e può essere riassunto nei seguenti
passaggi:
The mounting of the pool is simple
and can be summarized in the
following steps:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tracciamento del perimetro della
vasca
Alloggiamento per l’ossatura
portante
Assemblaggio delle travi e dei
supporti
Installazione dell’ossatura portante
Posa del telo di sottofondo
Posa del profilo di base
Montaggio della lamiera
Congiunzione delle estremità della
lamiera
Posa del rivestimento (liner)
Posa del corrimano
Riempimento della vasca
Riempimento della parete
La piscina ovale deve inoltre essere
montata su una soletta realizzata in
cemento armato, con spessore di circa
15 cm. Ai lati della piscina, lungo le
pareti dritte, deve essere realizzato un
muretto di sostegno, che garantisca
un efficace supporto alla resistenza
della struttura contro la forza di spinta
dell’acqua.
Rondò Rotonda
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
334
cpa-piscine.it
Terreno
Guida inferiore
Lamiera
Profilo d’aggancio
Liner
Corrimano
Isolamento
Calcestruzzo
Opera muraria
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Trace the perimeter of the tank
Housing for the backbone
Assembly of the beams and
supports
Installation of the supporting
framework
Laying of the cloth background
Installation of basic profile
Installation of sheet metal
Conjunction of the ends of the
sheet
Laying of the coating (liner)
Installation of handrails
Filling the tank
Filling the wall
The oval pool must also be mounted
on a slab made of reinforced
concrete, with a thickness of about
15 cm. At the sides of the swimming
pool, along the straight walls, must
be made of a wall support, which
ensures an effective support to the
resistance of the structure against
the thrust force of the water.
Rondò circular
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ground
Lower guide
Sheet
Hocking profile
Liner
Handrail
Insulation
Concrete
Masonry
Rondò Otto
Rondò eight
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Terreno
Soletta (armata)
Ossatura portante
Guida inferiore
Lamiera
Profilo d’aggancio
Liner
Corrimano
Isolante
Calcestruzzo
Ground
Slab (armed)
Backbone
Lower guide
Sheet
Hocking profile
Liner
Handrail
Insulation
Concrete
Rondò Ovale
Rondò oval
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Terreno
Soletta (armata)
Muretto (armato)
Guida inferiore
Lamiera
Profilo d’aggancio
Liner
Corrimano
Isolamento
Calcestruzzo
Ground
Slab (armed)
Wall (concrete)
Lower guide
Sheet
Hocking profile
Liner
Handrail
Insulation
Concrete
PISCINE IN LEGNO
ONDA NEW
•
•
•
•
Struttura in legno nordico
Spessore della parete 45 mm
Larghezza del bordo 29,5 cm
Pretrattamento del legno in autoclave classe IV,
assicura una protezione a lunga durata contro i parassiti
e le intemperie
INCLUSO NEL KIT
• Liner 50/100 azzurro, trattato anti UV
• Tappetino di fondo in feltro di sicurezza anti-batteri
• Filtro a sabbia da 6 m3/h per modelli Onda 434, 537 e
607, 10 m3/h per modelli Onda 727,
• Scala esterna in legno
• Scala per accesso interno
• Kit di manutenzione (scopa aspirafango, retino da
superficie, manico telescopico, tubo galleggiante,
trousse analisi acqua)
•
•
•
•
Structure in Nordic wood
Wall thickness 45 mm
Width of edge 29.5 cm
Pretreatment of wood in an autoclave class IV, ensures
long-lasting protection against pests and weather
INCLUDED IN KIT
• Blue Liner thickness 50/100, UV resistant
• bottom Pad with felt
• Sand filter of 6 m3/h for models Onda 434, 537 and 607,
10 m3/h for models Onda 727,
• External wood staircase
• Scale for internal access
• Maintenance Kit (broom vac, surface net, telescopic
handle, floating hose, kit water analysis)
Codice
Modello
dim.
esterne
dim.
interne
volume altezza
8030030
Piscina Onda New 434 / Onda New pool 434
4,34x3,76 m
3,71x3,22 m
12 m3
1,16 m
8030031
Piscina Onda New 537/ Onda New pool 537
5,37x4,96 m
4,79x4,42 m
21 m3
1,16 m
8030032
Piscina Onda New 607/ Onda New pool 607
6,07x3,96 m
5,53x3,42 m
21 m3
1,32 m
8030033
Piscina Onda New 727/ Onda New pool 727
7,27x3,96 m
6,73x3,42 m
27,5 m3
1,38 m
Codice
•
•
•
•
•
•
Liner azzurro spessore 50/100
Tappetino di fondo in feltro di sicurezza anti-batteri
Filtro a sabbia da 10 m3/h per modelli Niagara 600 e 834
Scala esterna in legno
Scala per accesso interno
Kit di manutenzione (scopa aspirafango, retino da
superficie, manico telescopico, tubo galleggiante,
trousse analisi acqua)
•
•
•
•
•
Blue Liner thickness 50/100 the bottom Pad with felt
Sand filter of 10 m3/h for models, Niagara 600 and 834
External wood staircase
Scale for internal access
Maintenance Kit (broom vac, surface net, telescopic
handle, floating hose, kit water analysis)
Modello
dim.
esterne
dim.
interne
volume altezza
8030037
Piscina Niagara rettangolare 600/ Niagara pool rectangular 600
6,00x4,19 m
5,46x3,65 m
23 m3
1,32 m
8030038
Piscina Niagara rettangolare 834/ Niagara pool rectangular 834
8,34x4,92 m
7,80x4,38 m
41 m3
1,38 m
cpa-piscine.it
335
PISCINE
FUORI TERRA
NIAGARA
FUORI TERRA / above ground pool
ACCESSORI
ACCESSORI ONDA NEW - NIAGARA
ACCESSORIES ONDA NEW - NIAGARA
COPERTURA SOLARE
Copertura solare in polietilene con alveoli ad effetto termico
per mantenere la temperatura dell’acqua ed evitare
l’evaporazione, circa 165 g/m². Protegge dall’inquinamento
e dalle sporcizie, diminuisce il consumo di prodotti chimici e di
trattamento.
COPERTURA INVERNALE
Copertura invernale in poliestere 90 g/m². Protegge l’acqua
dalle sporcizie provenienti dall’esterno. Utilizzo raccomandato
per l’inverno come copertura di protezione.
LINER
Liner di rivestimento interno, spessore 60/100.
SOLAR COVER
Solar cover made of
​​ polyethylene with alveoli for thermal
effect to maintain the temperature of the water and prevent
evaporation, about 165 g/m2. Protects from dirt and pollution,
reduces the consumption of chemicals and treatment.
WINTER COVER
Winter cover PS 90 g / m². Protects the water from the dirt from
outside. Recommended for winter as a hedge of protection.
LINER
Liner, thickness 60/100.
Codice
COPERTURA SOLARE / SOLAR COVER
8020200
Copertura a bolle piscina Onda New 434 / Bubble cover for Onda 434
8020201
Copertura a bolle piscina Onda New 537 / Bubble cover for Onda 537
8020203
Copertura a bolle piscina Onda New 607 / Bubble cover for Onda 607
8020204
Copertura a bolle piscina Onda New 727 / Bubble cover for Onda 727
8020240
Copertura a bolle piscina Niagara 600 / Bubble cover for Niagara 600
8020241
Copertura a bolle piscina Niagara 834 / Bubble cover for Niagara 834
8020207
Copertura invernale piscina Onda New 434 / Winter cover for Onda 434
8020208
Copertura invernale piscina Onda New 537/ Winter cover for Onda 537
8020209
Copertura invernale piscina Onda New 607 / Winter cover for Onda 607
8020210
Copertura invernale piscina Onda New 727 / Winter cover for Onda 727
8020220
Liner azzurro piscina Onda New 434 / Pool liner blue Onda New 434
COPERTURA INVERNALE / WINTER COVER
LINER/ LINER
8020221
Liner azzurro piscina Onda New 537 / Pool liner blue Onda New 537
8020222
Liner azzurro piscina Onda New 607 / Pool liner blue Onda New 607
8020223
Liner azzurro piscina Onda New 727 / Pool liner blue Onda New 727
8020231
Liner azzurro piscina Niagara 600 / Pool liner blue Niagara 600
8020232
Liner azzurro piscina Niagara 834 / Pool liner blue Niagara 834
8020226
Liner sabbia piscina Onda New 434 / Pool liner sand Onda New 434
8020227
Liner sabbia piscina Onda New 537 / Pool liner sand Onda New 537
8020228
Liner sabbia piscina Onda New 607 / Pool liner sand Onda New 607
8020229
Liner sabbia piscina Onda New 727 / Pool liner sand Onda New 727
8020233
Liner sabbia piscina Niagara 600 / Pool liner sand Niagara 600
8020234
Liner sabbia piscina Niagara 834 / Pool liner sand Niagara 834
8020224
Locale tecnico in legno 1,15x0,79x1,16 senza fondo / Wood technical housing without bottom 1,15x0,79x1,16
8020225
Terrazza 2,00x 2,00 / Terrace 2,00x2,00
LOCALE TECNICO IN LEGNO / WOOD TECHNICAL HOUSING
TERRAZZA / TERRACE
336
cpa-piscine.it
PISCINE IN LEGNO
WEVA
•
•
•
•
•
Struttura in pino del Nord massiccio
Spessore della parete 45 mm
Gambe di rinforzo in acciaio galvanizzato
Larghezza del bordo 290 mm, spessore 28 mm
Pretrattamento del legno in autoclave classe IV, assicura una
protezione a lunga durata contro i parassiti e le intemperie.
INCLUSO NEL KIT
•
Liner azzurro spessore 75/100, trattato anti UV
•
Tappetino di fondo in feltro
•
Filtro a sabbia Ø 500 da 10 m3/h, valvola a 6 vie (14 m3/h per il
modello 1200)
•
1 skimmer + 1 bocchetta per i modelli 600 e 800, 2 skimmer + 2
bocchette per i modelli 1000-1200
•
Scala esterna in legno 4 scalini per i modelli 600 e 800, 5 scalini
per il modello 1200
•
Scala per accesso interno in inox 3 scalini
•
•
•
•
•
•
Made of solid pine of the North
Wall thickness 45 mm
Reinforcement legs of galvanized steel
Border width 290 mm, thickness 28 mm
Pretreatment of wood in an autoclave class IV,
ensures long-lasting. Protection against pests and weather.
INCLUDED IN KIT
•
Blue Liner thickness 75/100, UV resistant
•
Bottom pad with felt
•
Sand filter Ø 500 10 m3/h, 6-way valve (14 m3/h for model 1200)
•
1 skimmer + 1 return fitting for model 600 and 800, 2 skimmer + 2
return fittings for models 1000-1200
•
External wood staircase, 4 steps for model 600-800,
•
5 steps for model 1200
•
Internal steel Scale to access, 3 steps
Codice
Modello
dim.
esterne
dim.
interna
volume
altezza
8040002
Piscina Weva ottagonale 600 / Octagonal pool Weva 600
6,40x4,00 m
5,90x3,50 m
19,60 m3
1,20 m
8040003
Piscina Weva ottagonale 800 / Octagonal pool Weva 800
8,40x4,90 m
7,89x4,35 m
37,00 m3
1,33 m
8040005
Piscina Weva rettangolare 1200 / Rectangular pool Weva 1200* con filtro
più resistente e pompa da 14 m3/h
with more resistant filter and pump 14 m3 / h
12,50x4,50 m
12,00x4,00 m
64,00 m3
1,46 m
TROPICA
•
•
•
•
Struttura in pino del Nord massiccio
Spessore della parete 45 mm
Larghezza del bordo 195 mm, spessore 28 mm
Pretrattamento del legno in autoclave classe IV,
assicura una protezione a lunga durata contro i parassiti
e le intemperie
INCLUSO NEL KIT
• Liner azzurro spessore 50/100, trattato anti UV
• Tappetino di fondo in feltro
• Filtro a sabbia Ø 400 da 6 m3/h, valvola a 6 vie
• 1 skimmer + 1 bocchetta
• Scala esterna in legno 4 scalini
• Scala per accesso interno in inox 3 scalini
Made of solid pine of the North
Wall thickness 45 mm
Border width 195 mm, thickness 28 mm
Pretreatment of wood in an autoclave class IV, ensures
long-lasting protection against pests and weather
INCLUDED IN KIT
• Blue Liner thickness 50/100, UV resistant
• The bottom pad with felt
• Sand filter Ø 400 6 m3/h, 6-way valve
• 1 skimmer + 1 return fitting
• External wood staircase, 4 steps
• Internal steel Scale to access, 3 steps
Codice
8040001
Modello
Piscina Tropica ottagonale 505 / Octagonal pool Tropica 505
dim.
esterne
dim.
interna
Volume
Alt.
Ø 5,05 m
Ø 4,70 m
16,50 m3
1,20 m
cpa-piscine.it
337
PISCINE
FUORI TERRA
•
•
•
•
FUORI TERRA / above ground pool
ACCESSORI
ACCESSORI WEVA - TROPICA
ACCESSORIES WEVA - TROPICA
copertura solare
Copertura solare in polietilene con alveoli ad effetto termico per
mantenere la temperatura dell’acqua ed evitare l’evaporazione.
Protegge dall’inquinamento e dalle sporcizie, diminuisce il
consumo di prodotti chimici e di trattamento.
copertura invernale
Copertura invernale in tessuto di PVC 650 g/m² di colore verde.
Fissaggio con cinghie periferiche e ganci in plastica da fissare
sotto il bordo. Protegge l’acqua dalle sporcizie provenienti
dall’esterno. Utilizzo raccomandato per l’inverno come copertura
di protezione.
liner
Liner di rivestimento interno, colore azzurro, spessore 50/100 per la
gamma Tropica, 75/100 per la gamma Weva
Copertura
Cover
Locale tecnico in
legno
Technical wood
housing
Codice
SOLAR COVER
Solar cover made of
​​ polyethylene with alveoli for thermal effect to
maintain the temperature of the water and prevent evaporation.
Protects from dirt and pollution, reduces the consumption of
chemicals and treatment.
WINTER COVER
Winter cover fabric PVC 650 g / m², green. Fastening devices with
belts and plastic hooks to be fixed under the edge. Protects the
water from the dirt from outside. Recommended for winter as a
hedge of protection.
LINER
Blue Liner, thickness 50/100 for the range Tropica, 75/100 range for
the Weva.
COPERTURA SOLARE / SOLAR COVER
8040010
Copertura a bolle piscina Tropica 414 / Bubble cover for Tropica 414
8040011
Copertura a bolle piscina Tropica 505/ Bubble cover for Tropical 505
8040012
Copertura a bolle piscina Weva 600/ Bubble cover for Weva 600
8040013
Copertura a bolle piscina Weva 800 / Bubble cover for Weva 800
8040014
Copertura a bolle Weva 1000 - orlata sulle larghezze e bordata sulle lunghezze
Bubble cover Weva 1000 - bordered on the lengths and bordered on widths
8040030
Copertura a bolle Weva 1200 - orlata sulle larghezze e bordata sulle lunghezze
Bubble cover Weva 1200 - bordered on the lengths and bordered on widths
COPERTURA INVERNALE / WINTER COVER
8040015
Copertura invernale piscina Tropica 414 / Winter cover for Tropica 414
8040016
Copertura invernale piscina Tropica 505/ Winter cover for Tropica 505
8040017
Copertura invernale piscina Weva 600/ Winter cover for Weva 600
8040018
Copertura invernale piscina Weva 800/ Winter cover for Weva 800
8040019
Copertura invernale piscina Weva 1000 - ganci di fissaggio in inox
Winter cover pool Weva 1000 - stainless steel hooks
8040031
Copertura invernale piscina Weva 1200 - ganci di fissaggio in inox
Winter cover pool Weva 1200 - stainless steel hooks
8040020
Liner piscina Tropica 414 - spessore 50/100 / Liner pool Tropica 414 - thick 50/100
8040021
Liner piscina Tropica 505 - spessore 50/100 / Liner pool Tropica 505 - thick 50/100
8040022
Liner piscina Weva 600 - spessore 75/100 / Liner pool Weva 600 - thick 75/100
8040023
Liner piscina Weva 800 - spessore 75/100 / Liner pool Weva 800 - thick 75/100
8040024
Liner piscina Weva 1000 - spessore 75/100 / Liner pool Weva 1000 - thick 75/100
8040032
Liner piscina Weva 1200 - spessore 75/100 / Liner pool Weva 1200 - thick 75/100
LINER/ LINER
SKIMMER - BOCCHETTA / SKIMMER - RETURN FITTING
8040040
Skimmer bocca standard SL-111-W per piscina Tropica e Weva
Skimmer standard mouth SL-111-W Weva and Tropica
8040041
Bocchetta RL-324 per piscina Tropica e Weva / Return fitting RL-324 Weva and Tropica
338
cpa-piscine.it
PISCINE IN LEGNO
PISTOCHE
novità-2016
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
8040055
Modello
Piscina Pistoche rettangolare 2x2
Rectangular pool Pistoche 2x2
Struttura in pino del Nord massiccio
Spessore della parete 28 mm
Larghezza del bordo 145 mm, spessore 28 mm
Pretrattamento del legno in autoclave classe III per le
pareti verticali, classe IV per i bordi inferiori e superiori,
assicura una protezione a lunga durata contro i
parassiti e le intemperie
Liner 50/100 azzurro, trattato anti UV
Copertura di sicurezza ad avvolgimento automatico,
in PVC armato 450 gr/m2 montata su un arrotolatore
integrato nella struttura
Filtro a cartuccia da 2m3/h.
