TESTIMONIANZA AZIENDALE
Un esempio di adeguamento di macchine alle norme di sicurezza
Fausto Lodi
Ferri s.r.l.
Ferri è Azienda leader in Italia e in Europa
costruttrice di bracci decespugliatori e
trinciatrici meccaniche.
Esporta in 40 Paesi, specializzata nel
taglio dell erba sia in ambito agricolo che
nella manutenzione dei bordi stradali.
L Azienda Ferri è certificata ISO
9001:2008, con 166 anni di storia e 30
anni di esperienza specifica nella
produzione, costruzione e
commercializzazione dei bracci
decespugliatori.
L’Azienda è situata nel territorio ferrarese,
a Tamara a circa 15km da Ferrara.
MISSIONE
Quali sono i vantaggi della Certificazione per il
Fabbricante?
Adempiere ad un obbligo di legge, assicurando la conformità
dei prodotti alla Direttiva Macchine Europea 2006/42/CE,
permettendone quindi la libera circolazione sul mercato.
OBIETTIVI
Al di là dell obbligo di legge, il percorso di Autocertificazione
imposto dalla Direttiva Macchine, coadiuvato dall adozione
delle norme tecniche di settore, genera un sicuro
miglioramento del processo produttivo, in termini di qualità ed
efficienza oltre che un innegabile know-how aziendale.
Le Norme Tecniche di settore definiscono le caratteristiche
(dimensionali, prestazionali, ambientali, di qualità, di sicurezza,
di organizzazione, ecc.) di prodotti, processi e servizi,
specificando le regole di buona tecnica per la produzione e
garantendo qualità, sicurezza, rispetto per l ambiente e livelli
prestazionali certi.
La normazione tecnica coinvolge molteplici tipologie di prodotto.
L adozione delle norme tecniche deve essere attuato a partire dalle fasi
embrionali del progetto della macchina in quanto guida tutto il processo del
prodotto:
•  analisi dei rischi
•  adozione dei requisiti minimi imposti
•  l effettuazione di prove iniziali e periodiche, in conformità alle prescrizioni
che la Norma Tecnica di riferimento impone.
Questo metodo consente di:
1) Migliorare il prodotto, in quanto nel rispetto dei requisiti imposti dalla
norma tecnica di riferimento, il costruttore cercherà di ottenere le migliori
performance;
2) Rafforza la fiducia del consumatore, fornendo una prova della qualità e
della sicurezza dei prodotti;
3) Distinguersi dai concorrenti, cercando degli espedienti che né esaltino
le caratteristiche.
La Ferri ha portato in esposizione nello stand del CNR/Imamoter una macchina
per ricreare le condizioni di prova indicate dalla EN 13524:2004 una macchina
di nuova concezione: THD520.
Il THD520 è un esempio di progettazione e sviluppo curato dalla Ferri sia in
ambito di innovazione prodotto che di sicurezza:
1) Presenza di diverse parti della macchina oggetto di brevetti valevoli in diversi
Paesi della Comunità Europea;
2) Lo studio e la costruzione del braccio è frutto di analisi di calcolo FEM (analisi agli
elementi finiti), di esperienza, di prove (relativamente ai materiali impiegati o alle
metodologie di saldatura), di prove a fatica;
3) La macchina è conforme alla EN13524, per questo è
stata studiata per quanto in oggetto sulla stessa: prova
lancio sassi, resistenza della struttura, parti elettriche,
ecc.
Procedura di progettazione
Analisi dei requisiti tecnici del nuovo prodotto
Analisi dei rischi
Definizione del progetto in funzione dell analisi dei rischi
Pianificazione delle attività di prova per la validazione del prodotto
Dichiarazione di Conformità della macchina e
indicazione delle norme tecniche di riferimento
Analisi dei rischi
Hazards
1.1
1.2
Crushing hazard
Shearing hazard
1.3
Cutting or severing hazard
1.4
Entanglement hazard
1.5
Drawing-in or trapping hazard
1.6
High pressure fluid ejection or ejection
hazard
Persons in danger zone
relevant for
machine
all
Dealt with in
clause
5.4
Coupling area of machines
all
5.15
Operating area of rotating/oscillating
tools;
all
5.6
5.15
Location of hazard
Moving elements;
Slewing area of machines and machine
parts
Operating area of cutting machinery
Operating area of rotating machinery;
Rotating or oscillating machine parts
Operating area of rotating machinery;
Rotary or oscillating machine parts
Power transmission lines
3.4
3.5
all
5.15
all
5.15
all
5.12.1
5.12.2
5.15
Estratto dei requisiti essenziali di sicurezza (R.E.S) presenti nella norma EN13524, che il
progettista deve considerare durante la progettazione della macchina. E ovvio che
questa tipologia di macchina comunque ha dei rischi residui ineliminabili e quindi il ruolo
del Libretto Uso e Manutenzione assume un ruolo importante sia per il Costruttore che
per l utilizzatore (ed in particolare per il suo datore di lavoro).
