Indice
IT
Impostazione dello strumento
- - - - - - - - - -2
Introduzione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Descrizione generale - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2
Display - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Inserimento delle batterie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3
Compatibilità elettromagnetica (EMC) - - - - - - - - - - -10
Classificazione laser - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10
Etichette - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -10
Operazioni - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Accensione/Spegnimento- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Clear (Annulla) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Codici dei messaggi - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4
Impostazione del riferimento di misura - - - - - - - - - - - 4
Impostazione delle unità della distanza - - - - - - - - - - - 4
Funzioni di misura - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Misura di una distanza singola - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Misura permanente - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Addizione / Sottrazione - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5
Superficie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Volume- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6
Dati tecnici - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 7
Codici dei messaggi
Cura
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Garanzia
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -8
Istruzioni per la sicurezza - - - - - - - - - - - - - - - 8
Ambiti di responsabilità - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 8
Uso consentito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Uso non consentito - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Pericoli insiti nell'uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Limiti all'uso - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Smaltimento - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 9
Stanley TLM99
1
IT Impostazione dello strumento
Introduzione
Descrizione generale
Prima di utilizzare lo strumento per la prima volta leggere
attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale d'uso.
La persona responsabile dello strumento deve accertarsi
che tutti gli operatori comprendano e rispettino le istruzioni di sicurezza.
Display
I simboli utilizzati hanno il seguente significato:
 AVVERTENZA
Situazione potenzialmente pericolosa o uso improprio che, se
non evitati, potrebbero causare la morte o lesioni gravi.
 ATTENZIONE
Situazione potenzialmente pericolosa o uso non consentito che
possono causare lesioni lievi alle persone e gravi danni materiali, economici o ambientali.
Introduce indicazioni importanti a cui bisogna attenersi per
usare lo strumento in modo tecnicamente corretto ed efficiente.
i
On / Misura /
Tracciamento
Superficie /
Volume
Riferimento di
misura
Unità /
Addizione /
Sottrazione
2
Stanley TLM99
Annulla / Off
Impostazione dello strumento
Display
Superficie/
Volume
IT
Inserimento delle batterie
i
Batteria
Riferimento
di misura
+-
Per garantire un
funzionamento affidabile non usare
batterie allo zincocarbone. Sostituire la batterie
quando il simbolo
lampeggia.
-+
Unità
Riga principale
Stanley TLM99
3
IT Operazioni
Accensione/Spegnimento
Clear (Annulla)
1x
2s
Il dispositivo è
spento.
Codici dei messaggi
Se il messaggio "InFo" compare con un numero consultare le
istruzioni nel capitolo "Codici
dei messaggi".
Esempio:
Annulla l'ultima
operazione.
Impostazione del riferimento di misura
1
2
2s
2s
La distanza viene misurata dal lato
anteriore del dispositivo.
La distanza viene misurata dal lato
posteriore del dispositivo (impostazione di default).
Impostazione delle unità della distanza
Per passare tra le
seguenti unità:
2s
4
0.000m
0'00" 1/16
0 in 1/16
Stanley TLM99
Funzioni di misura
Misura di una distanza singola
1
IT
2
i
3
8.532 m
Puntare il laser attivo sul target.
Superfici target: se si misura
la distanza da liquidi incolori,
vetro, polistirolo o superfici
semipermeabili o si punta su
superfici molto lucide possono verificarsi errori di misura.
Se si punta su superfici scure
il tempo di misura aumenta.
Misura permanente
2
1
3
2s
Arresta la misura permanente.
8.532 m
Puntare il laser attivo sul target.
Addizione / Sottrazione
1x
1
2x
2
7.332 m
i
3
La misura successiva viene
sommata a quella precedente.
La misura successiva viene
sottratta da quella precedente.
5.5I5 m
I2.847 m
Stanley TLM99
Il risultato viene indicato nella
riga principale e il valore misurato in quella precedente.
Se necessario la procedura
può essere ripetuta. La stessa operazione consente di
sommare e sottrarre superfici
o volumi.
5
IT Funzioni di misura
Superficie
1x
1
2
3
4
Puntare il laser
sul primo caposaldo.
i
5
Puntare il laser
sul secondo caposaldo.