Made of solid pine of the North
Wall thickness 28 mm
Border width 145 mm, thickness 28 mm
Pretreatment of wood in an autoclave class III for the
walls, class IV for the upper and lower edges, ensures
long-lasting protection against pests and weather.
Liner 50/100 blue, UV resistant
Safety cover, automatic winding, in reinforced PVC 450
gr/m2 mounted on a integrated reel in the structure
Cartridge filter of 2m3 /h.
dim.
esterne
dim.
interna
volume
Altezza
2,23x2,23 m
2x2 m
2,32 m3
0,68 m
cpa-piscine.it
339
PISCINE
FUORI TERRA
•
•
•
•
FUORI TERRA / above ground pool
PISCINE IN LEGNO
LINEA
•
•
•
•
Struttura in pino del Nord
Spessore della parete 45 mm
Larghezza del bordo 30 cm, spessore 27 mm
Pretrattamento del legno in autoclave classe IV,
assicura una protezione a lunga durata contro i parassiti
e le intemperie
INCLUSO NEL KIT
• Liner azzurro spessore 75/100, trattato anti UV
• Tappetino di fondo e pareti in feltro
• Filtro a sabbia da 13 m3/h, valvola a 6 vie
• Scala esterna in legno 4 scalini
• Scala per accesso interno in inox 3 scalini
•
•
•
•
•
Made of pine of the North
Wall thickness 45 mm
Border width 30 cm, thickness 27 mm
Pretreatment of wood in an autoclave class IV, ensures
long-lasting protection against pests and weather
Liner 75/100 blue, UV resistant
INCLUDED IN KIT
• Blue Liner thickness 75/100
• Bottom and walls pad with felt
• Sand filter 13 m3/h
• External wood staircase, 4 steps
• Internal steel scale to access, 3 steps
Codice
8040103
8040101
8040102
340
Modello
Piscina Linea rettangolare 800x500
Rectangular pool Linea 800x500
Piscina Linea rettangolare 1100x500
Rectangular pool Linea 1100x500
Piscina Linea rettangolare 1550x350
Rectangular pool Linea 1550x350
cpa-piscine.it
dim.
esterne
dim.interna
volume
altezza
8,00x5,00 m
7,50x4,50 m
43,90 m3
1,40 m
11,00x5,00 m
10,60x4,60 m
61,20 m3
1,40 m
15,50x3,50 m
15,00x3,00 m
58,50 m3
1,55 m
PISCINE AUTOPORTANTI
BLUE STAR FAMILY 100-125
•
•
Piscine fuori terra con struttura portante in acciaio
galvanizzato. Complete di sistema di filtrazione e pulizia.
Disponibili in due profondità:
h 100 cm
h 125 cm
INCLUSO NEL KIT
• Telo in tessuto bispalmato PVC trattato antimuffa,
anticloro e stabilizzato UV + montanti tubolari in acciaio
• Skimmer + Bocchetta di immissione
• Filtro a cartuccia o Gruppo filtrante MEXICO
• Kit di raccordi e tubazioni
• Kit di pulizia composto da un tubo galleggiante,
• un aspirafango, un manico telescopico 1,20x2,40
• Scala in acciaio per piscine 1,34 con piattaforma
• Kit di mantenimento: un Clorolong da 1 kg
• e un Crystalclear da un litro
•
•
Above ground swimming pool with frame in galvanized
steel. Complete of filtration system and cleaning.
Available in two depths:
H 100 cm
H 125 cm
INCLUDED IN KIT
• Pool in fabric coated on both sides PVC
mildewresistant, anti-chlorine and UV stabilized + posts
• Skimmer + nozzle inlet
• Cartridge filter or Filter MEXICO
• Kit of fittings and pipes
• Cleaning kit consists of a float tube, a vacuum point, a
telescopic handle 1,20 x2, 40
• Steel ladder 1.34 with platform
• Maintenance kit: a Clorolong 1 kg and one-liter
CrystalClear
Modello
Filtro
Specchio
acqua
Ingombro
a terra
m3
m3/h
altezza
m
8051100
Piscina Blue-star Family h 100 - 3,80x2,80
cartuccia
3x2
3,80x2,80
6
3,7
1,00
8051116
Piscina Blue-star Family h 100 - 4,80x2,80
sabbia
4x2
4,80x2,80
8
4
1,00
8051102
Piscina Blue-star Family h 100 - 4,80x3,80
sabbia
4x3
4,80x3,80
12
4
1,00
8051103
Piscina Blue-star Family h 100 - 5,30x2,80
sabbia
4,5x2
5,30x2,80
9
4
1,00
8051104
Piscina Blue-star Family h 100 - 5,80x2,80
sabbia
5x2
5,80x2,80
10
4
1,00
8051105
Piscina Blue-star Family h 100 - 6,30x3,30
sabbia
5,5x2,5
6,30x3,30
13,5
4
1,00
8051106
Piscina Blue-star Family h 100 - 5,80x3,80
sabbia
5x3
5,80x3,80
15
8
1,00
8051107
Piscina Blue-star Family h 100 - 6,80x3,80
sabbia
6x3
6,80x3,80
18
8
1,00
8051108
Piscina Blue-star Family h 125 - 3,80x2,80
cartuccia
3x2
3,80x2,80
6
3,7
1,25
8051117
Piscina Blue-star Family h 125 - 4,80x2,80
sabbia
4x2
4,80x2,80
10
4
1,25
8051110
Piscina Blue-star Family h 125 - 4,80x3,80
sabbia
4x3
4,80x3,80
15
4
1,25
8051111
Piscina Blue-star Family h 125 - 5,30x2,80
sabbia
4,5x2
5,30x2,80
11
4
1,25
8051112
Piscina Blue-star Family h 125 - 5,80x2,80
sabbia
5x2
5,80x2,80
12
4
1,25
8051113
Piscina Blue-star Family h 125 - 6,30x3,30
sabbia
5,5x2,5
6,30x3,30
16,5
4
1,25
8051114
Piscina Blue-star Family h 125 - 5,80x3,80
sabbia
5x3
5,80x3,80
18,5
8
1,25
8051115
Piscina Blue-star Family h 125 - 6,80x3,80
sabbia
6x3
6,80x3,80
22
8
1,25
cpa-piscine.it
341
PISCINE
FUORI TERRA
Codice
FUORI TERRA / above ground pool
PISCINE AUTOPORTANTI
BLUE STAR TONDA 100-125
BLUE STAR ROUND 100-125
•
•
Piscine fuori terra con struttura portante in acciaio
galvanizzato. Complete di sistema di filtrazione e pulizia.
Disponibili in due profondità:
h 100 cm
h 125 cm
INCLUSO NEL KIT
• Telo in tessuto bispalmato PVC trattato antimuffa, anticloro
e stabilizzato UV + montanti tubolari in acciaio
• Skimmer + Bocchetta di immissione
• Gruppo filtrante MEXICO
• Kit di raccordi e tubazioni
• Kit di pulizia composto da un tubo galleggiante, un
aspirafango, un manico telescopico 1,20x2,40
• Scala in acciaio per piscine 1,34 con piattaforma
• Kit di mantenimento: un Clorolong da 1 kg e un Crystalclear
da un litro
•
•
•
Above ground swimming pool with frame in galvanized
steel.
Complete of filtration system and cleaning.
Available in two depths:
H 100 cm
H 125 cm
INCLUDED IN KIT
• Pool in fabric coated on both sides PVC mildewresistant,
anti-chlorine and UV stabilized + posts
• Skimmer + nozzle inlet
• Filter MEXICO
• Kit of fittings and pipes
• Cleaning kit consists of a float tube, a vacuum point, a
telescopic handle 1,20 x2, 40
• Steel ladder 1.34 with platform
• Maintenance kit: a Clorolong 1 kg and one-liter
CrystalClear
Codice
Modello
Filtro
Specchio
acqua
Ingombro
a terra
m3
m3/h
altezza
m
8051174
Piscina Blue-Star Tonda h100 Ø 3,80
sabbia
3
3,80 x 3,80
8,5
4
1,10
8051175
Piscina Blue-Star Tonda h100 Ø 4,40
sabbia
3,5
4,40 x 4,40
11,8
4
1,10
8051176
Piscina Blue-Star Tonda h100 Ø 4,80
sabbia
4
4,80 x 4,80
15
4
1,10
8051177
Piscina Blue-Star Tonda h125 Ø 3,80
sabbia
3
3,80 x 3,80
10,7
4
1,30
8051178
Piscina Blue-Star Tonda h125 Ø 4,40
sabbia
3,5
4,40 x 4,40
14,8
4
1,30
8051179
Piscina Blue-Star Tonda h125 Ø 4,80
sabbia
4
4,80 x 4,80
19
4
1,30
8051180
Piscina Blue-Star Tonda h125 Ø 6,40
sabbia
5,5
6,40 x 6,40
37
10
1,30
342
cpa-piscine.it
PISCINE AUTOPORTANTI
BLUE STAR LUXE 125-140
•
•
Piscine fuori terra con struttura portante in acciaio
galvanizzato con rinforzo. Complete di sistema di
filtrazione e pulizia.
Disponibili in due profondità:
h 125 cm
h 140 cm
INCLUSO NEL KIT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Telo in tessuto bispalmato PVC trattato antimuffa,
anticloro e stabilizzato UV + montanti tubolari in acciaio
Skimmer + Bocchetta di immissione
Gruppo filtrante MEXICO
Kit di raccordi e tubazioni
Kit di pulizia composto da un tubo galleggiante, un
aspirafango, un manico telescopico 1,20x2,40
Scala in acciaio per piscine 1,34 o 1,40 con piattaforma
Kit di mantenimento: un Clorolong da 1 kg e un
Crystalclear da un litro.
Above ground swimming pool with frame in galvanized
steel with reinforcement. Complete of filtration system
and cleaning.
Available in two depths:
H 125 cm
H 140 cm
INCLUDED IN KIT
•
•
•
•
•
•
Struttura con rinforzo colore standard BIANCO
Frame with reinforcement, standard color WHITE
Codice
8051151
Modello
Piscina Blue-star Luxe h 125 - 7,80x3,80
•
•
Pool in fabric coated on both sides PVC mildewresistant,
anti-chlorine and UV stabilized + posts
Skimmer + nozzle inlet
Filter assembly MEXICO
Kit of fittings and pipes
Cleaning kit consists of a float tube, a vacuum point, a
telescopic handle 1,20 x2, 40
Steel ladder 1.34 or 1,40 with platform
Maintenance kit: a Clorolong 1 kg and one-liter
CrystalClear
Filtro
Specchio
acqua
Ingombro a
terra
m3
m3/h
altezza
m
sabbia
7x3
7,80x3,80
26
8
1,25
8051152
Piscina Blue-star Luxe h 125 - 7,80x4,80
sabbia
7x4
7,80x4,80
35
10
1,25
8051153
Piscina Blue-star Luxe h 125 - 8,80x3,80
sabbia
8x3
8,80x3,80
30
10
1,25
8051154
Piscina Blue-star Luxe h 125 - 9,80x3,80
sabbia
9x3
9,80x3,80
34
10
1,25
Piscina Blue-star Luxe h 125 - 9,80x4,80
sabbia
9x4
9,80x4,80
50
12
1,25
Piscina Blue-star Luxe h 140 - 6,80x3,80
sabbia
6x3
6,80x3,80
25,5
8
1,40
8051157
Piscina Blue-star Luxe h 140 - 7,80x3,80
sabbia
7x3
7,80x3,80
29
8
1,40
8051159
Piscina Blue-star Luxe h 140 - 8,80x3,80
sabbia
8x3
8,80x3,80
33
10
1,40
8051161
Piscina Blue-star Luxe h 140 - 9,80x4,80
sabbia
9x4
9,80x4,80
63
12
1,40
PISCINE
FUORI TERRA
8051155
8051156
cpa-piscine.it
343
FUORI TERRA / above ground pool
PISCINE AUTOPORTANTI
COPERTURE PER BLIUE STAR
COVERS FOR BLUE STAR
copertura 4 stagioni
Telo verde con occhielli e corda elastica protegge la piscina
in qualsiasi periodo dell’anno da tutti i tipi di agenti esterni.
Cuciture di finitura su tutti e 4 lati.
4 seasons COVER
Green sheet with eyelets and elastic cords protects the pool
at any time of the year from all types of external agents. Seam
finishing on all 4 sides.
copertura SOLARE
Telo azzurro a bolle a effetto termico, peso 360 m/m2,
spessore 5 mm.
SOLAR COVER
Towel blue bubble to thermal effect, weight 360 m / m2,
thickness 5 mm.
Codice
Modello
COPERTURE 4 STAGIONI CON OCCHIELLI E CORDA ELASTICA /
COVERS 4 SEASON WITH EYELETS AND ELASTIC CABLE
8051300
Copertura 4 stagioni 3,80x2,80 / 4 seasons cover
8051301
Copertura 4 stagioni 4,80x2,80 / 4 seasons cover
8051303
Copertura 4 stagioni 4,80x3,80 / 4 seasons cover
8051325
Copertura 4 stagioni 5,30x2,80 / 4 seasons cover
8051302
Copertura 4 stagioni 5,80x2,80 / 4 seasons cover
8051304
Copertura 4 stagioni 6,30x3,30 / 4 seasons cover
8051305
Copertura 4 stagioni 5,80x3,80 / 4 seasons cover
8051309
Copertura 4 stagioni 6,80x3,80 / 4 seasons cover
8051310
Copertura 4 stagioni 7,80x3,80 / 4 seasons cover
8051313
Copertura 4 stagioni 7,80x4,80 / 4 seasons cover
8051311
Copertura 4 stagioni 8,80x3,80 / 4 seasons cover
8051312
Copertura 4 stagioni 9,80x3,80 / 4 seasons cover
8051315
Copertura 4 stagioni 9,80x4,80 / 4 seasons cover
8051321
Copertura 4 stagioni Ø3,80 / 4 seasons cover
8051322
Copertura 4 stagioni Ø4,40 / 4 seasons cover
8051323
Copertura 4 stagioni Ø4,80 / 4 seasons cover
8051324
Copertura 4 stagioni Ø6,40 / 4 seasons cover
COPERTURA SOLARE 360 gr/m2 SPESSORE 5 MM
SOLAR COVER 360 gr/m2 THICKNESS 5 MM
8051330
Copertura solare 3,80x2,80 / solar cover
8051331
Copertura solare 4,80x2,80 / solar cover
8051329
Copertura solare 4,80x3,80 / solar cover
8051332
Copertura solare 5,30x2,80 / solar cover
8051351
Copertura solare 5,80x2,80 / solar cover
8051354
Copertura solare 6,30x3,30 / solar cover
8051338
Copertura solare 5,80x3,80 m/ solar cover
8051339
Copertura solare 6,80x3,80 / solar cover
8051340
Copertura solare 7,80x3,80 / solar cover
8051343
Copertura solare 7,80x4,80 / solar cover
8051341
Copertura solare 8,80x3,80 / solar cover
8051342
Copertura solare 9,80x3,80 / solar cover
8051345
Copertura solare 9,80x4,80 / solar cover
344
cpa-piscine.it
PISCINE AUTOPORTANTI
RATTAN
Kit piscina in acciaio con decorazione stile Rattan:
•
•
•
•
•
•
•
•
Struttura in acciaio galvanizzato, pannelli laminati
a freddo mediante trattamento di zincatura,
fosfatazione, stratificazione e laccatura.
Angolari di protezione.
Profilati verticali in acciaio per una maggiore
resistenza.
Pretaglio skimmer e bocchetta di mandata
Liner azzurro spessore 40/100, tinta unita, trattato
anti UV
Tappetino di fondo in feltro
Filtro a sabbia 5 m3/h completo di raccorderia
Scala 2x3 scalini di sicurezza con piattaforma
sWIMMING POOL Rattan KIT:
•
•
•
•
•
•
•
STILE RATTAN
Codice
Modello
Galvanized steel frame, panels cold rolled by
galvanizing treatment, phosphate coating,
stratification and lacquering.
Protective corners.
Steel vertical profiles for a greater strength.