Progettazione
Già in fase di progettazione è necessario seguire dei profili minimi come richiesto dalla
normativa. Sarà il costruttore, poi, in base alla sua esperienza ed al suo know-how a
mettere in pratica un profilo che consenta di ottenere la massima funzionalità e sicurezza
dalla macchina
Pianificazione delle attività di prova per la validazione del prodotto
Oggetto importante della norma EN13524:2004 è
l Appendice B relativamente alla prova di lancio sassi
il cui superamento fornisce presunzione di conformità alla
Direttiva Macchine.
Tale prova, semplice nella sua esecuzione, ma
pragmatica, implica comunque la necessità di personale
addestrato per la stessa; nel nostro caso specifico un
ruolo importante ha avuto il CNR/Imamoter nel fornire
le corrette metodologie per l attuazione delle prove
stesse.
La Ferri ha attuato un metodo di progetto che contempla
già in fase di designazione l adozione dei dettami della
norma. Ovviamente la difficoltà maggiore non sta
nell adempiere unicamente a quanto richiesto dalla
norma ma ad ottenere la corretta funzionalità della
macchina stessa frutto di prove ed esperienze
condotte sul campo.
Test: Appendice B della EN 13524
Realizzazione di una camera di prova composta da:
1) N° 4 pannelli equipaggiati con carta Kraft (120 gr/m2)
2) Mistura di sabbia e ghiaia di diversa granulometria
3) Tappetto di cocco
Disporre la macchina secondo lo schema proposto a lato.
Disporre i cumuli di sabbia e ghiaia (con coni di altezza di
15cm) secondo la disposizione sotto proposta.
Test: Appendice B della EN 13524
I pannelli vengono suddivisi per settore e segnati con
altezze differenti, per simulare la diversa pericolosità della
eventuale proiezione accidentale.
Evaluation lines
Two evaluation lines drawn at a height of 200
mm and 600 mm above the ground level divide
the test walls into three zones:
• bottom zone (between 0 mm and 200 mm)
• middle zone (between 200 mm and 600 mm)
and
• upper zone (between 600 mm and 2 000 mm).
Test: Appendice B della EN 13524
B.4.3 Test results
Penetrations in the test wall are holes or cracks with a deformation of the paper
towards the outside. If a stone remains in the test wall it is only counted as
penetration if it is in the middle or upper zone.
Penetrations on an evaluation line are allocated to the zone beneath the evaluation
line.
The test is considered as passed when the following conditions are fulfilled:
•  there are not more than two penetrations in the middle zone over a distance of
1000 mm between two vertical Lines
•  there is no penetration in the upper zone.
EN 13524
La norma contempla anche altri importanti aspetti:
•  rumorosità
•  condizione in trasporto della macchina
•  sicurezza sulle parti elettriche
•  diverse configurazioni della macchina
•  ecc.
Opposizioni a questo genere di metodologia
•  La mancanza di informazioni –  Difficoltà da parte del costru1ore/u3lizzatori/rivendori di conoscere ed essere aggiorna3 su tu1e le norme di se1ore, dei requisi3 della Dire;va macchine 2006/42/CE, D.Lgs.81/08; –  Difficoltà a trasferire tu1e queste informazioni alla clientela e agli u3lizzatori finali (sensibilizzazione) Sicurezza in fase di lavoro su strade: CANTIERE MOBILE
Nel caso di un utilizzo per la manutenzione delle strade:
La macchina deve essere azionata solo da personale specificatamente istruito su un utilizzo
sicuro:
1) Devono essere adottate le procedure di sicurezza imposte dall Ente competente;
2) Esempio: Seguire la macchina con un veicolo, posto ad una distanza di circa 20-30
metri, per segnalare ai mezzi circolanti presenti sulla strada l eventuale pericolo;
3) Fare precedere la trattrice da opportune segnalazioni per permettere ai veicoli che
sopraggiungono dal lato opposto, di mantenersi a debita distanza dal raggio d azione della
macchina (eventualmente coadiuvando il traffico stesso mediante l impiego di personale di
smistamento);
NOTE Rear mounted implement and front/rear combinations are considered for this calculation.
Sicurezza in fase di lavoro: Stabilità del semovente
Stabilità longitudinale
q  E consigliabile sempre fare delle
verifiche di stabilità sia in senso
longitudinale che trasversale del mezzo
semovente completo delle attrezzature
di lavoro applicate.
q  Nel caso di stabilità longitudinale con
macchina posteriore applicata verificare
che la portata sull assale anteriore sia
almeno del 20% rispetto al carico
complessivo (trattrice + attrezzatura)
per garantire la guidabilità dello stesso.
Sicurezza in fase di lavoro: Stabilità del semovente
Stabilità trasversale
q  Similmente è necessario verificare la
corretta stabilità trasversale del mezzo
semovente completo di attrezzatura a
massimo sbraccio.
q  Prima di applicare una attrezzatura
ad una trattrice è sempre consigliabile
farsi consigliare dal proprio rivenditore
di fiducia o dal costruttore
dell attrezzatura.
GRAZIE PER L ATTENZIONE
Scarica

TESTIMONIANZA AZIENDALE Fausto Lodi - Cnr