24.352 m
Il risultato viene indicato nella
riga principale e il valore misurato in quella precedente.
2
Volume
2x
1
2
3
Puntare il laser
sul primo caposaldo.
i
7
78.694 m
6
3
4
5
Puntare il laser
sul secondo caposaldo.
Il risultato viene indicato nella riga
principale e il
valore misurato in quella
precedente.
Stanley TLM99
6
Puntare il laser
sul terzo caposaldo.
Dati tecnici
IT
Portata
Da 0,1 m a 30 m
Da 0,33 ft a 160 ft
Precisione di misura (2 σ)
tip.: ± 2,0 mm* / ± 0,12 in*
Unità minima visualizzata
1 mm / 1/16 in
Classe laser
2
Tipo di laser
635 nm, < 1 mW
* in condizioni favorevoli (buona superficie target,
temperatura ambiente) fino a 10 m (33 ft). In condizioni sfavorevoli, ad es. luce solare molto forte, superfici poco riflettenti o variazioni di temperatura molto
elevate, l'errore può aumentare fino a ± 0,25 mm/m
(± 0,003 in/ft) per le distanze superiori a 10 m (33 ft).
Spegnimento autom. dello Dopo 180 s
strumento
Durata delle batterie
(2 x AAA)
Fino a 3000 misure
Dimensioni (A x P x L)
119 x 64 x 28 mm
4,67 x 2,52 x 1,10 in
Peso (con batterie)
100 g / 3,21 oz
Intervallo di temperatura:
- Stoccaggio
- Funzionamento
Funzioni
Misura della distanza
Sì
Misura permanente
Sì
Addizione /Sottrazione
Sì
Superficie
Sì
Volume
Sì
Illuminazione del display
Sì
-25 ... 70 °C
-13 ... 158 °F
-0 ... 40 °C
-32 ... 104 °F
Stanley TLM99
7
IT Codici dei messaggi
Cura
Istruzioni per la sicurezza
Se dopo aver acceso il dispositivo più volte • Pulire il dispositivo con un panno umido
il messaggio Error non scompare, rivole morbido.
gersi al rivenditore.
• Non immergere il dispositivo nell'acqua.
Se il messaggio InFo compare assieme a • Non usare detergenti o solventi aggresun numero premere il tasto Clear e attesivi.
nersi alle seguenti istruzioni:
8
N.
Causa
Correzione
204
Errore di calcolo
Ripetere la misura.
252
Temperatura troppo Far raffreddare il dispoalta
sitivo.
253
Temperatura troppo Riscaldare il disposibassa
tivo.
255
Il segnale ricevuto è
troppo debole, il
tempo di misura è
troppo lungo
Cambiare la superficie
su cui si effettua la
misura (ad es. carta
bianca).
256
Segnale ricevuto
troppo alto
Cambiare la superficie
su cui si effettua la
misura (ad es. carta
bianca).
257
Troppa luce sullo
sfondo
Oscurare la superficie
su cui si effettua la
misura.
258
Misura non
Correggere l'intervallo
compresa nell'inter- di misura.
vallo di misura
260
Raggio laser interrotto
Garanzia
Lo Stanley TLM è coperto da una garanzia
di due anni.
Per maggiori informazioni rivolgersi al
rivenditore.
I disegni, le descrizioni e i dati tecnici sono
soggetti a modifica.
La persona responsabile dello strumento
deve accertarsi che tutti gli operatori
comprendano e rispettino le istruzioni di
sicurezza.
Ambiti di responsabilità
Ambito di responsabilità del produttore dell'attrezzatura originale:
Stanley Tools
701 E. Joppa Road
Towson, Maryland 21286
www.STANLEYLASERS.com
www.STANLEYTOOLS.com
www.STANLEYTOOLS.eu
L'azienda sopra indicata è responsabile
della fornitura dello strumento, compreso il
manuale d'uso, in condizioni di totale sicurezza. L'azienda non è responsabile degli
accessori di altri produttori.
Responsabilità della persona responsabile dello strumento:
• Comprendere le norme di sicurezza del
prodotto e le istruzioni del manuale
d'uso.
• Conoscere le normative di sicurezza
locali relative alla prevenzione degli
infortuni.