Perforated in skimmer and return fitting
Blue liner thickness 40/100, solid color, UV resistant
Felt floor tapestry
Sand filter 5m3/h complete with fittings
Safety ladder 2x3 steps with platform
ANGOLARI DI PROTEZIONE
Ingombro
totale al suolo
Volume
Altezza
8020113
Piscina Rattan 5,00x3,00 m
Swimming pool Rattan 5,00x3,00 m
5,40x5,20 m
16,20 m3
1,32 m
8020114
Piscina Rattan 6,10x3,75 m
Swimming pool Rattan 6,10x3,75 m
6,50x5,95 m
23,30 m3
1,32 m
8020115
Piscina Rattan 7,30x3,75 m
Swimming pool Rattan 7,30x3,75 m
7,70x5,95 m
28,20 m3
1,32 m
8020116
Piscina Rattan Ø 4,60 m
Swimming pool Ø 4,60 m
5,00x5,00 m
19,50 m3
1,32 m
cpa-piscine.it
345
PISCINE
FUORI TERRA
•
FUORI TERRA / above ground pool
ACCESSORI PER FUORI TERRA
COPERTURE E LINER PER FUORI TERRA
COVERS AND LINERS FOR ABOVE GROUND POOLS
copertura solare
Copertura solare in polietilene con alveoli ad effetto termico
per mantenere la temperatura dell’acqua ed evitare
l’evaporazione. Protegge dall’inquinamento e dalle sporcizie,
diminuisce il consumo di prodotti chimici e di trattamento.
SOLAR COVER
Solar cover made ​​of polyethylene with alveoli for thermal
effect to maintain the temperature of the water and prevent
evaporation. Protects from dirt and pollution, reduces the
consumption of chemicals and treatment.
WINTER COVER
copertura invernale
Prottegge l’acqua dalle sporcizie provenienti dall’esterno. Protects the water from the dirth from outside. Recommended
Utilizzo raccomandato per l’inverno come copertura di for winter use as a cover of protection.
protezione.
Codice
Modello
LINER AZZURRO / BLUE LINER
8020068
Liner azzurro spess.20/100 Ø3,00 - h.0,65 m / blue liner
8020069
Liner azzurro spess.20/100 Ø3,50 - h.0,90 m/ blue liner
8020070
Liner azzurro spess.20/100 Ø4,50 - h.0,90 m/ blue liner
8020072
Liner azzurro spess.40/100 Ø4,60 - h.1,20/1,30 m/ blue liner
8020073
Liner azzurro spess.50/100 Ø5,50 - h.1,20/1,30 m/ blue liner
8020082
Liner mosaico spess.50/100 5,00x3,00 - h.1,32 m/ mosaic liner
8020074
Liner azzurro spess.50/100 6,10x3,60 / 6,10x3,75 - h.1,20/1,30 m/ blue liner
8020076
Liner azzurro spess.50/100 7,30x3,60 / 7,30x3,75 - h.1,20/1,30 m / blue liner
8020077
Liner azzurro spess.50/100 9,15x4,60 / 9,15x4,70 - h.1,20/1,33 m/ blue liner
8020035
Copertura solare Ø2,40 m / solar cover
COPERTURA SOLARE / SOLAR COVER
8020036
Copertura solare Ø3,00 m/ solar cover
8020037
Copertura solare Ø3,50 m/ solar cover
8020038
Copertura solare Ø3,60 m/ solar cover
8020039
Copertura solare Ø4,60 m/ solar cover
8020040
Copertura solare Ø5,50 m/ solar cover
8020083
Copertura solare 5,00x3,00 m/ solar cover
8020042
Copertura solare 6,10x3,60 m / 6,10x3,75 m/ solar cover
8020044
Copertura solare 7,30x3,60 m / 7,30x3,75 m/ solar cover
8020046
Copertura solare 9,15x4,60 m/ 9,15x4,70 m/ solar cover
8080056
Copertura solare 10,00x5,50 m/ solar cover
COPERTURA INVERNALE Gamma standard in poliestere, blu/nero, 90 g/m² / WINTER COVER Standard range of
polyester, blue / black, 90 g/m²
8039611
Copertura invernale per piscina Ø2,40 m / winter cover
8039601
Copertura invernale per piscina Ø3,00 m / winter cover
8020051
Copertura invernale per piscina Ø3,50 a 3,90 m / winter cover
8020207
Copertura invernale piscina Ø4,60 a 5,00 m/ winter cover
8020208
Copertura invernale piscina Ø5,50 a 6,00m / winter cover
8020084
Copertura invernale per piscina 5,00x3,00 m / winter cover
8020209
Copertura invernale per piscina 6,10x3,75 m/ 6,40x3,90 m / winter cover
8020210
Copertura invernale per piscina 7,30x3,60 m/ 7,30x3,75 m / winter cover
8039608
Copertura invernale per piscina 8,10X4,70 m/ winter cover
8020054
Copertura invernale per piscina 9,15x4,60 m/ 9,15x4,70 m / winter cover
8080068
Copertura invernale per piscina 10,00x5,50 m / winter cover
COPERTURE INVERNALI PER LE PISCINE FUORI TERRA
Codice
Forma
Utilizzabile per piscine
Dimensione reale del telo
8039611
Rotonda - Round
Ø 2,40
Ø 3,00
8039601
Rotonda - Round
Ø 3,00
Ø 3,60
Ø 4,60
8020051
Rotonda - Round
Ø 3,50 / 3,90
8020207
Rotonda - Round
Ø4,60 / 5,00
Ø 5,60
8020208
Rotonda - Round
Ø 5,50 / 6,00
Ø 6,60
8020084
Ovale - Oval
5,00 x 3,00
5,90 x 3,90
8020053
Rettangolare - Rectaangular
6,00 x 4,16
7,00 x 5,20
8020054
Ovale - Oval
9,15 x 4,70
10,15 x 5,60
8020055
Rettangolare - Rectaangular
8,34 x 4,92
9,30 x 6,00
8080068
Ovale - Oval
10,00 x 5,50
11,10 x 6,60
8020209
Ovale - Oval
6,10 x 3,75 / 6,40 x 3,90
7,10 x 4,75
8020210
Ovale - Oval
7,30 x 3,75
8,30 x4,75
8039608
Ovale - Oval
8,10X4,70
9,10x5,70
346
cpa-piscine.it
ACCESSORI PER FUORI TERRA
ACCESSORI PER FUORI TERRA
ACCESSORIES FOR ABOVE GROUND POOLS
Codice
Modello
SCALE / LADDERS
8010060
Scala in acciaio per piscine fino a 1,07, 3 scalini / Steel ladders for pool up to 1,07, 3 steps
8010062
Scala in acciaio piscine fino a 1,32, 4 scalini, con piattaforma
Steel ladders for pool up to 1,32, 4 steps, with platform
8020024
Scala di sicurezza in acciaio per piscine fino a 1,32, 4 scalini, con piattaforma
Steel safety scale for pools up to 1.32, 4 steps, with platform
8020023
Scala di sicurezza in acciaio per piscine fino a 1,40, 4 scalini, con piattaforma in legno
Steel safety scale for pools up to 1.40, 4 steps, with wooden platform
SCALE PER PISCINA IN LEGNO / STAIRS TO WOOD POOL
1025010
Scala Chambord piastrina con 3 scalini inox / Chambord scale with steel plate, 3 steps
1025095
Scala H2O / H2O stairs
1025096
Scala Fiesta / Fiesta stairs
1025097
Scala doppia in resina / Double ladder in resin
1025098
Scala in resina / Ladder in resin
8020110
Arrotolatore Reel in alluminio con telaio ABS fuori terra 3x2.10
Reel aluminum with ABS frame above ground 3x2.10
8020111
PANNELLO SOLARE 4,90x0,80 / SOLAR PANEL 4,90x0,80
Utilizza la pompa di filtrazione, l’acqua viene pompata automaticamente nei collettori solari, viene così riscaldata
attraverso il pannello ed immessa in piscina attraverso la linea di ritorno
SCALE/ LADDERS
ARROTOLATORE REEL / REEL
TAPPETO DA FONDO IN FELTRO / FELT DEEP CARPET
Feltro spessore 100 gr/m2 in fibra di poliestere alta resistenza alla distensione. Protegge il liner PVC dalle asperità del terreno, apporta un
comfort supplementare, impedisce la risalita dell’umidità grazie alle sue qualità imputrescibili / Felt thickness 100 gr/m2 in polyester fiber high
resistance to extend. It protects the PVC liner from the unevenness of the ground, provides an additional comfort. It prevents rising moisture
thanks to its quality rotproof
8020214
Feltro dim. 5,00x4,00 m/ Felt
8020215
Feltro dim. 5,50x5,00 m/ Felt
8020216
Feltro dim. 6,25x4,00 m / Felt
8020217
Feltro dim. 7,50x4,00 m / Felt
8020218
Feltro dim. 8,00x4,00 m / Felt
novità-2016
cod.1025096
cod.8020110
cod.8020111
cod.1025095
cod.1025097
cpa-piscine.it
cod.105098
347
PISCINE
FUORI TERRA
cod.1025010
cod.8020024
FUORI TERRA / above ground pool
ACCESSORI PER FUORI TERRA
ACCESSORI PER FUORI TERRA
ACCESSORIES FOR ABOVE GROUND POOLS
Codice
Modello
8020090
Skimmer + bocchetta / Skimmer + return fitting
8020091
Flangia skimmer / Flange skimmer
8020092
Guarnizione doppia flangia skimmer/ Double flange seal skimmer
8020093
Coperchio skimmer / Skimmer cap
8020094
Aletta skimmer / flap skimmer
8020095
Cestello skimmer / skimmer basket
8020104
Supporto skimmer di protezione al muro / skimmer support protection of the wall
8020096
Viti skimmer / Screws skimmer
8020097
Skimmer bocca svasata + bocchetta / wide mouth skimmer+return fitting
8020098
Flangia skimmer bocca svasata / Skimmer flange flared mouth
8020099
Guarnizione doppia flangia skimmer bocca svasata / double flange seal flared mouth skimmer
8020100
Viti skimmer bocca svasata / Flared mouth skimmer screws
8020101
Coperchio skimmer attacco tubo galleggiante / Cap skimmer with floating pipe connection
8020102
Bocchetta immissione completa / Complete return fitting
8020103
Guarnizione doppia bocchetta immissione / Double joint return fitting
cod.8020090
cod.8020099
Codice
cod.8020091
cod.8020100
cod.8020092
cod.8020101
cod.8020096
cod.8020102
cod.8020097
cod.8020103
cod.8020098
cod.1055114 - 1055120
Modello
1055114
Tubo galleggiante anellato da 6 m Ø 38 con raccordo - Ringed float tube 6 m Ø 38 with connector
1055116
Tubo galleggiante anellato da 9 m Ø 38 con raccordo - Ringed float tube 9 m Ø 38 with connector
1055117
Tubo galleggiante anellato da 12 m Ø 38 con raccordo- Ringed float tube 12 m Ø 38 with connector
1055118
Tubo galleggiante anellato da 15 m Ø 38 con raccordo-Ringed float tube 15 m Ø 38 with connector
1055120
Tubo galleggiante anellato da 30 m Ø 38 con raccordo-Ringed float tube 30 m Ø 38 with connector
1055121
Raccordo di testa per tubo Ø 38 bianco - End fitting for pipe Ø 38 white
1055355
Tubo corrugato manicottato Ø 32 - sleeved corrugated pipe Ø 32 al m
1055356
Tubo corrugato manicottato Ø 38 sleeved corrugated pipe Ø 38 al m
348
cpa-piscine.it
ACCESSORI PER FUORI TERRA
ACCESSORI PER IL RELAX
ACCESSORIES FOR RELAX
Concepiti per essere messi nell’acqua e sul prato. Resistenti agli UV e al cloro, tela impermeabile, fodera lavabile in
lavatrice. Disponibili in 3 colori : grigio, arancio e verde. Cuscino DOODLE disponibile anche in blu.
Designed to be put into the water as well as on the grass. Resistant to UV and chlorine. Waterproof canvas. Mashine
washable cover. Available in 3 colors : grey, orange and green. DOODLE pillow also available in blu color.
novità-2016
cod.8010180
novità-2016
cod.8010182
cod.8010181
Codice
Modello
8010180
Poltrona gonfiabile CH’AIR 100x68 cm / CH’AIR floating lounge 100x68 cm
8010181
Sdraio gonfiabile NAP 125x80x65 cm / NAP floating lounge 125x80x65 cm
8010182
Cuscino gonfiabile DOODLE 140x17 cm / DOODLE floating pillow 140x17 cm
8010183
Pompa per gonfiare - 3 adattatori - portata 600 l/min/ inflating pump - 3 adapters - flow 600 l/min
novità-2016
cod.8010183
DISCHI SOLARI
SOLAR DISCS
Codice
Modello
Prezzo
8010140
Disco solare diam. 1,50 m
Solar disc 1,50 m
€ 54,50
X
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
2m
1
2
2
3
4
4
5
3m
2
3
4
4
5
6
7
4m
2
4
5
6
7
8
9
5m
3
4
6
7
9
10
11
6m
4
5
7
9
11
12
14
7m
4
6
8
10
12
14
16
8m
5
7
9
12
14
16
19
9m
5
8
11
13
16
18
21
10 m
6
9
12
15
18
21
23
11 m
6
10
13
16
19
23
26
12 m
7
11
14
18
21
25
28
cpa-piscine.it
349
PISCINE
FUORI TERRA
QUANTI DISCHI SOLAR SERVONO PER LA TUA PISCINA?
HOW MANY SOLAR DISCS DO YOU NEED FOR YOUR POOL?
FUORI TERRA / above ground pool
FILTRI
GRUPPO FILTRO MONOBLOCCO MEXICO
FILTRATION GROUP BLOCK MEXICO
•
•
•
•
•
Codice
Filtro monoblocco (sabbia non compresa, sacchi da 25 kg)
Corpo filtro in polietilene ad alta densità resistente a 2 bar
Base d’appoggio in ABS.
Tubazione di collegamento pompa / filtro con manicotti
filettati.
Filter block (non including sand, bag of 25 kg).
Filter body in high-density polyethylene resistant to 2 bar
ABS support base. Pipe connecting pump and filter with
threaded couplings.
Modello
Ø mm
Sabbia Kg
Portata m3/h
Pompa CV
8050050
Monoblocco Mexico 300 / block with pump
300
20
4
0,25
8050051
Monoblocco Mexico 400 / block with pump
400
35
6,5
0,50
8050052
Monoblocco Mexico 500 / block with pump
500
75
10
0,75
GRUPPO FILTRO MONOBLOCCO NEVADA
FILTRATION GROUP BLOCK NEVADA
Codice
8050026
Modello
Monoblocco Nevada 650
Block with pump
Q
m3/h
Ø
mm
Sabbia
Kg
Pompa
CV
16
630
210
1,5
GRUPPO FILTRO MONOBLOCCO ARGENTO
FILTRATION GROUP BLOCK ARGENTO
Codice
Modello
•
•
•
•
•
Filtro monoblocco (sabbia non compresa, sacchi da 25 kg)
Corpo filtro in vetroresina
Pressione massima d’utilizzo 2 Bar
Base d’appoggio in ABS.
Tubazione di collegamento pompa / filtro con manicotti
filettati.
•
•
•
Filter block (including sand, bag of 25 kg).
Filter body in fiberglass
Maximum use of 2 Bar ABS support base. Pipe connecting
pump and filter with threaded couplings.
Ø
mm
Sabbia
Kg
Portata m3/h
Pompa
CV
8050170
Monoblocco Argento 400/ block with pump
400
50
6,5
0,50
8050171
Monoblocco Argento 500 / block with pump
500
100
10
0,75
350
cpa-piscine.it
FILTRI
FILTRI TROPICO TOP
TROPICO TOP FILTERS
novità-2016
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
Flangia di chiusura concepita per consentire una facile manovra
della valvola.
Diffusore superiore che assicura una distribuzione uniforme
dell’acqua all’interno del letto filtrante.
Girante ad alto rendimento.
Corpo filtro resistente alla corrosione stampato in materiale
polimerico robusto per una prestazione affidabile in qualsisasi
condizione atmosferica.
Scarico progettato per una rapida manutenzione.
Flange camp allows any rotation of valve.
Top diffuser ensures even distribution of water over the top of the
sand media bed.
High performance impeller.
Corrosion-proof filter tank molded of rugged polumeric material
for dependable, all-weather performance.
Designed drain for rapid servicing.
