be’, ehm, volevo
chiederle di claude
guillot e di sous
le monde.
aha! è così.
è un libretto davvero comico. penso
che troppo spesso
il pubblico non
capisce questo.
credono...
mi sembra che
lei abbia scritto
un saggio per una
rivista letteraria
spagnola...
oh, cielo.
così proprio
non va.
cosa c’è?
qualcosa
che...?
ah, sì.
capisco.
è arrivato in un
momento inopportuno.
ma non è colpa sua.
come poteva
saperlo?
la signora
ortega è una donna
molto generosa. penso
che io non la merito. e poi
suo marito è morto da
tanto tempo ormai.
oh, si figuri, ne sono
certo. non sono, non sono
venuto qui a giudicare la
sua vita privata...
ah. ora ha
il volto rosso
come i capelli.
forse i nostri
antenati si sono
conosciuti nella
sefarad?
non sia a
disagio perché
mi ha interrotto
mentre facevo
l’amore, signor
black.
l’amore è la sola
cosa reale. a mio avviso
è nobile nei suoi rumori
e nei suoi odori.
dal mio punto di
vista, non amare significa
sprecare l’esistenza. a
confronto, persino la
vita è misera cosa.
vede, l’amore
non è interrotto
dalla morte.
senza di esso, non
è possibile tollerare
questo mondo.
ST01_pp005-030_providence-1.indd 17
14/10/15 16:37
Scarica

ST01_pp017_providence-1_IT