• Impedire l'accesso al prodotto da parte
di persone non autorizzate.
Ripetere la misura.
Stanley TLM99
Istruzioni per la sicurezza
IT
Uso consentito
Pericoli insiti nell'uso
Smaltimento
• Misura delle distanze
• Misura dell'inclinazione
 AVVERTENZA
 ATTENZIONE
Se lo strumento è difettoso, è caduto, è
Uso non consentito
stato usato scorrettamente o modificato,
• Uso dello strumento senza istruzioni
verificare che le misure errate della
• Uso al di fuori dei limiti stabiliti
distanza siano corrette. Eseguire periodi• Disattivazione dei sistemi di sicurezza e camente misure di controllo,
rimozione delle etichette esplicative e
in particolare se lo strumento è stato utilizindicanti pericolo
zato in modo eccessivo e prima e dopo
• Apertura dello strumento mediante uten- delle misure importanti.
sili (cacciaviti, ecc.)
• Esecuzione di modifiche o conversione
ATTENZIONE
del prodotto
Non eseguire mai riparazioni sul prodotto.
• Uso di accessori di altre marche senza Se lo strumento è danneggiato rivolgersi al
espressa approvazione
rivenditore di zona.
• Abbagliamento intenzionale di terze
persone; anche al buio
AVVERTENZA
• Misure di sicurezza insufficienti per il sito Qualsiasi modifica o variazione non
di rilievo (es. misure su strade, cantieri, espressamente autorizzata può invalidare
ecc.)
il diritto dell'utilizzatore a usare lo stru• Maneggiamento intenzionale o con
mento.
scarsa attenzione su impalcature, su
scale, effettuando misure vicino a
Limiti all'uso
macchinari in movimento o parti di
Consultare il capitolo "Dati tecnici".
macchine o impianti privi di protezione
Lo strumento è adatto all'impiego in
• Puntamento diretto verso il sole
ambienti con insediamenti umani
permanenti, non può essere utilizzato in
ambienti aggressivi o a rischio di esplosione.


Non smaltire le batterie scariche assieme
ai rifiuti domestici. Al fine di garantire il
rispetto dell'ambiente smaltirle presso i
punti di raccolta esistenti secondo quanto
previsto dalle disposizioni nazionali o
locali.
Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti
domestici.
Smaltire il prodotto correttamente,
nel rispetto delle normative vigenti
nel paese d'uso.
Attenersi alle norme nazionali e
locali vigenti in materia.
Le informazioni sul trattamento del
prodotto e sulla gestione dei rifiuti possono
essere scaricate dalla nostra homepage.
i
Stanley TLM99
9
IT Istruzioni per la sicurezza
Compatibilità elettromagnetica
(EMC)
Classificazione laser
Etichette
 AVVERTENZA
Radiazione laser
Non fissare il raggio laser
Laser di classe 2
sec. IEC 60825-1:2007
Massimo potere radiante: <1mW
Lunghezza d'onda: 620-690 nm
Divergenza del raggio: 0.16 x 0.6 mrad
Durata impulsi: 0.2 x 10-9s - 0.8 x 10-9s
Il dispositivo soddisfa i severi requisiti delle
direttive e delle norme in vigore in materia.
Non è tuttavia possibile escludere completamente la possibilità che causi disturbi ad
altre apparecchiature.
Il dispositivo emette raggi laser visibili che
fuoriescono dallo strumento:
Si tratta di un prodotto laser della classe 2
in conformità a:
• IEC60825-1 : 2007 "Sicurezza dei dispositivi laser"
Prodotti laser della classe 2:
Non fissare il raggio laser né dirigerlo direttamente verso altre persone. Normalmente l'occhio si protegge automaticamente con reazioni fisiche quali il riflesso
delle palpebre.
 AVVERTENZA
Guardare direttamente il raggio laser con
dispositivi ottici (ad es. binocoli o cannocchiali) può essere pericoloso.
 ATTENZIONE
Guardare il raggio laser può essere pericoloso per la vista.
a
Applicare l'adesivo per il laser (a) scritto
nella lingua del proprio paese.
10
Stanley TLM99
Scarica

1 Indice Impostazione dello strumento - - - - - - - - - -2