Modello
Ø mm
A
B
C
D
E
400
400
810
685
625
406
400
500
500
930
805
745
485
480
600
600
1100
985
925
610
480
Modello
Ø
mm
Sabbia
Kg
Portata
m3/h
Filtro Tropico Top 400/ Tropico Top 400 filter
400
50
6
8050042
Filtro Tropico Top 500/ Tropico Top 500 filter
500
80
10
8050043
Filtro Tropico Top 600/ Tropico Top 600 filter
600
140
14
PISCINE
FUORI TERRA
8050041
cpa-piscine.it
351
12
BENESSERE
WELLNESS
SPA IDROMASSAGGIO/ HYDROMASSAGE SPA
p. 354 ÷ 371
Dotazioni SPA (Regina, Orchidea,Formula, Magnolia, Iris, Ortensia,Primula, Mistral, Blue Vision)
p. 354
Regina
p. 355
Orchidea
p. 356
Formula
p. 357
Magnolia
p. 358
Iris
p. 359
Ortensia
p. 360
Primula
p. 361
Mistral
p. 362
Blue Vision
p. 364
Dotazioni SPA (Rio, Illo, Mojito,Pollux, Julia)
p. 366
Rio
p. 367
Mojito
p. 368
Nilo
p. 369
Pollux
p. 370
Julia 250
p. 371
Accessori SPA / spa accessories
p. 372
SAUNE / SAUNAS
p. 373 ÷ 379
Le saune finlandesi / finland saunas
p. 373
Le saune ad infrarossi / infrared saunas
p. 373
Greta - Erika
p. 374
Veronica - Lidia
p. 375
Le saune ad infrarossi / infrared saunas Enrica - Gemma
p. 376
Saune professionali / professional saunas
p. 377
Accessori per le saune / saunas accessories
p. 378 ÷ 379
STUFE / STOVES
p. 380 ÷ 381
Con controllo integrato / with integrated control
p. 380
Con controllo esterno / with external control
p. 380
Vega compact
p. 380
Moderna, Kivi, Pro
p. 381
BAGNO TURCO / HAMMAM
p. 382 ÷ 387
Cabina a base rettangolare / rectangular base cabin
p. 383
Cabina a base quadrata / square base cabin
p. 384
Cabina Diamante/ cabin diamant
p. 385
Accessori per bagni turchi / hammam accessories
p. 386 ÷ 387
CABINE DOCCIA / SHOWERS
p. 388 ÷ 390
Perla e Rubino
p. 388
Hydrospot
p. 389
Gocce tropicali e brezza fredda / tropica drops and cold breezes
p. 390
Soffioni/ headshowers
p. 390
Tecnologie per docce emozionali/ emotional showers technologies
p. 390
ACQUAFITNESS
p. 391
BENESSERE
indice.contents
SPA IDROMASSAGGIO
DOTAZIONI SPA
SPA FACILITIES
O3
sedute
seats
illuminazione led
led lighting
lettini
loungers
controllo digitale
digital control
getti d’aria
air jets
aromaterapia
aromatherapy
getti d’acqua
water jets
generatore ozono
ozone generator
FINITURE VASCA
SHELL COLOURS
Per tutte le Spa ad eccezione della Mistral disponibile in Ocean wave, Silver marble, Oystr opal, Midnight Opal.
pearl shadow
silver white marble
summer sapphire
midnight opal
carribean
sahara
ocean wave
oyster
COLORI PANNELLATURA
CABINET COLOURS
caffè
grigio
coffee
grey
COLORI COPERTURA
COVERS COLOURS
La copertura isotermica previene l’evaporazione
dell’acqua e permette di mantenere costante la
temperatura.
The isothermic cover prevents the evaporation of
the water and permits to maintain constant the
temperature.
354
cpa-piscine.it
grigio
grey
caffè
coffee
SPA IDROMASSAGGIO
SPA REGINA
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua : / Water volume :
1200 l
Peso vuota : / Weight empty :
322 kg
Dimensioni : / Dimensions :
2080x2080x950 mm
Sedute : / Seats :
5
Getti d’acqua e geti d’aria: Water jets and air jets :
Sì/Yes
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Quadro di comando Easy Plug
Quadro Ip e pulsantiera Inox a specchio con pulsanti retro illuminati per
l’azionamento di pompe idromassaggio, blower e luce RGB.
Control panel Easy Plug Ip steel framework and panel with backlit buttons for
operating whirlpool pumps, blower and light RGB.
Descrizione
5050459
Regina ad incasso equipaggiata per idromassaggio / built with hydromassage
5050460
Regina ad incasso equipaggiata con impianto di filtrazione / built with filtering
5050446
Copertura rigida / rigid cover
5050472
Quadro di comando Easy Plug Regina/ Control panel Easy Plug
Modello
Model
REGINA
STANDARD
CON FILTRATION
WITH FILTERING
Assorbimento
Consumption
Dispositivo
Device
Quantità
Quantity
Assorbimento kW/h
Consumption
2
1,5 cad. / each
Soffiante / Blower
1
0,8
Illuminazione a RGB / led lighting
1
0,2
Pompa da 2 hp / 2 hp pump
3,9
3,9
Pompe 2 hp / 2 hp pump
1
Sofiante / Blower
1
0,8
Quadro di comando con riscaldatore integrato
Control panel with integrated heater
1
3
Generatore ozono / ozone generator
1
0,01
Illuminazione a RGB / led lighting
1
0,2
cpa-piscine.it
355
BENESSERE
Codice
SPA IDROMASSAGGIO
ORCHIDEA
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
1000 l
Peso vuota : / Weight empty:
295 kg
Dimensioni : / Dimensions:
Sedute : / Seats:
2
Lettini : / Beds:
1
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
Sì/Yes
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Lama d’acqua: / Blade of water:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale : / Digital control:
Sì/Yes
Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB:
Sì/Yes
CodIce
Descrizione
5050457
Spa Orchidea dimensioni: 2180x1580x880 mm / Spa Orchidea
5050444
Copertura rigida / rigid cover
5050471
Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa
5050470
Sollevatore per copertura / Cover lifter
Modello
Model
Assorbimento
Consumption
ORCHIDEA
STANDARD
356
2180x2180x880 mm
cpa-piscine.it
3,1
Dispositivo
Device
Quantità
Quantity
Assorbimento kW/h
Consumption
Pompa da 3 hp / 3 hp pump
1
2,2
Pompa per la circulazione/ circulation pump
1
0,4
Soffiante Blower
1
0,8
Quadro di controllo con riscaldatore
Control panel with integrated heater
1
2,0
Generatore di ozono / ozone generator
1
0,01
Faro LEd / led lighting
1
0,02
Radio FM/MP3
1
0,02
SPA IDROMASSAGGIO
FORMULA
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
1180 l
Peso vuota : / Weight empty:
320 kg
Dimensioni : / Dimensions:
2180x2180x880 mm
Sedute : / Seats:
4
Lettini : / Beds:
Sì/Yes
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Lama d’acqua: / Blade of water:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale : / Digital control:
Sì/Yes
Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB:
Sì/Yes
Descrizione
5050456
Spa Formula dimensioni: 2180x2180x880 mm / Spa Formula
5050443
Copertura rigida / rigid cover
5050471
Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa
5050470
Sollevatore per copertura / Cover lifter
FORMULA
STANDARD
Assorbimento
Consumption
3,9
Dispositivo
Device
Quantità
Quantity
Assorbimento kW/h
Consumption
Pompa da 3 hp / 3 hp pump
2
1,5 cad.
Pompa per la circulazione/ circulation pump
1
0,4
Soffiante Blower
1
0,8
Quadro di controllo con riscaldatore
Control panel with integrated heater
1
3,0
Generatore di ozono / ozone generator
1
0,01
Faro LEd / led lighting
1
0,02
Radio FM/MP3
1
0,02
cpa-piscine.it
357
BENESSERE
CodIce
Modello
Model
1
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
SPA IDROMASSAGGIO
MAGNOLIA
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
1230 l
Peso vuota : / Weight empty:
345 kg
Dimensioni : / Dimensions:
Sedute : / Seats:
3
Lettini : / Beds:
2
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
Sì/Yes
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Lama d’acqua: / Blade of water:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale : / Digital control:
Sì/Yes
Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB:
Sì/Yes
CodIce
Descrizione
5050451
Spa Magnolia dimensioni: 2180x2180x880 mm / Spa Magnolia
5050442
Copertura rigida / rigid cover
5050471
Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa
5050470
Sollevatore per copertura / Cover lifter
Modello
Model
Assorbimento
Consumption
MAGNOLIA
STANDARD
358
2180x2180x880 mm
cpa-piscine.it
3,9
Dispositivo
Device
Quantità
Quantity
Assorbimento kW/h
Consumption
Pompa da 2 hp / 2 hp pump
1
1,5 cad.
Pompa per la circolazione/ circulation pump
1
0,4
Soffiante Blower
1
0,8
Quadro di controllo con riscaldatore
Control panel with integrated heater
1
3,0
Generatore di ozono / ozone generator
1
0,01
Faro LED / led lighting
1
0,02
Radio FM/MP3
1
0,02
SPA IDROMASSAGGIO
IRIS
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
1800 l
Peso vuota : / Weight empty:
350 kg
Dimensioni : / Dimensions:
230x230x880 mm
Sedute : / Seats:
3
Lettini : / Beds:
Sì/Yes
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Lama d’acqua: / Blade of water:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale : / Digital control:
Sì/Yes
Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB:
Sì/Yes
Descrizione
5050464
Spa Iris H.P.110 dimensioni: 2300x2300x880 mm / Spa Iris H.P.110
5050448
Copertura rigida / rigid cover
5050471
Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa
5050470
Sollevatore per copertura / Cover lifter
IRIS
STANDARD
Assorbimento
Consumption
5,7
Dispositivo
Device
Quantità
Quantity
Assorbimento kW/h
Consumption
Pompa da 2 hp / 2 hp pump
2
1,5 cad.
Pompa per la circulazione/ circulation pump
1
0,4/1,8
Soffiante Blower
1
0,8
Quadro di controllo con riscaldatore
Control panel with integrated heater
1
3,5
Generatore di ozono / ozone generator
1
0,01
Faro LEd / led lighting
1
0,02
Radio FM/MP3
1
0,02
cpa-piscine.it
359
BENESSERE
CodIce
Modello
Model
2
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
SPA IDROMASSAGGIO
ORTENSIA
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
1200 l
Peso vuota : / Weight empty:
290 kg
Dimensioni : / Dimensions:
Sedute : / Seats:
5
Lettini : / Beds:
-
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
Sì/Yes
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Lama d’acqua: / Blade of water:
-
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale : / Digital control:
Sì/Yes
Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB:
Sì/Yes
CodIce
Descrizione
5050458
Spa Ortensia dimensioni: 2080x2080x950 mm / Spa Ortensia
5050445
Copertura rigida / rigid cover
5050471
Scala in legno di accesso spa / wooden stair for spa
Modello
Model
ORTENSIA
STANDARD
360
2080x2080x950 mm
Assorbimento
Consumption
3,9
cpa-piscine.it
Dispositivo
Device
Quantità
Quantity
Assorbimento kW/h
Consumption
Pompa da 2 hp / 2 hp pump
1
1,5 cad.
Pompa per la circolazione/ circulation pump
1
0,4
Soffiante Blower
1
0,8
Quadro di controllo con riscaldatore
Control panel with integrated heater
1
3,0
Generatore di ozono / ozone generator
1
0,01
Faro LED / led lighting
1
0,02
Radio FM/MP3
1
0,02
SPA IDROMASSAGGIO
PRIMULA
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
1600 l
Dimensioni : / Dimensions:
Sedute : / Seats:
6
Lettini : / Beds:
1
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
Sì/Yes
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Lama d’acqua: / Blade of water:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale : / Digital control:
Sì/Yes
Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB:
Sì/Yes
Descrizione
5050449
Spa Primula dimensioni: 3000x2280x880 mm / Spa Primula
5050462
Copertura rigida / Rigid cover
5050470
Sollevatore per copertura / Cover lifter
PRIMULA
STANDARD
Assorbimento
Consumption
5,3
Dispositivo
Device
Quantità
Quantity
Assorbimento kW/h
Consumption
Pompa da 2 hp / 2 hp pump
2
1,5 cad.
Pompa per la circolazione/ circulation pump
1
0,4
Soffiante Blower
1
0,8
Quadro di controllo con riscaldatore
Control panel with integrated heater
1
3,5
Generatore di ozono / ozone generator
1
0,01
Faro LEd / led lighting
1
0,02
Radio FM/MP3
1
0,02
cpa-piscine.it
361
BENESSERE
CodIce
Modello
Model
3000X2280X880 mm
SPA IDROMASSAGGIO
MISTRAL
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
7680 l
Dimensioni : / Dimensions:
5800x2200x1200 mm
Sedute : / Seats:
54
Lettini : / Beds:
1
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
Sì/Yes
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Lama d’acqua: / Blade of water:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale : / Digital control:
Sì/Yes
Prezzo
Sì/Yes
Radio FM e lettore USB : / FM Radio with USB:
CodIce
Descrizione
5050440
Spa Mistral dimensioni: 5800x2200x1200 mm / Spa Mistral
5050441
Copertura rigida / Rigid cover
Modello
Model
Assorbimento
Consumption
Dispositivo
Device
Pompa da 2 hp / 2 hp pump
MISTRAL
STANDARD
362
cpa-piscine.it
9,7
Quantità
Quantity
Assorbimento kW/h
Consumption
1
1,5 cad.
Pompa da 3 hp / 3 hp pump
3
2,2 cad
Pompa per la circolazione/ circulation pump
3
0,4
Soffiante Blower
1
0,8
Quadro di controllo zona relax
Control panel relax zone
1
2
Quadro di controllo zona fitness
Control panel fitness zone
1
6
Generatore di ozono / ozone generator
2
0,01
Faro LED / led lighting
2
0,02
Radio FM/MP3
1
0,02
SPECIFICHE TECNICHE GAMMA SPA ITALIA
SPEcFICHE TECNICHE
TECNICAL SPECIAFICATIONS
Orchidea FORMULA mAGONLIA
MODELLO SPA
IRIS
ORTENSIA
REGINA
PRIMULA
MISTRAL
335
403
312
312
435
1100
1,1
1,6
1,8
1,5
1,5
2,4
5,0
0,37
0,37
0,37
•
0,37
0,37
•
0,37 (X 2)
2,0
2,0
2,0
•
2,0
2,0
•
2,0
Peso netto | Net Weight
[kg]
285
285
Volume d’ acqua |Water
volume [m3]
1,1
pompa circolazione
Circulation Pump
Potenza | Power [kW]
Amperaggio | Amps [A]
pompa idromassaggio Hydrom. Pump
Pompa n°1 | Pump n° 1
1 speed
2,2
10,0
1 speed
2,2
10,0
1 speed
1,4
7,0
2-speed
0.4/1.85
2.5 / 9,0
1 speed
1,4
7,0
1 speed
1,4
7,0
2-speed
0.4/1.85
2.5 / 9,0
1 speed
2,2
10,0
•
•
•
•
•
•
1 speed
1,4
7,0
1 speed
1,4
7,0
1 speed
1,4
7,0
1 speed
1,4
7,0
1 speed
2,2
10,0
1 speed
1,4
7,0
Tipo | Type
•
•
•
1 speed
•
•
11
speed
Potenza | Power [kW]
•
•
•
•
•
•
1,4
7,0
•
•
•
•
1,4
7,0
2,2 (X 2)
10,0
IRIS
ORTENSIA
REGINA
PRIMULA
MISTRAL
Tipo | Type
Potenza | Power [kW]
Amperaggio | Amps [A]
Pompa n°2 | Pump n° 2
Tipo | Type
Potenza | Power [kW]
Amperaggio | Amps [A]
Pompa n°3 | Pump n° 3
BLOWER
Tipo | Type
Orchidea FORMULA
mAGONLIA
muti-speed muti-speed
muti-speed
Potenza | Power [kW]
Amperaggio | Amps [A]
0,94
4,5
0,94
4,5
Tipo | Type
Potenza | Power [W]
Amperaggio |Amps [A]
RGB LED
7,5
0,625
Tipo | Type
Potenza di
riscaldamento|Heater
power [kW]
Amperaggio |Amps [A]
Potenza |Power
[W]
Amperaggio |Amps [A]
Aroma terapia|Aroma
Therapy
Amperaggio |Amps
[A]
Numero totale di
getti|Total jet Numeber
Getto fisso|Fixed jet
[n°]
muti-speed muti-speed muti-speed muti-speed muti-speed
0,94
4,5
0,94
4,5
0,94
4,5
0,94
4,5
0,94
4,5
0,94
4,5
RGB LED
7,5
0,625
RGB LED
7,5
0,625
RGB LED
7,5
0,625
RGB LED
7,5
0,625
RGB LED
7,5
0,625
RGB LED
7,5
0,625
RGB LED
7,5
0,625
SP800
SP800
SP800
SP1200
SP800
SP800
SP1200
SP800 /
SP1200
3,0
3,0
3,0
3,5
3,0
3,0
3,5
3,0/3,5
13,0
13,0
13,0
15,2
13,0
13,0
15,2
13,0 / 15,2
10,0
0,1
10,0
0,1
10,0
0,1
10,0
0,1
10,0
0,1
10,0
0,1
10,0
0,1
10,0
0,1
sì/yes
sì/yes
sì/yes
sì/yes
sì/yes
sì/yes
sì/yes
sì/yes
15,8
15,8
19,2
28,2
19,2
19,2
31,2
22,0 / 21,0
29
44
49
58
34
34
93
58
Illuminazione | Light
Control System
Ozone mod.
ASSOBIMENTO
Jets
7
14
30
30
25
25
57
40
Getto ritorto|Twisted
[n°]
22
30
19
28
9
9
36
18
Getto d’aria|Air jet
[n°]
10
10
14
10
22
22
0
16
cpa-piscine.it
363
BENESSERE
Amperaggio | Amps [A]
SPA IDROMASSAGGIO
novità-2016
BLUE VISION
•
•
•
•
Conserva i vantaggi di una piscina tradizionale
Adatta ai piccoli spazi
Fornisce tutti i benefici dell’idroterapia
Non è soggetta ad una dichiarazione lavori
•
•
•
•
It keeps the advantages of a traditional pool
Suitable for small spaces
It provides all the hydrotherapy benefits
It does not require a statement of work
colori / colors:
Grigio
Grey
Bianco
White
Sabbia
Sand
Mini piscina all’esterno - Mini Pool Outside
Mini piscina all’interno - Mini Pool inside
Particolari - Details
364
cpa-piscine.it
Azzurro chiaro
Light blue
SPA IDROMASSAGGIO
La mini-piscina Blue Vision si adatta perfettamente a piccoli spazi, le sue dimensioni compatte facilitano la sua integrazione ed
installazione all’esterno come all’interno, pur mantenendo i vantaggi di una piscina tradizionale. Il principio di assemblaggio
standardizzato e premontato in fabbrica permette un’installazione rapida e veloce. Struttura perimetrale di tamponamento
in moduli con funzione di casseratura per getto in cls.
The mini-pool Blue Vision is pefectly adapted to small spaces. Its compact dimensions facilitate its integration and installation
outside and inside, while maintaining the advantages of a traditional swimming pool. The principle of standardized assembly
and pre-assembled at the factory makes the installation fast and easy. Perimeter structure buffering in modules acting as
formwork for concrete casting.
Dimensioni / Dimensions:
Lunghezza interna: 4,62 m - Larghezza interna: 2,30 m / Internal length: 4,62 m - Internal width: 2.30 m
Lunghezza esterna con vano tecnico: 5,88 m / External length with technical housing : 5.88 m
Altezza: 1,15 m - Volume d’acqua: 6500 litri / Height: 1,15 m - Volume of water: 6500 liters
EQUIPAGGIAMENTO / EQUIPMENT
BLUE VISION STANDARD
BLUE VISION PRESTIGE
IDROMASSAGGIO-NUOTO CONTROCORRENTE / HYDROMASSAGE-SWIMMING AGAINST CURRENT
1 pompa idromassaggio (8 bocchette) 2 cv trifase
1 hydromassage pump (8 nozzles) 2 cv three-phase
2 pompe idromassaggio (8 bocchette) 2 cv trifase
2 hydromassage pumps (8 nozzles) 2 cv three-phase
2 Sedute idromassaggio
2 hydromassage seats
1 pompa NCC 3 cv, 40 m3/h trifase
1 against current pump 3 cv, 40 m3/h three-phase
1 blower 0,9 kW massaggio aria/ 1 blower 0,9 kW air massage
4 Sedute idromassaggio / 4 hydromassage seats
1 Lettino massaggio aria / 1 air massage lounger
FILTRAZIONE/FILTRATION
1 pompa di filtrazione 0,75 cv trifase /1 filtration pump 0,75 cv three-phase
1 pompa di filtrazione 0,75 cv trifase/1 filtration pump 0,75 cv three-phase
1 filtrazione a cartuccia / 1 cartridge filtration
1 filtrazione a cartuccia / 1 cartridge filtration
1 quadro di comando con riscaldatore elettrico (3kW),
pianificazione delle fasce orarie di filtrazione
1 control panel with electrical heater (3kW), planning filtration slots
1 quadro di comando con riscaldatore elettrico (3kW),
pianificazione delle fasce orarie di filtrazione
1 control panel with electrical heater (3kW), planning filtration slots
1 pannello di comando - 1 control panel
1 pannello di comando - 1 control panel
1 locale tecnico bordo vasca - 1 technical housing poolside
1 locale tecnico bordo vasca - 1 technical housing poolside
ACCESSORI/ACCESSORIES
1 poggiatesta - 1 head rest
1 barra acciaio inox per postazione di massaggio 1 stainless steel rod for massage
1 poggiatesta - 1 head rest
2 proiettori a LED - 2 LED projectors
Codice
Articolo
8200130
Blue Vision standard / Blue Vision standard
8200131
Blue Vision prestige / Blue Vision prestige
8200132
Kit bordi / Pool coping kit
8200133
Copertura isotermica a bolle / Bubble cover
8200134
Copertura di sicurezza a barre / Security bars cover
OPZIONI
cpa-piscine.it
365
BENESSERE
Su richiesta possibilità alimentazione monofase / On request possibility single-phase supply
SPA IDROMASSAGGIO
DOTAZIONI SPA
SPA FACILITIES
Nilo
Rio
sedute
seats
illuminazione led
led lighting
lettini
loungers
Mojito
controllo digitale
digital control
getti d’aria
air jets
aromaterapia
aromatherapy
getti d’acqua
water jets
DETTAGLI BOCCHETTE
JEST DETAIL
Bo cch ette o r i e n t a b i l i
Ori entabl e j e st
Boc c h e t t e in o x
stainless steel jets
B o c c h e t t a di f o n do
N o z z le b o t t o m
P r o ie t t o r e a LED
LE D f lo o dlig ht
FINITURE VASCA
SHELL COLOURS
Bi anco
marmo ri zzato
marbl ed w h i te
Q ua r zo
q ua r t z
Sa b b i a g r a n i t o G r ig io g r a n it o
sa n d g r a n i t e
g r a y g r a n it e
Bronzo
br o n z e
N e r o c r is t a llo
c r y s t a l b la c k
G y p s um
g y ps um
COLORI PANNELLATURA
CABINET COLOURS
Avana
Havane
366
cpa-piscine.it
G r i gi o
Gris
Co r a il
c o r a l bo is
Wengè
Wengè
Doussie
Doussie
SPA IDROMASSAGGIO
RIO
Caratteristiche:/ Features :
Volume d’acqua: / Water volume:
Peso vuota : / Weight empty:
Descrizione
490 l
230 kg
Cornice in legno dimensioni : / Wooden frame Dim:
1980x1410x660 mm
Ad incasso dimensioni : / Dimensions:
1980x1410x660 mm
Lettini : / Beds:
2
Getti d’acqua: / Water jets:
18
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale BP601: / Digital control SP601:
Sì/Yes
Assorbimento compessivo: / Overall consumption:
21A
Skimmer: / Skimmer:
1
Pompa 2 velocità: / 2 Speed pump:
2 hp
Riscaldatore elettrico: / Eletric heater:
3 kW
Quadro di com.elet.o con display digitale:
Elec. control panel with digital display:
Sì/Yes
Proiettore LED multicolore con reg. intensità:
Multi col. LED Projector with adjusable:
Scala: / Stair:
1
Copertura: / Cover:
1
Descrizione
5050612
Spa Rio con cornice in legno e bocchette inox
Rio portable spa with wooden frame and stainless steel jets
5050613
Spa Rio ad incasso con bocchette inox / Rio in-ground spa with stainless steel jets
5050625
Opzione blower e aromaterapia / Option blower and aromatherapy
Dati tecnici - Technical Data
Valore
Quadro di comando elettronico con schermo digitale / Electronic control panel with digital display
1
Regolatori portata d’aria / Flow regulators air
2
Valvola deviatrice / Bypass valve
1
Skimmer a 1 cartuccia / Skimmer with 1 cartridge
1
Bocchette 95 mm rotative / 95 mm rotary return fitting
3
Getti 95 mm orientabili / 95 mm adjustable jets
7
Getti 70 mm orientabili / 70 mm adjustable jets
8
Bocchetta d’aria (con opzione blower) / Return fitting (with blower option)
12
Scala amovibile 106 x 55 x h 42 cm / Scale removable 106 x 55 x h 42 cm
1
Copertura rigida / Rigid cover
1
cpa-piscine.it
367
BENESSERE
CodIce
1
SPA IDROMASSAGGIO
MOJITO
Caratteristiche:/ Features :
Volume d’acqua: / Water volume:
Peso vuota : / Weight empty:
Descrizione
1000 l
300 kg
Cornice in legno dimensioni : / Wooden frame Dim:
2000x2000x800 mm
Ad incasso dimensioni : / Dimensions:
2000x2000x800 mm
Lettini : / Beds:
2
Sedie : / Chairs:
2
Getti d’acqua:/ Water jets:
31
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale BP800X: / Digital control BP800X:
Sì/Yes
Assorbimento compessivo: / Overall consumption:
21A
Pompa 2 velocità: / 2 Speed pump:
2 CV
Pompa per il messaggio: / pump for massage:
2 CV
Riscaldatore elettrico: / Eletric heater:
3 kW
Quadro di com.elet.o con display digitale:
Elec. control panel with digital display:
Sì/Yes
Proiettore LED multicolore con reg. intensità:
Multi col. LED Projector with adjusable:
1
Scala: / Stair:
1
Copertura: / Cover:
1
CodIce
Descrizione
5050605
Spa Mojito con cornice in legno e bocchette inox / Spa with wooden frame and stainless steel jets
5050606
Spa Mojito ad incasso con bocchette inox / Built Spa with with stainless steel jets
5050626
Opzione blower e aromaterapia / Option blower and aromatherapy
Dati tecnici - Technical Data
Quadro di comando elettronico con schermo digitale / Electronic control panel with digital display
Valore
1
Regolatori portata d’aria / Flow regulators air
4
Valvola deviatrice / Bypass valve
1
Skimmer a 2 cartuccia / Skimmer with 1 cartridge
1
Bocchette 95 mm rotative / 95 mm rotary return fitting
5
Bocchette 95 mm bi-rotative / 95 mm bi-rotary return fitting
5
Getti 95 mm orientabili / 95 mm adjustable jets
6
Getti 70 mm orientabili / 70 mm adjustable jets
15
Bocchetta d’aria (con opzione blower) / Return fitting (with blower option)
16
Scala amovibile 122 x 55 x h 42 cm / Scale removable 122 x 55 x h 42 cm
1
Copertura rigida / Rigid cover
1
368
cpa-piscine.it
SPA IDROMASSAGGIO
novità-2016
NILO
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
750 l
Peso vuota : / Weight empty:
250 kg
Cornice in legno dimensioni : / Wooden frame Dim:
2130X1680X800 mm
Ad incasso dimensioni : / Dimensions:
2130X1680X800 mm
Lettini : / Beds:
1
Sedie : / Chairs:
2 + 1 seduta bambino
Getti d’acqua:/ Water jets:
17
Illuminazione a LED : / LED lighting:
Sì/Yes
Aromaterapia : / Aromatherapy:
Sì/Yes
Generatore d’ozono : / Ozone generator:
Sì/Yes
Controllo digitale BP601: / Digital control BP601:
Sì/Yes
Assorbimento compessivo: / Overall consumption:
21A
Pompa 2 velocità: / 2 Speed pump:
2 CV
Riscaldatore elettrico: / Eletric heater:
3 kW
Quadro di com.elet.o con display digitale:
Elec. control panel with digital display:
Sì/Yes
Proiettore LED multicolore con reg. intensità:
Multi col. LED Projector with adjusable:
1
Scala: / Stair:
1
Copertura: / Cover:
1
Descrizione
5050601
Spa Nilo con cornice in legno e bocchette inox / Spa with wooden frame and stainless steel jets
5050602
Spa Nilo ad incasso con bocchette inox / Built Spa with with stainless steel jets
5050603
Opzione blower e aromaterapia / Option blower and aromatherapy
Dati tecnici - Technical Data
Valore
Quadro di comando elettronico con schermo digitale / Electronic control panel with digital display
1
Regolatori portata d’aria / Flow regulators air
2
Valvola deviatrice / Bypass valve
1
Skimmer a 2 cartuccia / Skimmer with 1 cartridge
1
Bocchette 95 mm rotative / 95 mm rotary return fitting
5
Bocchette 95 mm bi-rotative / 95 mm bi-rotary return fitting
-
Getti 95 mm orientabili / 95 mm adjustable jets
7
Getti 70 mm orientabili / 70 mm adjustable jets
5
Bocchetta d’aria (con opzione blower) / Return fitting (with blower option)
10
Scala amovibile 106 x 55 x h 42 cm / Scale removable 106 x 55 x h 42 cm
1
Copertura rigida / Rigid cover
1
cpa-piscine.it
369
BENESSERE
CodIce
SPA IDROMASSAGGIO
POLLUX AD INCASSo
POLLUX IN-GROUND
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua: / Water volume:
2100 l
Peso vuota : / Weight empty:
220 kg
Dimensioni esterne : / External dimensions:
299 x 249 cm
Altezza : / Height
111 ± 2 cm
Posti : / People:
7
Ricircolo dell’acqua a bordo sfioratore:/ Recirculation of
water to overflow edge:
Sì/Yes
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
Sì/Yes
B o c c h e t t e in o x di serie
stainless steel jets as standard
B ia n c o
wh it e
CodIce
Descrizione
A SFIORO PRE-EQUIPAGGIATA / OVERFLOW PRE-EQUIPPED
5050520
POLLUX 300 bianca / POLLUX 300 white
A SFIORO CON FILTRO A SABBIA E VASCA DI COMPENSAZIONE / OVERFLOW , FILTERING AND BALANCE TANK
5050522
POLLUX 300 bianca / POLLUX 300 white
OPZIONI / OPTION
5050530
Opzione proiettore inox (montato in fabbrica) / Option steel projector (factory fitted)
Dati tecnici - Technical Data
Valore
Idrogetto di massaggio (orientabile e regolabile in portata)
Jet massage (adjustable and adjustable flow rate)
13
Aspirazione anti-vortex / Anti-vortex suction
4
Scarico di fondo / Bottom outlet
4
Aspirazioni del bordo a sfioro
Aspirations of the overflow edge
Regolatori portata d’aria / Flow regulators air
Piedi regolabili (-/+ 20 mm) / Adjustable feet (- / + 20 mm)
370
cpa-piscine.it
Dotazioni
Quantità
Pompa filtrazione da 0,75HP 3~ / filtration pump
1
Filtro a sabbia Ø650 / Sand filter
1
vasca di compenso / balance tank
dimensioni / dimensions Ø1100 x 1425 mm
1
2
Pompe idromassaggio da 2HP 3~ /
hydromassage pump
2
4
Blower da 1,2 kW 1~
1
Riscaldatore elettrico da 6 kW 3~/ electric heater
1
Sì/Yes
SPA IDROMASSAGGIO
JULIA 250 AD INCASSO
JULIA 250 in-ground
Caratteristiche:/ Features :
Descrizione
Volume d’acqua : / Water volume:
1100 l
Peso vuota : / Weight empty:
180 kg
Dimensioni esterne : / External dimensions:
Ø 249 cm
Altezza : / Height
108 ± 2 cm
Posti : / People:
5
Ricircolo dell’acqua a bordo sfioratore: /
Recirculation of water to overflow edge:
Sì/Yes
Getti d’acqua e getti d’aria:/ Water jets and air jets:
Sì/Yes
B ia n c o
wh it e
CodIce
B o c c h e t t e in o x di s erie
stainless steel jets as standard
Descrizione
A SFIORO PRE-EQUIPAGGIATA / OVERFLOW PRE-EQUIPPED
5050540
JULIA 250 bianca / JIULIA 250 white
A SFIORO CON FILTRO A SABBIA E VASCA DI COMPENSAZIONE / OVERFLOW , FILTERING AND BALANCE TANK
5050542
JULIA 250 bianca / JIULIA 250 white
OPZIONI / OPTION
Opzione proiettore inox premontato / Option steel projector (factory fitted)
Dati tecnici - Technical Data
Valore
Idrogetto di massaggio (orientabile e regolabile in portata)
Jet massage (adjustable and adjustable flow rate)
6
Aspirazione anti-vortex / Anti-vortex suction
4
Scarico di fondo / Bottom outlet
4
Aspirazioni del bordo a sfioro
Aspirations of the overflow edge
Regolatori portata d’aria / Flow regulators air
Piedi regolabili (-/+ 20 mm) / Adjustable feet (- / + 20 mm)
Dotazioni
Quantità
Pompa filtrazione da 0,75HP 3~ / filtration pump
1
Filtro a sabbia Ø500 / Sand filter
1
Vasca di compenso / balance tank
dimensioni / dimensions Ø1100 x 1425 mm
1
2
Pompe idromassaggio da 2HP 3~ /
hydromassage pump
1
4
Blower da 1,2 kW
1
Riscaldatore elettrico da 3 kW 3~/ electric heater
1
Sì/Yes
cpa-piscine.it
371
BENESSERE
5050530
ACCESSORI SPA
CARTUCCE DI RICAMBIO
REPLACEMENT CARTRIDGES
Cartucce per spa Regina, Orchidea, Formula, Magnolia, Iris H.P.110, Ortensia,
Primula, Mistral
Cartridges for spa Regina, Orchidea, Formula, Magnolia, Iris H.P.110, Ortensia,
Primula, Mistral
cod.600-10754
Codice
600-10754
600-10767
Articolo
Cartuccia per skimmer galleggiante h.20,5 cm, Ø15 cm
Cartridge for flotable skimmer h.20,5 cm. Ø15 cm
Cartuccia per skimmer galleggiante h.33 cm, Ø12,50 cm
Cartridge for flotable skimmer h.33 cm. Ø12,50 cm
cod.600-10767
AROMATERAPIA ED ESSENZE
AROMATHERAPY AND ESSENCES
Una nuova esperienza olfattiva è disponibile per le spa equipaggiate di un blower. Le bolle d’aria vengono propulsate sulla
superficie della spa favorendo un effetto di rilassante benessere. La scatola 4 essenze contiene : essenza camomilla : effetto
tranquillizzante / lavanda : effetto rilassante / eucalipto : effetto energizzante / rosa : effetto romantico.
A new olfactory experience is available for the spas equipped with a blower. The air bubbles are propulsate on the surface
of the spa favoring a relaxing wellness effect. The 4 essences box contains : essence chamomile: calming effect / lavender:
relaxing effect / eucalyptus: energizing effect / rose: romantic effect.
Codice
5050621
Articolo
Aromaterapia scatola 4 essenze in stecche/ Aromatherapy box with 4 essences in
battens
ESSENZE LIQUIDE / LIQUID ESSENCES
cod.5050621
5020268
Essenza primavera 1 l / Spring essence 1 l
5020281
Essenza mela 1 l / Apple essence 1 l
5020282
Essenza albicocca 1 l / Apricot essence 1 l
ESSENZE PER SPA REGINA-ORCHIDEA-FORMULA-MAGNOLIA-IRIS-ORTENSIA-PRIMULA-MISTRAL
LIQUID ESSENCES FOR SPA REGINA-ORCHIDEA-FORMULA-MAGNOLIA-IRIS-ORTENSIA-PRIMULA-MISTRAL
cod.5020360 - 5020363
5020360
Essenza fiori selvatici / Wildflowers essence
5020361
Essenza pesca / Peach essence
5020362
Essenza lavanda / Lavender essence
5020363
Essenza eucalipto / Eucalyptus essence
PRODOTTI DI TRATTAMENTO
TREATMENT PRODUCTS
novità-2016
KIT SPA BROMO: Valigetta contenente il necessario per la buona manutenzione della spa :
• 1 Kg. bromo in pastiglie 20 gr
• 1 Kg. bromo granulare choc
• 1 Kg. PH-MENO granulare
• 1 Lt. antialghe non schiumogeno
• 1 test a strisce
KIT SPA BROMINE : The caise contains the necessary for good maintenance of the spa :
• 1 Kg. bromine pads 20 gr • 1 Kg. bromine granular • 1 Kg. PH-MINUS granular • 1 Lt. algicide no
foaming• 1 Tester in strips
ACQUABROME: Il bromo é particolarmente indicato per le piscine coperte e le spa in
quanto resta efficace anche ad alte temperature. Inoltre non produce esalazioni gassose, é
inodore e non irrita gli occhi o la pelle.
ACQUABROME: Bromine is particularly suitable for indoor pools and spas as it remains effective even
at high temperatures. It does not produce gas fumes, is odorless and does not irritate the eyes or skin.
Codice
372
cpa-piscine.it
Articolo
kg/l
9030008
Kit spa bromo / Kit spa bromine
9030005
Acquabrome bromo in pastiglie 20 gr / Bromine disinfectant pads 20 g
1 kg
9030007
Acquabrome bromo in pastiglie 20 gr / Bromine disinfectant pads 20 g
5 kg
SAUNE
LE SAUNE FINLANDESI
FINLAND SAUNAS
La sauna finlandese o “sauna secca” è la sauna originale in cui la temperatura può raggiungere gli 80-100 °C, inducendo
un’abbondante traspirazione della pelle, mentre l’umidità non supera il 10-20%. All’acqua possono essere aggiunti olii
essenziali ad effetto balsamico, ad esempio di pino o di eucalipto. Tipicamente la pratica della sauna prevede di alternare
a minuti nella sauna, bagni in acqua fredda o docce fredde. I benefici che si possono ottenere dall’uso regolare della sauna
sono innumerevoli e non solo sul piano fisico. Il beneficio più immediato che si riceve da una sauna è il sollievo dalla tensione
nervosa e il generale relax; il calore avvolgente della sauna fa rilassare i muscoli e le giunture; la sudorazione abbondante
elimina le impurità e rimuove lo strato di cellule morte; con un uso regolare della sauna il tono e l’elasticità della pelle migliora
e diventa liscia e luminosa.
The Finnish sauna or “dry sauna” is the original sauna in which the temperature can reach up to 80-100 ° C, inducing an
abundant perspiration of the skin, while the humidity does not exceed 10-20%. Water may be added to effect balsamic
essential oils, such as pine or eucalyptus. Typically the practice of sauna plans to switch to minutes in the sauna, swimming in
cold water or cold showers.
The benefits that can be obtained from the regular use of the sauna are numerous and not only on the physical plane. The
most immediate benefit that you receive from a sauna is the relief of nervous tension and general relaxation; the enveloping
warmth of the sauna relaxes the muscles and joints; heavy sweating removes impurities and removes the layer of dead skin
cells; with regular use of the sauna, the tone and elasticity of the skin improves and becomes smoother and brighter.
poggia testa ergonomico
ergonomic headrest
Stufa
stove
clessindra tempo
sand glass
panca in legno
wooden bech
termoigrometro
thermo hygrometer
schienale in legno
wooden back
lampada interna
internal lamp
dotazioni porta
door facilities
assemblaggio facie e veloce
easy and qiuick assembly
LE SAUNE AD INFRAROSSI
INFRARED SAUNAS
La Sauna ad Infrarossi fornisce molti dei salutari benefici della luce solare naturale, ma SENZA gli effetti pericolosi dei raggi
solari. i raggi infrarossi sono più semplicemente dei raggi che producono calore e gli stessi nulla hanno a che fare con i raggi
Ultravioletti (i raggi che abbronzano) fra l’altro molto dannosi per la pelle. I campi di applicazione dei salutari raggi Infrarossi
sono i più svariati ma quello che più ci conferma i benefici effetti degli stessi è poter osservare che nelle nursery degli ospedali
le incubatrici riscaldano i piccoli neonati proprio con i raggi infrarossi.
The infrared sauna provides many health benefits dela natural sunlight, but WITHOUT the dangerous effects of solar radiation.
Wt the infrared rays are more simply of the rays that produce heat and the same have nothing to do with ultraviolet rays (rays
that tan) among other very harmful to the skin. The application fields of healthy infrared rays are varied but one that confirms
the beneficial effects of the same is to be noted that in the hospital nursery incubators heat the little babies with their infra-red.
lampada infrarossi
infrared sauna
pannello di controllo
control panel
panca in legno
wooden bech
Certificazione CE
CE certification
schienale in legno
wooden back
lampada interna/radio
internal lamp/radio
dotazioni porta
door facilities
assemblaggio facile e veloce
easy and quick assembly
cpa-piscine.it
373
BENESSERE
poggia testa ergonomico
ergonomic headrest
SAUNE
GRETA
Sauna con pareti di spessore di 68 mm realizzata in legno d’abete rosso nordico naturale e concepite specialmente per un utilizzo in case private. Il
procedimento di costruzione dei componenti di questa serie consente un montaggio semplice e veloce. Ogni elemento è costituito da un profilato
speciale in legno (all’esterno ed all’interno) con rivestimento in lana minerale, esternamente in masonite sulle pareti non visibili. La parete posteriore
ha uno spessore di 57 mm. Questa struttura garantisce resistenza all’umidità, stabilità della forma e basso consumo energetico. Il vano della finestra
dev’essere ricavato sul posto, così come le perline delle pareti sono da assemblarsi sul posto in fase di montaggio.
Sauna with a wall thickness of 68 mm maden of nordic natural spruce wood and designed especially for use in private homes. The construction
process of the components of this series allows a quick and easy installation. Each element consists of a special profile in wood (inside and
outside) with coating in mineral wool, externally in not visible masonite on the walls. The rear wall has a thickness of 57 mm. This structure provides
moisture resistance, form stability and low power consumption. The space of the window must be made in place, as well as the beads of the walls
are to be assembled in place during assembly.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensioni senza cornice superiore 2310x1960x1980 mm
Dimensioni con cornice superiore 2450x2100x2020 mmPer 3 persone
In abete rosso del Nord, pareti di spessore 68 mm.
Stufa con controllo intergrato 4,5 kW/220V, con schermo
protettivo
3 Panche, 1 poggiatesta
Porta in vetro color bronzo largh.64 cm. alt.173 cm
Cornice superiore con faretti alogeni da 20 Watt
Esclusa pedana a pavimento
Dimensions without top frame 2310x1960x1980 mm higher
Dimensions with top frame 2450x2100x2020 mm
For 3 people
In North Spruce, wall thickness 68 mm
Fed up with intergrated control 4.5 kW/220V, with
protective shield
3 Benches, 1 headrest
Glass bronze door l.64 cm. h.173 cm
Frame top with halogen lamps of 20 watts
Excluded the platform floor
Codice
5020207
Articolo
Sauna Greta
ERIKA
Sauna con pareti di spessore di 68 mm realizzata in legno d’abete rosso nordico naturale e concepite specialmente per un utilizzo in case private. Il
procedimento di costruzione dei componenti di questa serie consente un montaggio semplice e veloce. Ogni elemento è costituito da un profilato
speciale in legno (all’esterno ed all’interno) con rivestimento in lana minerale, esternamente in masonite sulle pareti non visibili. La parete posteriore
ha uno spessore di 57 mm. Questa struttura garantisce resistenza all’umidità, stabilità della forma e basso consumo energetico. Il vano della finestra
dev’essere ricavato sul posto, così come le perline delle pareti sono da assemblarsi sul posto in fase di montaggio.
Sauna with a wall thickness of 68 mm maden of nordic natural spruce wood and designed especially for use in private homes. The construction
process of the components of this series allows a quick and easy installation. Each element consists of a special profile in wood (inside and
outside) with coating in mineral wool, externally in not visible masonite on the walls. The rear wall has a thickness of 57 mm. This structure provides
moisture resistance, form stability and low power consumption. The space of the window must be made in place, as well as the beads of the walls
are to be assembled in place during assembly.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensioni 1960x1960x1980 mm
Per 3 persone
In abete rosso del Nord, pareti di spessore 68 mm.
Stufa con controllo intergrato 4,5 kW/220V, con schermo
protettivo
3 Panche
Porta in vetro color bronzo largh.64 cm. alt.173 cm
Esclusa la pedana a pavimento
Dimensions 1960x1960x1980 mm
For 3 people
In North Spruce, wall thickness 68 mm
Fed up with intergrated control 4.5 kW/220V, with
protective shield
3 Benches, 1 headrest
Glass bronze door l.64 cm. h.173 cm
Excluded the platform floor
Codice
5020204
374
cpa-piscine.it
Articolo
Sauna Erika
SAUNE
VERONICA
Sauna con pareti di 40 mm di spessore realizzata in legno massiccio naturale di abete nordico e concepita specialmente per l’utilizzo in case
private. Le tavole di legno delle pareti sono dotate di un sistema ad incastro con doppia scanalatura e linguette doppie per un’installazione
facile e veloce. Queste saune raggiungono temperature tra gli 80° e i 100° C.
Il calore permette al legno di rilasciare il suo profumo naturale e rende inoltre ideale l’utilizzo dell’aromaterapia per la cura del corpo.
Il vano della finestra dev’essere ricavato sul posto, così come le perline delle pareti sono da assemblarsi sul posto in fase di montaggio.
Sauna with a wall thickness of 40 mm maden of natural massive wood of spruce and designed especially for use in private homes. The wooden
boards of the walls are equipped with an interlocking system with double groove and double tabs for a quick and easy installation. These saunas
reach temperatures between 80° and 100° C. The heat allows the wood to release its natural scent and also makes ideal use of aromatherapy
for body care. he space of the window must be made in place, as well as the beads of the walls are to be assembled in place during assembly.
•
•
•
•
Dimensioni senza cornice superiore 1930x1510x2080 mm
Dimensioni con cornice superiore 2210x1650x2120 mm
Per 2 persone
In legno massiccio naturale di abete nordico, pareti di
spessore 40 mm.
Stufa con controllo intergrato 4,5 kW/220V, con schermo
protettivo
2 Panche,1 poggiatesta
Porta in vetro color bronzo largh.64 cm. alt.173 cm
2 Finestre in vetro color bronzo
Cornice superiore con 3 faretti led da 7,5 Watt
Esclusa pedana a pavimento
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Dimensions without top frame 1930x1510x2080 mm higher
Dimensions with top frame 2210x1650x2120 mm
For 2 people
In natural massive wood of spruce, wall thickness 40 mm
Fed up with intergrated control 4.5 kW/220V, with protective
shield
2 Benches, 1 Headrest
Glass bronze door l.64 cm. h.173 cm
2 Bronze-colored glass windows
Frame top with 3 led lamps of 7,5 watts
Excluded the platform floor
•
•
•
•
•
Codice
5020102
Articolo
Sauna Veronica
LIDIA
Sauna con pareti di spessore 38 mm, realizzata in legno massiccio naturale di abete nordico e concepita specialmente per un utilizzo in case
private. Le pareti massicce tutt’intorno sono pensate per un clima molto salutare nella sauna. Il procedimento di costruzione dei componenti di
questa serie consente un montaggio semplice e veloce. Le pareti prefabbricate ed il soffitto garantiscono un montaggio senza problemi. Ogni
elemento è costituito da legno massiccio di 38 mm, il soffitto da una lastra speciale di lana minerale isolante, rivestito internamente da uno speciale
profilato di legno.
Sauna with a wall thickness of 38 mm, made of
​​ natural massive wood of spruce and designed especially for use in private homes. The solid
walls all around are designed for a very healthy climate in the sauna. The construction process of the components of this series allows a
quick and easy installation. Precast walls and ceiling provide a trouble-free installation. Each element is composed of solid wood of 38 mm,
the ceiling by a special sheet of insulation mineral wool and is covered internally by a special wooden section.
•
•
•
•
Dimensioni senza cornice superiore 1960x1440x1980 mm
Dimensioni con cornice superiore 2240x1580x2020 mm
Per 2 persone
In legno massiccio naturale di abete nordico, pareti di
spessore 38 mm
Dotazione:
•
Stufa con controllo intergrato 4,5 kW/220V
•
2 Panche in legno di tremolo- Schermo protettivo della
stufa
•
Porta in vetro color bronzo largh.64 cm. alt.173 cm
•
Cornice superiore con faretti alogeni da 20 Watt
•
Esclusa la pedana a pavimento
•
•
Unframed Dimensions 1960x1440x1980 mm higher
•
Dimensions with top frame 2240x1580x2020 mm
•
For 2 people
•
In natural massive wood of spruce, wall thickness 38 mm
Equipment:
•
Stove with intergrated control 4.5 kW/220V
•
2 benches in aspen wood
•
Protective shield the stove
•
Glass bronze door l.64 cm. h.173 cm
•
Frame top with halogen lamps of 20 watts
•
Excluded the platform floor
Codice
Articolo
Sauna Lidia
cpa-piscine.it
375
BENESSERE
5020101
SAUNE A RAGGI INFRAROSSI
CABINE SAUNA A RAGGI INFRAROSSI
INFRARED SAUNA CABIN
La sauna ad Infrarossi è una tra le ultime innovazioni tecnologiche per il benessere del nostro corpo, è sicura, benefica ed
efficacie. Il calore generato dagli infrarossi facilita il rilassamento dei muscoli contratti, i pori si dilatano e permettendo di
eliminare quindi dal corpo liquidi in eccesso e tossine.
The Infrared Sauna is one of the latest technological innovations for the welfare of our body, it is safe, beneficial and effective.
The heat generated by infrared relaxes the muscles, enlarged pores, and then allowing the body to eliminate excess fluids
and toxins.
ENRICA
•
•
•
Dimensioni 1200x1000xh.1900 mm, per 2 persone
In legno hemlock
Dotazione: riscaldatore in ceramica, pannello di controllo
digitale, lettore CD/MP3 +radio AM/FM con casse
•
•
•
Dimensions 1200x1000xh.1900 mm, for 2 persons
In hemlock wood
Equipment: Ceramic heater, digital control panel, CD/MP3
player and radio with speakers.
Codice
5020216
Articolo
Cabina Enrica
GEMMA
GEMMA
•
•
•
Dimensioni 1800x1200xh.1900 mm, per 4 persone
In legno hemlock
Dotazione: riscaldatore in ceramica, pannello di controllo
digitale, lettore CD/MP3 +radio AM/FM con casse
•
•
•
Dimensions 1800x1200xh.1900 mm, for 4 persons
In hemlock wood
Equipment: Ceramic heater, digital control panel, CD/MP3
player and radio with speakers.
Codice
5020217
376
cpa-piscine.it
Articolo
Cabina Gemma
SAUNE PROFESSIONALI
SAUNE PROFESSIONALI
PROFESIONAL SAUNAS
Struttura in pannelli perlinati con intercapedine isolante in lana di roccia
e foglio di alluminio, spessore telaio c.a. 7,2x4,6, ricoperto su entrambi i
lati da perline. Ampia porta di cristallo bronzato e temperato 8 mm di
spessore con guarnizione a tenuta.
Pavimento a griglia su tutta la superficie.
Completa di stufa con comando remoto, quadro esterno alla cabina,
lampada con copri lampada, clessidra, termoigrometro, secchiello con
mestolo e poggiatesta
Finiture di pregio in abete del Nord.
Formato rettangolare e su misura.
In opzione possibilità di fornitura finestra su misura.
Beaded panels frame with insulating cavity in mineral wool and aluminium
sheet, frame thickness about 7,2x4,6, covered on both sides of beads
Large door in bronzed and tempered glass, 8 mm of thickness with sealing
gasket. Floor grate on the whole surface.
Complete with remote control stove, lamp, cover lamp, hourglass,
thermohygrometer, bucket and spoon and headrest
Fine finishes in spruce North wood. Rectangular format and tailored.
In option possibility of supplying window customized.
Le im magini hanno p ur o scop o i l l ustr a ti v o
T h e im ag e s h av e illust rat ion purposes only
Codice
Articolo Fig. 1
5020355
Sauna professionale dimensioni 1500x1200 mm - stufa 3 kW
5020350
Sauna professionale dimensioni 1500x1500 mm - stufa 3,6 kW
5020351
Sauna professionale dimensioni 1500x2000 mm - stufa 4,5 kW
5020294
Sauna professionale dimensioni 1800x1200 mm - stufa 3,6 kW
5020352
Sauna professionale dimensioni 1800x1600 mm - stufa 4,5 kW
5020295
Sauna professionale dimensioni 2000x1350 mm - stufa 4,5 kW
5020296
Sauna professionale dimensioni 2000x2000 mm - stufa 6 kW
5020297
Sauna professionale dimensioni 2000x2500 mm - stufa 8 kW
5020356
Sauna professionale dimensioni 2500x2500 mm - stufa 10,5 kW
5020353
Sauna professionale dimensioni 2000x3000 mm - stufa 9 kW
5020354
Sauna professionale dimensioni 2500x3000 mm - stufa 11 kW
5020357
Sauna professionale dimensioni 3000x3000 mm - stufa 15 kW
5020358
Sauna professionale dimensioni 3000x3500 mm - stufa 18 kW
cpa-piscine.it
377
BENESSERE
Al tri mo del l i di spon i b i l i - P ossi b i l i t à d i r e a l i zz a r e p a r e t i in le g n o h e mlo c k
Other mo del s av a i l a b l e - P ossi b i l i t y t o r e a l i z e h e mlo c k wo o de n wa lls
ACCESSORI SAUNE
ESSENZE
ESSENCES
Essenza prodotta con olii essenziali naturali. Dosaggio raccomandato approssimativo :5 ml/lt. acqua
Essence made ​​with natural essential oils. Recommended dosage: approximately 5 ml / lt. water
Codice
5020249
Articolo
Essenze agrumi / 250 ml / Citrus essence 250 ml
5020251
Essenze citronella / 250 ml / Lemongrass essence 250 ml
5020252
Essenze lavanda / 250 ml / Lavender essence 250 ml
5020253
Essenze pino di montagna / 250 ml / Mountain Pine essence 250 ml
5020254
Essenze abete / 250 ml / Pine essence 250 ml
5020255
Essenze menta / 250 ml / Peppermint essence 250 ml
5020256
Essenze eucalipto / 250 ml / Eucalyptus essence 250 ml
5020257
Essenze sogno invernale / 250 ml / Winter dream essence 250 ml
(cannella, arancio, anice, chiodi di garofano / cinnamon, orange, anise, cloves)
5020299
Essenze melissa / 250 ml / Melissa essence 250 ml
5020269
Essenze eucalipto / 5 l / Eucalyptus essence 5 l
5020280
Essenze menta / 5 l / Peppermint essence 5 l
DISINFETTANTE
DISINFECTANT
Codice
5020279
Articolo
Disinfettante per sauna / 5 l / Disinfectant for sauna / 5 l
SECCHIELLI
FLOODS
Per montaggio sul soffitto o a parete, realizzato in legno di acero resistente, rivestito internamente con vernice a tenuta stagna,
esternamente in vernice trasparente. Lunghezza della catena di 700 mm con leva di inclinazione facile da utilizzare, in acciaio inox. Livello
d’acqua 4,5-7,5 l regolabile tramite valvola galleggiante
For ceiling or wall assembly, bucket made of durable larch wood, inside coated with watertight varnish, outside coated with clear varnish.
Pull chain length 700 mm withuser-friendly tilt lever, made of stainless steel. Water level from 4,5 to 7,5 l adjustable via float valve
Codice
Articolo
5020330
Secchio per doccia con supporto / Flood shower bucket with holder
5020271
Secchiello in legno 5 litri / Wooden bucket 5 liters
5020233
Mestolo in legno 40 cm / Wooden ladle 40 cm
5020287
Secchiello grande 17 litri 400x200 mm / Big wooden bucket 17 liters 400x200 mm
5020286
Mestolo grande in legno 80 cm / Big wooden ladle 80 cm
cod.5020330
378
cpa-piscine.it
cod.5020271
cod.5020287
cod.5020286
ACCESSORI SAUNE
ACCESSORI VARI
VARIOUS ACCESSORIES
Codice
Articolo
5020277
Clessidra sabbia rossa 15 minuti / hourglass red sand 15 minutes
5020243
Spazzola con setole naturali / Brush with natural bristles
5020272
Termo-igrometro in legno / Wooden thermo-hygrometer
5020388
Termo-igrometro / Thermo-hygrometer
5020248
Termometro / Thermometer
5020276
Pietra per infusi per 60-120 ml di acqua ed infuso / Stone for infusions to contain 60-120 ml of water and infused
5020239
Lampada per sauna con cupola di vetro smerigliato / Lamp for sauna with frosted glass dome
5020237
Paralume per sauna / Shade for sauna
cod.5020277
cod.5020248
cod.5020272
cod.5020243
cod.5020276
cod.5020237
Articolo
5020197
Pedana di pavimento in pioppo 46,5x100 cm / Floor footrest in poplar 46,5x100 cm
5020242
Pedana di pavimento in abete rosso 46,5x100 cm / Floor footrest in spruce 46,5x100 cm
5020230
Pietre per stufa / Stones for stove
5020273
Vaso per infusi in terracotta, catena inclusa / Terracotta pot for infused, including chain
5020270
Panca in legno di tremolo con gambe 181x55x43 cm / Wood bench with legs
5020258
Panca in massiccio legno di tremolo altezza 9 cm. - 215,5x55 cm / Bench in solid wood of aspen
5020259
Panca in massiccio legno di tremolo altezza 9 cm. - 181x55 cm / Bench in solid wood of aspen
5020275
Finestra in vetro color bronzo per sauna 68 mm / Window glass, bronze for sauna 68 mm
5020231
Poggia-testa o piedi 400x310x85/ Head or foot-rest 400x310xx85
5020232
Schienale ergonomico in legno / Wooden ergonomic back
cod.5020230
cod.5020197
cod.5020270
cod.5020275
cod.5020273
cod.5020231
cod.5020232
cpa-piscine.it
379
BENESSERE
Codice
cod.5020239
cod.5020388
STUFE
STUFE CON CONTROLLO INTEGRATO
STOVES WITH INTEGRATED CONTROL
Codice
5020225
5020305
Articolo
Stufa con controllo integrato 3 kW/220 V
Stove with integrated control
Stufa con controllo integrato 3 kW/380 V
Stove with integrated control
STUFE CON CONTROLLO ESTERNO
STOVES WITH EXTERNAL CONTROL
Codice
5020228
5020302
5020229
5020307
Articolo
Stufa con controllo esterno 4,5 kW/220 V
Stove with external control
Stufa con controllo esterno 4,5 kW/380 V
Stove with external control
Stufa con controllo esterno 6 kW/220 V
Stove with external control
Stufa con controllo esterno 6 kW/380 V
Stove with external control
VEGA COMPACT
Stufa con comandi integrati. Capacità pietre in dotazione 12 kg. Per saune da
1,3 a 4,5 m3.
Stove with integrated control. Capacity stones supplied 12 kg. For saunas from
1.3 to 4.5 m3.
Codice
5020313
380
cpa-piscine.it
Articolo
Stufa Vega compact 3,5 kW 230/400 V
Stove Vega Compact 3,5 kW 230/400 V
STUFE
MODERNA
Inedito e moderno deisgn tondeggiante, interamente realizzata in acciaio satinato.
Controllo digitale esterno compreso, capacità pietre in dotazione 20 kg. Per uso
intenso e per saune da 3,0 a 12 m3.
New and modern round design. Made of polished steel stainless steel. External
digital control included, capacity stones supplied 20 kg. For intensive use and
saunas from 3.0 to 12 m3.
Codice
Articolo
5020314
Stufa Moderna 4,5 kW 230/400 V /Stove Moderna 4,5 kW 230/400 V
5020315
Stufa Moderna 6,0 kW 230/400 V /Stove Moderna 6 kW 230/400 V
5020316
Stufa Moderna 8,0 kW 230/400 V /Stove Moderna 8 kW 230/400 V
KIVI
Stufa ad accumulo a forma piramidale con pietre ingabbiate a vista. Controllo
digitale, capacità pietre in dotazione 100 kg. Per saune da 6,0 a 14m3.
Storage stove with a pyramidal shape with stones caged at sight. Digital control,
capacity stones supplied 100 kg. For saunas from 6.0 to 14m3.
Codice
5020317
5020318
Articolo
Stufa ad accumulo Kivi 6,9 kW 230/400 V
Storage stove Kivi 6,9 kW 230/400 V
Stufa ad accumulo Kivi 9 kW 230/400 V
Storage stove Kivi 9 kW 230/400 V
PRO
Per saune tradizionali di tipo finlandese alimentate a legna sia per uso interno
che per uso esterno. La fornitura della stufa contempla una dotazione di pietre
peridotitiche da 40 a 120 kg. Per saune da 8 a 20 m3.
For traditional innih saunas fueled by wood for both indoor and outdoor use.The
supply of the stove contemplates peridotite stones from 40 to 120 kg. For saunas
from 8 to 20 m3.
Codice
5020319
Articolo
Stufa combustione a legna ES PRO - bollitore 20 l
Wood combustion stove ES PRO - kettle 20 l
CONTROLLO DIGITALE
DIGITAL CONTROL
Controllo digitale mod. “Griffin” (plug & go) + unità di potenza (contenitore cablaggi
in acciaio inox).
Digital control model “Griffin” (pug & go) + power unit (cabling box in stainless steel)
Articolo
Controllo stufe da 2,3 a 17,0 kW /Control for stoves from 2,3 to 17,0 kW
5020337
Controllo bio-stufe serie COMBI /Control bio-stoves serie COMBI
5020338
Controllo sistema infrarossi /Control finfrared system
5020339
Controllo sistema cromoterapia /Control chromotherapy system
cpa-piscine.it
381
BENESSERE
Codice
5020336
BAGNO TURCO
BAGNO TURCO
HAMMMAM
Il principio e le virtù del bagno turco sono simili a quelli di una sauna.Tuttavia si tratta di un calore umido e moderato che è
consigliabile a tutta la famiglia, compresi i bambini.
Il calore secco della sauna è compreso tra 70°C e 100°C, mentre quello del bagno turco tra 40°C e 50°C. La caratteristica
principale del bagno turco è quella di creare un ambiente con un’umidità pari al 98% che garantisca le condizioni necessarie
per un bagno di vapore a temperature che sfiorano i 50°.
The principles and virtues of the turkish bath are similar to those of a sauna, but it is a mild and moist heat that is recommended
for the entire family, including children.
The dry heat of the sauna is between 70 ° C and 100 ° C, while the one of the turkish bath between 40 ° C and 50 ° C. The main
feature of the turkish bath is to create an environment with a humidity of 98% ensures that the necessary conditions for a steam
bath at temperatures that reach 50 °.
son d a t e m p e r a t u r a
t emperat ure sen so r
generato re di
vapo re
s t e am g e n e r ator
t ub o d e l v a p or e
st eam pipe
g r i gl i a usc i t a v a p o r e
st eam out put gri d
val vo l a di
scari co
e x h au s t v alv e d i f f usor e a ut om a t i c o d i
a r om i
au t omat ic speaker of flav ors
Ca b ina ret t a ngo la re
rectan gu l ar cabi n
Scarico automatico
• Scarica il generatore dopo ogni utilizzo, in modo da produrre un vapore pulito, rinnovando l’acqua prima di ogni
utilizzo.
• Migliora la prestazione e prolunga la durata del generatore di vapore.
• Semplice da collegare.
Diffusore automatico d’aromi
• Introduce automaticamente gli olii essenziali nel tubo di vapore.
• Fusto da 5 litri per una durata maggiore.
• Scelta di 5 olii aromatici.
• Interruttore di comando posizionato esternamente.
Automatic drain
• Download the generator after each use, so as to produce a steam cleaner, changing the water before each use.
• Improves performance and extends the life of the steam generator.
• Easy to connect.
Automatic speaker of flavors
• Automatically introduces the essential oils into the steam pipe.
• 5 liter drum for longer life.
• Choice of 5 aromatic oils.
• Control switch located outside.
382
cpa-piscine.it
BAGNO TURCO
CABINE A BASE RETTANGOLARE
RECTANGULAR BASE CABINS
Kit struttura in pannelli in EPS
• Generatore di vapore dim. 365x275x710 mm produzione di vapore 8 kg/h per la cabina “Ariete” (15 kg/h per la “STANDARD
200-1”; 18 kg/h per la “STANDARD 300-1”; 25 kg/h per la cabina “STANDARD 300-2”), potenza assorbita in base al volume
della cabina, alimentazione trifase, connessione vapore da Ø 30 mm
• Sonda NTC tipo WP, IP68, cavo lunghezza 6 m, -50°T 105°C
• Cavo di collegamento terminale utente/interfaccia, ferriti, lunghezza 6 m connettori telefonici
• Kit remotazione per terminale umidificatori
• Kit raccorderia per allacciamento impianto, rasante, lattice e fibra per rinforzo
• Porta per bagno turco in INOX
Kit panel structure in EPS
• Steam generator size 365x275x710 mm, steam production 8 kg / h for the cab “Ariete” (15 kg / h for the “STANDARD 2001”; 18 kg/h for the “STANDARD 300-1”; 25 kg / h for the cab “STANDARD 300-2 “), power consumption depending on the
volume of the cabin, three-phase power, steam connection Ø 30 mm
• NTC type WP, IP68, cable length 6 m, -50 ° T 105 ° C
• Terminal Connection cable user / interface, ferrites, 6 m long telephone connectors
• Remoting kit for terminal humidifiers
• Fittings for connection kit installation, skim coat, latex and fiber reinforcement
• Gateway to turkish bath in stainless
Codice
5010100
5010102
5010104
5010106
Articolo
Cabina Ariete rettangolare dimensioni 1800x1600x2400 mm (ingombro esterno)
Aries rectangular cabin
Cabina Standard 200-1 rettangolare dimensioni 2000x2500x2400 mm (ingombro esterno)
Standard 200-1 rectangular cabin
Cabina Standard 300-1 rettangolare dimensioni 3000x2500x2400 mm (ingombro esterno)
Standard 300-1 rectangular cabin
Cabina Standard 300-2 rettangolare dimensioni 3000x3500x2400 mm (ingombro esterno)
Standard 300-2 rectangular cabin
sonda t e mp e r a t u r a
p r e sa d ’ a r i a e st e r n a
t emperatu re sen so r
air hose
gr i g l i a p r e s a d’ a r ia e s t e r n a
gri d ai r h o se
st ain le s s s te e l g r id for t he d iffusion of vapor
g r ig lia in o x pe r dif f u s io n e v a po r e
stai n l ess steel gri d f o r th e di f f u si o n o f vapo r
cpa-piscine.it
383
BENESSERE
gri gl i a i n o x pe r d i f f usi on e v a p or e
BAGNO TURCO
CABINE A BASE QUADRATA
SQUARE BASE CABINs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kit struttura in pannelli in EPS
Generatore di vapore dim. 365x275x710 mm, produzione di vapore 10 kg/h per la cabina “STANDARD 200” (15 kg/h
per la “STANDARD 200-2”; 25 kg/h per la cabina “STANDARD 300”), potenza assorbita in base al volume della cabina,
alimentazione trifase, connessione vapore da Ø 30 mm
Sonda NTC tipo WP, IP68, cavo lunghezza 6 m, -50°/ 105°C
Cavo di collegamento terminale utente/interfaccia, ferriti, lunghezza 6 m connettori telefonici
Kit remotazione per terminale umidificatori
Kit raccorderia per allacciamento impianto, rasante, lattice e fibra per rinforzo
Porta per bagno turco in INOX
Kit panel structure in EPS
Steam generator size 365x275x710 mm, steam production 10 kg / h for the cab “Standard 200” (15 kg / h for the “STANDARD
200-2”; 25 kg/h for the “STANDARD 300”), power consumption depending on the volume of the cabin, three-phase power,
steam connection Ø 30 mm
NTC type WP, IP68, cable length 6 m, -50 ° 105 ° C
Terminal Connection cable user / interface, ferrites, 6 m long telephone connectors
Remoting kit for terminal humidifiers
Fittings for connection kit installation, skim coat, latex and fiber reinforcement
Gateway to turkish bath in stainless
Codice
Articolo
5010101
Cabina standard 200 quadrata dimensioni 2000x2000x2400 mm (ingombro esterno)
Standard 200 SQUARE cabin
5010103
Cabina standard 200-2 quadrata dimensioni 2500x2500x2400 mm (ingombro esterno)
Standard 200/2 SQUARE cabin
5010105
Cabina Standard 300-1 rettangolare dimensioni 3000x2500x2400 mm (ingombro esterno)
Standard 300-1 rectangular cabin
p r e sa d ’ a r i a e st e r n a
air hose
grigl i a i n o x per d i f f usi on e v a p or e
st a i nl e s s s te e l g r id f o r t he d iffusion of vapor
g r i gl i a i n ox pe r dif f u s io n e v a po r e
st ainless st eel gri d f o r th e di f f u si o n o f vapo r
384
cpa-piscine.it
g r ig lia p r e s a d’ a r ia e s t e r n a
gri d ai r h o se
BAGNO TURCO
CABINA DIAMANTE
CABIN DIAMANT
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Codice
5010108
Kit struttura in pannelli in EPS
Generatore di vapore dim. 36.5x27.5x71, produzione
di vapore 15 kg/h per la cabina “DIAMANTE”, potenza
assorbita in base al volume della cabina, alimentazione
trifase, connessione vapore da Ø 30 mm
Sonda NTC tipo WP, IP68, cavo lunghezza 6 m, -50°/ 105°C
Cavo di collegamento terminale utente/interfaccia, ferriti,
lunghezza 6 m connettori telefonici
Kit remotazione per terminale umidificatori
Kit raccorderia per allacciamento impianto, rasante, lattice
e fibra per rinforzo
Porta per bagno turco in INOX
Kit panel structure in EPS
Steam generator size 365x275x710 mm, steam production
15 kg / h for the cab “DIAMANTE” , power consumption
depending on the volume of the cabin, three-phase power,
steam connection Ø 30 mm
NTC type WP, IP68, cable length 6 m, -50 ° 105 ° C
Terminal Connection cable user / interface, ferrites, 6 m long
telephone connectors
Remoting kit for terminal humidifiers
Fittings for connection kit installation, skim coat, latex and
fiber reinforcement
Gateway to turkish bath in stainless
Articolo
Cabina Diamante ottagonale dimensioni 2400x2400x2400 mm (ingombro esterno)
Diamante octagonal cabin
presa d’ari a e st e r n a
s o n da t e mpe r a t u r a
air h ose
tem peratu re sen so r
g r i gl ia in o x pe r dif f u s io n e v a po r e
st ainless steel gri d f o r th e di f f u si o n o f vapo r
gri gl i a i no x per d i f f usi on e v a p or e
cpa-piscine.it
385
BENESSERE
st a in le s s s te e l g r id f or t he d iffusion of vapor
ACCESSORI BAGNO TURCO
ALTOPARLANTE subacqueo
underwater speaker
Altoparlante ad incasso realizzato in resina poliestere armata di fibra di vetro
e poliuretano (materiale insensibile all’acqua clorata), stagno e resistente ai
colpi. Cavo di 3 mt omologato per veicolare l’elettricità in immersione totale.
Un altoparlante è sufficiente a sonorizzare una vasca da 35 mc.
•
Potenza: 60 Watts/8 Ω. Banda passante: da 40 Hz a 16000 Hz.
Speaker recessed realized reinforced polyester resin with glass fiber and
polyurethane (insensitive to chlorinated water material), tin and shock
resistant. 3 m cable approved to transmit electricity in total immersion. A
speaker sound system is enough to a pool of 35 cubic meters.
•
Power: 60 Watts / 8 Ω. Bandwidth: 40 Hz to 16000 Hz
Codice
5010014
Articolo
Altoparlante ad incasso con cavo da 3 mt / Built-in speaker with cable 3 m
ALTOPARLANTE PER AMBIENTI UMIDI
SPEAKER FOR WET AREAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Per ambienti umidi
Altoparlante di alta qualità
Nessuna parte mobile
Installazione facile
Con fascia a led
Specifiche tecniche:
15 W RMS / 30 W picco
Impedenza: 4 Ω ± 15% Ω
Frequenza di rissonanza:
110 Hz ± 20% Hz
Risposta in frequenza:
~20 KHz, max ± 10 dB
Codice
5010018
•
•
•
•
•
•
•
•
•
For wet areas
premium-grade speaker
No moving parts
Easy installation
With led strip
Technical specifications:
15 W RMS / 30 W Peak
Impedance: 4 Ω ± 15% Ω
Resonant Frequency:
110 Hz ± 20% Hz
Frequency Response:
~20 KHz, max ± 10 dB
Articolo
Altoparlante per ambienti umidi / Speaker for wet areas
ALTOPARLANTE PER AMBIENTI UMIDI
SPEAKER FOR WET AREAS
novità-2016
Codice
5020359
386
•
•
•
•
Resistente all’acqua salata
Massima potenza 20 watt - 4 Ω
Per una qualità stereo prevedere 2 altoparlanti
Senza nicchia
•
•
•
•
Resistant to salt water
Maximum power 20 Watt - 4 Ω
To provide a quality stereo speakers 2
Without niche
Articolo
Altoparlante nero schermo di copertura Ø90 mm/ Black speaker for wet areas cover screen Ø90 mm
cpa-piscine.it
ACCESSORI BAGNO TURCO
GENERATORI MISTER STEAM
MISTER STEAM GENERATORS
Il kit generatore Mister Steam include :
novità-2016
• Caldaia a resistenza
• Display touch da incassare
• Sonda di temperatura ambiente
• Diffusore di vapore
Possibilità di gestire illuminazione. Inoltre l’unità display tastiera può
essere separata dall’umidificatore e collegata a distanza.
I generatori MISTER STEAM lavorano con resistenze, esse sono
sostituibili, tuttavia raccomandiamo di fornire un’acqua a bassa
durezza per evitare la formazione di calcare ed incrostazioni.
Facilità d’uso grazie al display grafico.
Bocchetta
The kit Mister steam generator includes :
• Boiler resistance
• Display touch built in
• Room temperature sensor
• Diffuser of steam
Possibility to manage lighting. In addition, the keyboard display
unit can be separated from the humidifier and connected at a
distance. The generators MISTER STEAM work with resistances, they
can be replaced, however we reccomend to provide low hardness
water to prevent the formation of limestone and fouling. Easy to use
thanks to the graphic display.
Tastierino
Codice
Articolo
Tensione
Potenza
kW
Volume
cabina m³
5020344
Generatore di vapore MONOFASE / SINGLE-PHASE kit generator
230 V/mono
3
2~4
5020345
Generatore di vapore MONOFASE / SINGLE-PHASE kit generator
230 V/mono
4
3~5
5020308
Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator
380V /tri
4,5
3~5
5020304
Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator
380 V /tri
7.5
6~8,5
5020346
Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator
380 V/tri
7,5
5020347
Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator
380 V/tri
10.5
8~11
5020348
Generatore di vapore TRIFASE / THREE-PHASE kit generator
380 V/tri
12
11~14
Modelli con comando ausiliario ON/OFF interno / Models with internal ON/OFF auxiliary control
6~8,5
Ricambio / Spare part
603-00010
Quadro controllo generatore KS-320 / Control panel generator KS-320
novità-2016
Codice
Articolo
5020411
Tubo trasporto vapore con spirale in acciaio Ø30 mm (al
m)
5020462
Pulsante emergenza retroilluminato (contatto pulito)
Emergency button with backlight (dry contact)
5020463
Pulsanti retroilluminati on/off
(colori disponibili : blu/verde/rosso)
5020464
Doccia anticalcare con pulsante di
regolazione uscita acqua.
5020466
Backlit buttons on / off - colors: blue / green / red)
Antiscale jet shower water push button.
Porta Classic (modello ad imbotto)
Classic door (model imbotto)
cod. 5020464
cpa-piscine.it
387
BENESSERE
cod. 5020466
Vapor transport tube with spiral steel Ø 30 mm
CABINE DOCCIA
PERLA
Indispensabile elemento per un corretto ciclo di trattamento relax, la doccia si effettua all’uscita sia del bagno turco che
della sauna donando un elevato beneficio corporeo grazie all’alternanza delle temperature.
Essential element for a proper course of treatment relaxation, the shower is made on exit of the sauna, turkish bath that
giving a high benefit for body by alternating temperatures.
Struttura della cabina in polistirene, pannelli parete con soffitto
rasato al grezzo parte interna, cartuccia sigillante, bandella rete
e confezione di impermeabilizzante.
Dimensioni: 2000x1530x2200 mm
Structure of the cab in polystyrene, wall panels with unfinished
inside shaved ceiling, cartridge seal, sealing strip and network
package.
Dimensions: 2000x1530x2200 mm
Codice
5010020
Articolo
Cabina doccia Perla / shower Perla
RUBINO
Dimensioni interne: 1200x2200 mm - 1400x2200 mm
Dimensioni esterne: 1400x2400 mm - 1600x2400 mm
Internal dimensions: 1200x2200 mm - 1400x2200 mm
External dimensions: 1400x2400 mm - 1600x2400 mm
Codice
388
cpa-piscine.it
Articolo
5010021
Cabina doccia Rubino 140 / shower Rubino 140
5010022
Cabina doccia Rubino 160/ shower Rubino 160
Prezzo
€ 4.560,00
CABINE DOCCIA
HYDROSPOT
Hydrospot utilizza 3x1Watt high power LED rosso, verde e blu
I LED sono saldati direttamente su di uno specifico circuito dissipatore, il tutto sviluppato al fine di ottenere le migliori prestazioni
in termini di resistenza termica
Il case plastico dell’hydrospot garantisce un grado di protezione IP67 (sulla parte anteriore) ed IP55 (sulla parte posteriore).
Hydrospot utilises 3x1 Watt High power LED red, green and blue
The LED are soldered directly on a specific circuit heat sink, all developed to obtain the best performances in therms of heat
resistance
The plastic case of the Hydrospot provides a level of protection IP67 (on the front) AND IP55 (on the rear)
Codice
Articolo
HYDROSPOT / HYDROSPOT
5010109
Hydrospot RGB 3 Led / Hydrospot RGB 3 Led
ACCESSORI PER L’INSTALLAZIONE / INSTALLATION ACCESSORIES
5010110
Cavo prolunga 5 metri / Extension cable 5 mt
5010111
Alimentatore switching 32V, 1,05 A / Power supply 32V, 1,05 A
5010112
Elettronica di controllo Rainbow Master 12V48V/ Power Rainbow Master 12V48V
5010113
Cavo+spina2P+presa P8 150 cm / Cable+plug2P+socket P8 150 cm
KIT 4 HYDROSPOT / KIT 4 HYDROSPOT
Include 4 Hydrospot + accessori per installazione
5010114
Kit 4 Hydrospot / Kit 4 Hydrospot
KIT 8 HYDROSPOT / KIT 8 HYDROSPOT
Include 8 Hydrospot + accessori per installazione
Kit 8 Hydrospot / Kit 8 Hydrospot
cod.5010109
cod.5010111
cod.5010112
cod.5010113
cpa-piscine.it
389
BENESSERE
5010115
CABINE DOCCIA
GOCCE TROPICALI E BREZZA FREDDA
TROPICAL DROPS AND COLD BREEZES
Pannello doccia completo di quadro temporizzatore, elettrovalvole, pompa dosatrice
essenze, soffioni, miscelatore termostatico.
Shower panel complete of framework timer, solenoid, essences metering pump, shower
heads, thermostatic mixer.
Codice
Articolo
5010028
Gocce tropicali / Tropical drops
5010029
Brezza fredda / Cold breezes
5010034
Gocce tropicali e brezza fredda / Tropical drops and Cold breezes
SOFFIONI
HEADSHOWERS
Soffione doccia MERCURY: In ottone cromato, finitura con bugne, attacco 1/2” completo di snodo.
Soffione doccia TONDO: Soffione laterale in ottone cromato con uggelli anticalcare completo di niples da 1/2” e rosone.
Soffione doccia ECLIPSE: In ABS cromato anticalcare, attacco 1/2” completo di snodo.
Shower MERCURY: plated brass, finish with dimples, Attack 1/2“ , full articulation.
ROUND shower head: Body spray nozzles with plated brass nipples, full of niples 1/2“ and plate.
Shower ECLIPSE: ABS chrome, anti-scale, attack 1/2“, full articulation.
cod.5010045
cod.5010046
Codice
cod.5010047
Articolo
5010045
Soffione doccia in ottone cromato NEW MERCURY Dimensioni: Ø300 mm
Brass shower head chrome NEW MERCURY Dimensions: Ø300 mm
5010046
Soffione doccia laterale in ottone cromato TONDO Dimensioni: Ø32 mm
Brass side head Shower ROUND Dimensions: Ø32 mm
5010047
Soffione doccia in ABS cromato ECLIPSE Dimensioni: 250x250 mm
Shower head in chrome ABS ECLIPSE Dimensions: 250x250 mm
TECNOLGIE PER DOCCE EMOZIONALI
TECHNOLOGIES FOR EMOTIONAL SHOWERS
Soffione doccia circolare
Codice
Soffione doccia qudrato
Kit massaggio laterale
Articolo
SOFFIONI / HEADSHOWERS
5010074
Soffione pioggia circolare diam.50 cm con cromoterapia / Rain shower with chromotherapy circular diam.50 cm
5010075
Soffione pioggia circolare diam.50 cm con 3 led e cromoterapia / Rain shower circular diam.50 cm with 3-LED and chromotherapy
5010076
Soffione pioggia quadrato 50x50 cm con cromoterapia / Rain shower with chromotherapy square 50x50 cm
5010077
Soffione pioggia quadrato 50x50 cm con 4 led e cromoterapia / Rain shower square 50x50 cm with 4-LED and chromotherapy
5010078
Soffione pioggia + nebbia quadrato 50x50 cm con 2 led e cromoterapia /Rain shower+fog square 50x50cm with 2-LED and chromotherapy
5010079
Soffione pioggia + cascata rettangolare 65x50 cm con cromoterapia / Rain shower + waterfall with chromotherapy rectangular 50x50 cm
KIT MASSAGGIO / KIT MASSAGE
5010090
Kit massaggio laterale 3 + 3 (senza comando) / Kit massage lateral 3+3 (without command)
COMANDI PER DOCCE EMOZIONALI / CONTROLS FOR EMOTIONAL SHOWERS
5010091
Kit temporizzato 1 utenza con pulsante retroilluminato / Set timer 1 users with backlit button
5010092
Kit temporizzato 2 utenze con pulsanti retroilluminati / Set timer 2 users with backlit button
5010093
Kit temporizzato 3 utenze con pulsanti retroilluminati / Set timer 3users with backlit button
390
cpa-piscine.it
ACQUA FITNESS
ACQUABIKE LADY
L’Aquabike Lady è un modello leggero (16 kg), concepito
per un pratica regolare di acquabike all’interno della propria
piscina. Utilizzabile in un’altezza d’acqua da 1,00 a 1,50 m, per
persone di altezza da 1,50 a 2,00 m. Sella e manubrio regolabili
in altezza. Invertendo il manubrio si verticalizza la schiena per
una pedalata rilassante. Ventose che proteggono tutti i tipi di
suolo. Dimensioni 100x75xh.140 cm
Colore a scelta : rosso o inox satinato. In acciaio inox 316L.
The Aquabike Lady is a lightweight (16 kg), designed for a regular
practice of acquabike inside the pool.you can use in height of water
from 1.10 to 1.50 m, for people of height from 1.50 to 2.00 m. Adjustable
seat and handlebars. Reversing the handlebar verticalizes the back for
a relaxing pedaling. Suckers that protect all types of soil. Dimensions
100x75xh.140 cm
Colour choice: red or satin stainless. Stainless steel 316L
Codice
5010202
Articolo
Acquabike Lady
ACQUABIKE ELITTICA MANO
L’Acquabike ellittica Mano consente di praticare
un’acquatraining semplice nella propria piscina privata. E’ la
velocità d’esecuzione che determina l’intensità dello sforzo.
Possibilità di abbinare ai vantaggi dell’acqua una marcia, una
corsa o la gestualità dello sci.
Altezza ideale dell’acqua 1,45 +/- 15 cm. Rotelle di trasporto.
Dimensioni 125x60xh.160 cm
Colore a scelta : rosso o grigio argento; In acciaio inox 316L.
The elliptical Acquabike Hand allows you to practice a simple aquatraining
in its own private pool. The speed of execution is what determines the
intensity of effort. Possibility to combine the advantages of water with a
march, a race or gestures of skiing.
Ideal water height 1.45 + / - 15 cm. Transport wheels. Dimensions
125x60xh.160 cm
Color choice: red or silver-gray stainless steel 316L.
Articolo
Acquabike ellittica Mano
cpa-piscine.it
391
BENESSERE
Codice
5010201
Scarica

Scarica il catalogo completo